Instalační podmínky. pro různá uspořádání stanice TRANSFORMER COMPACT STATION 500SC/630SC/800SC/900SC/ 1000SC/1250SC/1600SC/1800SC

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Instalační podmínky. pro různá uspořádání stanice TRANSFORMER COMPACT STATION 500SC/630SC/800SC/900SC/ 1000SC/1250SC/1600SC/1800SC"

Transkript

1 Technické informace Instalační podmínky pro různá uspořádání stanice TRNSFORMER OMPT STTION 500S/630S/800S/900S/ 1000S/1250S/1600S/1800S Obsah Stanice Transformer ompact Station je ideálním spojovacím článkem mezi centrálním střídačem a vysokonapěťovou sítí. Tyto instalační podmínky vám pomohou při projektování FV systémů se střídačem Sunny entral a stanicí Transformer ompact Station. Tento dokument platí pro následující produkty: Transformer ompact Station 500S Transformer ompact Station 800S Transformer ompact Station 1000S Transformer ompact Station 1600S Transformer ompact Station 630S Transformer ompact Station 900S a) Transformer ompact Station 1250S Transformer ompact Station 1800S a) a) Pouze pro Německo. Provedení jsou závislá na konkrétní zemi a mohou se lišit od uvedených obrázků. TS-S-TI-cs-30 Verze 3.0 Z

2 Rozměry 1 Rozměry 1.1 Vnější rozměry Vnější rozměry stanice závisí na provedení pro konkrétní zemi a jsou uvedeny v následující tabulce. Obrázky půdorysů najdete v kapitole 1.2 Půdorys, strana 4. Mějte na paměti zvláštnosti v provedeních stanic, pokud jste si objednali volitelnou možnost transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem. SM SM Obrázek 1: rozměry stanice Transformer ompact Station Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí [mm] [mm] [mm] Půdorys č. DE (var. 1) X X X I X X a) X III X X X II DE (var. 2) X X b) I X X b) X II X X /X II DE, GR X X /X II X X /X II Z X X I X X X II X X /X II ES X X X /X IV TS-S-TI-cs-30 2/22

3 Rozměry Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí [mm] [mm] [mm] Půdorys č. FR X X /X III X X /X II G, RO, GR X X /X II (var. 1) X X /X II IT, GR (var. 2) X X X I X X X X II UK X X c) /X II X X d) /X V U X e) X X /X II a) TS 800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S/1800S. b) TS 500S/630S/800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S/1800S. c) TS 500S/630S/800S/1000S/1250S. d) Pouze TS 1600S. e) S betonovým podstavcem ke staniční budově. TS-S-TI-cs-30 3/22

4 Rozměry 1.2 Půdorys Půdorys č. Půdorys Půdorys č. Půdorys 1) 3) I 2) II E 1) Dveře k dispozici pouze u možnosti DE (var. 1) (TS 500S/630S/ 800S/900S). 2) Dveře k dispozici pouze u možností DE (var. 1), IT a GR (var. 2). 4) 3) Dveře k dispozici pouze u možností G, GR (var. 1) a UK. 4) Dveře k dispozici pouze u možností DE (var. 2), Z, IT, GR (var. 2), G, GR (var. 1) a FR. III D IV V E transformátor D rozvodna nízkého napětí a) rozvodna vysokého napětí E transformátor pro vlastní napájení, volitelně b) strana nízkého napětí: rozvodna nízkého napětí transformátor pro vlastní napájení, volitelně ommunit, volitelně a) Rozvodna nízkého napětí je pouze ve stanici TS 500S/630S/800S pro FR umístěna v prostoru rozvodny vysokého napětí. b) Transformátor pro vlastní napájení je pouze ve stanici TS 500S/630S/800S/1000S/1250S/1600S pro UK umístěn v prostoru rozvodny vysokého napětí. TS-S-TI-cs-30 4/22

5 Protažení kabelů 2 Protažení kabelů Pro kabely vedoucí k rozvodně nízkého napětí a pro kabely vedoucí k rozvodně vysokého napětí jsou ve stanici Transformer ompact Station připraveny průchodky. Země, varianta DE (var. 1, 2), Z DE, GR ES FR G, RO, GR (var. 1) IT, GR (var. 2) a) UK U Transformer ompact Station TS 500S/630S/ 800S/900S/1000S/ 1250S/1600S/1800S v betonovém provedení TS 500S/630S/ 800S/900S/1000S/ 1250S/1600S/1800S v ocelovém provedení TS 500S/630S/ 800S TS 1000S/1250S/ 1600S TS 500S/630S/ 800S TS 1000S/1250S/ 1600S TS 500S/630S/ 800S/1000S/1250S/ 1600S TS 500S/630S/ 800S/1000S/1250S/ 1600S TS 500S/630S/ 800S/1000S Protažení kabelů na straně nízkého napětí v závislosti na druhu konstrukce otvorem v kabelové šachtě v závislosti na druhu konstrukce otvorem v kabelové šachtě Protažení kabelů na straně vysokého napětí 2 Hauff HSI 150 v závislosti na druhu konstrukce otvorem v kabelové šachtě 3 Roxtec R Roxtec R Roxtec R Roxtec R UG KD UG KD-150 v závislosti na druhu konstrukce otvorem v kabelové šachtě 2 UG KD-150 v závislosti na druhu 3 Hauff HSI 150 konstrukce otvorem v kabelové šachtě 4 Hauff HSI Hauff HSI UG KD UG KD-150 TS 1250S/1600S 6 UG KD UG KD-150 TS 500S/630S/ 800S/1000S/1250S/ 1600S v závislosti na druhu konstrukce zašroubovatelnými otvory v kabelové šachtě v závislosti na druhu konstrukce zašroubovatelnými otvory v kabelové šachtě a) Systémová víka ke kabelovým průchodkám jsou u těchto stanic Transformer ompact Station součástí dodávky. Pro uvedené kabelové průchodky musí být na místě instalace zajištěna odpovídající systémová víka. Toto neplatí pro kabelové průchodky s otvory v kabelové šachtě v závislosti na druhu konstrukce a pro stanici Transformer ompact Station pro Itálii a Řecko (varianta 2). TS-S-TI-cs-30 5/22

6 Protažení kabelů Příklady kabelových průchodek SM SM SM SM Obrázek 2: Položka příklady kabelových průchodek ve stanicích Transformer ompact Station Popis kabelové průchodky bez systémového víka na straně nízkého i vysokého napětí kabelové průchodky se systémovým víkem na straně nízkého i vysokého napětí kabelové průchodky bez systémového víka na straně nízkého napětí a se systémovým víkem na straně vysokého napětí TS-S-TI-cs-30 6/22

7 Na místě instalace 3 Na místě instalace 3.1 Všeobecné pokyny hemicky aktivní prostředí V případě instalace v blízkosti moře (vzdálenost do 5 km od moře) nese společnost SM Solar Technology G odpovědnost za vady pouze v případě, že byla zvolena volitelná možnost použití v chemicky agresivním prostředí. Společnost SM Solar Technology G tuto volitelnou možnost doporučuje i pro instalaci ve vzdálenosti od 5 km do 50 km od moře. Hladina spodní vody Při instalaci věnujte pozornost výšce hladiny spodní vody, aby bylo zajištěno bezpečné ustavení stanice Transformer ompact Station. Odvod vody Na místě instalace musí být zajištěn systém pro odvod vody, aby stanice Transformer ompact Station a střídače byly chráněny před vnikáním vody. Vzdálenosti Při instalaci stanice Transformer ompact Station ve velkém FV systému musí být zachovány následující vzdálenosti: bezpečnostní vzdálenost 5000 mm od hořlavých předmětů minimální vzdálenosti podle místních požadavků protipožární ochrany minimální vzdálenosti u specifických národních variant stanice Transformer ompact Station (viz kapitola 3.2 Minimální vzdálenosti, strana 8) Při instalaci věnujte pozornost poloze centrálních střídačů vůči stanici Transformer ompact Station (viz kapitola 3.4 Příklady instalace, strana 12). TS-S-TI-cs-30 7/22

