SC 4 Iron Kit SC 4 Premium Iron Kit
|
|
- Emil Havel
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SC 4 Iron Kit SC 4 Premium Iron Kit Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 23 Nederlands 29 Español 35 Português 42 Dansk 48 Norsk 54 Svenska 60 Suomi 66 Ελληνικά 72 Türkçe 79 Русский 85 Magyar 92 Čeština 98 Slovenščina 104 Polski 110 Româneşte 116 Slovenčina 122 Hrvatski 128 Srpski 134 Български 140 Eesti 147 Latviešu 153 Lietuviškai 159 Українська 165 Қазақша (02/15)
2 DE Kurzanleitung EN Quick reference FR Instructions abrégées IT In sintesi NL Korte handleiding ES Descripción breve PT Instruções resumidas DA Kort brugsanvisning NO Kortveiledning SV Snabbguide FI Pikaohje EL Óýíôïìåò ïäçãßå TR RU Краткое руководство HU Rövid bevezetés CS Stručný návod SL Kratko navodilo PL Skrócona instrukcja obsługi RO Instruciuni pe scurt SK Krátky návod HR Krakte upute SR Kratko uputstvo BG ET Lühijuhend LV Îsa lietošanas instrukcija LT Trumpa instrukcija UK Стислий посібник MAX 0,8 l MAX 0,8 l 4 2
3 G K 3
4 * * ** ** C4 ** G1 C5** L F4** * SC 4 Iron Kit ** SC 4 Premium Iron Kit 4
5 Obsah Obecná upozornění CS 5 Bezpečnostní zařízení CS 5 Popis zařízení CS 5 Stručný návod CS 6 Provoz CS 6 Používání příslušenství CS 7 Ošetřování a údržba CS 9 Pomoc při poruchách CS 9 Technické údaje CS 10 Zvláštní příslušenství CS 10 Obecná upozornění Vážený zákazníku, Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento originální provozní návod a přiložené bezpečnostní instrukce. Jednejte podle nich. Uschovejte si obě příručky pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. Používání v souladu s určením Tento parní čistič používejte výhradně v domácnostech. Přístroj je určen k čištění s parou a je možné jej používat ve spojení s vhodným příslušenstvím, jak je popsáno v tomto návodu k provozu. Není potřeba čisticí prostředek.především dbejte na bezpečnostní pokyny: Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obal nezahazujte do domácího odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovnému zužitkování. Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, které se dají dobře znovu využít. Likvidujte proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto účelu určených. Informace o obsažených látkách (REACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: Obsah dodávky Obsah dodávky je zobrazen na obale vašeho zařízení. Během vybalování zkontrolujte, zda je dodávka kompletní. Pokud chybí části příslušenství nebo bylo transportem poškozeny, obraťte se na vaší prodejnu. Náhradní díly Používejte výhradně originální náhradní díly firmy KÄRCHER. Přehled náhradních dílů najdete na konci tohoto provozního návodu. Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou distribuční společností. Případné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní závady. V případě uplatňování nároku na záruku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům. (Adresy poboček najdete na zadní straně) Bezpečnostní zařízení UNĚNÍ Bezpečnostní mechanismy slouží na ochranu uživatele a nesmějí být měněny či obcházeny. Regulátor tlaku Regulátor tlaku udržuje během provozu přístroje pokud možno konstantní tlak v kotli. Při dosažení maximálního provozního tlaku v kotlíku se ohřev vypne a při poklesu tlaku v kotlíku v důsledku odběru páry se opět zapne. Kotlový termostat Pokud se v případě poruchy v kotlíku nenachází voda, teplota v kotlíku stoupne. Termostat kotlíku vypne při přehřátí ohřev. Normální provoz lze obnovit, pokud je kotlík naplněn. Bezpečnostní termostat Jestliže vypadne regulátor tlaku a termostat kotlíku v případě poruchy a přístroj se přehřeje, je přístroj vypnut bezpečnostním termostatem. Ohledně opětovného nastavení bezpečnostního termostatu na původní hodnotu se obraťte na příslušnou službu pro zákazníky firmy KÄRCHER. Uzávěr pro údržbu Uzávěr pro údržbu je zároveň přetlakový ventil. Uzavírá kotlík proti vzniklému tlaku páry. Je-li regulátor tlaku poškozený a tlak páry v kotlíku stoupne, otevře se přetlakový ventil a pára unikne uzávěrem pro údržbu ven. Obraťte se před znovuuvedením přístroje do provozu na příslušnou servisní službu firmy KÄRCHER. Popis zařízení V provozní příručce je popsáno maximální vybavení. V závislosti na modelu se liší obsah dodávky (viz obal). najdete na rozkládací stránce 4 A1 Zásuvka prístroje s krytem A2 Nádrž na vodu A3 Plnicí otvor nádrže na čistou vodu A4 Spínač - Zapínání (Ein) A5 Spínač - Vypínání (Aus) A6 Kontrolka - ohřev (ZELENÁ) A7 Kontrolka - nedostatek vody (ČERVENÁ) A8 Držadlo A9 Držák na příslušenství A10 Držák na příslušenství A11 Uzávěr údržby A12 Ukládací prostor pro síťové přívodní vedení A13 Odkládací místo pro podlahovou trysku A14 Síťové napájecí vedení se zástrčkou A15 Oběžná kola (2 kusy) A16 Řídicí válec B1 Pistole na páru B2 Spínač páry B3 Tlačítko na odjištění (odblokování) B4 Přepínací spínač množství páry (s dětskou pojistkou) 98 CS 5
