Uživatelský manuál 1
|
|
- Žaneta Vlčková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Uživatelský manuál1
2 2 Kapitola 1 - úvod Představení Upozornění Hlavní specifikace Obsah balení 3 Kapitola 2 - Začínáme Návod k instalaci Hlavní příkazy Nabíjení baterie 2.4 LED indikace 2. Úvodní zapnutí (pro Dual verzi) 2.6 Úvodní zapnutí (pro Single verzi) 2. Nastavení jazyka hlasového ovládání 2.8 Priority pro poslech Kapitola 3 - Nastavení Systémové nastavení 6 Kapitola 4 Intercom Párování : Automatické párování (GENIUS PAIRING ) : Manuální párování 4.1.3: Párování s dřívějšími modely INTERCOM 4.1.4: Párování s ostatními zařízeními (mimo značky InterPhone) 4.2 Komunikace mezi dvěma jednotkami 4.3 Komunikace mezi třemi jednotkami 4.4 Komunikace mezi čtyřmi jednotkami 4. Automatické obnovení spojení 4.6 VOX Intercom 4. Varování a doporučení Kapitola - Telefon/GPS 8.1 Párování 8.2 Používání mobilního telefonu 8.3 Sdílení telefonního hovoru 8.4 Varování a doporučení 8. GPS navigace 8 Kapitola 6 FM RADIO Poslech FM radia FM Mix Varování a doporučení 9 Kapitola - Hudba 9.1 Přehrávání hudby 9.2 Sdílení hudby 9.3 Varování a doporučení 9 POZOR! Interphone F6 TOUR doporučujeme udržovat v aktualizovaném stavu Software pro aktualizace (PC) stáhnete na tomto odkazu: Pomocí nainstalovaného software (updateru) si můžete kdykoliv aktualizovat vaší jednotku F6. Software vyžaduje připojení k internetu. Zákazníkům Touratech CZ aktualizujeme u nás zakoupené jednotky Interphone řady F bezplatně a na počkání!
3 Kapitola 1 Úvod 1.4 Obsah balení 1.1 Představení produktu Děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. TOUR Interphone je zařízení umístěné na přílbě, které využívá technologii Bluetooth pro bezdrátovou zábavu a komunikaci mezi více motocyklisty. TOUR Interphone lze snadno a rychle instalovat na většinu motocyklových přileb pomocí dodané konzole. TOUR Interphone je certifikovaný pro nepříznivé počasí, s úrovní ochrany IP Upozornění Baterie Před prvním použitím baterii úplně nabijte. Produkt je nutné průběžně dobíjet, a to minimálně každé dva měsíce. Nedodržením tohoto pravidla můžete nevratně poškodit kapacitu baterie. Nepropustnost Externí jednotka (řídící jednotka), připojená k audio setu disponuje certifikací s IP6 úrovní ochrany proti povětrnostním vlivům podle standardů IEC6029 a může být ponořena do hloubky 1 metru po dobu maximálně 30 minut. Bez ohledu na zmiňovanou úroveň ochrany zařízení není schopné odolávat větší zátěži, jako například delší době ponoření či vystavení vysokému tlaku vody. Stejně tak používání za výrazně nepříznivého počasí, ve vysoké rychlosti, představuje pro výrobek stejné riziko jako výše uvedené skutečnosti. Postujte prosím přesně podle návodu: Neponořujte výrobek do vody s větší hloubkou než 1 metr déle než 30 minut. Neuskladňujte výrobek, pokud je stále vlhký: osušte čistou jemnou hadřičkou. Vysušte konektory řídící jednotky a audio setu teplým vzduchem. Zamezíte tim oxidaci kontaktů. Nevystavujte produkt slané nebo ionizované vodě, nápojů či jiným tekutinám. Pokud se zařízení dostalo do kontaktu s jinými tekutinami než čistou vodou, omyjte jej ve studené čisté vodě a pečlivě osušte. Nevystavujte výrobek vysokému tlaku vody. Ujistěte se, že kontaktor audio setu je plně zasunut v řídící jednotce. V opačném připadě není zaručena komplexní ochrana proti vodě a prachu. Audio souprava Mikrofon pro integrální přilby Mikrofon pro otevřené/odklápěcí přilby USB nabíjecí/datová kabel 1.3 Hlavní specifikace Intercom: TOUR Interphone umožňuje komunikaci mezi dvěma motocyklisty v maximální vzdálenosti 1,km (v otevřeném prostoru). Rovněž je možná komunikace mezi třemi nebo čtyřmi jezdci. Mobilní telefon/gps navigace: TOUR Interphone lze připojit souběžně k maximálně dvěma zařízením Radio FM: TOUR Interphone disponuje integrovaným FM-RDS přijímačem pro pásmo MHz. Uložit do paměti zařízení je možné až 8 stanic. Hudba: TOUR Interphone umožňuje přehrávat hudby z Bluetooth zařízení, prostřednictvím profilů A2DP a AVRCP (smartphony, MP3 přehrávače apod.) Quick touch TM: TOUR Interphone využívá Quick touch TM ovládací prvek, tvořený 4 tlačítky pro přímé ovládaní funkcí přístroje. Jednoduchým stlačením je rychle a intuitivně aktivována příslušná funkce, bez nutnosti vstupovat do Menu přístroje. Rychlé nabíjení: TOUR Interphone disponuje technologií rychlého nabíjení baterie. Plné nabití je dosaženo během 90 minut, a po 60 minutách je možné dosáhnout 80% kapacitu nabití. Nalepovací základna Základna pro nacvaknutí Suché zipy a náhradní molitany X 2 Powerbanka s micro USB kabelem (pouze model TOUR) Duální verze obsahuje všechny kompenenty v červeném poli 2x. 3
4 Kapitola 2 - Začínáme 2.1 Pokyny k instalaci Postupujte podle obrázků níže. 2.2 Základní příkazy 1 2 Zvýšení hlasitosti + Hudba Nahoru (<) Telefon Intercom Zapnutí-Vypnutí Jednotka Bluetooth Led indikace Pokud je to možné, odstraňte dvě ochranné vycpávky Vyhledejte oblast vedle uchavyhledejte oblast vedle ucha Snížení hlasitosti - Dolů (>) 3 4 FM Rádio Zapnutí zařízení Stiskněte a podržte, dokud se nerozsvítí modrá LED dioda. Vypnutí zařízení Stiskněte a podržte, dokud se nerozsvítí červená LED dioda a přístroj se nevypne. Umístěte proužky suchého zipu pro reproduktory Vyberte, který mikrofon použijete: Umístěte reproduktory Hlasitost Tlačítko Hlasitost + pro zesílení, Hlasitost - pro zeslabení. Intercom, FM rádio, telefon and hudba Stisknutím tlačítka aktivujete/deaktivujete interkom. Stisknutím tlačítka aktivujete/deaktivujete FM rádio. Stisknutím tlačítka aktivujete funkce telefonu. Stisknutím tlačítka aktivujete přehrávání hudby z připojeného zařízení. Tyto tlačítka slouží pro přímý přístup k jednotlivým funkcím. Dalším stisknutím stejného tlačítka vždy funkci deaktivujete, (to ale není nutné pro přechod na jinou funkci) 4 Helma s vyklápěcím štítem Celoobličejová helma