8 Na místě instalace 3.2 Minimální vzdálenosti Minimální vzdálenosti, které odpovídají půdorysu vaší stanice Transformer ompact Station, jsou uvedeny v tabulce a je nutné je zachovat volné. I II III IV V Obrázek 3: minimální vzdálenosti u různých stanic Transformer ompact Station transformátor rozvodna vysokého napětí strana nízkého napětí Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí Půdorys Minimální vzdálenost 1 [mm] Minimální vzdálenost 2 [mm] Minimální vzdálenost 3 [mm] Minimální vzdálenost 4 [mm] DE (var. 1) X X I X X I X X a) X III X X X II DE (var. 2) X X b) I X X b) X II X X /X II DE, GR X X X /X II Z X X I X X X II X X /X II ES X X X /X IV FR X X /X III X X /X II G, RO, GR X X /X II (var. 1) X X /X II TS-S-TI-cs-30 8/22

9 Na místě instalace Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí Půdorys Minimální vzdálenost 1 [mm] Minimální vzdálenost 2 [mm] Minimální vzdálenost 3 [mm] Minimální vzdálenost 4 [mm] IT, GR X X X I (var. 2) X X X X II UK X X c) /X II X X d) /X V U X e) X X /X II a) TS 800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S/1800S. b) TS 500S/630S/800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S/1800S. c) TS 500S/630S/800S/1000S/1250S. d) Pouze TS 1600S. e) S betonovým podstavcem ke staniční budově. TS-S-TI-cs-30 9/22

10 SUNNY ENTRL 800P SUNNY ENTRL 800P SUNNY ENTRL 800P SM Solar Technology G Na místě instalace 3.3 Délka kabelů U společnosti SM Solar Technology G si můžete objednat předpřipravené připojovací kabely o následujících délkách: 5 m 7,5 m 10 m 15 m Maximální délka kabelů mezi střídačem Sunny entral a stanicí Transformer ompact Station Maximální délka kabelů mezi přípojnými místy ve střídači Sunny entral a na straně nízkého napětí stanice Transformer ompact Station činí 15 m. Při návrhu potřebné délky sad kabelů dbejte minimálních vzdáleností mezi střídačem Sunny entral a stanicí Transformer ompact Station (viz kapitola 3.2 Minimální vzdálenosti, strana 8). Společnost SM Solar Technology G doporučuje při projektování místa instalace zachovat maximální vzdálenost mezi oblastmi připojení střídače Sunny entral a stanice Transformer ompact Station z tabulky. Dbejte při tom poloh 1, 2 a 3 výstupu kabelů na straně nízkého napětí stanice Transformer ompact Station. Polohy a možné délky sad kabelů pro specifické národní varianty stanice Transformer ompact Station najdete v tabulce na straně 11. SM SM elková délka kabelů Vzdálenost a) 5m 1,5m 7,5m 4m 10 m 6,5 m 15 m 11,5 m a) Při návrhu maximální vzdálenosti dbejte poloměrů ohybu kabelů. Údaje o poloměrech ohybu kabelů naleznete v jejich katalogových listech (na vyžádání). TS-S-TI-cs-30 10/22

11 Na místě instalace Ve specifických národních provedeních stanice Transformer ompact Station jsou možné následující délky sad kabelů. Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí Poloha výstupu kabelů elková délka kabelů 5m 7,5m 10m 15m DE (var. 1) X X X 2 X X X X X a) X 2 X X X X X X X 1 X X X DE (var. 2) X X b) /X 2 X X X X X X /X 2 X X X DE, GR X X X /X 2 X X X Z X X /X 2 X X X X X X /X 2 X X X ES X X X /X 2 X X X FR X X /X 3 X X X X X X /X 2 X X X G, RO GR X X /X 2 X X X X (var. 1) X X /X 2 X X X IT, GR (var. 2) X X X 2 X X X X X X X X 2 X X X UK X X c) /X 1 X X X X X d) /X 2 X X X U X e) X X /X 2 X X a) TS 800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S. b) TS 500S/630S/800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S. c) TS 500S/630S/800S/1000S/1250S. d) Pouze TS 1600S. e) S betonovým podstavcem ke staniční budově. TS-S-TI-cs-30 11/22

12 Na místě instalace 3.4 Příklady instalace Společnost SM Solar Technology G doporučuje stanici Transformer ompact Station a centrální střídače nainstalovat tak, jak je to znázorněno na obrázku. Není povoleno instalovat centrální střídače tak, aby výstup vzduchu z nich byl namířen přímo na stanici Transformer ompact Station. Jinak hrozí, že centrální střídače z důvodu zvýšení teploty přeruší dodávku elektrické energie. Obrázek 4: Symbol možná instalace stanice Transformer ompact Station a centrálních střídačů (příklady) Význam teplý odpadní vzduch TS-S-TI-cs-30 12/22

13 Na místě instalace 3.5 Základová plocha a pláň Výkop a základová plocha se musí na místě instalace připravit podle plánu základové plochy. Zajistěte, aby byly splněny následující podmínky: Jsou k dispozici vnější uzemnění podle požadavků provozovatele distribuční sítě. Kolem základové plochy je volný pracovní prostor minimálně 500 mm. Rohové body výkopu jsou opatřeny značkami. Výkop je umístěn tak, aby nákladnímu automobilu nebránil v přepravě. Pláň je uhlazená do roviny. Stupeň zhuštění pláně: 98 %. Tlak na půdu: v případě betonového provedení: 150 kn/m 2 v případě ocelového provedení: 70 kn/m 2 v případě ocelového provedení s betonovým podstavcem (TS pro U): 48 kn/m 2 Podsýpka stanice je zhotovena z materiálu, který neobsahuje kameny, který nemá ostré hrany a který lze zhustit, např. z drobné drti s vodorovně uhlazeným pískovým ložem nebo s vodorovnou deskou zhubeného betonu. V případě pokládání dlažby k plášti stanice je zachována spára 30 mm. Specifické národní podmínky pro základovou plochu a pláň najdete v tabulce v kapitole 3.6 Plán základové plochy, strana 14. TS-S-TI-cs-30 13/22

14 Na místě instalace 3.6 Plán základové plochy F G SM D E Obrázek 5: rozměry základové plochy Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí : výška pláně [mm] : hloubka pro zapuštění základové plochy do země [mm] [mm] D [mm] E [mm] F [mm] G [mm] DE (var. 1) X X X X X a) X X X X DE X X b) (var. 2) X X b) X X X /X DE, GR X X X /X Z X X X X X X X /X ES X X X /X FR X X /X X X /X TS-S-TI-cs-30 14/22

15 Na místě instalace Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí : výška pláně [mm] : hloubka pro zapuštění základové plochy do země [mm] [mm] D [mm] E [mm] F [mm] G [mm] G, X X /X RO, GR X X /X (var. 1) IT, GR X X X (var. 2) X X X X UK X X c) /X X X d) /X U X e) X X /X a) TS 800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S. b) TS 500S/630S/800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S/1800S. c) TS 500S/630S/800S/1000S/1250S. d) Pouze TS 1600S. e) S betonovým podstavcem ke staniční budově. TS-S-TI-cs-30 15/22