6 B5 Hadice na vedení páry B6 Parní nástrčka C1 Hubice na bodový paprsek páry C2 Kotoučový kartáč Černá C3 Kotoučový kartáč Červená C4 Výkonná tryska C5 Kotoučový kartáč Veliký D1 Ruční hubice D2 Potah z froté D3 Potah z mikrovlákna E1 Prodlužovací trubka (2 kusy) E2 Tlačítko na odjištění (odblokování) F1 Hubice na čištění podlah F2 Boční klapky F3 Hadr na podlahu z mikrovlákna F4 Hadr na podlahu z mikrovlákna 2 ks G1 Odvápňovací tyčky H1 Parní žehlička H2 Kontrolka - ohřev (ORANŽOVÁ) H3 Spínač páry (nahoře) H4 Zajištění spínače páry H5 Spínač páry (dole) H6 Regulátor teploty H7 Parní nástrčka ilustrace viz stránka 2 Naplňte vodní nádrž až po značku "MAX". Zasuňte parní nástrčku do zásuvky přístroje. Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky. Zapnutí přístroje. Kontrolka - ohřev bliká zeleně. Jakmile se trvale rozsvítí kontrolka - topení je parní čistič připraven k použití. Připojte příslušenství na parní pistoli. Stiskněte pákový spínač páry. Provoz Stručný návod najdete na rozkládací stránce 3 Montáž příslušenství Nasaďte a zaaretujte vodicí kladku a kolečka. Otevřete kryt zásuvky na přístroji. Parní zástrčku pevně zasuňte do zásuvky na zařízení. Zástrčka přitom musí slyšitelně zaskočit. Odpojení: Kryt zásuvky na přístroji zatlačte směrem dolů a nástrčku páry vytáhněte ze zásuvky přístroje. Potřebné příslušenství (viz kapitola "Použití příslušenství") připojte k parní pistoli. K tomu nasaďte otevřený konec příslušenství na parní pistoli a posunujte po parní pistoli, dokud odjišt'ovací tlačítko parní pistole nezaskočí. V případě potřeby použijte prodlužovací trubku. V případě potřeby namontujte jednu popř. obě prodlužovací trubky na parní pistoli. Potřebné příslušenství nasuňte na volný konec prodlužovací trubky. Odpojení příslušenství Přepínací spínač množství páry přepněte dozadu (pákový spínač páry je zablokován). Za účelem oddělení dílů příslušenství stiskněte odjišťovací tlačítko a díly tahem oddělte. Doplňte vodní nádrž Vodní nádrž můžete doplňovat kdykoliv. Nepoužívejte kondenzovanou vodu z prádelní sušičky! Nenaplňujte čistící prostředky ani jiné přísady (např. parfémy)! Nepoužívejte čistou destilovanou vodu! Max. 50% destilované vody a 50% vody z vodovodu. Nepoužívejte zachycenou dešťovou vodu! Vodní nádrž je možné při plnění vyjmout nebo doplňovat přímo v přístroji. Přímo v přístroji Vodu nalijte z nádoby do plnicí nálevky. Naplňte vodní nádrž až po značku "MAX". Vyjměte nádrž na vodu Vodní nádrž vytáhněte svisle nahoru. Naplňte vodní nádrž ve svislé poloze pod vodovodním kohoutem až po značku "MAX". Nasaďte vodní nádrž a zatlačte ji dolů až se zaaretuje. Zapnutí přístroje Přístroj pokládejte na pevný povrch. Zapojte sít'ovou zástrčku do zásuvky. Chcete-li přístroj zapnout, stiskněte spínač Zap (Ein). Vyčkejte, dokud neustane blikání kontrolky - ohřevu. Parní čistič je připraven k použití. Pokyny Pokud je v parním kotli příliš málo vody nebo není voda žádná, žene čerpadlo automaticky vodu z vodní nádrže do parního kotle. Proces plnění může trvat několik minut. Každých 60 vteřin přístroj na krátkou dobu uzavře ventil. To brání zaseknutí ventilu. Přitom je slyšet tiché kliknutí. Výstup páry tím není ovlivněn. Doplňování vody V případě nedostatku vody ve vodní nádrži bliká kontrolka - nedostatek vody červeně a zazní zvukový signál. Naplňte vodní nádrž až po značku "MAX". Pokyny Kdykoliv je v parním kotli příliš málo vody, žene vodní čerpadlo automaticky vodu z vodní nádrže do parního kotle. Když je vodní nádrž prázdná, nemůže vodní čerpadlo plnit parní kotel a příjem páry se zablokuje. CS 6 99
7 Vodní čerpadlo se v krátkých intervalech pokouší plnit parní kotel. Pokud je plnění úspěšné, vypne se červená kontrolka. Pomocí přepínače množství páry se nastavuje množství vycházející páry. Přepínač má tři pozice. Nastavte přepínač na požadované množství páry. Stiskněte pákový spínač páry, přitom nejprve namiřte parní pistoli na kus tkaniny a počkejte, dokud nezačne pára proudit rovnoměrně. Tiskněte pákový spínač páry, dokud nepřestane vycházet pára. Kotlík zařízení je nyní bez tlaku. Chcete-li přístroj vypnout, stiskněte spínač Vyp (Aus). Vytáhněte zástrčku ze sítě. Regulace množství páry Maximální množství páry Snížené množství páry Bez páry - dětská pojistka Upozornění: V této pozici nelze používat pákový spínač páry. Vypnutí přístroje Kryt zásuvky na přístroji stiskněte dolů a parní nástrčku vytáhněte ze zásuvky přístroje. Vypusťte zbytkovou vodu z vodní nádrže. Uložení přístroje Prodlužovací trubku zasuňte do velkého držáku na příslušenství. Ruční hubici a bodovou postřikovací hubici nasaďte vždy na jednu prodlužovací trubku. Na bodovou trysky upevněte velký kulatý kartáč. Malý kulatý kartáč a trysky zasuňte do středního držáku na příslušenství. Podlahovou hubici zavěste do parkovacího úchytu. Parní hadici obtočte kolem prodlužovací trubky a parní pistoli zasuňte do podlahové hubice. Používání příslušenství Důležité pokyny pro používání Čištění podlahových ploch Před používáním parního čističe doporučuje zamést nebo vysát podlahu. Tak je podlaha očištěna před vlhkým čištěním od nečistot/volných částic. Čištění textilií Před ošetřováním parním čističem vyzkoušejte prosím vždy na skrytém místě snášenlivost s textiliemi: Nejprve napařit, pak nechte uschnout a následně zkontrolujte, zda nedošlo ke změně barvy nebo tvaru. Čištění povrstvených nebo lakovaných povrchů Při čištění lakovaných a plastových povrchů jako např. kuchyňského nábytku a nábytku v obytných místnostech, dveří, parket se může rozpustit vosk, politura nábytku, plastový povlak nebo barva, popř. mohou vznikat skvrny. Při čištění takových povrchů krátce napařte hadřík a pak jím otřete povrch. Nikdy nemiřte párou na klížené hrany, protože by se mohl nákližek uvolnit. Nepoužívejte zařízení k čištění dřevěných nebo parketových podlah neuzavřených