Instalační podmínky. pro různá uspořádání stanice TRANSFORMER COMPACT STATION 500SC/630SC/800SC/900SC/ 1000SC/1250SC/1600SC/1800SC
|
|
- Dominika Holubová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Technické informace Instalační podmínky pro různá uspořádání stanice TRNSFORMER OMPT STTION 500S/630S/800S/900S/ 1000S/1250S/1600S/1800S Obsah Stanice Transformer ompact Station je ideálním spojovacím článkem mezi centrálním střídačem a vysokonapěťovou sítí. Tyto instalační podmínky vám pomohou při projektování FV systémů se střídačem Sunny entral a stanicí Transformer ompact Station. Tento dokument platí pro následující produkty: Transformer ompact Station 500S Transformer ompact Station 800S Transformer ompact Station 1000S Transformer ompact Station 1600S Transformer ompact Station 630S Transformer ompact Station 900S a) Transformer ompact Station 1250S Transformer ompact Station 1800S a) a) Pouze pro Německo. Provedení jsou závislá na konkrétní zemi a mohou se lišit od uvedených obrázků. TS-S-TI-cs-30 Verze 3.0 Z
2 Rozměry 1 Rozměry 1.1 Vnější rozměry Vnější rozměry stanice závisí na provedení pro konkrétní zemi a jsou uvedeny v následující tabulce. Obrázky půdorysů najdete v kapitole 1.2 Půdorys, strana 4. Mějte na paměti zvláštnosti v provedeních stanic, pokud jste si objednali volitelnou možnost transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem. SM SM Obrázek 1: rozměry stanice Transformer ompact Station Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí [mm] [mm] [mm] Půdorys č. DE (var. 1) X X X I X X a) X III X X X II DE (var. 2) X X b) I X X b) X II X X /X II DE, GR X X /X II X X /X II Z X X I X X X II X X /X II ES X X X /X IV TS-S-TI-cs-30 2/22
3 Rozměry Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí [mm] [mm] [mm] Půdorys č. FR X X /X III X X /X II G, RO, GR X X /X II (var. 1) X X /X II IT, GR (var. 2) X X X I X X X X II UK X X c) /X II X X d) /X V U X e) X X /X II a) TS 800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S/1800S. b) TS 500S/630S/800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S/1800S. c) TS 500S/630S/800S/1000S/1250S. d) Pouze TS 1600S. e) S betonovým podstavcem ke staniční budově. TS-S-TI-cs-30 3/22
4 Rozměry 1.2 Půdorys Půdorys č. Půdorys Půdorys č. Půdorys 1) 3) I 2) II E 1) Dveře k dispozici pouze u možnosti DE (var. 1) (TS 500S/630S/ 800S/900S). 2) Dveře k dispozici pouze u možností DE (var. 1), IT a GR (var. 2). 4) 3) Dveře k dispozici pouze u možností G, GR (var. 1) a UK. 4) Dveře k dispozici pouze u možností DE (var. 2), Z, IT, GR (var. 2), G, GR (var. 1) a FR. III D IV V E transformátor D rozvodna nízkého napětí a) rozvodna vysokého napětí E transformátor pro vlastní napájení, volitelně b) strana nízkého napětí: rozvodna nízkého napětí transformátor pro vlastní napájení, volitelně ommunit, volitelně a) Rozvodna nízkého napětí je pouze ve stanici TS 500S/630S/800S pro FR umístěna v prostoru rozvodny vysokého napětí. b) Transformátor pro vlastní napájení je pouze ve stanici TS 500S/630S/800S/1000S/1250S/1600S pro UK umístěn v prostoru rozvodny vysokého napětí. TS-S-TI-cs-30 4/22
5 Protažení kabelů 2 Protažení kabelů Pro kabely vedoucí k rozvodně nízkého napětí a pro kabely vedoucí k rozvodně vysokého napětí jsou ve stanici Transformer ompact Station připraveny průchodky. Země, varianta DE (var. 1, 2), Z DE, GR ES FR G, RO, GR (var. 1) IT, GR (var. 2) a) UK U Transformer ompact Station TS 500S/630S/ 800S/900S/1000S/ 1250S/1600S/1800S v betonovém provedení TS 500S/630S/ 800S/900S/1000S/ 1250S/1600S/1800S v ocelovém provedení TS 500S/630S/ 800S TS 1000S/1250S/ 1600S TS 500S/630S/ 800S TS 1000S/1250S/ 1600S TS 500S/630S/ 800S/1000S/1250S/ 1600S TS 500S/630S/ 800S/1000S/1250S/ 1600S TS 500S/630S/ 800S/1000S Protažení kabelů na straně nízkého napětí v závislosti na druhu konstrukce otvorem v kabelové šachtě v závislosti na druhu konstrukce otvorem v kabelové šachtě Protažení kabelů na straně vysokého napětí 2 Hauff HSI 150 v závislosti na druhu konstrukce otvorem v kabelové šachtě 3 Roxtec R Roxtec R Roxtec R Roxtec R UG KD UG KD-150 v závislosti na druhu konstrukce otvorem v kabelové šachtě 2 UG KD-150 v závislosti na druhu 3 Hauff HSI 150 konstrukce otvorem v kabelové šachtě 4 Hauff HSI Hauff HSI UG KD UG KD-150 TS 1250S/1600S 6 UG KD UG KD-150 TS 500S/630S/ 800S/1000S/1250S/ 1600S v závislosti na druhu konstrukce zašroubovatelnými otvory v kabelové šachtě v závislosti na druhu konstrukce zašroubovatelnými otvory v kabelové šachtě a) Systémová víka ke kabelovým průchodkám jsou u těchto stanic Transformer ompact Station součástí dodávky. Pro uvedené kabelové průchodky musí být na místě instalace zajištěna odpovídající systémová víka. Toto neplatí pro kabelové průchodky s otvory v kabelové šachtě v závislosti na druhu konstrukce a pro stanici Transformer ompact Station pro Itálii a Řecko (varianta 2). TS-S-TI-cs-30 5/22
6 Protažení kabelů Příklady kabelových průchodek SM SM SM SM Obrázek 2: Položka příklady kabelových průchodek ve stanicích Transformer ompact Station Popis kabelové průchodky bez systémového víka na straně nízkého i vysokého napětí kabelové průchodky se systémovým víkem na straně nízkého i vysokého napětí kabelové průchodky bez systémového víka na straně nízkého napětí a se systémovým víkem na straně vysokého napětí TS-S-TI-cs-30 6/22