5 2.3 - Nabíjení baterie Vložte nabíjecí kabel micro USB do speciálního konektoru interkomu, jak je znázorněno na obrázku. Připojte kabel do standardní nabíječky USB. Indikátory LED: - Červená LED: nabíjí se. - Zelená LED: plně nabito. 2. První zapnutí (pouze balení dual) po zapnutí stiskněte tlačítko na obou jednotkách. Jednotky v balení jsou spárovány ve výchozím nastavení. 2.6 První zapnutí (pouze balení single) Stiskněte tlačítko na jednotce. Po zapnutí přejde zařízení automaticky do párovacího režimu. Toto jsou možné volby: - Párování s interkomy INTERPHONE(kap 4.1) - Párování s interkomy jiných značek (kap.4.1.4) - Párování telefonu, nebo GPS (kap..1.) 2.4 LED indikace Pohotovostní režim LED bliká modře, každé 3 vteřiny 2. Nastavení jazyka hlasového průvodce: Na zapnutém zařízení podržte tlačítko NAHORU (<) do pípnutí. Dioda se rozsvítí fialově. Tlačítkem + vyberte požadovaný jazyk. Opět podržte tlačítko NAHORU (<) do pípnutí. Jazyk bude uložen a zařízení přejde do pohotovostního režimu(led dioda bliká modře). 2.8 Priority poslechu Zařízení INTERPHONE používají pro stabilní fungování následující uspořádání funkcí.(čím nižší číslo, tím vyšší priorita): 1. Telefon 2. INTERKOM(komunikace s ostatními interkomy) 3. BLUETOOTH A2DP zdroj zvuku( Přehrávání hudby z přehrávače telefonu, smart navigace mobilních telefonů, MP3 atd.) 4. FM rádio lze používat současně s ostatními funkcemi. Příklady priorit: Při poslechu hudby zazvoní telefon, tím pádem bude poslech hudby přerušen Při telefonním hovoru bude pokus o navázání interkomu z druhé jednotky, telefonní hovor nebude přerušen Aktivní interkom Připojeno k telefonu/gps LED svítí nepřerušovaně modře LED bliká dvakrát každé tři vteřiny Přehrávání hudby z Bluetooth zařízení Párovací režim Hledání Bluetooth zařízení Nastavení Nabíjení LED bliká dlouze a krátce LED bliká přerušovaně červeně a modře LED bliká rychle červeně a modře LED svítí fialově Při nabíjení svítí led červeně, při plném nabití zeleně. Vybitá baterie LED svítí červeně
6 Kapitola 3 - Nastavení Přejděte do režimu nastavení: Na zapnutém přístroji stiskněte tlačítko (<) a přidržte do třetího pípnutí. Kontrolka LED se rozsvítí nepřerušovaně fialovou barvou. Změna nastavení: Po stisknutí jednotlivých tlačítek se změní nastavení jednotlivých funkcí viz obrázek níže. Uložení vybraného nastavení: Pro uložení nastavení opusťte režim nastavením přidržením tlačítka (<) do pípnutí a kontrolka LED začne blikat přerušovaně modře. Kapitola4 INTERCOM Přístroj umožňuje komunikaci v režimu interkom mezi více uživateli (maximálně 4) pomocí konferenčního hovoru (vice lidí mluví najednou). 4.1 Párování Než začnete komunikovat v režimu interkom, je třeba provést párování mezi zařízeními. Tento proces by měl proběhnout pouze jednou, interkom následně rozpozná dive spárované zařízení. Interphone TOUR je kompatibilní s celou škálou produktů Interphone (tedy I předchozí řady) a díky funkci ANYCOM je kompatibilní s interkomy jiných značek. Each TOUR Interphone can be paired to a maximum of two intercoms. Příjem hovoru hlasem Zapnuto/Vypnuto Výběr jazyka Hlasová navigace Fm Mix Level Nízká/střední/vysoká/vypnuto) Automatická kontrola hlasitosti Otevřená přilba/uzavřená přilba/vypnuto VOX Zapnuto/Vypnuto Bluetooth jednotka Pokud má již zařízení napárováno dvě jednotky interkomu, dojde párováním dalšího interkomu ke zrušení párování prvního párovaného zařízení : Automatické uspořádání pořadí (GENIUS PAIRING ) FUNKCE PAIRING GENIUS umožňuje kombinovat pořadí propojených jednotek ve zcela jiném pořadí, než v jakém byly spárovány (při předjíždění jednotlivých účastníků konferenčního hovoru) při maximálním počtu do 4 TOUR jednotek. 1. Položte vypnuté přístroje (maximálně 4) vedle sebe, jak je znázorněno na obrázku. Sdílení hovoru Zapnuto/Vypnuto RDS Zapnuto/Vypnuto Zrušení párování ( podrž) 3.1 Nastavení systému Volba jazyka: stiskněte tlačítko + a vyberte požadovaný jazyk pro hlasové menu. LEVEL FM MIX: každým stisknutím tlačítka nastavíte hlasitost rádia FM v pozadí hovoru, nízká/střední/vysoká/ Vypnuto. Pro vice informací viz kapitola 6.2. Automatická kontrola hlasitosti: (otevřená přilba/uzavřená přilba/vypnuto) přístroj se automaticky přizpůsobí v závislosti na typu použité přilby. Funkce může být zcela vypnuta, přičemž je úroveň hlasitosti nastavována ručně. Při vypnutém automatickém nastavení hlasitosti je možné dosáhnout maximální úrovně hlasitosti. VOX: (ZAPNUTO/VYPNUTO): aktivace/deaktivace stisknutím tlačítka viz kapitola 4.6. ZRUŠENÍ VŠECH PÁROVÁNÍ: stisknutím tlačítka (>) po dobu vteřin, budou vymazána všechna spárovaná zařízení Bluetooth. Při dalším spuštění přístroje se jednotka automaticky přepne do párovacího režimu viz kapitola 2.6. RDS Zapnuto/Vypnuto: tato funkce umožní naladění alternativní frekvence v okamžiku, kdy je signál rádia příliš slabý. Při stisknutí tlačítka se funkce aktivuje/deaktivuje. Sdílení hovoru: Jednotka INTERPHONE umožňuje sdílení telefonního hovoru s druhým uživatelem interkomu. Sdílení se aktivuje pouhým přijetím hovoru(viz.kap..3). Funkce je v továrním nastavením deaktivována. Zapnout/ Vypnout je možné opakovaným zmáčknutím tlačítka. Příjem hovoru hlasem: Interphone umožňuje příjem telefonního hovoru jednoduchým hlasovým povelem. Funkci lze Zapnout/Vypnout zmáčknutím tlačítka. 