lakem. Čištění skla Při nízkých venkovních teplotách, především pak v zimě, je třeba okenní tabuli nejprve nahřát tak, že celou její plochu lehce napaříte. Tak se odstraní pnutí na povrchu, které by mohlo vést v prasknutí skla. Následně vyčistěte okenní plochy ruční hubicí a potahem. K setření vody použijte stěrku na okna nebo plochy vysušte. Nemiřte parou na lakem uzavřená místa okenních rámů, abyste je nepoškodili. Parní pistole Parní pistoli můžete používat i bez příslušenství, například: k odstranění malých záhybů z visících kusů oděvů tak, že je napaříte ze vzdálenosti cm. k odstraňování prachu z rostlin. Zde udržujte vzdálenost cm. k vlhkému utírání prachu napařením utěrky a následným utíráním nábytku. Bodová postřikovací hubice Čím blíže je hubice ke znečištěnému místu, tím vyšší je účinek čištění, jelikož je na výstupu z hubice teplota a pára na nejvyšší úrovni. Zvláště praktické k čištění těžce přístupných míst, mezer, armatur, odpadních vedení, umyvadel, záchodů, žaluzií a topných těles. Pevné usazeniny vodního kamene je možné před čištěním parou potřít octem nebo citronovou kyselinou, nechat na 5 minut působit, a poté vyčistit parou. Namontujte bodovou trysku na parní pistoli. 100 CS 7
8 Kulatý kartáč lez nasadit na hubici bodového paprsku. Kartáčováním lze snadněji čistit těžce smyvatelné nečistoty. Nehodí se k čištění citlivých ploch. Připevněte kulatý kartáč na hubici bodového paprsku. Výkonnou trysku lze nasadit na hubici bodového paprsku. Výkonná tryska zvyšuje rychlost výstupu páry. Proto je velmi vhodná na čištění zvlášť špatně omyvatelných nečistot, rohů, spárů atd. Upevněte výkonnou trysku na bodovou postřikovací hubici s přihlédnutím na tvar kulatého kartáče. Kulatý kartáč lez nasadit na hubici bodového paprsku. Pomocí tohoto kulatého kartáče je možné čistit velké zaoblené plochy (např. umyvadla, sprchové vany, vany, kuchyňské dřezy). Nehodí se k čištění citlivých ploch. Připevněte kulatý kartáč na hubici bodového paprsku. Na parní pistoli namontujte ruční hubici. Navlékněte potah přes ruční hubici. Zvláště vhodný na malé omývatelné plochy, sprchovací kabiny a zrcadla. Hodí se na omývatelné obklady stěn a podlahoviny, např. kamenné podlahy, dlaždice a podlahy z PVC. Na silně znečištěných plochách pracujte pomalu, aby mohla pára déle působit. Upozornění Zbytky čisticích prostředků nebo ošetřovacích emulzí, které se nacházejí na plochách určených k čištění, by mohly při parním čištění způsobovat pruhy, které však při několikanásobné aplikaci mizí. Kulatý kartáč (malý) Výkonná tryska Kulatý kartáč (velký) Ruční hubice Podlahová hubice Prodlužovací trubku spojte s parní pistolí. Upevněte podlahovou hubici k prodlužovací trubce. K podlahové trubici připevněte podlahovou utěrku. Nakloňte prodlužovací trubku dopředu tak, aby byla ve svislé poloze, tím se sklopí boční klapky podlahové hubice směrem dolů. Postavte podlahovou hubici na hadr na podlahu tak, aby se boční klapky zasunuly do obou spojek na hadru. Prodlužovací trubku opět nakloňte zpět, takto se zaaretují boční klapky a hadr je upevněn k podlahové hubici. Zaparkování podlahové hubice Při přerušení práce zavěste podlahovou hubici do parkovacího úchytu. CS 8 Parní žehlička Parní zástrčku žehličky pevně zasuňte do zásuvky na zařízení. Zástrčka přitom musí slyšitelně zaskočit. Přesvědčte se, zda-li je v nádrži parního čističe čistá voda. Parní čistič uveďte do provozu dle popisu. Vyčkejte než bude parní čistič připraven k použití. Upozornění Doporučujeme používat žehlicí stůl firmy KÄRCHER, který disponuje aktivním odsáváním páry. Tento žehlicí stůl je koncipován tak, aby optimálně ladil s přístrojem, který jste si zakoupili. Tím podstatně usnadňuje a urychluje žehlení. V každém případě by se měl používat žehlicí stůl s žehlicím podkladem ve tvaru mřížky, který propouští páru. Žehlení párou Párou můžete žehlit veškeré textilie. Choulostivé látky či potisky byste měli žehlit na rubu resp. se řiďte při jejich žehlení pokyny výrobce. Upozornění Pro tento citlivý druh textilu doporučujeme používat nepřilnavou žehlicí podložku KÄRCHER BE Nastavte regulátor teploty na žehličce v čárkované oblasti ( /MAX). Jakmile na žehličce zhasne kontrolka topení, je možné začít žehlit. Upozornění Spodní plocha žehličky musí být horká, aby se na ní nesrážela a nekondenzovala pára, a aby potom kondenzovaná voda nekapala na žehlené prádlo. Stiskněte spínač páry nahoře nebo dole. Intervalové napařování: Stiskněte spínač páry. Pára vychází po dobu stisknutí spínače. Trvalé napařování: Zajištění spínače páry táhněte směrem dozadu až zaklapne. Pára proudí bez přestání. Chcete-li zajištění uvolnit stiskněte je směrem dopředu. Na začátku žehlení nebo po přestávkách nasměrujte první prudký proud páry na utěrku a vyčkejte, až začne pára vystupovat rovnoměrně. K napařování záclon, šatů, oděvů apod. je rovněž možno žehličku držet v poloze kolmo. Žehlení nasucho Také při žehlení na sucho se v nádobě musí nacházet voda. Nastavte tepelný regulátor vaší žehličky podle druhu žehlené látky. Syntetika Vlna, hedvábí Bavlna, Len Prosím respektujte informace pro žehlení a praní uvedené na oděvu. Jakmile na žehličce zhasne kontrolka topení, je možné začít žehlit. 101