7 Na místě instalace 3 Na místě instalace 3.1 Všeobecné pokyny hemicky aktivní prostředí V případě instalace v blízkosti moře (vzdálenost do 5 km od moře) nese společnost SM Solar Technology G odpovědnost za vady pouze v případě, že byla zvolena volitelná možnost použití v chemicky agresivním prostředí. Společnost SM Solar Technology G tuto volitelnou možnost doporučuje i pro instalaci ve vzdálenosti od 5 km do 50 km od moře. Hladina spodní vody Při instalaci věnujte pozornost výšce hladiny spodní vody, aby bylo zajištěno bezpečné ustavení stanice Transformer ompact Station. Odvod vody Na místě instalace musí být zajištěn systém pro odvod vody, aby stanice Transformer ompact Station a střídače byly chráněny před vnikáním vody. Vzdálenosti Při instalaci stanice Transformer ompact Station ve velkém FV systému musí být zachovány následující vzdálenosti: bezpečnostní vzdálenost 5000 mm od hořlavých předmětů minimální vzdálenosti podle místních požadavků protipožární ochrany minimální vzdálenosti u specifických národních variant stanice Transformer ompact Station (viz kapitola 3.2 Minimální vzdálenosti, strana 8) Při instalaci věnujte pozornost poloze centrálních střídačů vůči stanici Transformer ompact Station (viz kapitola 3.4 Příklady instalace, strana 12). TS-S-TI-cs-30 7/22
8 Na místě instalace 3.2 Minimální vzdálenosti Minimální vzdálenosti, které odpovídají půdorysu vaší stanice Transformer ompact Station, jsou uvedeny v tabulce a je nutné je zachovat volné. I II III IV V Obrázek 3: minimální vzdálenosti u různých stanic Transformer ompact Station transformátor rozvodna vysokého napětí strana nízkého napětí Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí Půdorys Minimální vzdálenost 1 [mm] Minimální vzdálenost 2 [mm] Minimální vzdálenost 3 [mm] Minimální vzdálenost 4 [mm] DE (var. 1) X X I X X I X X a) X III X X X II DE (var. 2) X X b) I X X b) X II X X /X II DE, GR X X X /X II Z X X I X X X II X X /X II ES X X X /X IV FR X X /X III X X /X II G, RO, GR X X /X II (var. 1) X X /X II TS-S-TI-cs-30 8/22
9 Na místě instalace Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí Půdorys Minimální vzdálenost 1 [mm] Minimální vzdálenost 2 [mm] Minimální vzdálenost 3 [mm] Minimální vzdálenost 4 [mm] IT, GR X X X I (var. 2) X X X X II UK X X c) /X II X X d) /X V U X e) X X /X II a) TS 800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S/1800S. b) TS 500S/630S/800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S/1800S. c) TS 500S/630S/800S/1000S/1250S. d) Pouze TS 1600S. e) S betonovým podstavcem ke staniční budově. TS-S-TI-cs-30 9/22
10 SUNNY ENTRL 800P SUNNY ENTRL 800P SUNNY ENTRL 800P SM Solar Technology G Na místě instalace 3.3 Délka kabelů U společnosti SM Solar Technology G si můžete objednat předpřipravené připojovací kabely o následujících délkách: 5 m 7,5 m 10 m 15 m Maximální délka kabelů mezi střídačem Sunny entral a stanicí Transformer ompact Station Maximální délka kabelů mezi přípojnými místy ve střídači Sunny entral a na straně nízkého napětí stanice Transformer ompact Station činí 15 m. Při návrhu potřebné délky sad kabelů dbejte minimálních vzdáleností mezi střídačem Sunny entral a stanicí Transformer ompact Station (viz kapitola 3.2 Minimální vzdálenosti, strana 8). Společnost SM Solar Technology G doporučuje při projektování místa instalace zachovat maximální vzdálenost mezi oblastmi připojení střídače Sunny entral a stanice Transformer ompact Station z tabulky. Dbejte při tom poloh 1, 2 a 3 výstupu kabelů na straně nízkého napětí stanice Transformer ompact Station. Polohy a možné délky sad kabelů pro specifické národní varianty stanice Transformer ompact Station najdete v tabulce na straně 11. SM SM elková délka kabelů Vzdálenost a) 5m 1,5m 7,5m 4m 10 m 6,5 m 15 m 11,5 m a) Při návrhu maximální vzdálenosti dbejte poloměrů ohybu kabelů. Údaje o poloměrech ohybu kabelů naleznete v jejich katalogových listech (na vyžádání). TS-S-TI-cs-30 10/22
11 Na místě instalace Ve specifických národních provedeních stanice Transformer ompact Station jsou možné následující délky sad kabelů. Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí Poloha výstupu kabelů elková délka kabelů 5m 7,5m 10m 15m DE (var. 1) X X X 2 X X X X X a) X 2 X X X X X X X 1 X X X DE (var. 2) X X b) /X 2 X X X X X X /X 2 X X X DE, GR X X X /X 2 X X X Z X X /X 2 X X X X X X /X 2 X X X ES X X X /X 2 X X X FR X X /X 3 X X X X X X /X 2 X X X G, RO GR X X /X 2 X X X X (var. 1) X X /X 2 X X X IT, GR (var. 2) X X X 2 X X X X X X X X 2 X X X UK X X c) /X 1 X X X X X d) /X 2 X X X U X e) X X /X 2 X X a) TS 800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S. b) TS 500S/630S/800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S. c) TS 500S/630S/800S/1000S/1250S. d) Pouze TS 1600S. e) S betonovým podstavcem ke staniční budově. TS-S-TI-cs-30 11/22
12 Na místě instalace 3.4 Příklady instalace Společnost SM Solar Technology G doporučuje stanici Transformer ompact Station a centrální střídače nainstalovat tak, jak je to znázorněno na obrázku. Není povoleno instalovat centrální střídače tak, aby výstup vzduchu z nich byl namířen přímo na stanici Transformer ompact Station. Jinak hrozí, že centrální střídače z důvodu zvýšení teploty přeruší dodávku elektrické energie. Obrázek 4: Symbol možná instalace stanice Transformer ompact Station a centrálních střídačů (příklady) Význam teplý odpadní vzduch TS-S-TI-cs-30 12/22