2. Na krajní jednotce stiskněte až se LED dioda rozbliká přerušovaně červeně /modře. Párovací proces skončí automaticky, až se poslední jednotka vrátí do pohotovostního režimu (modrá LED dioda bliká modře každé tři sekundy) nyní jsou všechny jednotky spárovány. 3. Pro spuštění konference mezi jednotkami proveďte kroky 2 a 3 kapitola 4.4 6
7 4.1.2: Manuální párování 1. Na vypnutém přístroji stiskněte tlačítko dokud se LED dioda nerozbliká červeně/modře 2. Krátce stiskněte na jedné ze dvou jednotek. LED diodě se rozbliká modře, po spárování budou obě jednotky v režimu interkom a LED diodě bude svítit modře nepřerušovaně : Párování s předchozí sérií INTERPHONE 1. Na druhé jednotce (předchozí model) ve vypnutém stavu zmáčkněte středové tlačítko, dokud se LED diodě nerozbliká přerušovaně červeně/modře. 2. Na vypnuté jednotce TOUR stiskněte tlačítko dokud se LED dioda nerozbliká přerušovaně červeně/modře. 3. Stiskněte tlačítko na jednotce TOUR, LED diodě se rozbliká rychle. Po spárování svítí LED diodě modře nepřerušovaně(hovor interkom) : Párování s interkomem jiné značky (ANYCOM ) 1. Na jednotce jiné značky aktivujte párovací režim dle návodu zařízení. 2. Na jenotce TOUR aktivujte párovací režim ad. Předchozí odstavce 3. Stiskněte na INTERPHONE TOUR 4. Po několika vteřinách se jednotky spojí a zahájí komunikaci. 4.2 Komunikace mezi dvěma jednotkami 1. Spárujte jednotku 1 a 2 (kapitola ), párování je potřeba pouze napoprvé. 2. Stiskněte krátce na přístroji 1, nebo 2 3. Pro ukončení hovoru stiskněte krátce Komunikace mezi čtyřmi jednotkami 1. Spárujte jednotku 1 a 2, následně 3 a 4 a nakonec 2 a 3 (odstavec 4.1.) 2. Zmáčkněte tlačítko na jednotce 2 k zahájení hovoru mezi jednotkami 1, 2, Zmáčkněte tlačítko na jednotce 4 k zahájení hovoru mezi jednotkami 1, 2, 3 s jednotkou Stisknutím tlačítka přerušíte hovor mezi ostatními jednotkami 4. Automatické obnovení hovoru INTERPHONE TOUR je vybaven funkcí automatického obnovení hovoru v případě, že se spojení přeruší. Je-li přístroj mimo dosah bude jednotka automaticky vyhledávat druhé zařízení po dobu 10 minut s oznamovacím hlášením. V případě neúspěšného hledání se přístroj automaticky přepne do pohotovostního režimu. Chcete-li přerušit automatické vyhledávání, stiskněte tlačítko na některé z jednotek. 4.6 VOX Intercom Funkce vox umožňuje automatické zahájení (mluvením), nebo ukončení (mlčením) interkomu. Pro deaktivaci funkce nastavte Vox Intercom on Off na vypnuto (odstavec 3.1.) 4. Varování a doporučení Při propojení třech /čtyřech konferenčních účastníků vypněte ostatní Bluetooth zařízení,(telefon, GPS, atd.) Tím zajistíte vyšší stabilitu spojení. Stabilní konferenční hovor lze zajistit pouze u propojení jednotek značky INTERPHONE. Kvalitu zvuku funkce INTERKOM zásadně ovlivňují: 4.3 Komunikce mezi třemi jednotkami 1. Spárujte jednotku 1 a 2 a následně s jednotkou 3 (kapitola ), párování je potřeb pouze napoprvé. 2. Krátce stiskněte na jednotce 2 pro propojení jednotek Správná instalace reproduktorů a mikrofonu Okolní prostředí(elektromagnetické rušení, přírodní překážky atd.) Aerodinamické a hlukové vlastnosti motocyklu (ochrana před větrem, hluk výfuku,atd.) Typ přilby Příkazy v aktivní konferenci: Stiskněte tlačítko na jednotce 2 pro pauzu v konferenčním hovoru Nebo stisknete na jednotce 1 pro zastavení konverzace s ostatními jednotkami. Nebo stisknete na jednotce 3 pro zastavení konverzace s ostatními jednotkami. U jednotky 2 si můžete vybrat, zda chcete mluvit pouze s jednotkou 3 (stisknutí tlačítka ON po dobu 3 vteřiny), nebo jednotkou 1 (stisknutí tlačítka DOWN po dobu 3 vteřiny). SU GIÙ
8 Kapitola - Telefon/GPS INTERPHONE TOUR umožňuje připojení k různým Bluetooth zařízením jako jsou mobilní telefony, GPS, MP3 přehrávače. Ke každé jednotce TOUR lze připojit až dvě Bluetooth zařízení současně. (S výjimkou konferenčního hovoru tří, nebo čtyř jednotek, jak je popsáno v odstavcích 4.3 a 4.4).1 Párování Před zahájením používání INTERPHONE TOUR s výše uvedenými zařízeními je nutné provést párování jednotlivých zařízení. Tento postup je nutné provést pouze jednou. Následně INTERPHONE TOUR rozpozná automaticky již spárovaná zařízení a automaticky je připojí. Proces párování 1) Aktivujte Bluetooth funkci na Vašem telefonu/gps/mp3 (po postup se podívejte do manuálu Vašeho zařízení). 