16 Dodávka 4 Dodávka 4.1 Spediční firma Přepravu a vykládku koordinuje spediční firma. Spediční firma obvykle 3 týdny před plánovaným termínem dodání dohodne s vedením stavby den dodávky a postup vykládky. 4.2 Všeobecné požadavky Před dodávkou odstraňte všechny překážky (jako ploty, elektrické vedení, stromy apod.), které by nákladnímu automobilu mohly bránit v přístupu. Pokud tyto podmínky prostředí není možné dodržet, je zapotřebí větší jeřáb. Velikost jeřábu bude definitivně stanovena při obchůzce staveniště. Dodávka a vykládka jsou součástí plnění. Vyšší náklady při dodávce mohou vzniknout, pokud budou zapotřebí následující práce navíc: dopravní opatření (např. uzavírka silnice, policejní doprovod apod.) samostatný jeřáb s větším dosahem tahač navíc v případě většího stoupání rohože pro zpevnění jízdního povrchu apod. TS-S-TI-cs-30 16/22

17 Dodávka 4.3 Vozovka Produkt je dodáván za použití nákladního automobilu s montážním jeřábem. Musí být splněny následující podmínky: Vozovka: zpevněná. Stoupání: max. 4 %. Šířka: min.3,5 m. Světlá výška: 0,25 m Vozovka je vhodná pro nákladní automobil s následujícími vlastnostmi: Země, varianta DE, Z, G, GR (var. 1), RO Provedení stanice Transformer ompact Station bez přívěsu Hmotnost, max. [t] s přívěsem 4.4 Podklad na místě instalace Podklad na místě instalace musí mít následující vlastnosti: suchý zhuštěný rovný zpevněný Hmotnost na nápravu, max. [t]. Délka, max. [m] bez přívěsu s přívěsem Šířka, max. [m] beton ,5 5 Výška, max. [m] DE, GR ocel 17, ,4 4 ES beton FR beton IT, GR (var. 2) beton UK beton 40 2,5 4,5 U ocel 42,5 32 2,4 4,3 TS-S-TI-cs-30 17/22

18 Dodávka 4.5 Vykládka Varianta 1 Nákladní automobil s montážním jeřábem posadí stanici Transformer ompact Station do výkopu na základovou plochu. Země, varianta DE (var. 1, 2), Z a) Maximální poloměr. Provedení Transformer ompact Station [mm] a) beton TS 500S/630S/800S/900S/ 1000S/1250S/1600S/1800S [mm] DE, GR ocel TS 500S/630S/800S/900S 7350 max TS 1000S/1250S/1600S/ 4600 max S IT, GR (var. 2) beton TS 500S/630S/800S/1000S/ S/1600S UK beton TS 500S/630S/800S/1000S/ S/1600S U ocel TS 500S/630S/800S/1000S/ 1250S/1600S TS-S-TI-cs-30 18/22

19 Dodávka Varianta 2 Montážní jeřáb umístěný vedle nákladního automobilu posadí stanici Transformer ompact Station do výkopu na základovou plochu. Země, varianta Provedení Transformer ompact Station [mm] a) [mm] [mm] DE (var. 1) beton TS 500S/630S/800S/ S/1000S/1250S/ 1600S/1800S DE (var. 2), Z a) Maximální poloměr. beton TS 500S/630S/800S/ 900S/1000S/1250S/ 1600S/1800S ES beton TS 500S/630S/800S/ 1000S/1250S/1600S FR beton TS 500S/630S/800S/ 1000S/1250S/1600S G, RO, GR (var. 1) beton TS 500S/630S/800S/ 1000S/1250S/1600S UK beton TS 500S/630S/800S/ 1000S/1250S/1600S TS-S-TI-cs-30 19/22

20 arva 5 arva Střecha signální šedá RL 7004 Podstavec myší šedá RL 7005 Vnější stěny dopravní bílá RL 9016 Dveře / větrací mřížky signální šedá / hliník natur RL 7004 arvy specifických národních provedení stanice Transformer ompact Station se mohou lišit od zde uvedených barev. 6 Pokyny k instalaci Průřezy vodičů připojení se musí provést v souladu s dokumentací rozvodny vysokého napětí a transformátoru. Dbejte průřezů vodičů pro připojení uvedených v dokumentaci. Uzemnění stanice Transformer ompact Station Stanice Transformer ompact Station a centrální střídače musí být zapojeny do vyrovnání potenciálů a musí ležet na stejném potenciálu země. Na místě instalace se musí zajistit vnější uzemnění podle požadavků provozovatele distribuční sítě. Kabelové spojení mezi střídačem Sunny entral a stanicí Transformer ompact Station Společnost SM Solar Technology G doporučuje následující typy kabelů: Evropa: ÖLFLEX TRFO mm² ustrálie: OLEX mm² Další informace získáte v technických informacích Sada kabelů Požadavky na kabely a položení kabelů mezi střídačem SUNNY ENTRL P a stanicí TRNSFORMER OMPT STTION na webu TS-S-TI-cs-30 20/22

21 Pokyny k instalaci lokové schéma zapojení stanice Transformer ompact Station pro všechny země kromě Francie na příkladu stanice Transformer ompact Station 1600S s rozvodnou vysokého napětí rozvodna nízkého napětí E rozvodna vysokého napětí komunikační rozvaděč, volitelně F externí uzemnění komunikační rozhraní G transformátor pro vlastní napájení, volitelně D transformátor H podružný rozvod stanice TS-S-TI-cs-30 21/22

22 Pokyny k instalaci lokové schéma zapojení stanice Transformer ompact Station pro Francii na příkladu stanice Transformer ompact Station 1600S s rozvodnou vysokého napětí rozvodna nízkého napětí E transformátor pro vlastní napájení, volitelně transformátor F podružný rozvod stanice rozvodna vysokého napětí G Interlocking D externí uzemnění TS-S-TI-cs-30 22/22

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Instalační podmínky pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Obsah V tomto dokumentu jsou popsány rozměry, minimální vzdálenosti, které je nutné dodržet, množství přiváděného čerstvého a odváděného

Více

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE Instalační podmínky pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE Obsah V tomto dokumentu jsou popsány rozměry, minimální vzdálenosti, které je nutné dodržet, množství přiváděného čerstvého a odváděného odpadního

Více

SUNNY CENTRAL 400/500/630HE-11 Návod k instalaci volitelného ventilačního balíčku Ochrana před chemicky aktivními látkami

SUNNY CENTRAL 400/500/630HE-11 Návod k instalaci volitelného ventilačního balíčku Ochrana před chemicky aktivními látkami SUNNY CENTRL 400/500/630HE-11 Návod k instalaci volitelného ventilačního balíčku Ochrana před chemicky aktivními látkami Verze: 1.1 Č. mat.: 98-4016611 1 Upozornění k tomuto návodu Přístroje Sunny Central

Více

Podrobnosti o produktu

Podrobnosti o produktu Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM24-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti

Více

Montáž a technické údaje

Montáž a technické údaje Technické informace Montáž a technické údaje / Obsah V tomto dokumentu jsou popsány technické údaje, montáž a výběr kabelů hlavních D rozvaděčů a. SM_SM--TI-cs-30 Verze 3.0 Z 1 Přehled systému SM Solar

Více

Podrobnosti o produktu

Podrobnosti o produktu Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM16-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti

Více

Protokol o údržbě Transformer Compact Station

Protokol o údržbě Transformer Compact Station Protokol o údržbě Transformer Compact Station Název projektu: Zákazník: Adresa, místo instalace FV systému: Sériové číslo stanice Transformer Compact Station: Výrobní verze stanice Transformer Compact

Více

Kompaktní kontrola FV generátoru

Kompaktní kontrola FV generátoru Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.