13 Na místě instalace 3.5 Základová plocha a pláň Výkop a základová plocha se musí na místě instalace připravit podle plánu základové plochy. Zajistěte, aby byly splněny následující podmínky: Jsou k dispozici vnější uzemnění podle požadavků provozovatele distribuční sítě. Kolem základové plochy je volný pracovní prostor minimálně 500 mm. Rohové body výkopu jsou opatřeny značkami. Výkop je umístěn tak, aby nákladnímu automobilu nebránil v přepravě. Pláň je uhlazená do roviny. Stupeň zhuštění pláně: 98 %. Tlak na půdu: v případě betonového provedení: 150 kn/m 2 v případě ocelového provedení: 70 kn/m 2 v případě ocelového provedení s betonovým podstavcem (TS pro U): 48 kn/m 2 Podsýpka stanice je zhotovena z materiálu, který neobsahuje kameny, který nemá ostré hrany a který lze zhustit, např. z drobné drti s vodorovně uhlazeným pískovým ložem nebo s vodorovnou deskou zhubeného betonu. V případě pokládání dlažby k plášti stanice je zachována spára 30 mm. Specifické národní podmínky pro základovou plochu a pláň najdete v tabulce v kapitole 3.6 Plán základové plochy, strana 14. TS-S-TI-cs-30 13/22
14 Na místě instalace 3.6 Plán základové plochy F G SM D E Obrázek 5: rozměry základové plochy Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí : výška pláně [mm] : hloubka pro zapuštění základové plochy do země [mm] [mm] D [mm] E [mm] F [mm] G [mm] DE (var. 1) X X X X X a) X X X X DE X X b) (var. 2) X X b) X X X /X DE, GR X X X /X Z X X X X X X X /X ES X X X /X FR X X /X X X /X TS-S-TI-cs-30 14/22
15 Na místě instalace Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí : výška pláně [mm] : hloubka pro zapuštění základové plochy do země [mm] [mm] D [mm] E [mm] F [mm] G [mm] G, X X /X RO, GR X X /X (var. 1) IT, GR X X X (var. 2) X X X X UK X X c) /X X X d) /X U X e) X X /X a) TS 800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S. b) TS 500S/630S/800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S/1800S. c) TS 500S/630S/800S/1000S/1250S. d) Pouze TS 1600S. e) S betonovým podstavcem ke staniční budově. TS-S-TI-cs-30 15/22
16 Dodávka 4 Dodávka 4.1 Spediční firma Přepravu a vykládku koordinuje spediční firma. Spediční firma obvykle 3 týdny před plánovaným termínem dodání dohodne s vedením stavby den dodávky a postup vykládky. 4.2 Všeobecné požadavky Před dodávkou odstraňte všechny překážky (jako ploty, elektrické vedení, stromy apod.), které by nákladnímu automobilu mohly bránit v přístupu. Pokud tyto podmínky prostředí není možné dodržet, je zapotřebí větší jeřáb. Velikost jeřábu bude definitivně stanovena při obchůzce staveniště. Dodávka a vykládka jsou součástí plnění. Vyšší náklady při dodávce mohou vzniknout, pokud budou zapotřebí následující práce navíc: dopravní opatření (např. uzavírka silnice, policejní doprovod apod.) samostatný jeřáb s větším dosahem tahač navíc v případě většího stoupání rohože pro zpevnění jízdního povrchu apod. TS-S-TI-cs-30 16/22
17 Dodávka 4.3 Vozovka Produkt je dodáván za použití nákladního automobilu s montážním jeřábem. Musí být splněny následující podmínky: Vozovka: zpevněná. Stoupání: max. 4 %. Šířka: min.3,5 m. Světlá výška: 0,25 m Vozovka je vhodná pro nákladní automobil s následujícími vlastnostmi: Země, varianta DE, Z, G, GR (var. 1), RO Provedení stanice Transformer ompact Station bez přívěsu Hmotnost, max. [t] s přívěsem 4.4 Podklad na místě instalace Podklad na místě instalace musí mít následující vlastnosti: suchý zhuštěný rovný zpevněný Hmotnost na nápravu, max. [t]. Délka, max. [m] bez přívěsu s přívěsem Šířka, max. [m] beton ,5 5 Výška, max. [m] DE, GR ocel 17, ,4 4 ES beton FR beton IT, GR (var. 2) beton UK beton 40 2,5 4,5 U ocel 42,5 32 2,4 4,3 TS-S-TI-cs-30 17/22
18 Dodávka 4.5 Vykládka Varianta 1 Nákladní automobil s montážním jeřábem posadí stanici Transformer ompact Station do výkopu na základovou plochu. Země, varianta DE (var. 1, 2), Z a) Maximální poloměr. Provedení Transformer ompact Station [mm] a) beton TS 500S/630S/800S/900S/ 1000S/1250S/1600S/1800S [mm] DE, GR ocel TS 500S/630S/800S/900S 7350 max TS 1000S/1250S/1600S/ 4600 max S IT, GR (var. 2) beton TS 500S/630S/800S/1000S/ S/1600S UK beton TS 500S/630S/800S/1000S/ S/1600S U ocel TS 500S/630S/800S/1000S/ 1250S/1600S TS-S-TI-cs-30 18/22
19 Dodávka Varianta 2 Montážní jeřáb umístěný vedle nákladního automobilu posadí stanici Transformer ompact Station do výkopu na základovou plochu. Země, varianta Provedení Transformer ompact Station [mm] a) [mm] [mm] DE (var. 1) beton TS 500S/630S/800S/ S/1000S/1250S/ 1600S/1800S DE (var. 2), Z a) Maximální poloměr. beton TS 500S/630S/800S/ 900S/1000S/1250S/ 1600S/1800S ES beton TS 500S/630S/800S/ 1000S/1250S/1600S FR beton TS 500S/630S/800S/ 1000S/1250S/1600S G, RO, GR (var. 1) beton TS 500S/630S/800S/ 1000S/1250S/1600S UK beton TS 500S/630S/800S/ 1000S/1250S/1600S TS-S-TI-cs-30 19/22