2) Na jednotce INTERPHONE TOUR v pohotovostním režimu(led kontrolka bliká modře) stiskněte zároveň tlačítka + + po dobu tří vteřin a aktivujte párovací režim (LED bliká červeně a modře) 3) Začněte s vyhledáváním nového zařízení Bluetooth na Vašem mobilním telefonu/gps/mp3 4) Po několika vteřinách se objeví F6T. Vyberte a potvrďte ) Pokud si zařízení vyžádá PIN, zadejte 0000 (čtyři nuly) 6) Po spárování se ozve hláška Párování proběhlo úspěšně, připojeno k telefonu Zařízení bude v pohotovostním režimu blikat modře dvakrát po třech sekundách. ) Jestliže zařízení Bluetooth vyžaduje přístup k seznamu, potvrďte..3 Sdílení telefonního hovoru INTERPHONE TOUR je vybaven funkcí sdílení telefonního hovoru. Zapnutí funkce je možné i během hovoru (spárovaného interkomu dle kap. 4.1.) Sdílení hovoru je v továrním nastavení zakázáno, pokud chcete funkci aktivovat, postupujte v nastavení dle Kap. 3 Nastavení Zapnutí / vypnutí sdílení hovoru (od dvou jednotek) Stiskněte tlačítko NAHORU do druhého pípnutí pro zapnutí / vypnutí sdílení s jednotkou číslo 3. Stiskněte tlačítko DOLŮ do druhého pípnutí pro zapnutí / vypnutí sdílení s jednotkou číslo 1. nahoru dolů Chcete-li spárovat další zařízení, opakujte postup od bodu 1..2 Používání telefonu Jak je popsáno v bodě 2.8, má telefonování vyšší prioritu, než ostatní zařízení. Při přijetí hovoru budou ostatní zařízení přerušena. Pro přijetí telefonického hovoru použijte příkazy uvedené v následující tabulce: Příjmutí hovoru V případě příchozího hovoru stiskněte nebo nahlas promluvte (aktivace hovoru hlasem dle kap Ukončení hovoru Pro ukončení hovoru stiskněte nebo počkejte, až zavěsí druhý volající..4 Varování a doporučení Pokud jsou ve stejný okamžik připojeny dva mobilní telefony, funkce Redial last number (znovuvytoč poslední číslo) a Voice call (hlasový hovor) jsou dostupné pouze pro první přípojený mobilní telefon. Pro využití funkce Voice call může být vyžadováno připojení k internetu. Funkce Voice call nemusí být podporována Vaším mobilním telefonem (viz návod k použití příslušného mobilního telefonu).. GPS TOUR Interphone umožňuje poslech hlasových příkazů z GPS navigace, za podmínky spárování obou zařízení. Hlasové příkazy, které jsou odeslány z GPS navigace, přeruší probíhající intercom komunikaci. Hlasové ovládání Stiskněte pro aktivaci hlasového ovládání Opakované vytáčení Podržte tlačítko do pípnutí (1, sekundy) pro vytočení posledně volaného čísla Rychlé volání Podržte tlačítko do pípnutí (3 sekundy) pro vytočení nastaveného čísla. Upozornění: Ujistěte se, že GPS navigace je kompatibilní s Bluetooth headsety (více v návodu k použití příslušné GPS navigace). Pro propojení s GPS navigaci využívá TOUR Interphone profil Bluetooth HFP. Navigace integrované do smartphonů využívají pro odesílání hlasových příkazů profil A2DP, který neužňuje přerušení probíhající intercom komunikace. GSP navigace určené pro automobily většinou nedisponují profilem Bluetooth HFP, což neumožňuje odesílání hlasových příkazů do Bluetooh headsetu. Více informací - viz návod k použití příslušné navigace. 8
9 Kapitola 6 FM Rádio INTERPHONE TOUR je vybaveno integrovaným FM rádiem s RDS a možností uložení 8 stanic. 6.1 Poslech FM rádia Zapnutí/vypnutí rádia Vyhledávání stanic dopředu / dozadu Výběr uložených stanic Uložení stanice Automatické uložení stanic ( A.T.S. TM technology) Stiskněte tlačítko Stiskněte tlačítko NAHORU / DOLŮ pro zahájení hledání dopředu / dozadu (rozpětí od 88 MHz do 108 MHz). Stiskněte tlačítko NAHORU do pípnutí pro výběr následující stanice. Stiskněte tlačítko DOLŮ do pípnutí pro výběr předchozí stanice. Stiskněte tlačítko do pípnutí (1, vteřiny) pro uložení poslouchané stanice. Pomocí tlačítek NAHORU /DOLŮ vyberte číslo paměti (od 1 do 8) kam chcete stanici uložit. Press the button to confirm the memory (from no. 1 to no. 8). Podržte tlačítko do pípnutí ( 3 vteřiny) přičemž se uloží 8 optimálních frekvencí. Uložení je dočasné, resp. Do následujícího restartování INTERPHONE TOUR 6.2 FM Mix Funkce FM Mix umožňuje poslech FM rádia jako podklad během intercom komunikace. K její aktivaci je nutné nastavit hodnotu hlasitosti FM MIX Low/Medium/High (nízká/střední/hlasitá) (viz.kapitola 3.1). Toto nastavení definuje úroveň hlasitosti poslechu rádia během intercom komunikace. Jakmile je intercom komunikace ukončena, hlasitost poslechu FM rádia se automaticky nastaví na standardní úroveň. Pro deaktivaci nastavte hodnotu FM MIX volume na Off (viz.kapitola 3.1). 6.3 Varování a doporučení TOUR Interphone disponuje FM přijímačem s funkcí RDS, která umožňuje: - automatizované přeladění na alternativní frekvenci zvolené rádio stanice v případě ztráty nebo zeslabení signálu - ohlášení frekvence a názvu stanice, jakmile dojde k jejímu naladění Kapitola - Přehrávání hudby INTERPHONE TOUR může přehrávat hudbu ze zařízení Bluetooth (chytré telefony, MP3 přehrávače atd) vybavených A2DP profilem. Chcete-li přehrávat hudbu, je nutné obě zařízení spárovat k INTERPHONE (kap..1)..1 Playing Play/Pause Track selection Press the button to start/stop playback of Press the UP or DOWN button to select the next or previous track..2 Sdílení hudby INTERPHONE TOUR umožňuje sdílení poslechu hudby mezi dvěma zařízeními INTERPHONE (od MC řady nahoru) Zahájení sdílení Během sdílení hudby je možné zahájení interkomu pomocí tlačítka Přidržte tlačítko NAHORU do pípnutí pro sdílení s INTERKOMEM 3. Přidržte tlačítko DOLŮ do pípnutí pro sdílení s INTERKOMEM 1..3 HUDBA funkce, varování a doporučení. Stereofonní hudbu můžete přenášet do zařízení pouze přes Bluetooth s A2DP profilem. Pro dálkové ovládání přehrávače z jednotky interphone, musí být druhé zařízení vybaveno Bluetooth AVRCP. (funguje do určité vzdálenosti) Zvuková kvalita hudby závisí zejména na kvalitě zvukového zdroje (bitrate a kodekem audio soubory, Bluetooth kvalitní přehrávač atd.). UP DOWN Pokud signál aktuální stanice není dostačující pro vyhledávání alternativní frekvence, je možné že poslech bude přerušovaný či jinak rušený. Příjem FM signálu je silně ovlivněn daným okolím (elektromagnetickými vlivy, přírodními překážkami apod.) TECHNICKÁ SPECIFIKACE: Bluetooth kompatibilita: Podporované Bluetooth profily: Rozměry mm: Hmotnost: Dosah: Doba hovoru: Výdrž baterie: Čas nabíjení: Typ Typ baterie: Bluetooth v Classe II HFP / A2DP / AVRCP x8x2 68 g Do 10 metrů 20h 1000 h 1, h Lithium-ion 9