Více

RTS FVE x / y / PE x = jmenovitý výkon na straně AC (kw) y = napětí pro přímé vyvedení výkonu do distribuční sítě (kv)

RTS FVE x / y / PE x = jmenovitý výkon na straně AC (kw) y = napětí pro přímé vyvedení výkonu do distribuční sítě (kv) Kompaktní rozvodny řady RTS pro FVE Typové značení: RTS FVE x / y / PE x = jmenovitý výkon na straně AC (kw) y = napětí pro přímé vyvedení výkonu do distribuční sítě (kv) Typové výrobky: RTS FVE-1000/22/PE

Více

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Návod k instalaci SC20_25_35-ICZ094521 98-4005121 Verze 2.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu.......................

Více

Technické informace Communit

Technické informace Communit Technické informace Communit Communit-TI-A1-cs-22 Verze 2.2 ČEŠTINA Obsah SMA Solar Technology AG Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu...................................................3 2 Podrobnosti

Více

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština čeština Obsah Obsah 1 O této dokumentaci 1.1 O tomto dokumentu... Informace o skříni.1 Záložní ohřívač....1.1 Vyjmutí veškerého příslušenství ze záložního... 3 Příprava 3.1 Příprava místa instalace...

Více

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte

Více

PREMIUM Server RSF CONTEG DATASHEET. Všechna práva vyhrazena, CONTEG 2014 STOJANOVÉ ROZVADĚČE

PREMIUM Server RSF CONTEG DATASHEET.  Všechna práva vyhrazena, CONTEG 2014 STOJANOVÉ ROZVADĚČE version: -0-0 CONTEG DATASHEET STOJANOVÉ ROZVADĚČE PREMIUM Server RSF CONTEG, spol. s r.o. Centrála: Na Vítězné pláni / 0 00 Praha Česká republika Tel.: +0 Fax: +0 Výrobní závod: K Silu 0 Pelhřimov Česká

Více

PREMIUM Heavy RHF CONTEG DATASHEET. Všechna práva vyhrazena, CONTEG 2014 STOJANOVÉ ROZVADĚČE. CONTEG, spol. s r.o. version:

PREMIUM Heavy RHF CONTEG DATASHEET.   Všechna práva vyhrazena, CONTEG 2014 STOJANOVÉ ROZVADĚČE. CONTEG, spol. s r.o. version: version: 0-0-0 CONTEG DATASHEET STOJANOVÉ ROZVADĚČE PREMIUM Heavy RHF CONTEG, spol. s r.o. Centrála Česká republika: Na Vítězné pláni / 0 00 Praha Tel.: +0 Fax: +0 Výrobní závod Česká republika: K Silu

Více

KIOSKOVÉ TRAFOSTANICE

KIOSKOVÉ TRAFOSTANICE KIOSKOVÉ TRAFOSTANICE společnost zapsaná u rejstříkového soudu v Ostravě pod zn. C 24483 IČO: 25883551 DIČ: CZ 25883551 ÚVOD Tento katalog předkládá přehled o vyráběných betonových trafostanicích ARMES

Více

DATASHEET Premium Server RSF

DATASHEET Premium Server RSF DATASHEET Premium Server RSF STOJANOVÉ ROZVADĚČE PREMIUM SERVER RSF Rozvaděč PREMIUM Server RSF je navržen jako čistě serverový rozvaděč pro datová centra, technické prostory, síťové a telekomunikační

Více

Katalog SLOUPÁRNA Majdalena s.r.o. 2014 ver. 06-1/28-

Katalog SLOUPÁRNA Majdalena s.r.o. 2014 ver. 06-1/28- Katalog SLOUPÁRNA Majdalena s.r.o. 2014 ver. 06-1/28- ISO 9001 -CVCNQIQXÚ VGEJPKEMÚ NKUV $GFPÊEÊ VX¾TPKEG

Více

19" MONTOVANÉ ROZVADĚČE ŘADY REV

19 MONTOVANÉ ROZVADĚČE ŘADY REV 19" MONTOVANÉ ROZVADĚČE ŘADY REV ::REV Stojanové telekomunikační a datové rozvaděče jsou navrženy a přizpůsobeny pro instalaci patch panelů, aktivních prvků, serverů atd. 12 Popis: Vyrábí se ve velikostech

Více

VÝROBNÍ SORTIMENT PRAHA ODRY NOVÝ JIČÍN OSTRAVA BRNO

VÝROBNÍ SORTIMENT PRAHA ODRY NOVÝ JIČÍN OSTRAVA BRNO VÝROBNÍ SORTIMENT PRAHA ODRY NOVÝ JIČÍN OSTRAVA BRNO MATEICIUC a.s., Ke Koupališti 370/15, 74 35 Odry, Czech Republic telefon: +40 556 31 411, telefon/fax: +40 556 730 417 ČSN EN ISO 9001:009 01 Dvoustěnné

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST A TECHNICKO, DODACÍ PODMÍNKY ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD TEROVA 5,10,15

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST A TECHNICKO, DODACÍ PODMÍNKY ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD TEROVA 5,10,15 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST A TECHNICKO, DODACÍ PODMÍNKY ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD TEROVA 5,10,15 nádrže OBSAH : B1 Stavební připravenost - postup při osazování nádrží B2 Technicko dodací podmínky B3 možnosti montáže

Více

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C PODNIKOVÁ NORMA VĚTRACÍ JEDNOTKY PC 12 7336 1. POPIS VĚTRACÍ JEDNOTKY A NÁZVOSLOVÍ Základní částí větrací jednotky N-RVJ- C je radiální oběžné kolo poháněné elektromotorem. Před povětrnostními vlivy je

Více

Oddálené hromosvody. Spolehlivá fie ení ochrany sloïit ch a rozsáhl ch zafiízení

Oddálené hromosvody. Spolehlivá fie ení ochrany sloïit ch a rozsáhl ch zafiízení Oddálené hromosvody Spolehlivá fie ení ochrany sloïit ch a rozsáhl ch zafiízení DEHN + SÖHNE ochrana pfied bleskem ochrana pfied pfiepûtím ochrana pfii práci DEHN + SÖHNE GmbH + CO.KG. Hans-Dehn-Straße

Více

Stavební připravenost

Stavební připravenost Stavební připravenost pro tepelné čerpadlo EcoAir 410 REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz Web: www.regulus.cz 2 OBSAH Požadavky

Více

Podniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP FBX

Podniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP FBX Strana: 1/5 Charakteristika: Rozváděče typu FBX jsou typově odzkoušené, kompaktní, kovově zapouzdřené, skříňové rozváděče VN s izolací SF 6. Charakteristické vlastnosti rozváděče: Všechny části rozváděče

Více

Rozvaděčové skříně univers

Rozvaděčové skříně univers Rozvaděčové skříně univers Rozvaděče univers pro všestranné použití: závěsné a volně stojící rozvaděče Závěsné a volně stojící rozvaděče univers od Hageru lze těžko překonat v jejich flexibilitě. Ať už