9 Parní kotel čisticího zařízení byste měli vypláchnout nejpozději po každém 10. plnění nádrže. Vytáhněte zástrčku ze sítě. Nechte parní čistič vychladnout. Vyprázdněte nádrž na vodu. Vyjměte příslušenství z držáků pro příslušenství. Otevřete uzávěr pro údržbu. Nasaďte otevřený konec prodlužovací trubky na uzávěr pro údržbu, zaklapněte do úchytky a vyšroubujte. Parní kotel naplňte vodou a pevně jím otočte. Tím se uvolní zbytky vápenných usazenin, které se usadily na dně parního kotle. Zcela vypusťte vodu z parního kotle. Jelikož se vápenec usazuje na stěnách kotlíku, doporučujeme provádět odvápnění parního kotle v následujících intervalech (TF = plnění nádrže): Upozornění Tvrdost vody z vodovodu můžete zjistit na vodohospodářském úřadě nebo v městské vodárně. Vytáhněte zástrčku ze sítě. Nechte parní čistič vychladnout. Vyprázdněte nádrž na vodu. Vyjměte příslušenství z držáků pro příslušenství. Otevřete uzávěr pro údržbu. Nasaďte otevřený konec prodlužovací trubky na uzávěr pro údržbu, zaklapněte do úchytky a vyšroubujte. Zcela vypusťte vodu z parního kotle. K odvápnění použijte odvápňovací tyčky KÄRCHER. Při použití odvápňovacího roztoku se řiďte dávkovacími pokyny uvedenými na obalu. Ošetřování a údržba Vyplachování parního kotle Odvápnění parního kotle Oblast tvrdosti dh mmol/l TF I měkká ,3 100 II střední ,3-2,5 90 III tvrdá ,5-3,8 75 IV velmi tvrdá >21 >3,8 50 Naplňte kotlík odvápňovacím roztokem a roztok nechte působit po dobu asi 8 hodin. Po 8 hodinách odvápňovací prostředek zcela vylijte. V kotlíku zařízení zůstane ještě zbytkové množství roztoku, vypláchněte proto kotlík dvakrát až třikrát studenou vodou, aby se odstranily všechny zbytky odvápňovacího prostředku. Zcela vypusťte vodu z parního kotle. Vysušte ukládací prostor pro síťový kabel. Sešroubujte uzávěr pro údržbu s prodlužovací trubkou. Doplňte vodní nádrž Parní čistič je připraven k použití. Upozornění Hadr na podlahu a potah na ruční hubici byly již předem předeprány a mohou se ihned použít pro práci s přístrojem. Znečištěné hadry na podlahu a potahy perte v pračce na 60 C. Nepoužívejte máchací prostředek, aby mohly hadry dobře zachytit nečistoty. Hadry z froté jsou vhodné do sušičky. Hadry z mikrovlákna nejsou vhodné do sušičky. Pomoc při poruchách Poruchy mají často jednoduché příčiny, které můžete odstranit sami s pomocí následujících údajů. V případě nejistoty nebo při zde nevyjmenovaných poruchách se laskavě obrat'te na autorizovanou servisní službu firmy Kärcher. Parní kotlík je zanešený vápnem Odvápněte parní kotlík. Kontrolka nedostatku vody bliká červeně a zazní zvukový signál Ve vodní nádrži není voda. Naplňte vodní nádrž až po značku "MAX". Kontrolka - nedostatek vody svítí červeně V parním kotli není voda. Jistič pumpy proti přehřátí byl sepnut. Vypněte přístroj. Doplňte vodní nádrž Zapnutí přístroje. Vodní nádrž není správně nasazená nebo se na ní nachází usazeniny vodního kamene. Ošetřování příslušenství Dlouhá doba ohřevu Bez páry Vyjměte vodní nádrž a vypláchněte ji. Nasaďte vodní nádrž a zatlačte ji dolů až se zaaretuje. Spínač páry se nedá stisknout Pákový spínač páry je blokován zajištěním / dětskou pojistkou. Přepínací spínač množství páry přepněte do polohy vpředu. Napařovací žehlička "prská" vodu! Tepelný regulátor nastavte na. Vypláchněte nebo odvápněte nádrž parního čističe. Po přestávkách při žehlení vychází z napařovací žehličky kapky vody. Při delších přestávkách může pára ve vedení páry kondenzovat. Nasměřujte proto vždy první proud páry na zvláštní hadřík. Vychází příliš mnoho vody Parní kotlík je zanešený vápnem Odvápněte parní kotlík. 102 CS 9
10 Technické údaje Přívod el. proudu Napětí V 1~50-60 Hz Stupeň krytí IPX4 Třída krytí I Výkonnostní parametry Topný výkon 2000 W Topný výkon zehlička 700 W Maximální provozní tlak 0,35 MPa Doba ohřevu 4 minut Množství páry Trvalé napařování Max. proud páry Plnicí množství Nádrž na vodu Parní kotel Rozměry Hmotnost (bez příslušenství) Délka Šířka Výška Technické změny vyhrazeny. 50 g/min 110 g/min 0,8 l 0,5 l 4,1 kg 350 mm 280 mm 270 mm Zvláštní příslušenství Objednací číslo Sada hadrů z mikrovlákna pro podlahovou hubici Comfort Plus měkké hadry na podlahu z kvalitního mikrovlákna. Sada hadrů z mikrovlákna, lehký potah měkké potahy z kvalitního mikrovlákna. froté potahy bavlněných potahů Sada kulatých kartáčů kotoučové kartáče na hubici s bodovým paprskem páry Sada kotoučových kartáčů s mosaznými štětinami K odstranění vytrvalých nečistot. Ideální na čištění necitlivých povrchů. Kotoučový kartáč se škrabkou Kotoučový kartáč se dvěma řadami teplovzdorných štětin a škrabkou. Nehodí se na čištění citlivých povrchů. Velký kulatý kartáč Poskytuje díky velké čisticí ploše ještě více možností použití, zejména pak u větších ploch. Proudová tryska a prodlužovák K čistění špatně přístupných míst (např. rohů) zvýšenou čisticí silou. Parní kartáč turbo Na čisticí práce, při nichž je jinak nutné drhnout Hubice na údržbu textilií Na pokropení oblečení a textilu Odstraňovač tapet k odstraňování tapet a zbytků lepidla Odvápňovací tyčky (9 kusy) Parní žehlička Nepřilnavý žehlicí povrch Vhodné na žehlení jemných látek. Žehlicí stůl aktiv AB K dosažení optimálních výsledků při žehlení za minimální spotřeby času (pouze na 230 V) CS
11
12 Kärcher Center CHEMIE STAR K Dolíkám Hradec Králové tel.:
Register and win! www.kaercher.com I 6006
I 6006 Deutsch..... 3 English..... 6 Français..... 9 Italiano..... 12 Nederlands.. 15 Español.... 18 Português... 21 Dansk..... 24 Norsk..... 27 Svenska.... 30 Suomi..... 33 Ελληνικά.... 36 Türkçe.....