10 Výhradní distibutor pro Českou a Slovenskou republiku Specializovaný prodejce a montážní středisko TOURATECH CZ Modletice Říčany tel CS - POKYNY PRO LIKVIDACI PŘÍSTROJŮ PRO DOMÁCÍ UŽIVATELE (Platí v zemích Evropské unie a dalších zemích se systémy sběru tříděného odpadu) Tato značka na produktu nebo v dokumentaci znamená, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s jiným domovním odpadem na konci své životnosti. Aby se zabránilo škodám na zdraví nebo na životním prostředí v důsledku nesprávné likvidace odpadů, uživatel musí oddělit tento produkt od ostatních typů odpadu a zodpovědně jej recyklovat, a tím podpořit udržitelné opětovné využití zdrojů materiálu. Domácí uživatelé by se měli obrátit na prodejce, od kterého výrobek zakoupili nebo na místní městský úřad ohledně všech informací týkajících se odděleného sběru a recyklace odpadu pro tento typ výrobku. Firemní uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a ověřit podmínky v kupní smlouvě. Tento přípravek nesmí být smíchán s jiným komerčním odpadem. Tento výrobek obsahuje baterii, kterou nemůže uživatel vyměnit. Nepokoušejte se přístroj otevřít a vyjmout baterii, protože to by mohlo způsobit závady nebo výrobek vážně poškodit. Při likvidaci výrobku, se obraťte na místní sběrné středisko odpadu, aby baterii vyjmulo. Baterie uvnitř přístroje byla navržena tak, aby mohla být používána v průběhu celého životního cyklu výrobku. 10 CS - Tento výrobek je označen CE v souladu s ustanoveními směrnice R&TTE (1999/0/ES) a směrnice RoHS (2011/6/EU). Tím společnost Cellular Italia S.p.A. prohlašuje, že tento výrobek je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999//ES a směrnice 2011/6/EU. Uživateli je zakázáno provádět jakýkoliv typ zásahu nebo změny zařízení. Zásahy nebo změny, které nejsou výslovně schváleny společností Cellular Italia S.p.A., zruší oprávnění uživatele používat zařízení. Bluetooth je ochranná známka, kterou vlastní společnost Bluetooth SIG, Inc. Další informace naleznete na webových stránkách
BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W
BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OR EASY.B EASY.W Obsah CZ Záruka 2 Specifikace 2 Ochrana před vodou a prachem 2 Přehled o produktu 3 Nabíjení baterie 4 LED indikátor stavu 4 Zapnutí/vypnutí 4
NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC
NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A Bluetooth 4.0 + EDR, apt-x, ANC Děkujeme, že jste si zakoupili bluetooth sluchátka CEL-TEC F5A. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Hlavní vlastnosti...
Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500
Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W Obsah Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení
ADAPT BLUETOOTH ADAPTÉR
ADAPT BLUETOOTH ADAPTÉR Outdoor Tech ADAPT přidává funkci Bluetooth technologie a mikrofonu jakémukoliv zařízení s 3,5 mm audio jackem. VYUŽIJ BLUETOOTH Outdoor Tech ADAPT přidává funkci Bluetooth technologie
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné
Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3
1 Návod na použití Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 2 Artone 3 je bezdrátová indukční smyčka pro poslech zařízení vybavená bezdrátovou technologií Bluetooth. 2.1 + EDR Takto můžete poslouchat
HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ
HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ OUTDOOR TECH TAGS HARDWARE 1 2 3 4 5 6 7 Reproduktor Dobíjecí jack Multifunkční tlačítko LED indikátor Vestavěný mikrofon + tlačítko: zvýšit
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 2 Kapitola 1 Introduction 3 1.1 Představení 2 1.2 Upozornění 2 1.3 Hlavní specifikace 3 1.4 Obsah balení 3 Kapitola 2 Začínáme 4 2.1 Návod k instalaci 4 2.2 Hlavní příkazy 4 2.3
2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ
1. NEJDŘÍVE PLNĚ NABIJTE, PAK ZAPNĚTE 2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ 3. PŘIPOJTE VAŠE ZAŘÍZENÍ Plné nabití trvá 3 6 hodin (dle zdroje). Stiskněte a podržte hranaté multifunkční tlačítko na asi 4 sekundy nebo
Bluetooth Adaptér vše v jednom B-840. Návod
Bluetooth Adaptér vše v jednom B-840 Návod Poslední revize: 20.6.2012 POZNÁMKA: Prosím přečtěte si pečlivě tento manuál před použitím B-840. Také si ověřte veškerou legislativu a speciální požadavky pro
Česky. BT-02N uživatelská příručka
Česky BT-02N uživatelská příručka 1 Česky Rejstřík 1. Přehled......3 2. Začínáme....5 3. Připojení náhlavní sady headset Bluetooth.....5 4. Používání náhlavní sady headset Bluetooth... 9 5. Technické specifikace...
BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR
BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-BTP50.B M-BTP50.W Obsah CZ Záruka 3 Specifikace 3 Přehled o produktu 4 Nabíjení baterie 5 LED indikátor stavu 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení se zařízením
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině.
Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití
Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ
Bezdrátové handsfree na stínítko
Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím
CZ manuál. www.motointercom.cz. www.motointercom.cz
CZ manuál www.motointercom.cz www.motointercom.cz 1 Představení 1.1 Vítáme Vás! Obsah: Děkujeme za nákup produktu Interphone. Interphone F5MC je Bluetooth sada do motocyklových helem umožňující široké
JABRA move Wireless. Návod k použití. jabra.com/movewireless
JABRA move Wireless Návod k použití jabra.com/movewireless 1. vítejte...3 2. obsah balení... 4 3. způsob nošení...5 3.1 Nastavení výšky 4. způsob nabíjení... 6 4.1 Stav baterie 5. způsob připojení...7
NÁVOD K OBSLUZE. Stereo bezrátová Bluetooth sluchátka. Model: AF62
NÁVOD K OBSLUZE Stereo bezrátová Bluetooth sluchátka Model: AF62 Obsah Popis produktu Nabíjení Zapnutí a vypnutí Párování iphone, ipad, a ipod touch Android telefony Počítače a notebooky Párování použitím
Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze
Calisto 7200 Hlasitý USB telefon Návod k obsluze Obsah Přehled 3 Připojení k počítači 4 Každodenní používání 5 Zapínání 5 Hlasitost 5 Vypnutí a zapnutí mikrofonu 5 Přijetí nebo ukončení hovoru 5 Chování
Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka
Bluetooth reproduktor Uživatelská příručka Obsah balení: Funkce: Tec+ Geo Bluetooth reproduktor 1. ON/ OFF přepínač Micro USB kabel 2. AUX- in vstup 3,5 mm aux-in kabel 3. USB napájecí konektor Uživatelská
Jabra. Talk 30. Návod k použití
Jabra Talk 30 Návod k použití 1. Vítejte...3 2. Přehled Jabra Talk 30...4 2.1 Dodávané příslušenství 3. Způsob nošení...5 3.1 Nasazení gelových nástavců 4. Nabíjení...7 4.1 Význam kontrolních světel 4.2
ZOOKA Bluetooth repro stojan - uživatelská příručka
ZOOKA Bluetooth repro stojan - uživatelská příručka ZOOKA Bluetooth repro stojan Uživatelská příručka Obsah Úvod... Vlastnosti zařízení... Obsah balení... Technická specifikace... Signalizace LED diody...
Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
Jabra. Speak 510. Návod k obsluze
Jabra Speak 510 Návod k obsluze 2015 GN Audio A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Audio A/S. Všechny ostatní zde uvedené obchodní značky jsou majetkem příslušných
CZ manuál.
CZ manuál www.motointercom.cz www.motointercom.cz 1 Představení 1.1 Vítáme Vás! Obsah: Děkujeme za nákup produktu Interphone. Interphone F3MC je Bluetooth sada do motocyklových helem umožňující široké
STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES
STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES model: AF32 Návod k obsluze part of the series Obsah balení Runaway AF32 bezdrátová stereo sluchátka Kabel pro nabíjení (USB 3.5mm) Stereo audio kabel (3.5mm 3.5mm)
Bluetooth audio přijímač/vysílač. Uživatelská příručka
Bluetooth audio přijímač/vysílač Uživatelská příručka Popis produktu Prostřednictvím tohoto produktu můžete přehrávat stereofonní hudbu v telefonu do domácího audio zařízení. Pohodlnější je, že můžete
Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze
Plantronics Explorer 50 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Spárování a nabíjení 6 Párování 6 Aktivace režimu párování 6 Používání dvou telefonů 6 Opětovné připojení
Uživatelský návod. Před použitím si přečtěte tento návod Uschovejte tento návod pro pozdější použití ČESKY
Uživatelský návod Před použitím si přečtěte tento návod Uschovejte tento návod pro pozdější použití ČESKY OBSAH Bezpečnostní pokyny... 1 Části a funkce... 1 Příslušenství... 2 Začínáme... 3 Párujeme...
Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.
Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a údržbových pokynů,
DWO-3 PŘILBA S BLUETOOTH KOMUNIKÁTOREM
1. NÁVOD NA POUŽITÍ ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali tuto motocyklovou přilbu s vestavěným komunikátorem Bluetooth DWO-3. Tento návod Vám poskytne nezbytné informace k ovládání a obsluze tohoto zařízení.
Bezpečnostní informace
Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte
BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree
BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree Uživatelská příručka Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali Bluetooth FM Transmitter. Toto zařízení umožňuje streamovat hudbu a telefonní hovory přímo z vašeho
Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10. Uživatelská příručka
Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10 Uživatelská příručka 2018-10-01 Představení produktu Tento Bluetooth MP3 přehrávač je vyvinutý pro použití v automobilu a je vybaven profesionálním a vysoce
BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM
BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali
Backbeat Go 2. Návod k obsluze
Backbeat Go 2 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Párování 6 Párování 6 Párování dalšího zařízení 6 Vícenásobné připojení 6 Nabíjení 8 Kontrola úrovně baterie 8 Nasazení
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání
O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení
Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. s celosvětovou platností. Před použitím zařízení si přečtěte tohoto průvodce, abyste zajistili jeho bezpečné a správné používání.
YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen "YT-BTM") lze použít s YATOUR. digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen
Uživatelský návod Úvod YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen "YT-BTM") lze použít s YATOUR digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen "YATOUR Adaptér"). Použitím YT-BTM,
JABRA SPEAK 510. Návod k obsluze. jabra.com/speak510
JABRA SPEAK 510 Návod k obsluze jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené obchodní značky
Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree Funkce handsfree Uživatelská příručka
Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree 1 2 5 6 Funkce handsfree Uživatelská příručka Odpověď na příchozí telefonní hovor Ukončení hovoru Odmítnutí příchozího hovoru Hlasové upozornění Oznámení
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny
big turtle shell HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ
big turtle shell BEZDRÁTOVÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ Vítejte ve světě totální zvukové svobody. www.outdoortechnology.com ANATOMIE... 1 DOBÍJENÍ...