20 arva 5 arva Střecha signální šedá RL 7004 Podstavec myší šedá RL 7005 Vnější stěny dopravní bílá RL 9016 Dveře / větrací mřížky signální šedá / hliník natur RL 7004 arvy specifických národních provedení stanice Transformer ompact Station se mohou lišit od zde uvedených barev. 6 Pokyny k instalaci Průřezy vodičů připojení se musí provést v souladu s dokumentací rozvodny vysokého napětí a transformátoru. Dbejte průřezů vodičů pro připojení uvedených v dokumentaci. Uzemnění stanice Transformer ompact Station Stanice Transformer ompact Station a centrální střídače musí být zapojeny do vyrovnání potenciálů a musí ležet na stejném potenciálu země. Na místě instalace se musí zajistit vnější uzemnění podle požadavků provozovatele distribuční sítě. Kabelové spojení mezi střídačem Sunny entral a stanicí Transformer ompact Station Společnost SM Solar Technology G doporučuje následující typy kabelů: Evropa: ÖLFLEX TRFO mm² ustrálie: OLEX mm² Další informace získáte v technických informacích Sada kabelů Požadavky na kabely a položení kabelů mezi střídačem SUNNY ENTRL P a stanicí TRNSFORMER OMPT STTION na webu TS-S-TI-cs-30 20/22
21 Pokyny k instalaci lokové schéma zapojení stanice Transformer ompact Station pro všechny země kromě Francie na příkladu stanice Transformer ompact Station 1600S s rozvodnou vysokého napětí rozvodna nízkého napětí E rozvodna vysokého napětí komunikační rozvaděč, volitelně F externí uzemnění komunikační rozhraní G transformátor pro vlastní napájení, volitelně D transformátor H podružný rozvod stanice TS-S-TI-cs-30 21/22
22 Pokyny k instalaci lokové schéma zapojení stanice Transformer ompact Station pro Francii na příkladu stanice Transformer ompact Station 1600S s rozvodnou vysokého napětí rozvodna nízkého napětí E transformátor pro vlastní napájení, volitelně transformátor F podružný rozvod stanice rozvodna vysokého napětí G Interlocking D externí uzemnění TS-S-TI-cs-30 22/22
Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE
Instalační podmínky pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Obsah V tomto dokumentu jsou popsány rozměry, minimální vzdálenosti, které je nutné dodržet, množství přiváděného čerstvého a odváděného
VíceInstalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE
Instalační podmínky pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE Obsah V tomto dokumentu jsou popsány rozměry, minimální vzdálenosti, které je nutné dodržet, množství přiváděného čerstvého a odváděného odpadního
VíceSUNNY CENTRAL 400/500/630HE-11 Návod k instalaci volitelného ventilačního balíčku Ochrana před chemicky aktivními látkami
SUNNY CENTRL 400/500/630HE-11 Návod k instalaci volitelného ventilačního balíčku Ochrana před chemicky aktivními látkami Verze: 1.1 Č. mat.: 98-4016611 1 Upozornění k tomuto návodu Přístroje Sunny Central
VícePodrobnosti o produktu
Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM24-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti
VíceMontáž a technické údaje
Technické informace Montáž a technické údaje / Obsah V tomto dokumentu jsou popsány technické údaje, montáž a výběr kabelů hlavních D rozvaděčů a. SM_SM--TI-cs-30 Verze 3.0 Z 1 Přehled systému SM Solar
VícePodrobnosti o produktu
Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM16-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti
VíceProtokol o údržbě Transformer Compact Station
Protokol o údržbě Transformer Compact Station Název projektu: Zákazník: Adresa, místo instalace FV systému: Sériové číslo stanice Transformer Compact Station: Výrobní verze stanice Transformer Compact
VíceKompaktní kontrola FV generátoru
Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.
VíceRTS FVE x / y / PE x = jmenovitý výkon na straně AC (kw) y = napětí pro přímé vyvedení výkonu do distribuční sítě (kv)
Kompaktní rozvodny řady RTS pro FVE Typové značení: RTS FVE x / y / PE x = jmenovitý výkon na straně AC (kw) y = napětí pro přímé vyvedení výkonu do distribuční sítě (kv) Typové výrobky: RTS FVE-1000/22/PE
VíceCentrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350
Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Návod k instalaci SC20_25_35-ICZ094521 98-4005121 Verze 2.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu.......................
VíceTechnické informace Communit
Technické informace Communit Communit-TI-A1-cs-22 Verze 2.2 ČEŠTINA Obsah SMA Solar Technology AG Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu...................................................3 2 Podrobnosti
VíceInstalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština
čeština Obsah Obsah 1 O této dokumentaci 1.1 O tomto dokumentu... Informace o skříni.1 Záložní ohřívač....1.1 Vyjmutí veškerého příslušenství ze záložního... 3 Příprava 3.1 Příprava místa instalace...
VíceINSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte
VícePREMIUM Server RSF CONTEG DATASHEET. Všechna práva vyhrazena, CONTEG 2014 STOJANOVÉ ROZVADĚČE
version: -0-0 CONTEG DATASHEET STOJANOVÉ ROZVADĚČE PREMIUM Server RSF CONTEG, spol. s r.o. Centrála: Na Vítězné pláni / 0 00 Praha Česká republika Tel.: +0 Fax: +0 Výrobní závod: K Silu 0 Pelhřimov Česká
VícePREMIUM Heavy RHF CONTEG DATASHEET. Všechna práva vyhrazena, CONTEG 2014 STOJANOVÉ ROZVADĚČE. CONTEG, spol. s r.o. version:
version: 0-0-0 CONTEG DATASHEET STOJANOVÉ ROZVADĚČE PREMIUM Heavy RHF CONTEG, spol. s r.o. Centrála Česká republika: Na Vítězné pláni / 0 00 Praha Tel.: +0 Fax: +0 Výrobní závod Česká republika: K Silu
VíceKIOSKOVÉ TRAFOSTANICE
KIOSKOVÉ TRAFOSTANICE společnost zapsaná u rejstříkového soudu v Ostravě pod zn. C 24483 IČO: 25883551 DIČ: CZ 25883551 ÚVOD Tento katalog předkládá přehled o vyráběných betonových trafostanicích ARMES