SC 4 SC 4 Premium 001 59654170 (11/14)
SC 4 SC 4 Premium Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 23 Nederlands 29 Español 35 Português 41 Dansk 47 Norsk 52 Svenska 57 Suomi 63 Ελληνικά 69 Türkçe 75 Русский 80 Magyar 86 Čeština 92 Slovenščina
Register and win! www.karcher.com SC 1.020 59633330 08/12
SC 1.020 Deutsch 5 English 12 Français 19 Italiano 26 Nederlands 33 Español 40 Português 47 Ελληνικά 54 Dansk 61 Norsk 68 Svenska 74 Suomi 81 Magyar 88 Čeština 95 Slovenščina 102 Polski 108 Româneşte 115
SC 2 SC 2 Premium /15
SC 2 SC 2 Premium Deutsch 5 English 10 Français 14 Italiano 19 Nederlands 24 Español 29 Português 34 Dansk 38 Norsk 42 Svenska 46 Suomi 50 Ελληνικά 54 Türkçe 59 Русский 63 Magyar 68 Čeština 72 Slovenščina
Register and win! www.karcher.com SC SC 2.600 CCB SC 2.600 C 59638890 08/12
SC 2.600 C SC SC 2.600 CCB Deutsch 5 English 15 Français 25 Italiano 36 Nederlands 46 Español 56 Português 66 Dansk 76 Norsk 85 Svenska 94 Suomi 103 Ελληνικά 112 Türkçe 122 Русский 132 Magyar 143 Čeština
SC 1 SC 1 Premium SC 1 + Floor Kit SC 1 Premium + Floor Kit
SC 1 SC 1 Premium SC 1 + Floor Kit SC 1 Premium + Floor Kit Deutsch 5 English 9 Français 13 Italiano 17 Nederlands 21 Español 25 Português 29 Dansk 33 Norsk 37 Svenska 41 Suomi 45 Ελληνικά 49 Türkçe 53
SC 5 Iron Plug SC 5 Iron Kit
SC 5 Iron Plug SC 5 Iron Kit Deutsch 5 English 12 Français 18 Italiano 25 Nederlands 32 Español 38 Português 45 Dansk 52 Norsk 58 Svenska 64 Suomi 70 Ελληνικά 76 Türkçe 83 Русский 89 Magyar 96 Čeština
SC 3 SC 3 Premium (06/15)
SC 3 SC 3 Premium Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 23 Nederlands 29 Español 35 Português 41 Dansk 47 Norsk 53 Svenska 58 Suomi 64 Ελληνικά 70 Türkçe 77 Русский 83 Magyar 90 Čeština 96 Slovenščina
T 250 T-Racer Surface Cleaner
T 250 T-Racer Surface Cleaner Deutsch 4 English 6 Français 8 Italiano 11 Nederlands 14 Español 16 Português 19 Dansk 22 Norsk 24 Svenska 26 Suomi 28 Ελληνικά 30 Türkçe 33 Русский 35 Magyar 38 Čeština 40
Register and win! www.karcher.com SC 2.500 C
SC 2.500 C Deutsch 5 English 14 Français 22 Italiano 31 Nederlands 40 Español 49 Português 58 Dansk 67 Norsk 75 Svenska 83 Suomi 92 Ελληνικά 100 Türkçe 109 Русский 118 Magyar 127 Čeština 136 Slovenščina
T 450 T-Racer Surface Cleaner
T 450 T-Racer Surface Cleaner Deutsch 4 English 6 Français 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 Português 16 Dansk 18 Norsk 20 Svenska 22 Suomi 24 Ελληνικά 26 Türkçe 28 Русский 30 Magyar 33 Čeština 35
Register and win! www.karcher.com. T 50 T-Racer
T 50 T-Racer Deutsch..... 4 English..... 6 Français..... 8 Italiano..... 10 Nederlands.. 12 Español.... 14 Português... 16 Dansk..... 18 Norsk..... 20 Svenska.... 22 Suomi..... 24 Ελληνικά.... 26 Türkçe.....
Register and win! T250 Plus T-Racer
T250 Plus T-Racer Deutsch......5 English.......8 Français..... 11 Italiano...... 14 Nederlands.... 17 Español..... 20 Português.... 23 Dansk...... 26 Norsk....... 29 Svenska..... 32 Suomi...... 35 Ελληνικά.....
Register and win! www.karcher.com SC 2.550 C
SC 2.550 C Deutsch 5 English 14 Français 23 Italiano 33 Nederlands 42 Español 51 Português 61 Dansk 70 Norsk 79 Svenska 88 Suomi 97 Ελληνικά 106 Türkçe 115 Русский 124 Magyar 134 Čeština 143 Slovenščina
Register and win! T 300 Plus T-Racer
T 300 Plus T-Racer Deutsch......4 English.......7 Français..... 10 Italiano...... 13 Nederlands.... 16 Español..... 19 Português.... 22 Dansk...... 25 Norsk....... 28 Svenska..... 31 Suomi...... 34 Ελληνικά.....
SC 1 SC 1 Premium SC 1 EasyFix SC 1 EasyFix Premium
SC 1 SC 1 Premium SC 1 EasyFix SC 1 EasyFix Premium Deutsch 5 English 9 Français 14 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 32 Dansk 37 Norsk 41 Svenska 45 Suomi 50 Ελληνικά 54 Türkçe 59 Русский
VC 5 VC 5 Premium (08/16)
VC 5 VC 5 Premium Deutsch 5 English 7 Français 9 Italiano 12 Nederlands 15 Español 17 Português 19 Dansk 22 Norsk 24 Svenska 26 Suomi 28 Ελληνικά 30 Türkçe 33 Русский 35 Magyar 38 Čeština 40 Slovenščina
Register and win! www.karcher.com VC 6100 VC 6200 VC 6100
VC 6100 VC 6200 VC 6100 Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 31 Español 37 Português 44 Dansk 51 Norsk 57 Svenska 63 Suomi 69 Ελληνικά 75 Türkçe 82 Русский 88 Magyar 95 Čeština 101 Slovenščina
Register and win! www.karcher.com WV 50. WV 50 plus WV 50
WV 50 WV 50 plus WV 50 Deutsch 3 English 7 Français 11 Italiano 16 Nederlands 21 Español 26 Português 31 Dansk 36 Norsk 40 Svenska 44 Suomi 48 Ελληνικά 52 Türkçe 57 Русский 61 Magyar 66 Čeština 70 Slovenščina
MV 4 MV 4 Premium. www.kaercher.com/register-and-win 59653160 03/14
MV 4 MV 4 Premium Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 30 Español 36 Português 42 Dansk 48 Norsk 54 Svenska 60 Suomi 66 Ελληνικά 72 Türkçe 79 Русский 85 Magyar 93 Čeština 99 Slovenščina
Výrobky SC 5.800 C. Technické údaje
Výrobky SC 5.800 C Parní čistič Premium ve žluté. S tlakem páry 4,0 bar, topným výkonem 1800 W a průběžně plnitelnou nádrží na čistou vodu a funkcí VapoHydro - voda-pára a opcí žehlení. Vybavení: Dětská