Více

Technický katalog kompaktních rozváděčových skříní AE

Technický katalog kompaktních rozváděčových skříní AE Technický katalog kompaktních rozváděčových skříní AE Kompaktní rozváděčové skříně AE 3 4 1 6 3 4 8 7 5 2 Originální provedení s mezinárodními certifikáty k dispozici skladem. Díky mnoha praktickým rozměrům

Více

TEROVA 20, 25, 30, 40, 50

TEROVA 20, 25, 30, 40, 50 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST A TECHNICKO DODACÍ PODMÍNKY ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD TEROVA 20, 25, 30, 40, 50 OBSAH : B1 Stavební připravenost - postup při osazování nádrží B2 Technicko dodací podmínky B3 možnosti

Více

technické informace Jistič vedení

technické informace Jistič vedení technické informace Jistič vedení 1 Úvod Výběr správného jističe vedení závisí na různých faktorech. Speciálně u FV systémů mají některé faktory větší vliv než v případě obvyklých elektroinstalací. Nebere-li

Více

Rozhraní pro nástavbu. Popis. Rozhraní pro nástavbu. BCI (Bodywork Communication Interface)

Rozhraní pro nástavbu. Popis. Rozhraní pro nástavbu. BCI (Bodywork Communication Interface) Popis Popis Rozhraní pro nástavbu Elektrický systém ve vozidlech Scania je založen na několika ovládacích jednotkách, které spolu komunikují prostřednictvím společné sítě. Aby bylo možné využívat stávající

Více

PREMIUM SERVER RSF STOJANOVÉ ROZVADĚČE HLAVNÍ VÝHODY BARVA: RAL 9005 RAL 7035 POPIS:

PREMIUM SERVER RSF STOJANOVÉ ROZVADĚČE HLAVNÍ VÝHODY BARVA: RAL 9005 RAL 7035 POPIS: STOJANOVÉ ROZVADĚČE PREMIUM SERVER RSF Rozvaděč PREMIUM Server RSF je navržen jako čistě serverový rozvaděč pro datová centra, technické prostory, síťové a telekomunikační uzly. Vysoce odolná, celosvařovaná

Více

Venkovní clona. Veškeré technikcé změny vyhrazeny. Váš dodavatel v ČR Systra spol. s r.o. alto@systra.cz Tišnov 666 01 Na Zahrádkách 349:

Venkovní clona. Veškeré technikcé změny vyhrazeny. Váš dodavatel v ČR Systra spol. s r.o. alto@systra.cz Tišnov 666 01 Na Zahrádkách 349: Venkovní clona Veškeré technikcé změny vyhrazeny Váš dodavatel v ČR Systra spol. s r.o. alto@systra.cz Tišnov 666 01 Na Zahrádkách 349: LTO POPIS VÝROBKU Model č. 08-1425 základní pole Model č.08-1426

Více

STOP RIZIKU POŽÁRU PROTIPOŽÁRNÍ ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ

STOP RIZIKU POŽÁRU PROTIPOŽÁRNÍ ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ STOP RIZIKU POŽÁRU PROTIPOŽÁRNÍ ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ protipožární úprava podle platných norem různé typy pro zazdění, na povrch i volně stojící kvalitní česká výroba O SPOLEČNOSTI KM FIRE Jsme český výrobce

Více

Kritéria pro výběr zařízení na ochranu proti poruchovému proudu

Kritéria pro výběr zařízení na ochranu proti poruchovému proudu Kritéria pro výběr zařízení na ochranu proti poruchovému proudu Použití zařízení na ochranu proti poruchovému proudu u střídačů SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL a SUNNY TRIPOWER Obsah Při instalaci střídačů

Více

Venkovní skříně. CS nástěnné skříně Dvoustěnné...204

Venkovní skříně. CS nástěnné skříně Dvoustěnné...204 Venkovní skříně CS nástěnné skříně Dvoustěnné...204 CS New Basic Jednostěnné a jednodveřové, šířka: 600 a 800 mm...205 Jednostěnné a dvoudveřové, šířka: 1200 mm...206 CS Toptec Dvoustěnné, platforma TS

Více

Betonové transformační stanice. typu ormaset.p. s vnější obsluhou. Up to 24 kv -630 kva. Reliable innovation. Personal solutions. www.ormazabal.

Betonové transformační stanice. typu ormaset.p. s vnější obsluhou. Up to 24 kv -630 kva. Reliable innovation. Personal solutions. www.ormazabal. Betonové transformační stanice typu s vnější obsluhou Reliable innovation. Personal solutions. www.ormazabal.com Betonové transformační stanice Popis s vnější obsluhou jsou určeny pro kabelové využívané

Více

POCHOZÍ TRAFOSTANICE. www.betonbau.cz

POCHOZÍ TRAFOSTANICE. www.betonbau.cz POCHOZÍ TRAFOSTANICE PROSTOROVÁ BUŇKA JAKO STAVEBNÍ PRVEK Přehled výrobního programu prostorových buněk standardních velikostí v závodě Betonbau Praha Řada UF 25 Konstrukční řada UF 25 obsahuje 7 prostorových

Více

Vodotěsné komory ELPLAST+

Vodotěsné komory ELPLAST+ Vodotěsné komory ELPLAST+ Komora SKO-1-PE Popis komory Víko Z600/DN 624-PE třídy A15 kn Hmotnost víka = 6,0 kg Těsnění DN 624 Hmotnost těsnění = 0,8 kg Korpus Hmotnost korpusu = 16,6 kg Komora SKO-2/4-PE

Více

Stavební připravenost

Stavební připravenost Stavební připravenost pro tepelné čerpadlo EcoAir 622M REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz Web: www.regulus.cz 2 OBSAH Požadavky

Více

PREMIUM CABLING RDF STOJANOVÉ ROZVADĚČE HLAVNÍ VÝHODY BARVA: RAL 9005 RAL 7035 POPIS: 14 STOJANOVÉ ROZVADĚČE

PREMIUM CABLING RDF STOJANOVÉ ROZVADĚČE HLAVNÍ VÝHODY BARVA: RAL 9005 RAL 7035 POPIS: 14 STOJANOVÉ ROZVADĚČE STOJANOVÉ ROZVAĚČE PREMIUM ALIN R Rozvaděč PREMIUM abling R je navržen jako čistě kabelážní rozvaděč pro datová centra, technické prostory, síťové a telekomunikační uzly. Rozvaděče R instalované s pokročilými

Více

Podniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP SAFERING

Podniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP SAFERING Strana: 1/7 Charakteristika Rozváděče typu SafeRing jsou typově odzkoušené, kovově zapouzdřené, plněné plynem SF 6 izolované VN rozváděče. Charakteristické vlastnosti rozváděče: Rozváděč je odzkoušen na

Více

BAREVNÁ VENKOVNÍ KAMEROVÁ JEDNOTKA DRC-4CP NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ DOMÁCÍ VIDEOVRÁTNÝ

BAREVNÁ VENKOVNÍ KAMEROVÁ JEDNOTKA DRC-4CP NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ DOMÁCÍ VIDEOVRÁTNÝ BAREVNÁ VENKOVNÍ KAMEROVÁ JEDNOTKA DRC-4CP NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ DOMÁCÍ VIDEOVRÁTNÝ 1. Obsah dodávky Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní

Více

STOP RIZIKU POŽÁRU PROTIPOŽÁRNÍ ROZVÁDĚČE. produktový katalog PROTIPOŽÁRNÍ ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ

STOP RIZIKU POŽÁRU PROTIPOŽÁRNÍ ROZVÁDĚČE. produktový katalog PROTIPOŽÁRNÍ ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ PROTIPOŽÁRNÍ ROZVÁDĚČE produktový katalog STOP RIZIKU POŽÁRU PROTIPOŽÁRNÍ ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ protipožární úprava podle platných norem různé typy pro zazdění, na povrch i volně stojící kvalitní česká výroba

Více

Pružné sběrnice Moflex

Pružné sběrnice Moflex Pružné sběrnice Moflex 2018 Pružné sběrnice Moflex Pružné sběrnice Moflex jsou vyrobeny z vysoce ohebných měděných pásů bez povrchové úpravy nebo v pocínovaném provedení. Sběrnice jsou opatřeny izolací

Více

DATASHEET Premium Cabling RDF

DATASHEET Premium Cabling RDF DATASHEET Premium Cabling RDF STOJANOVÉ ROZVADĚČE PREMIUM CABLIN RDF Rozvaděč PREMIUM Cabling RDF je navržen jako čistě kabelážní rozvaděč pro datová centra, technické prostory, síťové a telekomunikační

Více

VÝKOPOVÉ PRÁCE A INSTALACE VODOTĚSNÝCH KABELOVÝCH KOMOR ELPLAST VSTUP KABELOVÝCH SYSTÉMŮ DO PLASTOVÝCH KOMOR

VÝKOPOVÉ PRÁCE A INSTALACE VODOTĚSNÝCH KABELOVÝCH KOMOR ELPLAST VSTUP KABELOVÝCH SYSTÉMŮ DO PLASTOVÝCH KOMOR VÝKOPOVÉ PRÁCE A INSTALACE VODOTĚSNÝCH KABELOVÝCH KOMOR ELPLAST Před uložením plastové komory do výkopu je důležité provést přesné zaměření finální výšky komory včetně víka (každé víko má rozdílnou výšku

Více

PT-17 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE POČÍTAČOVÝ PRŮMYSLOVÝ TERMINÁL PT-17

PT-17 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE POČÍTAČOVÝ PRŮMYSLOVÝ TERMINÁL PT-17 PT-17 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE POČÍTAČOVÝ PRŮMYSLOVÝ TERMINÁL PT-17 Výrobce: Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem

Více

Betonové transformační stanice. typu pf.p. s vnitřní obsluhou. Up to 40.5 kv -1600 kva. Reliable innovation. Personal solutions. www.ormazabal.

Betonové transformační stanice. typu pf.p. s vnitřní obsluhou. Up to 40.5 kv -1600 kva. Reliable innovation. Personal solutions. www.ormazabal. Betonové transformační stanice typu Reliable innovation. Personal solutions. www.ormazabal.com Betonové transformační stanice Popis Transformační stanice typu jsou určeny pro kabelové sítě využívané energetickými

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1 Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.

Více

Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201

Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201 Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201 V masážní vaně SPA-201 je již nainstalován kompletní masážní systém. Vana je vybavena stabilním nosným rámem, dále pak přívodem teplé a studené vody a odpadem.

Více

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY POSÍLENÍ PROUDOVÉ ZATÍŽITELNOSTI KUCHYNĚ Věznice Světlá nad Sázavou, Rozkoš 990, 582 91 Světlá nad Sázavou ELEKTROINSTALACE INVESTOR Věznice Světlá

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 1 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Vlastnosti systému... 2 3. Funkce systému... 2 4. Úvodní doporučení... 2 5. Instalace vstupního panelu...

Více

Blatníky. Obecné informace o blatnících a zástěrkách. Zařízení potlačení rozstřiku

Blatníky. Obecné informace o blatnících a zástěrkách. Zařízení potlačení rozstřiku Obecné informace o blatnících a zástěrkách Obecné informace o blatnících a zástěrkách V několika zemích platí právní požadavky, které regulují použití blatníků a zástěrek, například se jedná o evropské

Více

Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní kamerová jednotka 1x montážní krabička 2x šroub M3x20

Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní kamerová jednotka 1x montážní krabička 2x šroub M3x20 2 1. Obsah dodávky Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní kamerová jednotka 1x montážní krabička 2x šroub M3x20 Pozn. Připojovací kabel k monitoru

Více

Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní audio jednotka 1x montážní krabička 2x šroub M3x20

Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní audio jednotka 1x montážní krabička 2x šroub M3x20 2 1. Obsah dodávky Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní audio jednotka 1x montážní krabička 2x šroub M3x20 Pozn. Připojovací kabel k monitoru s

Více

Technický katalog svorkovnicových skříněk KL

Technický katalog svorkovnicových skříněk KL Technický katalog svorkovnicových skříněk KL 1 4 6 5 3 7 2 Skříňka s mezinárodními certifikáty, která je sériově připravena k dodání ze skladu v mnoha standardních rozměrech. Díky praktickému systémovému

Více

Průvodní a souhrnná technická zpráva elektro. Kunice, Dolní Lomnice kvn, TS, knn pro RD

Průvodní a souhrnná technická zpráva elektro. Kunice, Dolní Lomnice kvn, TS, knn pro RD Průvodní a souhrnná technická zpráva elektro stavba : Kunice, Dolní Lomnice kvn, TS, knn pro RD Část stavby v rámci projektované lokality RD bude řešena v rámci regulačního plánu, který nahradí územní

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu CLONY ScreenMaster LG NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátor a topné elementy vzduchové clony LG jsou montované do ocelového pláště s bílým práškovým nátěrem. Pro regulaci topného výkonu

Více

Výklopná vrata Berry Typy vrat N80 a DF98 Velikosti a montážní údaje

Výklopná vrata Berry Typy vrat N80 a DF98 Velikosti a montážní údaje Typy vrat N80 a DF98 Velikosti a montážní údaje Normované velikosti N80 pro jednotlivé garáže (v závislosti na motivu vrat) rozměr rámu Světlé rozměry průjezdu ** Konečné rozměry šířka výška šířka výška

Více

Vodič HVI power. Předem připravený vodič HVI power. Vodič HVI power long

Vodič HVI power. Předem připravený vodič HVI power. Vodič HVI power long Vodič HVI-power je výkonná varianta řady vodičů s vysokonapěťovou izolací HVI. Oproti vodiči HVI (standard) zvyšuje možnost dodržení ekvivalentu dostatečné vzdálenosti až na 0,9 m (pro vzduch), resp. 1,8

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Číslo projektu Označení materiálu Název školy Autor Tematická oblast Ročník Anotace Metodický pokyn Zhotoveno CZ.1.07/1.5.00/34.0061 VY_32_INOVACE_A.1.06 Integrovaná střední škola

Více

Nůžková zvedací plošina ZX

Nůžková zvedací plošina ZX Nůžková zvedací plošina ZX Technické údaje: nosnost: dle požadavku prac. kapalina - spec. oleje zdvih: dle požadavku rychlost zvedání - 0,03 0,1 m/s - rozměry: dle požadavku dle požadavku pohon: elektrohydraulický,

Více

Výkopové a přípravné práce pro instalaci bazénu MONACO

Výkopové a přípravné práce pro instalaci bazénu MONACO Výkopové a přípravné práce pro instalaci bazénu MONACO Prvním krokem pro instalaci bazénu je výběr vhodného místa. Místo opravdu důkladně promyslete - později by se jen velmi obtížně měnilo. Dalším krokem

Více

Rozváděčové skříně SVTL

Rozváděčové skříně SVTL Skříně pro samostatně stojící nebo řadové rozváděčové skříně Široká nabídka příslušenství umožňuje použití pro stavbu rozvodných nebo instalačních rozváděčů Kompatibilní se systémem Profi Line Příslušenství

Více

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH3215

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH3215 Ocelové rozváděče s krytím IP66 Vhodné pro venkovní instalace media konvertorů 200M/2G a injektorů PoE-PSE Testováno dle EN 61439-1 Schválená výstroj rozváděčů - zásuvka 230VAC - zdroj 12, 24 nebo 48V

Více

KOMUNITNÍ KOMPOSTÁRNA SVITAVY IO05 PŘÍPOJKA NN A AREÁLOVÉ ROZVODY NN zakázkové číslo : 34/2012/DPS DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY.