VíceDATASHEET Premium Server RSF
DATASHEET Premium Server RSF STOJANOVÉ ROZVADĚČE PREMIUM SERVER RSF Rozvaděč PREMIUM Server RSF je navržen jako čistě serverový rozvaděč pro datová centra, technické prostory, síťové a telekomunikační
VíceKatalog SLOUPÁRNA Majdalena s.r.o. 2014 ver. 06-1/28-
Katalog SLOUPÁRNA Majdalena s.r.o. 2014 ver. 06-1/28- ISO 9001 -CVCNQIQXÚ VGEJPKEMÚ NKUV $GFPÊEÊ VX¾TPKEG
Více19" MONTOVANÉ ROZVADĚČE ŘADY REV
19" MONTOVANÉ ROZVADĚČE ŘADY REV ::REV Stojanové telekomunikační a datové rozvaděče jsou navrženy a přizpůsobeny pro instalaci patch panelů, aktivních prvků, serverů atd. 12 Popis: Vyrábí se ve velikostech
VíceVÝROBNÍ SORTIMENT PRAHA ODRY NOVÝ JIČÍN OSTRAVA BRNO
VÝROBNÍ SORTIMENT PRAHA ODRY NOVÝ JIČÍN OSTRAVA BRNO MATEICIUC a.s., Ke Koupališti 370/15, 74 35 Odry, Czech Republic telefon: +40 556 31 411, telefon/fax: +40 556 730 417 ČSN EN ISO 9001:009 01 Dvoustěnné
VíceSTAVEBNÍ PŘIPRAVENOST A TECHNICKO, DODACÍ PODMÍNKY ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD TEROVA 5,10,15
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST A TECHNICKO, DODACÍ PODMÍNKY ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD TEROVA 5,10,15 nádrže OBSAH : B1 Stavební připravenost - postup při osazování nádrží B2 Technicko dodací podmínky B3 možnosti montáže
VíceVĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C
PODNIKOVÁ NORMA VĚTRACÍ JEDNOTKY PC 12 7336 1. POPIS VĚTRACÍ JEDNOTKY A NÁZVOSLOVÍ Základní částí větrací jednotky N-RVJ- C je radiální oběžné kolo poháněné elektromotorem. Před povětrnostními vlivy je
VíceOddálené hromosvody. Spolehlivá fie ení ochrany sloïit ch a rozsáhl ch zafiízení
Oddálené hromosvody Spolehlivá fie ení ochrany sloïit ch a rozsáhl ch zafiízení DEHN + SÖHNE ochrana pfied bleskem ochrana pfied pfiepûtím ochrana pfii práci DEHN + SÖHNE GmbH + CO.KG. Hans-Dehn-Straße
VíceStavební připravenost
Stavební připravenost pro tepelné čerpadlo EcoAir 410 REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz Web: www.regulus.cz 2 OBSAH Požadavky
VícePodniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP FBX
Strana: 1/5 Charakteristika: Rozváděče typu FBX jsou typově odzkoušené, kompaktní, kovově zapouzdřené, skříňové rozváděče VN s izolací SF 6. Charakteristické vlastnosti rozváděče: Všechny části rozváděče
VíceRozvaděčové skříně univers
Rozvaděčové skříně univers Rozvaděče univers pro všestranné použití: závěsné a volně stojící rozvaděče Závěsné a volně stojící rozvaděče univers od Hageru lze těžko překonat v jejich flexibilitě. Ať už
VíceTechnický katalog kompaktních rozváděčových skříní AE
Technický katalog kompaktních rozváděčových skříní AE Kompaktní rozváděčové skříně AE 3 4 1 6 3 4 8 7 5 2 Originální provedení s mezinárodními certifikáty k dispozici skladem. Díky mnoha praktickým rozměrům
VíceTEROVA 20, 25, 30, 40, 50
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST A TECHNICKO DODACÍ PODMÍNKY ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD TEROVA 20, 25, 30, 40, 50 OBSAH : B1 Stavební připravenost - postup při osazování nádrží B2 Technicko dodací podmínky B3 možnosti
Vícetechnické informace Jistič vedení
technické informace Jistič vedení 1 Úvod Výběr správného jističe vedení závisí na různých faktorech. Speciálně u FV systémů mají některé faktory větší vliv než v případě obvyklých elektroinstalací. Nebere-li
VíceRozhraní pro nástavbu. Popis. Rozhraní pro nástavbu. BCI (Bodywork Communication Interface)
Popis Popis Rozhraní pro nástavbu Elektrický systém ve vozidlech Scania je založen na několika ovládacích jednotkách, které spolu komunikují prostřednictvím společné sítě. Aby bylo možné využívat stávající
VícePREMIUM SERVER RSF STOJANOVÉ ROZVADĚČE HLAVNÍ VÝHODY BARVA: RAL 9005 RAL 7035 POPIS:
STOJANOVÉ ROZVADĚČE PREMIUM SERVER RSF Rozvaděč PREMIUM Server RSF je navržen jako čistě serverový rozvaděč pro datová centra, technické prostory, síťové a telekomunikační uzly. Vysoce odolná, celosvařovaná
VíceVenkovní clona. Veškeré technikcé změny vyhrazeny. Váš dodavatel v ČR Systra spol. s r.o. alto@systra.cz Tišnov 666 01 Na Zahrádkách 349:
Venkovní clona Veškeré technikcé změny vyhrazeny Váš dodavatel v ČR Systra spol. s r.o. alto@systra.cz Tišnov 666 01 Na Zahrádkách 349: LTO POPIS VÝROBKU Model č. 08-1425 základní pole Model č.08-1426
VíceSTOP RIZIKU POŽÁRU PROTIPOŽÁRNÍ ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ
STOP RIZIKU POŽÁRU PROTIPOŽÁRNÍ ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ protipožární úprava podle platných norem různé typy pro zazdění, na povrch i volně stojící kvalitní česká výroba O SPOLEČNOSTI KM FIRE Jsme český výrobce
VíceKritéria pro výběr zařízení na ochranu proti poruchovému proudu
Kritéria pro výběr zařízení na ochranu proti poruchovému proudu Použití zařízení na ochranu proti poruchovému proudu u střídačů SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL a SUNNY TRIPOWER Obsah Při instalaci střídačů
VíceVenkovní skříně. CS nástěnné skříně Dvoustěnné...204
Venkovní skříně CS nástěnné skříně Dvoustěnné...204 CS New Basic Jednostěnné a jednodveřové, šířka: 600 a 800 mm...205 Jednostěnné a dvoudveřové, šířka: 1200 mm...206 CS Toptec Dvoustěnné, platforma TS
VíceBetonové transformační stanice. typu ormaset.p. s vnější obsluhou. Up to 24 kv -630 kva. Reliable innovation. Personal solutions. www.ormazabal.