VC /16
VC 6 Deutsch 5 English 8 Français 11 Italiano 14 Nederlands 17 Español 20 Português 23 Dansk 26 Norsk 29 Svenska 32 Suomi 35 Ελληνικά 38 Türkçe 42 Русский 45 Magyar 49 Čeština 52 Slovenščina 55 Polski
Bezpečnostní pokyny pro čistič oken
K 4 Premium Deutsch 3 English 7 Français 11 Italiano 15 Nederlands 19 Español 23 Português 27 Dansk 31 Norsk 35 Svenska 39 Suomi 43 Ελληνικά 47 Türkçe 51 Русский 55 Magyar 59 Čeština 63 Slovenščina 67
DE 4002. Register and win! www.kaercher.com
DE 4002 Deutsch 3 English 13 Français 23 Italiano 34 Nederlands 45 Español 56 Português 67 Dansk 78 Norsk 88 Svenska 98 Suomi 108 Ελληνικά 118 Türkçe 129 Русский 139 Magyar 151 Čeština 161 Slovenščina
Register and win! www.karcher.com K 55. K 55 pet K 55
K 55 K 55 pet K 55 Deutsch 3 English 8 Français 12 Italiano 16 Nederlands 20 Español 24 Português 28 Dansk 32 Norsk 36 Svenska 40 Suomi 44 Ελληνικά 48 Türkçe 53 Русский 57 Magyar 62 Čeština 66 Slovenščina
Výrobky SC *EU. Technické údaje
Výrobky SC 1.020 *EU SC 1.020 z nástupní třídy Kärcher parních čističů nabízí silné, hygienické čištění bez chemických přísad. Obzvláště vhodný pro čištění kuchyně, koupelny a podlahy. Vybavení: Dětská
Register and win! www.karcher.com K 2.100 K 2.199
K 2.100 K 2.199 Deutsch 3 English 10 Français 16 Italiano 23 Nederlands 30 Español 37 Português 44 Dansk 51 Norsk 57 Svenska 63 Suomi 69 Ελληνικά 75 Türkçe 82 Русский 89 Magyar 96 Čeština 103 Slovenščina
Výrobky SC 2.600 CB. Technické údaje
Výrobky SC 2.600 CB Malý, kompaktní a průběžně plnitelný parní čistič v moderním designu. Tlak páry 3,2 bar a topný výkon 1500 W pro čištění tvrdých ploch bez chemie. S napařovací žehličkou. Vybavení:
VC 2 VC 2 Premium (10/16)
VC 2 VC 2 Premium Deutsch 5 English 8 Français 11 Italiano 14 Nederlands 17 Español 20 Português 23 Dansk 26 Norsk 29 Svenska 32 Suomi 35 Ελληνικά 38 Türkçe 42 Русский 45 Magyar 49 Čeština 52 Slovenščina
VC 3 VC 3 Premium (08/16)
VC 3 VC 3 Premium Deutsch 5 English 9 Français 13 Italiano 17 Nederlands 21 Español 25 Português 29 Dansk 33 Norsk 37 Svenska 40 Suomi 44 Ελληνικά 48 Türkçe 52 Русский 56 Magyar 60 Čeština 64 Slovenščina
VC 5 Cordless. VC 5 Cordless Parquet VC 5 Cordless Premium VC 5 Cordless Premium Parquet
VC 5 Cordless. VC 5 Cordless Parquet VC 5 Cordless Premium VC 5 Cordless Premium Parquet Deutsch 5 English 8 Français 11 Italiano 14 Nederlands 17 Español 20 Português 23 Dansk 26 Norsk 29 Svenska 32 Suomi
your product SC 5 EasyFix SC 5 EasyFix Iron SC 5 EasyFix Premium SC 5 EasyFix Premium Iron
SC 5 EasyFix SC 5 EasyFix Iron SC 5 EasyFix Premium SC 5 EasyFix Premium Iron Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 31 Español 37 Português 44 Dansk 50 Norsk 56 Svenska 62 Suomi 68 Ελληνικά
T 7/1 Classic ProT 200
T 7/1 Classic ProT 200 Deutsch 4 English 9 Français 14 Italiano 19 Nederlands 24 Español 29 Português 34 Dansk 39 Norsk 44 Svenska 49 Suomi 54 Ελληνικά 59 Türkçe 64 Русский 69 Magyar 75 Čeština 80 Slovenščina
SC 5 Iron Plug SC 5 Iron Kit
SC 5 Iron Plug SC 5 Iron Kit Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 23 Nederlands 30 Español 36 Português 43 Dansk 49 Norsk 55 Svenska 61 Suomi 67 Ελληνικά 73 Türkçe 80 Русский 86 Magyar 93 Čeština
Ekolux 8000 S E R V I S
Ekolux 8000 S E R V I S LUX (CZ), s.r.o. Brunclíkova 17, 162 00 Praha 6-Petřiny telefon: 220 190 880, fax: 220 190 881 bezplatná infolinka: 800-10 30 40 e-mail: servis@lux-com.cz www.lux-com.cz Návod k
T 12/1 T 12/1 eco!efficiency
T 12/1 T 12/1 eco!efficiency Deutsch 5 English 10 Français 15 Italiano 20 Nederlands 25 Español 30 Português 35 Dansk 40 Norsk 45 Svenska 50 Suomi 55 Ελληνικά 60 Türkçe 66 Русский 71 Magyar 77 Čeština
Register and win! www.kaercher.com. K 2.800 eco!ogic
K 2.800 eco!ogic Deutsch 4 English 11 Français 18 Italiano 25 Nederlands 32 Español 39 Português 46 Dansk 53 Norsk 60 Svenska 67 Suomi 74 Ελληνικά 81 Türkçe 88 Русский 95 Magyar 103 Čeština 110 Slovenščina
Výrobky SC B. Technické údaje
Výrobky SC 1.030 B Mobilní parní čistič SC 1030 B zajistí čistotu bez chemie pouze párou v kuchyni, koupelně a na WC. Hygienicky čisté i bez čisticích prostředků. Dodatečně vybaven žehličkou. Vybavení:
Výrobky SC CB *EU
Výrobky SC 5.800 CB *EU Parní čistič Premium ve žluté. S tlakem páry 4,0 bar, topným výkonem 1800 W a průběžně plnitelnou nádrží na čistou vodu a funkcí VapoHydro - voda-pára a napařovací žehličkou. Vybavení:
K 5 Premium Full Control
K 5 Premium Full Control Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 23 Nederlands 29 Español 35 Português 41 Dansk 47 Norsk 52 Svenska 57 Suomi 62 Ελληνικά 68 Türkçe 74 Русский 80 Magyar 87 Čeština 93 Slovenščina
K 2 Compact 59651370 (12/13) www.kaercher.com/register-and-win
K 2 Compact Deutsch 3 English 11 Français 19 Italiano 28 Nederlands 37 Español 46 Português 55 Dansk 64 Norsk 72 Svenska 80 Suomi 88 Ελληνικά 96 Türkçe 106 Русский 114 Magyar 125 Čeština 133 Slovenščina
NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.