KOMUNITNÍ KOMPOSTÁRNA SVITAVY IO05 PŘÍPOJKA NN A AREÁLOVÉ ROZVODY NN zakázkové číslo : 34/2012/DPS DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY. DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY Technická zpráva Obsah : a) popis inženýrského objektu, jeho funkčního a technického řešení,... 2 b) požadavky na vybavení,... 3 c) napojení na stávající technickou infrastrukturu,...

Více

PŘÍPOJNICE PRO VYSOKONAPĚŤOVÉ STANICE

PŘÍPOJNICE PRO VYSOKONAPĚŤOVÉ STANICE PŘÍPOJNICE PRO VYSOKONAPĚŤOVÉ STANICE EGE Trading, s.r.o. byla založena v roce 1997 jako dceřiná společnost EGE, spol. s r.o. České Budějovice. Společnost se specializuje na obchodní, konzultační a poradenskou

Více

Pružné zbernice MOFLEX

Pružné zbernice MOFLEX Pružné zbernice MOFLEX Pružné sběrnice Moflex Pružné sběrnice Moflex jsou vyrobeny z vysoce ohebných měděných pásů bez povrchové úpravy nebo v pocínovaném provedení. Sběrnice jsou opatřeny izolací se samozhášivého

Více

SEZNAM PŘÍLOH. 1 Technická zpráva 2 Situace 3 Řezy kabelovou trasou 4 Základ stožáru

SEZNAM PŘÍLOH. 1 Technická zpráva 2 Situace 3 Řezy kabelovou trasou 4 Základ stožáru BENEŠOV, DOPRAVNÍ ŘEŠENÍ MENDELOVA - DUKELSKÁ SO 434 Úprava veřejného osvětlení SEZNAM PŘÍLOH 1 Technická zpráva 2 Situace 3 Řezy kabelovou trasou 4 Základ stožáru BENEŠOV, DOPRAVNÍ ŘEŠENÍ MENDELOVA -

Více

R O Z V Á D Ě Č E A R O Z V O D N I C E

R O Z V Á D Ě Č E A R O Z V O D N I C E VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky R O Z V Á D Ě Č E A R O Z V O D N I C E 1. DĚLENÍ ROZVÁDĚČŮ 2. KONSTRUKČNÍ PROVEDENÍ 3. STAVEBNÍ ÚPRAVY Ostrava, listopad

Více

Pozn. Připojovací kabel k monitoru s 4-pinovým konektorem je součástí dodávky monitoru.

Pozn. Připojovací kabel k monitoru s 4-pinovým konektorem je součástí dodávky monitoru. 1. Obsah dodávky Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní kamerová jednotka 1x montážní krabička 2x šroub M3x20 Pozn. Připojovací kabel k monitoru

Více

GWT 650 C EN 60695-2-11. Počet otvorů / Ø GW 44 001 Ø 65x35 4/23 5/280 GW 44 002 Ø 80x40 4/23 5/135 GW 44 003 80x80x40 6/23 5/90.

GWT 650 C EN 60695-2-11. Počet otvorů / Ø GW 44 001 Ø 65x35 4/23 5/280 GW 44 002 Ø 80x40 4/23 5/135 GW 44 003 80x80x40 6/23 5/90. Nástĕnné krabice GWPLAST 75 - GWT 650 C - pro bĕzné spojování INSTALACE min max -25 C +60 C 5 J GWT 650 C TP 85 C TŘÍDA II EN 62262 EN 60695-2-11 EN 60695-10-2 EN 61140 Stěny s kabelovými průchodkami -

Více

CENÍK VEDENÍ ELEKTRICKÁ KABELOVODY

CENÍK VEDENÍ ELEKTRICKÁ KABELOVODY CENOVÉ PODMÍNKY 2012/ II. CENÍK 828-1 VEDENÍ ELEKTRICKÁ KABELOVODY OBSAH I. OBECNÉ PODMÍNKY CENÍKU... 1 1. ČLENĚNÍ A PLATNOST CENÍKU... 1 11. Členění... 1 12. Platnost... 1 13. Náplň položek... 2 2. PODSTATNÉ

Více

FSC AL V-11-1, V-11-2, V-11-3

FSC AL V-11-1, V-11-2, V-11-3 Návod pro montáž termických kolektorů FSC 21-2013 AL na rovnou střechu / volnou montáž V-11-1, V-11-2, V-11-3 Platný od 1.1.2011 OBSAH 1. 2. 3. 4. VŠEOBECNÉ INFORMACE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ DÍLY KONSTRUKCE

Více

iseven RI7 STOJANOVÉ ROZVADĚČE HLAVNÍ VÝHODY BARVA: RAL 9005 RAL 7035 POPIS:

iseven RI7 STOJANOVÉ ROZVADĚČE HLAVNÍ VÝHODY BARVA: RAL 9005 RAL 7035 POPIS: STOJANOVÉ ROZVADĚČE iseven RI7 Rozvaděč iseven RI7 byl navržen tak, aby poskytl uživatelům nepřekonatelný poměr mezi cenou, užitnou hodnotou a kvalitou. Ideální pro instalační firmy a koncové zákazníky,

Více

Obsah. Str. 2. MN DS1475/CZ/UPDATE / Id. č

Obsah. Str. 2. MN DS1475/CZ/UPDATE / Id. č Obsah 1. Použití, Technické údaje... str. 3 2. Konstrukce... str. 4 3. Varianty montáže podpůrné trubky s upevňovacími prvky... str. 6 3.1 Jednotlivé samostatné jímače... str. 6 3.2 Kombinace několika

Více

DataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

DataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající se

Více

D.3.1. Technická zpráva

D.3.1. Technická zpráva D.3.1 Název akce: Čištění odpadních vod Hřivno kanalizace s výtlakem na ČOV Chotětov Část: SO 03 - D.3 Čerpací stanice - Přípojka n.n. Investor: Městys Chotětov Zakázkové číslo: VIS 2/16-006 Stupeň: Projekt

Více

W TECHNICKÝ LIST: DOMOVNÍ MULTIMEDIÁLNÍ ROZVADĚČ ŘADY DW4HD

W TECHNICKÝ LIST: DOMOVNÍ MULTIMEDIÁLNÍ ROZVADĚČ ŘADY DW4HD KOMPETENCE ZAVAZUJE. W TECHNICKÝ LIST: DOMOVNÍ MULTIMEDIÁLNÍ ROZVADĚČ ŘADY DW4HD Výklopné boční díly Prázdné porty pro moduly TOOLLESS Prostor pro napájecí zásuvku - příklad osazení STRANA 1/5 w SCHRACK-INFO