Betonové transformační stanice typu s vnější obsluhou Reliable innovation. Personal solutions. www.ormazabal.com Betonové transformační stanice Popis s vnější obsluhou jsou určeny pro kabelové využívané
VícePOCHOZÍ TRAFOSTANICE. www.betonbau.cz
POCHOZÍ TRAFOSTANICE PROSTOROVÁ BUŇKA JAKO STAVEBNÍ PRVEK Přehled výrobního programu prostorových buněk standardních velikostí v závodě Betonbau Praha Řada UF 25 Konstrukční řada UF 25 obsahuje 7 prostorových
VíceVodotěsné komory ELPLAST+
Vodotěsné komory ELPLAST+ Komora SKO-1-PE Popis komory Víko Z600/DN 624-PE třídy A15 kn Hmotnost víka = 6,0 kg Těsnění DN 624 Hmotnost těsnění = 0,8 kg Korpus Hmotnost korpusu = 16,6 kg Komora SKO-2/4-PE
VíceStavební připravenost
Stavební připravenost pro tepelné čerpadlo EcoAir 622M REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz Web: www.regulus.cz 2 OBSAH Požadavky
VícePREMIUM CABLING RDF STOJANOVÉ ROZVADĚČE HLAVNÍ VÝHODY BARVA: RAL 9005 RAL 7035 POPIS: 14 STOJANOVÉ ROZVADĚČE
STOJANOVÉ ROZVAĚČE PREMIUM ALIN R Rozvaděč PREMIUM abling R je navržen jako čistě kabelážní rozvaděč pro datová centra, technické prostory, síťové a telekomunikační uzly. Rozvaděče R instalované s pokročilými
VícePodniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP SAFERING
Strana: 1/7 Charakteristika Rozváděče typu SafeRing jsou typově odzkoušené, kovově zapouzdřené, plněné plynem SF 6 izolované VN rozváděče. Charakteristické vlastnosti rozváděče: Rozváděč je odzkoušen na
VíceBAREVNÁ VENKOVNÍ KAMEROVÁ JEDNOTKA DRC-4CP NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ DOMÁCÍ VIDEOVRÁTNÝ
BAREVNÁ VENKOVNÍ KAMEROVÁ JEDNOTKA DRC-4CP NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ DOMÁCÍ VIDEOVRÁTNÝ 1. Obsah dodávky Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní
VíceSTOP RIZIKU POŽÁRU PROTIPOŽÁRNÍ ROZVÁDĚČE. produktový katalog PROTIPOŽÁRNÍ ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ
PROTIPOŽÁRNÍ ROZVÁDĚČE produktový katalog STOP RIZIKU POŽÁRU PROTIPOŽÁRNÍ ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ protipožární úprava podle platných norem různé typy pro zazdění, na povrch i volně stojící kvalitní česká výroba
VícePružné sběrnice Moflex
Pružné sběrnice Moflex 2018 Pružné sběrnice Moflex Pružné sběrnice Moflex jsou vyrobeny z vysoce ohebných měděných pásů bez povrchové úpravy nebo v pocínovaném provedení. Sběrnice jsou opatřeny izolací
VíceDATASHEET Premium Cabling RDF
DATASHEET Premium Cabling RDF STOJANOVÉ ROZVADĚČE PREMIUM CABLIN RDF Rozvaděč PREMIUM Cabling RDF je navržen jako čistě kabelážní rozvaděč pro datová centra, technické prostory, síťové a telekomunikační
VíceVÝKOPOVÉ PRÁCE A INSTALACE VODOTĚSNÝCH KABELOVÝCH KOMOR ELPLAST VSTUP KABELOVÝCH SYSTÉMŮ DO PLASTOVÝCH KOMOR
VÝKOPOVÉ PRÁCE A INSTALACE VODOTĚSNÝCH KABELOVÝCH KOMOR ELPLAST Před uložením plastové komory do výkopu je důležité provést přesné zaměření finální výšky komory včetně víka (každé víko má rozdílnou výšku
VícePT-17 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE POČÍTAČOVÝ PRŮMYSLOVÝ TERMINÁL PT-17
PT-17 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE POČÍTAČOVÝ PRŮMYSLOVÝ TERMINÁL PT-17 Výrobce: Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem
VíceBetonové transformační stanice. typu pf.p. s vnitřní obsluhou. Up to 40.5 kv -1600 kva. Reliable innovation. Personal solutions. www.ormazabal.
Betonové transformační stanice typu Reliable innovation. Personal solutions. www.ormazabal.com Betonové transformační stanice Popis Transformační stanice typu jsou určeny pro kabelové sítě využívané energetickými
VíceStacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1
Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.
VíceStavební připravenost pro masážní vanu SPA 201
Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201 V masážní vaně SPA-201 je již nainstalován kompletní masážní systém. Vana je vybavena stabilním nosným rámem, dále pak přívodem teplé a studené vody a odpadem.
VícePROJEKTOVÁ DOKUMENTACE DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY
PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY POSÍLENÍ PROUDOVÉ ZATÍŽITELNOSTI KUCHYNĚ Věznice Světlá nad Sázavou, Rozkoš 990, 582 91 Světlá nad Sázavou ELEKTROINSTALACE INVESTOR Věznice Světlá
VíceINSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus
INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 1 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Vlastnosti systému... 2 3. Funkce systému... 2 4. Úvodní doporučení... 2 5. Instalace vstupního panelu...
VíceBlatníky. Obecné informace o blatnících a zástěrkách. Zařízení potlačení rozstřiku
Obecné informace o blatnících a zástěrkách Obecné informace o blatnících a zástěrkách V několika zemích platí právní požadavky, které regulují použití blatníků a zástěrek, například se jedná o evropské
VícePo otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní kamerová jednotka 1x montážní krabička 2x šroub M3x20
2 1. Obsah dodávky Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní kamerová jednotka 1x montážní krabička 2x šroub M3x20 Pozn. Připojovací kabel k monitoru
VícePo otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní audio jednotka 1x montážní krabička 2x šroub M3x20
2 1. Obsah dodávky Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní audio jednotka 1x montážní krabička 2x šroub M3x20 Pozn. Připojovací kabel k monitoru s
VíceTechnický katalog svorkovnicových skříněk KL
Technický katalog svorkovnicových skříněk KL 1 4 6 5 3 7 2 Skříňka s mezinárodními certifikáty, která je sériově připravena k dodání ze skladu v mnoha standardních rozměrech. Díky praktickému systémovému
VícePrůvodní a souhrnná technická zpráva elektro. Kunice, Dolní Lomnice kvn, TS, knn pro RD
Průvodní a souhrnná technická zpráva elektro stavba : Kunice, Dolní Lomnice kvn, TS, knn pro RD Část stavby v rámci projektované lokality RD bude řešena v rámci regulačního plánu, který nahradí územní
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
CLONY ScreenMaster LG NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátor a topné elementy vzduchové clony LG jsou montované do ocelového pláště s bílým práškovým nátěrem. Pro regulaci topného výkonu
VíceVýklopná vrata Berry Typy vrat N80 a DF98 Velikosti a montážní údaje
Typy vrat N80 a DF98 Velikosti a montážní údaje Normované velikosti N80 pro jednotlivé garáže (v závislosti na motivu vrat) rozměr rámu Světlé rozměry průjezdu ** Konečné rozměry šířka výška šířka výška
VíceVodič HVI power. Předem připravený vodič HVI power. Vodič HVI power long
Vodič HVI-power je výkonná varianta řady vodičů s vysokonapěťovou izolací HVI. Oproti vodiči HVI (standard) zvyšuje možnost dodržení ekvivalentu dostatečné vzdálenosti až na 0,9 m (pro vzduch), resp. 1,8
VíceDigitální učební materiál
Digitální učební materiál Číslo projektu Označení materiálu Název školy Autor Tematická oblast Ročník Anotace Metodický pokyn Zhotoveno CZ.1.07/1.5.00/34.0061 VY_32_INOVACE_A.1.06 Integrovaná střední škola
VíceNůžková zvedací plošina ZX
Nůžková zvedací plošina ZX Technické údaje: nosnost: dle požadavku prac. kapalina - spec. oleje zdvih: dle požadavku rychlost zvedání - 0,03 0,1 m/s - rozměry: dle požadavku dle požadavku pohon: elektrohydraulický,
VíceVýkopové a přípravné práce pro instalaci bazénu MONACO
Výkopové a přípravné práce pro instalaci bazénu MONACO Prvním krokem pro instalaci bazénu je výběr vhodného místa. Místo opravdu důkladně promyslete - později by se jen velmi obtížně měnilo. Dalším krokem
VíceRozváděčové skříně SVTL
Skříně pro samostatně stojící nebo řadové rozváděčové skříně Široká nabídka příslušenství umožňuje použití pro stavbu rozvodných nebo instalačních rozváděčů Kompatibilní se systémem Profi Line Příslušenství
VíceVenkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH3215
Ocelové rozváděče s krytím IP66 Vhodné pro venkovní instalace media konvertorů 200M/2G a injektorů PoE-PSE Testováno dle EN 61439-1 Schválená výstroj rozváděčů - zásuvka 230VAC - zdroj 12, 24 nebo 48V
VíceKOMUNITNÍ KOMPOSTÁRNA SVITAVY IO05 PŘÍPOJKA NN A AREÁLOVÉ ROZVODY NN zakázkové číslo : 34/2012/DPS DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY.
DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY Technická zpráva Obsah : a) popis inženýrského objektu, jeho funkčního a technického řešení,... 2 b) požadavky na vybavení,... 3 c) napojení na stávající technickou infrastrukturu,...
VícePŘÍPOJNICE PRO VYSOKONAPĚŤOVÉ STANICE
PŘÍPOJNICE PRO VYSOKONAPĚŤOVÉ STANICE EGE Trading, s.r.o. byla založena v roce 1997 jako dceřiná společnost EGE, spol. s r.o. České Budějovice. Společnost se specializuje na obchodní, konzultační a poradenskou
VícePružné zbernice MOFLEX
Pružné zbernice MOFLEX Pružné sběrnice Moflex Pružné sběrnice Moflex jsou vyrobeny z vysoce ohebných měděných pásů bez povrchové úpravy nebo v pocínovaném provedení. Sběrnice jsou opatřeny izolací se samozhášivého
VíceSEZNAM PŘÍLOH. 1 Technická zpráva 2 Situace 3 Řezy kabelovou trasou 4 Základ stožáru
BENEŠOV, DOPRAVNÍ ŘEŠENÍ MENDELOVA - DUKELSKÁ SO 434 Úprava veřejného osvětlení SEZNAM PŘÍLOH 1 Technická zpráva 2 Situace 3 Řezy kabelovou trasou 4 Základ stožáru BENEŠOV, DOPRAVNÍ ŘEŠENÍ MENDELOVA -
VíceR O Z V Á D Ě Č E A R O Z V O D N I C E
VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky R O Z V Á D Ě Č E A R O Z V O D N I C E 1. DĚLENÍ ROZVÁDĚČŮ 2. KONSTRUKČNÍ PROVEDENÍ 3. STAVEBNÍ ÚPRAVY Ostrava, listopad
VícePozn. Připojovací kabel k monitoru s 4-pinovým konektorem je součástí dodávky monitoru.
1. Obsah dodávky Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní kamerová jednotka 1x montážní krabička 2x šroub M3x20 Pozn. Připojovací kabel k monitoru
VíceGWT 650 C EN 60695-2-11. Počet otvorů / Ø GW 44 001 Ø 65x35 4/23 5/280 GW 44 002 Ø 80x40 4/23 5/135 GW 44 003 80x80x40 6/23 5/90.
Nástĕnné krabice GWPLAST 75 - GWT 650 C - pro bĕzné spojování INSTALACE min max -25 C +60 C 5 J GWT 650 C TP 85 C TŘÍDA II EN 62262 EN 60695-2-11 EN 60695-10-2 EN 61140 Stěny s kabelovými průchodkami -
VíceCENÍK VEDENÍ ELEKTRICKÁ KABELOVODY
CENOVÉ PODMÍNKY 2012/ II. CENÍK 828-1 VEDENÍ ELEKTRICKÁ KABELOVODY OBSAH I. OBECNÉ PODMÍNKY CENÍKU... 1 1. ČLENĚNÍ A PLATNOST CENÍKU... 1 11. Členění... 1 12. Platnost... 1 13. Náplň položek... 2 2. PODSTATNÉ
VíceFSC AL V-11-1, V-11-2, V-11-3
Návod pro montáž termických kolektorů FSC 21-2013 AL na rovnou střechu / volnou montáž V-11-1, V-11-2, V-11-3 Platný od 1.1.2011 OBSAH 1. 2. 3. 4. VŠEOBECNÉ INFORMACE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ DÍLY KONSTRUKCE
Víceiseven RI7 STOJANOVÉ ROZVADĚČE HLAVNÍ VÝHODY BARVA: RAL 9005 RAL 7035 POPIS:
STOJANOVÉ ROZVADĚČE iseven RI7 Rozvaděč iseven RI7 byl navržen tak, aby poskytl uživatelům nepřekonatelný poměr mezi cenou, užitnou hodnotou a kvalitou. Ideální pro instalační firmy a koncové zákazníky,
VíceObsah. Str. 2. MN DS1475/CZ/UPDATE / Id. č
Obsah 1. Použití, Technické údaje... str. 3 2. Konstrukce... str. 4 3. Varianty montáže podpůrné trubky s upevňovacími prvky... str. 6 3.1 Jednotlivé samostatné jímače... str. 6 3.2 Kombinace několika
VíceDataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou
DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající se
VíceD.3.1. Technická zpráva
D.3.1 Název akce: Čištění odpadních vod Hřivno kanalizace s výtlakem na ČOV Chotětov Část: SO 03 - D.3 Čerpací stanice - Přípojka n.n. Investor: Městys Chotětov Zakázkové číslo: VIS 2/16-006 Stupeň: Projekt
VíceW TECHNICKÝ LIST: DOMOVNÍ MULTIMEDIÁLNÍ ROZVADĚČ ŘADY DW4HD
KOMPETENCE ZAVAZUJE. W TECHNICKÝ LIST: DOMOVNÍ MULTIMEDIÁLNÍ ROZVADĚČ ŘADY DW4HD Výklopné boční díly Prázdné porty pro moduly TOOLLESS Prostor pro napájecí zásuvku - příklad osazení STRANA 1/5 w SCHRACK-INFO
VíceCONTEG DATA SHEET 19" STOJANOVÉ ROZVADĚČE ŘADY RI7
Version..0 CONTEG DATA SHEET " STOJANOVÉ ROZVADĚČE ŘADY RI7 CONTEG, spol. s r.o. Vedení společnosti Česká republika: Na Vítězné pláni 7/ 0 00 Praha Tel.: +0 6 Fax: +0 6 conteg@conteg.cz www.conteg.cz Místní
VíceDodatek k návodu k použití. Model Fabula. externí ventilační jednotka
Dodatek k návodu k použití Model Fabula externí ventilační jednotka Technický popis Tento Dodatek k návodu k použití obsahuje pouze doplňující informace týkající se instalace odsavače s externí ventilační
VíceNávod pro montáž a údržbu tunelu Garantia a dvojitého vsakovacího tunelu Garantia Twin
Návod pro montáž a údržbu tunelu Garantia a dvojitého vsakovacího tunelu Garantia Twin Vsakovací tunel Garantia - pojízdný nákladními auty Obj. č.: 230010 Dvojitý vsakovací tunel Garantia Twin - pochozí
VícePříslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)
Příslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Technický popis COM-C-TCZ084210 98-4011810 Verze 1.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Detailní informace o výrobku.......................
VícePříložné čidlo teploty QAD2
1 801 1801P01 Příložné čidlo teploty QAD2 Příložné čidlo k měření teploty potrubí Rozsah použití -30 125/130 C / 5 95 % r.v. nekondenzující (není vhodné pro chladící zařízení) Použití K měření teploty
VíceTechnická dokumentace Podzemní nádrž BlueLine II
Technická dokumentace Podzemní nádrž BlueLine II Nádrž BlueLine II DORW2046a 28.01.2013 1 / 14 1. Místo usazení nádrže 1.1 Umístění blízko budov Při volbě místa stavebního výkopu se musí dodržet minimální
VícePokyny pro instalaci
Pokyny pro instalaci Pokyny pro instalaci systému TreeParker říjen 2016 Komponenty systému TreeParker Víko TreeParker Rám (vrchní díl) TreeParker 4 sloupky TreeParker Rám (spodní podstava) TreeParker 2
VíceDataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou
DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou n ě D Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající
VíceČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.060.20; 91.140.60 Duben 2009 ČSN 73 0848 Požární bezpečnost staveb Kabelové rozvody Fire protection of buildings Cable line Sécurité des bâtiments contre l,incendie Ligne de
VíceVÝROBA ROZVÁDĚČŮ ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ DSR
VÝROBA ROZVÁDĚČŮ ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ DSR DEL a.s., STROJÍRENSKÁ 38, 591 01 ŽĎÁR NAD SÁZAVOU, CZECH REPUBLIC Obsah Obsah Obecné informace... 3 Technický popis, ovládací pulty... 3 Provedení... 4 Skladování...
VíceINSTALAČNÍ MANUÁL. Audio a video systémy Vstupní panely NEXA modulární
INSTALAČNÍ MANUÁL Audio a video systémy Vstupní panely NEXA modulární 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Důležité upozornění... 2 3. Popis vstupního panelu... 2 3.1. Základní schéma kompletace vstupního panelu
VícePotřebné nářadí a pomůcky
Potřebné nářadí a pomůcky 1 stranový klíč č. 13 (pro šroub M8 se šestihrannou hlavou) 1 stranový klíč č. 30 (pro šroub M20 se šestihrannou hlavou) 2 stranové klíče č. 36 (pro šroub M24 se šestihrannou
VíceMontážní návod Modulární stavebnicové řešení nové generace skříní
Montážní návod Modulární stavebnicové řešení nové generace skříní MIS 600, MIS 900, SIS 600, SIS 900 Nová generace skříní MIS 600, 900 a SIS 600, 900 vychází ze stavebnicového systému šíře 548 mm a hloubky
VíceModel Externí ventilační jednotka
Návod k použití Model Externí ventilační jednotka Technický popis TECHNICKÝ POPIS Konstrukce většiny odsavačů par Faber umožňuje přemístění ventilační jednotky (standardně umístěné v odsavači) mimo kuchyni.
VícePROTECTA FR PIPE WRAP- Montážní návod
PROTECTA FR PIPE WRAP- Montážní návod POPIS VÝROBKU TYPICKÉ PROVEDENÍ Protipožární pásky Protecta Pipe Wrap zajišťují požární odolnost protipožárních stěn a stropů, která byla narušena procházejícími plastovými
VíceVýkopové a přípravné práce pro instalaci bazénu VEGAS
Výkopové a přípravné práce pro instalaci bazénu VEGAS Prvním krokem pro instalaci bazénu je výběr vhodného místa. Místo opravdu důkladně promyslete - později by se jen velmi obtížně měnilo. Dalším krokem
VíceP ř í s l u š e n s t v í. Informace o cenách Teplovodní vytápění. W Kompaktní otopné těleso pro teplovodní vytápění
B24-S rovné Informace o cenách Výhody výrobku: Obsah dodávky: P ř í s l u š e n s t v í W Kompaktní otopné těleso pro teplovodní vytápění W Přípojky směřují dolů, rozteč připojení závisí na stavební délce
VícePŘÍPOJNICE PRO VYSOKONAPĚŤOVÉ STANICE
EGE Trading, s.r.o. Starochodovská 52/70 149 00 Praha 4 Tel.: +420 267 199 180 Fax: +420 267 199 179 E-mail: eget@eget.cz www.eget.cz PŘÍPOJNICE PRO VYSOKONAPĚŤOVÉ STANICE CHARAKTERISTIKA VÝROBKU: Slitina
VíceK 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály
K 27 07/2007 K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály EI 30-15+15 mm Fireboard EI 45-15+15 mm Fireboard EI 60-15+15 mm Fireboard EI 90-20+20 mm Fireboard EI 120-25+25 mm Fireboard Příčný řez M 1:10 25
VíceSMA Bluetooth. Obsah. SMA Bluetooth Wireless Technology v praxi. Další dokumenty k technologii SMA Bluetooth
Wireless Technology v praxi Obsah V tomto dokumentu jsou shrnuty hlavní vlastnosti technologie Wireless Technology a jsou zde zodpovězeny otázky z praxe. Další dokumenty k technologii Technický popis Wireless
VíceInstalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE. Důležité informace k přepravě a instalaci
Instalační podmínky Důležité informace k přepravě a instalaci pro střídače SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE Obsah Střídač Sunny Central HE-20 jako kompletně přepracovaný nástupce osvědčeného
Více