Boombastic. Portabler BT Speaker
10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
CZ manuál.
CZ manuál www.motointercom.cz www.motointercom.cz 1 Představení 1.1 Vítáme Vás! Obsah: Děkujeme za nákup produktu Interphone. Interphone F4MC je Bluetooth sada do motocyklových helem umožňující široké
Vestavěný hudební system
Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)
Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Odvolání Informace v tomto dokumentu je možné změnit bez oznámení. Výrobce nepřejímá zodpovědnost za obsah dokumentu a neuznává jakékoli zahrnuté záruky obchodovatelnosti či vhodnosti
Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
Sena 30K Motocyklový komunikační systém s technologií Mesh Intercom ACI kód: Návod k použití
Sena 30K Motocyklový komunikační systém s technologií Mesh Intercom ACI kód: Návod k použití 1 Jezděte ve spojení Model 30K obsahuje technologii Mesh Intercom společnosti Sena, která umožňuje hladkou skupinovou
Bluetooth Stereo Headset uživatelská příručka (BS-209)
Bluetooth Stereo Headset uživatelská příručka (BS-209) Obsah: O BS-209 Stereo headsetu... 2 O Bluetooth technologii... 2 Přehled... 2 Obsah balení... 2 Nabíjení headsetu... 2 Doba nabíjení headsetu...
PARTYBOX BT. User Manual. Návod k obsluze MT3150
PARTYBOX BT MT3150 Návod k obsluze User Manual 1 Úvod Pohled shora Děkujeme za koupi tohoto multifunkčního mobilního audio zařízení s funkcí karaoke. Věnujte chvíli čtení tohoto návodu před použitím zařízení.
BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS
BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS Specifikace: - Specifikace reproduktoru: 40MM x 3W - Výstup: 6W - Frekvenční odezva: 20Hz - 20KHz - Citlivost: 100db±5db - SNR: 90DB - Zkreslení: 0,5% - Bluetooth specifikace:
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
10022754 10022755 10022756 Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se
Elegance. BT Stereo sluchátka.
Elegance BT Stereo sluchátka 10028473 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
HF BCK-11 Univerzální Bluetooth HF sada do helmy s interkomem. Uživatelská příručka
HF BCK-11 Univerzální Bluetooth HF sada do helmy s interkomem Uživatelská příručka Úvodní informace Vážený zákazníku, Děkujeme za zakoupení tohoto hands free HF BCK11. Toto zařízení vám umožňuje přijímat
Návod na použití BLUETOOTH 2 - INTERCOM
Návod na použití BLUETOOTH 2 - INTERCOM Návod na použití stereosluchátech Bluetooth Úvod do Bluetooth: Bluetooth sluchátka jsou přenosná sluchátka založena na bezdrátové Bluetooth technologii. Bluetooth
Evropská značka. Bluetooth 2. Obsah
Evropská značka Bluetooth 2 Obsah Všeobecně o Bluetooth..4 Upozornění 5 Pokyny pro použití 6 Zapnutí..7 V provozu...8 Mobilní telefon a Bluetooth..10 Výměna baterie.12 Pg3 Návod na obsluhu Bluetooth stereo
Jabra. Elite 65t. Uživatelská příručka
Jabra Elite 65t Uživatelská příručka 2017 GN Audio A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je obchodní značkou GN Audio A/S. Logo a psaný text Bluetooth je obchodní značkou náležící do firmy Bluetooth SIG
Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava
myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko
Backbeat Go 2. plus nabíjecí pouzdro. Návod k obsluze
Backbeat Go 2 plus nabíjecí pouzdro Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Přehled nabíjecího pouzdra 6 Párování 7 Párování 7 Párování dalšího zařízení
Handsfree na motorku, stereo, intercom V6-1200
Handsfree na motorku, stereo, intercom V6-1200 Uživatelská příručka 1: Zapnout/Řidič motocyklu A 2: Vypnout/Reset 3: Telefon/Přehrávání 4: Hlasitost + 5: Hlasitost 6: Řidič motocyklu B 7: Řidič motocyklu
PŘED POUŽITÍM. 3. Popis 1. Multifunkční tlačítko (MFT) 2. Port pro nabíjení 3. LED dioda 4. 3,5mm jack audio výstup
NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si vybrali Bluetooth stereo transmitter BTSPLITTER35. Než začnete výrobek používat, přečtěte si prosím návod k použití. 1 PŘED POUŽITÍM 1. Informace o BTSPLITTER35 BTSPLITTER35
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
BlackBerry Visor Mount Speakerphone VM-605. Uživatelský manuál
BlackBerry Visor Mount Speakerphone VM-605 Uživatelský manuál Obsah Schéma zařízení 3 Zapnutí zařízení 3 Vypnutí zařízení 4 Odemčení zařízení 4 Párování zařízení s handheldem BlackBerry 4 Nastavení hlasitosti
Bluetooth reproduktor Spectro LED
Bluetooth reproduktor Spectro LED Návod k použití 33042 Důležité bezpečnostní pokyny Tento reproduktor je navržen tak, aby odolával šplíchající vodě ze všech úhlů. Ponoření celé jednotky do vody může produkt
Návod k instalaci opakovače DECT signálu
Návod k instalaci opakovače DECT signálu Gigaset DECT repeater 2.0 / Gigaset opakovač DECT signálu 2.0 Opakovač DECT signálu slouží pro rozšíření pokrytí bezdrátového signálu DECT telefonů Gigaset, v případě,
MYJACK BLUETOOTH KONVERTOR S KONEKTOREM AUX-IN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Recyklujte toto balení šetrně
Recyklujte toto balení šetrně Všechny ochranné známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. Není-li uvedeno jinak, jejich použití neznamená, že je vlastník ochranné známky ve spojení se společností
Špičkový diktafon v propisce
Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz
TREKZ TITANIUM. Uživatelský manuál
TREKZ TITANIUM Uživatelský manuál Nastavení vašeho Trekz Titanium 1. Nabíjení Sluchátka nabijte pomocí přiloženého nabíjecího mikro USB kabelu. LED kontrolka se rozsvítí modře v okamžiku plného nabití.
Elegance ANC BT stereo slúchadlá s ANC
Elegance ANC BT stereo slúchadlá s ANC 10031587 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se
Pro použití s mobilní telefonem musíte mít telefon s aktivovaným bluetooth rozhraním nebo externě připojeným bluetooth adaptérem.
Podmínky použití Můžete používat náhlavní soupravu bluetooth s jakýmkoliv zařízením, které je s tímto standardem kompatibilní a zároveň podporuje profily HEADSET a/nebo HANDSFREE. Pro použití s mobilní
3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III
BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CZ OBSAH BALENÍ PROHLÉDNI SI OBRÁZEK I 1. Reproduktor
2.0 FUNKCE UPOZORNĚNÍ. Doporučujeme, abyste funkčnost systému vyzkoušeli před jízdou. TLAČÍTKO HLASITOST + TLAČÍTKO HLASITOST
2.0 FUNKCE TLAČÍTKO HLASITOST + TLAČÍTKO HLASITOST Doporučujeme, abyste funkčnost systému vyzkoušeli před jízdou. ZVÝŠENÍ HLASITOSTI SNÍŽENÍ HLASITOSTI LED KONTROLKA 3.0 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ ZAŘÍZENÍ HYPERPHONE
Jabra SPEAK 450 pro Cisco
Jabra SPEAK 450 pro Cisco NÁVOD K OBSLUZE OBSAH vítejte...2 JABRA Speak 450 pro Cisco - PŘEHLED...3 PŘIPOJENÍ...5 jak používat Jabra Speak 450 pro Cisco...7 PODPORA...8 Technické specifikace...9 1 vítejte
JABRA SPORT PACE WIRELESS
L Návod k použití jabra.com/sportpace 2015 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je zapsaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené ochranné známky jsou majetkem
T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor
T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle
A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Plantronics řada M70 M90. Návod k obsluze
Plantronics řada M70 M90 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení* 4 Výběr jazyka 5 Párování 6 Přehled náhlavní soupravy 7 Buďte opatrní 7 Ovládání 8 Přijetí nebo ukončení hovoru 8 Odmítnutí hovoru
Příručka pro uživatele
Příručka pro uživatele BT55 Rádi vám vždy pomůžeme www.philips.com/support Obsah 1 Důležité 2 2 Upozornění 2 Prohlášení o shodě 2 Péče o životní prostředí 2 Upozornění na ochrannou známku 3 3 Váš reproduktor
Dětské hodinky s GPS a mobilem
Dětské hodinky s GPS a mobilem Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Možnost telefonování www.spyshops.cz Stránka 1 1 Shrnutí Hodinky jsou vhodné pro kontrolu malých
BEZDRÁTOVÝ BLUETOOTH INTERKOM UŽIVATELSKÁ PŘÍRŮČKA
BEZDRÁTOVÝ BLUETOOTH INTERKOM G7Easy Talkie TM -----with very powerful functions! One of the most convenient & safe motorcycle bluetooth intercom in the world!! UŽIVATELSKÁ PŘÍRŮČKA BLUETOOTH INTERKOM
JABRA SPEAK 810. Návod k použití. jabra.com/speak810
Návod k použití jabra.com/speak810 2015 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je zapsaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené ochranné známky jsou majetkem příslušných
orcas aktivní sluchátka
orcas aktivní sluchátka Ahoj. Dobrá volba. Díky, že jsi zvolil bezdrátová sluchátka Outdoor Tech ORCAS. Tvoje vnímání světa bude už za malou chvíli přenášeno bezdrátově. Tento manuál má za cíl Tě jen ujistit,
GPS lokátor s online sledováním
GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malé rozměry Snadné ovládání Online sledování v mapovém podkladu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Tento tracker
Standardní balení(ujistěte se, že vaše balení obsahuje všechny tyto položky)
Vodotěsný multimediální přehrávač 1. Seznámení s přístrojem 1.1 Obsah balení Standardní balení(ujistěte se, že vaše balení obsahuje všechny tyto položky) - Digitální vodotěsný MP3 přehrávač - Vodotěsná
GPS lokátor v obojku
GPS lokátor v obojku Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce a) Vložte do zařízení
JABRA STEP WIRELESS. Návod k použití. jabra.com/stepwireless. jabra
L jabra Návod k použití jabra.com/stepwireless 2014 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je zapsaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní ochranné známky v ní obsažené jsou
NannyCam H32. Návod k 1 použití
NannyCam H32 Návod k 1 použití Obsah balení: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití Popis dětské jednotky: 1. Světelný senzor 2. Čočka
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti
SWAN II. UŽIVATELSKÝ MANUÁL
OD ROKU 1993 SWAN II. UŽIVATELSKÝ MANUÁL UPOZORNĚNÍ: 1. Před zapnutím zařízení si prostudujte všechny provozní a bezpečnostní instrukce. 2. Dodržujte provozní a uživatelské instrukce. 3. Přístroj by neměl
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...
3. Přijímá GPSBIKE signál uvnitř budovy? - GPS signál bývá rušen kovy a zdmi, z tohoto důvodu nedoporučujeme používání GPSBIKE uvnitř budovy.
NÁVOD K POUŽITÍ 1. UPOZORNĚNÍ 1.1 Informace Před používáním si přečtěte následující informace. 1.2 Bezpečnostní informace 1. Během řízení vždy sledujte silniční provoz. 2. Během jízdy neměňte nastavení
Odolný reproduktor Riderr
Odolný reproduktor Riderr 1. Kryt reproduktoru 2. MODE 3. Hlasitost (+) / další skladba 4. Hlasitost (-) / předchozí skladba 5. Silikonové pouzdro 6. Slot pro micro SD kartu 7. Nabíjecí port 8. 5V/1A výstup
Pohotovostní režim: vstup do Audio přehrávače. V menu: pohyb nahoru. Pohotovostní režim: vstup do Zpráv. V menu: pohyb doprava.
myphone HAMMER 2 Návod Pozice Popis 1 Micro USB konektor Funkce Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2
Multimediální bezdrátový prezentér USB s laserovým paprskem
1503558204 VÝROBNÍ ČÍSLO Multimediální bezdrátový prezentér USB s laserovým paprskem 1. POPIS Představení produktu Děkujeme za zakoupení našeho bezdrátového prezentéru. Tento produkt využívá atraktivní
BackBeat GO 600 Series. Návod k obsluze
BackBeat GO 600 Series Návod k obsluze Obsah Párování 3 Párování 3 Párování druhého zařízení 3 Párování s počítačem Mac 3 Nabíjení a přizpůsobení 4 Nabíjení 4 Základy 5 Přehled náhlavní soupravy 5 Vypínač