NÁVOD K POUŽITÍ 2 3 4 5 6 NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah: Důležité bezpečnostní pokyny... 7 Úvod... 7 Vyvarujte se... 8 Uvedení do provozu... 8 Používání... 8 Údržba...
T 15/1. Register and win! www.kaercher.com
T 15/1 Deutsch 5 English 10 Français 15 Italiano 0 Nederlands 5 Español 30 Português 35 Dansk 40 Norsk 45 Svenska 50 Suomi 55 Ελληνικά 60 Türkçe 66 Русский 71 Magyar 77 Čeština 8 Slovenščina 87 Polski
K 4 Full Control 59671430 (0 /16)
K 4 Full Control Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 23 Nederlands 29 Español 35 Português 41 Dansk 47 Norsk 52 Svenska 57 Suomi 62 Ελληνικά 68 Türkçe 74 Русский 80 Magyar 87 Čeština 93 Slovenščina
ST-CC Žehlička Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-CC 7122 Žehlička Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331
Návod k použití NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Register and win! www.karcher.com K 5.610
K 5.610 Deutsch 4 English 13 Français 22 Italiano 31 Nederlands 40 Español 49 Português 58 Dansk 68 Norsk 76 Svenska 84 Suomi 92 Ελληνικά 100 Türkçe 110 Русский 119 Magyar 129 Čeština 138 Slovenščina 147
ES-118 Napařovací žehlička
ES-118 Napařovací žehlička Návod k obsluze 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. Nesprávné manipulace s
Register and win! www.karcher.com K 6.550 K 7.560 K 7.650 59646400 (04/12)
K 6.550 K K 6.560 6.550 K 7.560 K 7.650 Deutsch 5 English 15 Français 24 Italiano 34 Nederlands 44 Español 54 Português 64 Dansk 74 Norsk 83 Svenska 92 Suomi 101 Ελληνικά 110 Türkçe 120 Русский 129 Magyar
PARNÍ ČISTIČ CS 2000. Návod k použití
PARNÍ ČISTIČ CS 2000 Návod k použití Blahopřejeme Vám k nákupu parního čističe CS - 2000! VLASTNOSTI: výkon 1350 W, velmi nízká úroveň hluku při provozu, Dodávané příslušenství: prodlužovací trubice podlahový
Register and win! BDS 43/180 C BDS 51/180 C.
BDS 43/180 C BDS 51/180 C Register and win! Deutsch 3 English 9 Français 15 Italiano 22 Nederlands 28 Español 34 Português 40 Dansk 46 Norsk 52 Svenska 58 Suomi 64 Ελληνικά 70 Türkçe 77 Русский 83 Magyar
NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.
NÁVOD K POUŽITÍ Obr. 1 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 2 3 NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah: Důležité bezpečnostní pokyny... 4 Úvod... 4 Vyvarujte se... 5 Uvedení do provozu...
TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY
TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY Typy B 298 a B 299 Návod k použití platný od 1. 5. 2004 Právě jste si zakoupili jeden z nejlepších teplovzdušných ventilátorů na dnešním trhu (dále jen topidlo). Toto topidlo bylo
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný na nečistoty, snadno vyprázdnitelný
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný zásobník na nečistoty, snadno vyprázdnitelný
MV /13
MV 2 www.kaercher.com/register-and-win Deutsch 5 English 10 Français 15 Italiano 21 Nederlands 27 Español 33 Português 39 Dansk 45 Norsk 50 Svenska 55 Suomi 60 Ελληνικά 65 Türkçe 71 Русский 76 Magyar 83
Bezpečnostní pokyny pro vysokotlaké čističe
Deutsch 3 English 8 Français 12 Italiano 17 Nederlands 22 Español 27 Português 32 Dansk 37 Norsk 41 Svenska 45 Suomi 49 Ελληνικά 53 Türkçe 58 Русский 63 Magyar 69 Čeština 74 Slovenščina 79 Polski 84 Româneşte
Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612
Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny
Multiper 4. Parní čistič
Multiper 4 Parní čistič Vážený zákazníku, Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. Použití:
Grow 154F 91392160 09/12
Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski
Teplovodní tlaková myčka Série W
Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které
Register and win! NT 70/1 NT 70/2 NT 70/2 Me NT 70/3.
NT 70/1 NT 70/2 NT 70/2 Me NT 70/3 Register and win! Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 23 Nederlands 29 Español 35 Português 41 Dansk 47 Norsk 53 Svenska 59 Suomi 65 Ελληνικά 71 Türkçe 77 Русский
BR 40/10 C Adv BR 40/10 C Classic
BR 40/10 C Adv BR 40/10 C Classic Deutsch 3 English 10 Français 17 Italiano 24 Nederlands 31 Español 38 Português 45 Dansk 52 Norsk 59 Svenska 66 Suomi 73 Ελληνικά 80 Türkçe 87 Русский 94 Magyar 101 Čeština
Bezpečnostní pokyny pro tepovač
Deutsch 3 English 8 Français 12 Italiano 17 Nederlands 22 Español 27 Português 32 Dansk 37 Norsk 41 Svenska 45 Suomi 49 Ελληνικά 53 Türkçe 58 Русский 62 Magyar 68 Čeština 73 Slovenščina 77 Polski 81 Româneşte
ST-CC7113 IRON ŽEHLIČKA
ST-CC7113 IRON ŽEHLIČKA Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Žehlička Vážený zákazníku! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že náš výrobek se
Register and win! www.kaercher.com G 4.10 M
G 4.10 M Deutsch 3 English 11 Français 19 Italiano 28 Nederlands 37 Español 46 Português 55 Dansk 64 Norsk 72 Svenska 80 Suomi 88 Ελληνικά 96 Türkçe 105 Русский 113 Magyar 123 Čeština 131 Slovenščina 139
ST-CC7142. Žehlička Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-CC7142 Žehlička Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
PARNÍ ČISTIČ CSC5714M
PARNÍ ČISTIČ CSC5714M BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než začnete využívat váš parní čistič, měli byste vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících. 1. Přečtěte si tuto uživatelskou příručku
Register and win! www.karcher.com. WD 5.800 eco!ogic
WD 5.800 eco!ogic Deutsch 5 English 10 Français 15 Italiano 20 Nederlands 25 Español 30 Português 35 Dansk 40 Norsk 45 Svenska 50 Suomi 55 Ελληνικά 60 Türkçe 66 Русский 71 Magyar 77 Čeština 82 Slovenščina
Návod k obsluze a údržbě
CZ Návod k obsluze a údržbě NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA PRAKTIK SI1800 Výrobky značky PRAKTIK dodává: SOLID CZECH a.s., Tř. SNP 402, 500 03 Hradec Králové, Česká republika web: www.solid-czech.cz POPIS ČÁSTÍ 1.