Více

CONTEG DATA SHEET 19" STOJANOVÉ ROZVADĚČE ŘADY RI7

CONTEG DATA SHEET 19 STOJANOVÉ ROZVADĚČE ŘADY RI7 Version..0 CONTEG DATA SHEET " STOJANOVÉ ROZVADĚČE ŘADY RI7 CONTEG, spol. s r.o. Vedení společnosti Česká republika: Na Vítězné pláni 7/ 0 00 Praha Tel.: +0 6 Fax: +0 6 conteg@conteg.cz www.conteg.cz Místní

Více

Dodatek k návodu k použití. Model Fabula. externí ventilační jednotka

Dodatek k návodu k použití. Model Fabula. externí ventilační jednotka Dodatek k návodu k použití Model Fabula externí ventilační jednotka Technický popis Tento Dodatek k návodu k použití obsahuje pouze doplňující informace týkající se instalace odsavače s externí ventilační

Více

Návod pro montáž a údržbu tunelu Garantia a dvojitého vsakovacího tunelu Garantia Twin

Návod pro montáž a údržbu tunelu Garantia a dvojitého vsakovacího tunelu Garantia Twin Návod pro montáž a údržbu tunelu Garantia a dvojitého vsakovacího tunelu Garantia Twin Vsakovací tunel Garantia - pojízdný nákladními auty Obj. č.: 230010 Dvojitý vsakovací tunel Garantia Twin - pochozí

Více

Příslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Příslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Příslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Technický popis COM-C-TCZ084210 98-4011810 Verze 1.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Detailní informace o výrobku.......................

Více

Příložné čidlo teploty QAD2

Příložné čidlo teploty QAD2 1 801 1801P01 Příložné čidlo teploty QAD2 Příložné čidlo k měření teploty potrubí Rozsah použití -30 125/130 C / 5 95 % r.v. nekondenzující (není vhodné pro chladící zařízení) Použití K měření teploty

Více

Technická dokumentace Podzemní nádrž BlueLine II

Technická dokumentace Podzemní nádrž BlueLine II Technická dokumentace Podzemní nádrž BlueLine II Nádrž BlueLine II DORW2046a 28.01.2013 1 / 14 1. Místo usazení nádrže 1.1 Umístění blízko budov Při volbě místa stavebního výkopu se musí dodržet minimální

Více

Pokyny pro instalaci

Pokyny pro instalaci Pokyny pro instalaci Pokyny pro instalaci systému TreeParker říjen 2016 Komponenty systému TreeParker Víko TreeParker Rám (vrchní díl) TreeParker 4 sloupky TreeParker Rám (spodní podstava) TreeParker 2

Více

DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou n ě D Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.060.20; 91.140.60 Duben 2009 ČSN 73 0848 Požární bezpečnost staveb Kabelové rozvody Fire protection of buildings Cable line Sécurité des bâtiments contre l,incendie Ligne de

Více

VÝROBA ROZVÁDĚČŮ ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ DSR

VÝROBA ROZVÁDĚČŮ ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ DSR VÝROBA ROZVÁDĚČŮ ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ DSR DEL a.s., STROJÍRENSKÁ 38, 591 01 ŽĎÁR NAD SÁZAVOU, CZECH REPUBLIC Obsah Obsah Obecné informace... 3 Technický popis, ovládací pulty... 3 Provedení... 4 Skladování...

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio a video systémy Vstupní panely NEXA modulární

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio a video systémy Vstupní panely NEXA modulární INSTALAČNÍ MANUÁL Audio a video systémy Vstupní panely NEXA modulární 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Důležité upozornění... 2 3. Popis vstupního panelu... 2 3.1. Základní schéma kompletace vstupního panelu

Více

Potřebné nářadí a pomůcky

Potřebné nářadí a pomůcky Potřebné nářadí a pomůcky 1 stranový klíč č. 13 (pro šroub M8 se šestihrannou hlavou) 1 stranový klíč č. 30 (pro šroub M20 se šestihrannou hlavou) 2 stranové klíče č. 36 (pro šroub M24 se šestihrannou

Více

Montážní návod Modulární stavebnicové řešení nové generace skříní

Montážní návod Modulární stavebnicové řešení nové generace skříní Montážní návod Modulární stavebnicové řešení nové generace skříní MIS 600, MIS 900, SIS 600, SIS 900 Nová generace skříní MIS 600, 900 a SIS 600, 900 vychází ze stavebnicového systému šíře 548 mm a hloubky

Více

Model Externí ventilační jednotka

Model Externí ventilační jednotka Návod k použití Model Externí ventilační jednotka Technický popis TECHNICKÝ POPIS Konstrukce většiny odsavačů par Faber umožňuje přemístění ventilační jednotky (standardně umístěné v odsavači) mimo kuchyni.

Více

PROTECTA FR PIPE WRAP- Montážní návod

PROTECTA FR PIPE WRAP- Montážní návod PROTECTA FR PIPE WRAP- Montážní návod POPIS VÝROBKU TYPICKÉ PROVEDENÍ Protipožární pásky Protecta Pipe Wrap zajišťují požární odolnost protipožárních stěn a stropů, která byla narušena procházejícími plastovými

Více

Výkopové a přípravné práce pro instalaci bazénu VEGAS

Výkopové a přípravné práce pro instalaci bazénu VEGAS Výkopové a přípravné práce pro instalaci bazénu VEGAS Prvním krokem pro instalaci bazénu je výběr vhodného místa. Místo opravdu důkladně promyslete - později by se jen velmi obtížně měnilo. Dalším krokem

Více

P ř í s l u š e n s t v í. Informace o cenách Teplovodní vytápění. W Kompaktní otopné těleso pro teplovodní vytápění

P ř í s l u š e n s t v í. Informace o cenách Teplovodní vytápění. W Kompaktní otopné těleso pro teplovodní vytápění B24-S rovné Informace o cenách Výhody výrobku: Obsah dodávky: P ř í s l u š e n s t v í W Kompaktní otopné těleso pro teplovodní vytápění W Přípojky směřují dolů, rozteč připojení závisí na stavební délce

Více

PŘÍPOJNICE PRO VYSOKONAPĚŤOVÉ STANICE

PŘÍPOJNICE PRO VYSOKONAPĚŤOVÉ STANICE EGE Trading, s.r.o. Starochodovská 52/70 149 00 Praha 4 Tel.: +420 267 199 180 Fax: +420 267 199 179 E-mail: eget@eget.cz www.eget.cz PŘÍPOJNICE PRO VYSOKONAPĚŤOVÉ STANICE CHARAKTERISTIKA VÝROBKU: Slitina

Více

K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály

K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály K 27 07/2007 K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály EI 30-15+15 mm Fireboard EI 45-15+15 mm Fireboard EI 60-15+15 mm Fireboard EI 90-20+20 mm Fireboard EI 120-25+25 mm Fireboard Příčný řez M 1:10 25

Více

SMA Bluetooth. Obsah. SMA Bluetooth Wireless Technology v praxi. Další dokumenty k technologii SMA Bluetooth

SMA Bluetooth. Obsah. SMA Bluetooth Wireless Technology v praxi. Další dokumenty k technologii SMA Bluetooth Wireless Technology v praxi Obsah V tomto dokumentu jsou shrnuty hlavní vlastnosti technologie Wireless Technology a jsou zde zodpovězeny otázky z praxe. Další dokumenty k technologii Technický popis Wireless

Více

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE. Důležité informace k přepravě a instalaci

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE. Důležité informace k přepravě a instalaci Instalační podmínky Důležité informace k přepravě a instalaci pro střídače SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE Obsah Střídač Sunny Central HE-20 jako kompletně přepracovaný nástupce osvědčeného

Více