Návod k použití B-345-01
Návod k použití BMS 1300 B-345-01 Popis spotřebiče 1 držadlo vysavače 2 přívodní kabel s automatickým navíjením 3 výfuková mřížka 4 přípojka na přívod kapaliny 5 přívod kapaliny 6 plnicí otvor na čisticí
K 3 Premium (10/14)
K 3 Premium Deutsch 5 English 10 Français 15 Italiano 20 Nederlands 25 Español 30 Português 35 Dansk 40 Norsk 45 Svenska 50 Suomi 55 Ελληνικά 60 Türkçe 65 Русский 70 Magyar 75 Čeština 80 Slovenščina 85
GC4250 ENGLISH 4 POLSKI 13 ROMÂNĂ 22 РУССКИЙ 30 ČESKY 39 MAGYAR 47 SLOVENSKY 55 УКРАЇНСЬКА 64 HRVATSKI 73 EESTI 81 LATVISKI 89 LIETUVIŠKAI 98
Azur GC4250 3 ENGLISH 4 POLSKI 13 ROMÂNĂ 22 РУССКИЙ 30 ČESKY 39 MAGYAR 47 SLOVENSKY 55 УКРАЇНСЬКА 64 HRVATSKI 73 EESTI 81 LATVISKI 89 LIETUVIŠKAI 98 SLOVENŠČINA 106 БЪЛГАРСКИ 115 SRPSKI 124 GC4250 ČESKY
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
CAFETIERE_SUBITO_NC00018368_CAFETIERE_SUBITO_NC00018368 09/09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV
CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV Česky Popis a Víko b Nádrž c Držák filtru d Ohřívací destička e Tlačítko zapnout/vypnout nebo ovládací panel f Odměrná lžíce g Konvice nebo izolovaná nádoba
Register and win! DS Waterfilter DS Waterfilter
DS 5.800 Waterfilter DS 6.000 Waterfilter Register and win! www.karcher.com Deutsch 5 English 12 Français 18 Italiano 25 Nederlands 32 Español 39 Português 46 Dansk 53 Norsk 59 Svenska 65 Suomi 71 Ελληνικά
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
PROVOZ SPOTŘEBIČE. Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití.
PROVOZ SPOTŘEBIČE Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití. Prádlo roztřiďte podle symbolů péče Nesušit v bubnové sušičce Vhodné
Parní podlahový mop NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD K POUŽITÍ Přečtete si důkladně návod k použití, než přístroj začnete používat. Nevyhazujte jej a zachovejte pro pozdější použití a případné reklamace. Popis přístroje a vybavení: 1. látkový čistící
Register and win! www.kaercher.com ESB 28. 230V, 50/60Hz ESB 28
ESB 28 230V, 50/60Hz ESB 28 Deutsch 4 English 8 Français 12 Italiano 17 Nederlands 21 Español 25 Português 30 Dansk 35 Norsk 39 Svenska 43 Suomi 47 Ελληνικά 51 Türkçe 56 Русский 60 Magyar 65 Čeština 69
W200 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
W200 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 NÁVOD K OBSLUZE BONECO W200 OBSAH Rozsah dodávky a technické údaje 186 Vážený zákazníku, 186 Rozsah dodávky 186 Technické údaje 186 Přehled a názvy dílů 187
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029182 10029183 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a věnujte zvýšenou pozornost upozorněním jak předejít vzniknutí
Návod k použití MS 75001
Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých
návod k použití Pračka EWS 105210 A
návod k použití Pračka EWS 105210 A 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Poznámky k ochraně životního prostředí 3 Technické
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
BR 35/12 C Bp. www.kaercher.com/register-and-win 59659840 04/14
BR 35/12 C Bp Deutsch 3 English 15 Français 27 Italiano 39 Nederlands 51 Español 63 Português 75 Dansk 87 Norsk 99 Svenska 111 Suomi 123 Ελληνικά 135 Türkçe 148 Русский 160 Magyar 174 Čeština 186 Slovenščina
ST-EK1009. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK1009 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
BELMOCA MANUÁL B-100. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny.
BELMOCA MANUÁL B-100 Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny. www.belmoca.cz Kávová tryska Rukojeť Tlačítko Espresso Tlačítko Lungo Espresso: 40 ml Lungo: 80 ml Nádoba na odpad
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
PROFESIONÁLNÍ PARNÍ ČISTIČ WJ528 NÁVOD K POUŽITÍ
PROFESIONÁLNÍ PARNÍ ČISTIČ WJ528 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu k použití 1. CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE A JEHO FUNKCE 3 2. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 3 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ PŘÍSTROJE 4 4. INSTALACE
VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ
OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení
ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928
Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Technické údaje. Bezpečnostní instrukce
VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Azur GC4243, GC4238, GC4233, GC4223, GC 4218
Azur GC4243, GC4238, GC4233, GC4223, GC 4218 3 ENGLISH 4 POLSKI 12 ROMÂNĂ 21 РУССКИЙ 29 ČESKY 38 MAGYAR 46 SLOVENSKY 54 УКРАЇНСЬКІЙ 62 HRVATSKI 71 EESTI 79 LATVISKI 87 LIETUVIŠKAI 95 SLOVENŠČINA 103 GC4243,
www.karcher-satter.cz Čištění párou, vysávání a vysušení v jednom kroku Parní vysavače KÄRCHER třídy Premium
Čištění párou, vysávání a vysušení v jednom kroku Parní vysavače KÄRCHER třídy Premium KÄRCHER SV 1802 / SV 1902 Jednoduše, pohodlně a rychle Čištění parním vysavačem bez použití chemii Při vysávání nečistot
ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
Návod k použití ŽEHLÍCÍ SYSTÉM SP-1040
Návod k použití ŽEHLÍCÍ SYSTÉM SP-1040 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití B Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním