Finanční zpravodaj MINISTERSTVO FINANCÍ ISSN
|
|
- Bohumila Blažková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Finanční zpravodaj MINISTERSTVO FINANCÍ ISSN Ročník: L V Praze dne 19. května 2016 částka Sdělení k 19 odst. 3 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění Pokyn č. GFŘ-D-26 ke změně umístění spisů v rámci finančního úřadu Sdělení o vyhlášení dohody o výměně informací v daňových záležitostech ve Sbírce mezinárodních smluv Sdělení k některým ustanovením zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, a vyhlášky č. 502/2002 Sb., po novelách účinných dnem 1. ledna
2 Finanční zpravodaj 6/ Sdělení k 19 odst. 3 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění Referent: JUDr. Miroslava Bartková tel.: Č.j.: MF-13324/2016/15-1 PID: MFCR6XFFLN Ministerstvo financí uveřejňuje podle 19 odst. 3 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění, seznamy právních forem společností uvedených v příloze směrnice Rady 2011/96/EU ve znění směrnice Rady 2014/86/EU v souvislosti s novelou této směrnice. Toto sdělení nahrazuje s účinností od část III. Sdělení k 19 odst. 3 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, č.j. MF-69513/2013/15, které bylo publikováno ve Finančním zpravodaji č. 8/2013. III. Seznam právních forem společností uvedených v příloze směrnice Rady 2011/96/EU ve znění směrnice Rady 2014/86/EU: (a) společnosti založené podle nařízení Rady (ES) č. 2157/2001 ze dne 8. října 2001 o statutu evropské společnosti (SE)* a směrnice Rady 2001/86/ES ze dne 8. října 2001, kterou se doplňuje statut evropské společnosti s ohledem na zapojení zaměstnanců**, a dále družstevní společnosti založené podle nařízení Rady (ES) č. 1435/2003 ze dne 22. července 2003 o statutu evropské družstevní společnosti (SCE)*** a směrnice Rady 2003/72/ES ze dne 22. července 2003, kterou se doplňuje statut evropské družstevní společnosti s ohledem na zapojení zaměstnanců****; (b) společnosti podle belgického práva nazvané société anonyme / naamloze vennootschap, société en commandite par actions / commanditaire vennootschap op aandelen, société privée a responsabilité limitée / besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, société coopérative a responsabilité limitée / coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, société coopérative a responsabilité illimitée / coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid, société en nom collectif / vennootschap onder firma, société en commandite simple / gewone commanditaire vennootschap, veřejné podniky, které přijaly některou z výše uvedených právních forem, a jiné společnosti založené podle belgického práva, které podléhají belgické korporační dani, (c) společnosti podle bulharského práva nazvané: събирателно дружество, командитно дружество, дружество с ограничена отговорност, акционерно дружество, командитно дружество с акции, неперсонифицирано дружество, кооперации, кооперативни съюзи, държавни предприятия, založené podle bulharského práva a vykonávající obchodní činnost; (d) společnosti podle českého práva nazvané: akciová společnost, společnost s ručením omezeným ;
3 Finanční zpravodaj 6/ (e) společnosti podle dánského práva nazvané aktieselskab a anpartsselskab. Ostatní společnosti, které podléhají dani podle zákona o korporační dani, pokud je jejich zdanitelný příjem vypočítáván a zdaňován v souladu s obecnými daňovými právními předpisy vztahujícími se na aktieselskaber ; (f) společnosti podle německého práva nazvané Aktiengesellschaft, Kommanditgesellschaft auf Aktien, Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit, Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaft, Betriebe gewerblicher Art von juristischen Personen des öffentlichen Rechts a jiné společnosti založené podle německého práva podléhající německé korporační dani; (g) (h) (i) (j) (k) společnosti podle estonského práva nazvané: täisühing, usaldusühing, osaühing, aktsiaselts, tulundusühistu ; společnosti založené nebo existující podle irského práva, subjekty registrované podle Industrial and Provident Societies Act, subjekty typu building societies registrované podle Building Societies Acts a spořitelní banky ve smyslu Trustee Savings Banks Act z roku 1989; společnosti podle řeckého práva nazvané ανώνυμη εταιρεία, εταιρεία περιωρισμένης ευθύνης (Ε.Π.Ε) a jiné společnosti založené podle řeckého práva, které podléhají řecké korporační dani; společnosti podle španělského práva nazvané: sociedad anónima, sociedad comanditaria por acciones, sociedad de responsabilidad limitada, veřejnoprávní subjekty řídící se soukromým právem. Jiné subjekty založené podle španělského práva, které podléhají španělské korporační dani ( Impuesto sobre Sociedades ); společnosti podle francouzského práva nazvané société anonyme, société en commandite par actions, société à responsabilité limitée, sociétés par actions simplifiées, sociétés d'assurances mutuelles, caisses d'épargne et de prévoyance, sociétés civiles, automaticky podléhající korporační dani, coopératives, unions de coopératives, veřejnoprávní podniky průmyslové a obchodní povahy a jiné společnosti založené podle francouzského práva, které podléhají francouzské korporační dani; (ka) společnosti podle chorvatského práva nazvané: dioničko društvo, društvo s ograničenom odgovornošću a jiné společnosti založené podle chorvatského práva, které podléhají chorvatské dani ze zisku; (l) (m) (n) (o) (p) společnosti podle italského práva nazvané societa per azioni, societa in accomandita per azioni, societa a responsibilita limitata, societa cooperativa, societa di mutua assicurazione a soukromé a veřejné subjekty vykonávající činnost zcela nebo převážně obchodní povahy; společnosti podle kyperského práva: εταιρείες, jak jsou vymezeny v zákonech o dani z příjmů; společnosti podle lotyšského práva nazvané: akciju sabiedrība, sabiedrība ar ierobežotu atbildību ; společnosti vytvořené podle litevského práva; společnosti podle lucemburského práva nazvané société anonyme, société en commandite par actions, société a responsabilité limitée, société coopérative, société coopérative organisée comme une société anonyme, association
4 Finanční zpravodaj 6/ (q) (r) (s) (t) (u) (v) (w) (x) (y) d'assurances mutuelles, association d'épargne-pension, entreprise de nature commerciale, industrielle ou minière de l'etat, des communes, des syndicats de communes, des établissements publics et des autres personnes morales de droit public a jiné společnosti založené podle lucemburského práva, které podléhají lucemburské korporační dani; společnosti podle maďarského práva nazvané: közkereseti társaság, betéti társaság, közös vállalat, korlátolt felelősségű társaság, részvénytársaság, egyesülés, szövetkezet ; společnosti podle maltského práva nazvané: Kumpaniji ta Responsabilita Limitata, Soċjetajiet en commandite li l-kapital tagħhom maqsum f azzjonijiet ; společnosti podle nizozemského práva nazvané naamloze vennnootschap, besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, Open commanditairevennootschap, Coöperatie, onderlinge waarborgmaatschappij, Fonds voor gemene rekening, vereniging op coöperatieve grondslag, vereniging welke op onderlinge grondslag als verzekeraar of kredietinstellingoptreedt a jiné společnosti založené podle nizozemského práva, které podléhají nizozemské korporační dani; společnosti podle rakouského práva nazvané Aktiengesellschaft, Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit, Erwerbsund Wirtschaftsgenossenschaften, Betriebe gewerblicher Art von Körperschaften des öffentlichen Rechts, Sparkassen a jiné společnosti založené podle rakouského práva, které podléhají rakouské korporační dani; společnosti podle polského práva nazvané: spółka akcyjna, spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, spółka komandytowo-akcyjna ; obchodní společnosti nebo společnosti občanského práva obchodní povahy a družstva nebo veřejné podniky, které jsou založeny v souladu s portugalským právem; společnosti podle rumunského práva nazvané: societăți pe acțiuni, societăți în comandită pe acțiuni, societăți cu răspundere limitată, societăți în nume colecti, societăți în comandită simplă společnosti podle slovinského práva nazvané: delniška družba, komanditna družba, družba z omejeno odgovornostjo ; společnosti podle slovenského práva nazvané: akciová spoločnosť, spoločnosť s ručením obmedzeným, komanditná spoločnosť (aa) společnosti podle finského práva nazvané osakeyhtiö / aktiebolag, osuuskunta / andelslag, säästöpankki / sparbank a vakuutusyhtiö / försäkringsbolag ; (ab) společnosti podle švédského práva nazvané aktiebolag, försäkringsaktiebolag, ekonomiska föreningar, sparbanker, ömsesidiga försäkringsbolag, försäkringsföreningar ; (ac) společnosti založené podle práva Spojeného království. Ing. Mgr. Stanislav Kouba, v. r. ředitel odboru 15
5 Finanční zpravodaj 6/ Pokyn č. GFŘ-D-26 ke změně umístění spisů v rámci finančního úřadu Č.j.: 24744/16/ Čl. I Úvod 1. Tímto pokynem se stanovují pravidla pro přesun spisů mezi územními pracovišti v rámci jednoho finančního úřadu tak, aby bylo dodrženo ustanovení 13 odst. 3 zákona č. 456/2011 Sb., o Finanční správě České republiky, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon č. 456/2011 Sb. ), dle kterého příslušný orgán Finanční správy České republiky při umístění spisu nebo jeho příslušné části přihlédne zejména k dostupnosti spisu pro daňový subjekt a k hospodárnosti výkonu správy daní. Pravidla stanovená tímto pokynem se nevztahují na Specializovaný finanční úřad. 2. Místně příslušným správcem daně, resp. správním orgánem i nadále zůstává tentýž finanční úřad vykonávající působnost na území vyššího územního samosprávného celku, jehož název je součástí názvu finančního úřadu 1. Tento pokyn se tedy nevztahuje na změny místní příslušnosti (tzv. přeregistrace) či na delegace místní příslušnosti při přesunu spisů mezi jednotlivými finančními úřady je postupováno podle 131 (změna místní příslušnosti, tzv. přeregistrace), 16 a 18 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen daňový řád ), resp. podle obdobných ustanovení zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen správní řád ), jedná-li se o spis založený v souvislosti s řízením podle správního řádu. 3. Umístění spisů (tedy tzv. výchozí umístění spisů) na územních pracovištích finančních úřadů je stanoveno samostatným pokynem. V tomto samostatném pokynu jsou pro účely umístění spisů stanoveny též obvody působnosti územních pracovišť finančních úřadů. 4. Spravujícím územním pracovištěm 2 se pro účely tohoto pokynu rozumí územní pracoviště finančního úřadu, na kterém je umístěn spis. Čl. II Přesun spisu z důvodu změny místa pobytu nebo sídla 1. Pokud dojde ke změně sídla právnické osoby 3 či místa pobytu 4, resp. místa trvalého pobytu či místa podnikání 5 (sídla podnikatele) fyzické osoby v rámci územní působnosti 1 Viz 8 odst. 2 zákona č. 456/2011 Sb. V souladu s ústavním zákonem č. 347/1997 Sb., o vytvoření vyšších územních samosprávných celků a o změně ústavního zákona České národní rady č. 1/1993 Sb., Ústava České republiky, ve znění pozdějších předpisů, jsou vyšším územním samosprávným celkem kraje a hlavní město Praha. 2 Skutečnost, že územní pracoviště je označeno jako spravující, je třeba chápat tak, že na daném územním pracovišti je umístěn spis dle 13 zákona č. 456/2011 Sb odst. 1 písm. b) daňového řádu, příp. 11 odst. 1 písm. e) správního řádu 4 13 odst. 1 písm. a) daňového řádu
6 Finanční zpravodaj 6/ jednoho finančního úřadu, bude spis či jeho část ze strany správce daně bez dalšího 6 přesunut na nové spravující územní pracoviště, v jehož obvodu působnosti má a) právnická osoba nové sídlo, b) fyzická osoba nové místo pobytu, resp. místo trvalého pobytu či místo podnikání (sídlo podnikatele). Přesun spisů bez dalšího se netýká spisů, u kterých je v samostatném pokynu (viz článek I odst. 3) stanovena výjimka pro jejich umístění např. spisy k dani z nabytí nemovitých věcí, spisy týkající se vymáhání a zajištění daně atd. 2. Pokud dojde ke změně sídla či místa pobytu poplatníka daně z nemovitých věcí v rámci územní působnosti jednoho finančního úřadu, nebude spis daně z nemovitých věcí bez dalšího přesunut na nové spravující územní pracoviště. Spis daně z nemovitých věcí bude přesunut pouze v případě, kdy spravující územní pracoviště tohoto poplatníka k dani z nemovitých věcí je totožné se spravujícím územním pracovištěm k dani z příjmů. Spis daně z nemovitých věcí by se pak přesunul současně se spisem daně z příjmů. V ostatních případech bude případný přesun spisu při změně sídla či místa pobytu poplatníka předmětem jednání mezi daňovým subjektem a správcem daně, kterým se rozumí zejména: sdělení správce daně, že spis se nepřesouvá na jiné územní pracoviště finančního úřadu, ale že je možné požádat o přesun spisu, a to v případě, kdy dojde ke změně sídla či místa pobytu poplatníka daně z nemovitých věcí v rámci územní působnosti jednoho finančního úřadu a správce daně se při jednání s poplatníkem o této skutečnosti dozví. Na základě tohoto sdělení správce daně může daňový subjekt požádat o přesun spisu (následný postup viz článek III odst. 2 pokynu), podnět daňového subjektu s požadavkem daňového subjektu na umístění spisu následný postup viz článek III odst. 2 pokynu, jiné další jednání, na základě kterého daňový subjekt učiní podání, ve kterém požádá o přesun spisu. 3. Pokud v rámci územní působnosti jednoho finančního úřadu a) se daňový subjekt poplatník daně z nemovitých věcí nově zaregistruje k dani z příjmů, resp. podá přiznání k dani z příjmů, pokud nemá povinnost se registrovat, nebo b) je nově umístěn spis daně z příjmů z důvodu změny sídla právnické osoby či místa pobytu fyzické osoby, přičemž spis daně z nemovitých věcí daňového subjektu byl umístěn na jiném spravujícím územním pracovišti než spis daně z příjmů, pak finanční úřad zváží přesun spisu daně z nemovitých věcí na územní pracoviště, kde je umístěn spis daně z příjmů. 4. Pokud jsou splněny podmínky pro přesun spisu, správce daně sdělí daňovému subjektu datum, ke kterému bude spis na nové spravující územní pracoviště přesunut, a název tohoto spravujícího územního pracoviště. Pokud nebude spis přesouván (především v případech uvedených v odstavcích 2 a 3), nebude daňovému subjektu přípisem sděleno, že se spis nepřesouvá a zůstává umístěn na původním spravujícím územním pracovišti. 5. Jestliže správce daně či daňový subjekt dojde k závěru, že i přes změnu sídla nebo místa pobytu, resp. místa trvalého pobytu či místa podnikání není z důvodu dostupnosti spisu pro daňový subjekt a/nebo z důvodu hospodárnosti výkonu správy daní vhodné spis 5 11 odst. 1 písm. c) a d) správního řádu 6 Tedy po té, co se správce daně o této změně dozví.
7 Finanční zpravodaj 6/ přesouvat (např. skutečné místo výkonu činnosti daňového subjektu zůstalo i nadále v původní obci), bude postupováno podle článku III tohoto pokynu. Tento postup může být uplatněn jak před přesunem spisu na spravující územní pracoviště, tak i po přesunu tohoto spisu; vždy však s ohledem na zásadu hospodárnosti a procesní ekonomie 7. Čl. III Přesun spisu z důvodu změny místa skutečného výkonu podnikání 1. Pokud dojde ke změně místa skutečného výkonu podnikání, přesunu provozovny daňového subjektu apod. v rámci územní působnosti jednoho finančního úřadu, nebo je zjištěno, že skutečný výkon podnikání (skutečné sídlo) se v rámci územní působnosti jednoho finančního úřadu nachází v obvodu působnosti jiného územního pracoviště, než je umístěn spis, může být dán podnět k přesunu spisu či jeho části na jiné územní pracoviště. Tento podnět může dát jak daňový subjekt, tak správce daně. 2. Jestliže bude podnět dán ze strany daňového subjektu, vyžádá si příslušný útvar finančního úřadu stanoviska obou svých dotčených územních pracovišť (resp. úředních osob zařazených k výkonu práce na těchto územních pracovištích). Následně finanční úřad daňovému subjektu přípisem sdělí, zda podnětu vyhověl či nikoli, tedy zda dojde k přesunu spisu či jeho části na jiné územní pracoviště, a pokud k přesunu dojde, tak ke kterému datu. 3. Jestliže bude podnět dán ze strany správce daně (územního pracoviště), vyžádá si příslušný útvar finančního úřadu stanovisko druhého dotčeného územního pracoviště (resp. úředních osob zařazených k výkonu práce na tomto územním pracovišti). Zároveň bude z důvodu zachování zásady spolupráce daňovému subjektu oznámena příslušným útvarem finančního úřadu existence podnětu s tím, že se k němu může vyjádřit ve lhůtě, kterou správce daně určí 8. Pokud se daňový subjekt k podnětu nevyjádří, posoudí správce daně možnost přesunu spisu na jiné územní pracoviště na základě podkladů, které má k dispozici, resp. které zjistil svojí činností. Následně finanční úřad daňovému subjektu přípisem sdělí, zda podnětu vyhověl či nikoli, tedy zda dojde k přesunu spisu či jeho části na jiné územní pracoviště, a pokud k přesunu dojde, tak ke kterému datu. 4. Správce daně musí při přesunu spisů mezi dvěma územními pracovišti postupovat podle 13 odst. 3 zákona č. 456/2011 Sb., tedy přihlédnout zejména k dostupnosti spisu pro daňový subjekt a k hospodárnosti výkonu správy daní. Při posuzování podnětu tak bude přihlížet především k následujícímu (vždy s ohledem na konkrétní situaci): skutečné (faktické) místo výkonu podnikatelské činnosti daňového subjektu (např. tzv. formální sídlo vs. umístění provozoven), místo, kde se daňový subjekt - fyzická osoba fakticky zdržuje (kde má rodinu, zaměstnání apod.), místo zpracování a uložení účetnictví či jiné vedené evidence, místo pobytu či sídlo statutárního orgánu právnické osoby, kontakt na statutární orgány (kde je lze zastihnout). 5. Obdobným způsobem bude postupováno i v případě, že správce daně či daňový subjekt budou mít za to, že je účelné přesunout spis v rámci finančního úřadu na jiné územní pracoviště z jiných důvodů než je skutečný výkon podnikání. 7 7 odst. 2 daňového řádu, resp. 6 odst. 2 správního řádu 8 Jedná se o klientsky stanovenou lhůtu k vyjádření, lhůta není stanovena rozhodnutím, neboť daňový subjekt není povinen se k danému podnětu vyjádřit.
8 Finanční zpravodaj 6/ Čl. IV Stížnost Proti postupu správce daně při přesunu spisu může daňový subjekt / účastník řízení podat stížnost podle 261 daňového řádu, resp. podle 175 správního řádu. Čl. V Zrušovací ustanovení Tímto pokynem se ruší pokyn č. GFŘ-D-13, č. j / Čl. VI Účinnost Tento pokyn nabývá účinnosti dnem Ing. Martin Janeček, v.r. generální ředitel
9 Finanční zpravodaj 6/ Sdělení o vyhlášení dohody o výměně informací v daňových záležitostech ve Sbírce mezinárodních smluv Referent: Mgr. Jan Košatka tel.: Č.j.: MF-2574/2016/ PID: MFCR6XHAWG Ministerstvo financí na základě informací obdržených z Ministerstva zahraničních věcí ČR oznamuje, že ve Sbírce mezinárodních smluv byla vyhlášena tato dohoda o výměně informací v daňových záležitostech: Sbírka mezinárodních smluv č. 17/2016 Dohoda mezi Českou republikou a Monackým knížectvím o výměně informací v daňových záležitostech, která byla podepsána dne 31. července 2014 v Monaku. Tato dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 13 dne 2. března 2016 a její ustanovení se budou provádět v trestních věcech od 2. března 2016 a v ostatních záležitostech od 1. ledna Veškeré aktuální informace o stavu jednotlivých dohod je možné sledovat na internetových stránkách Ministerstva financí v záložce Legislativa a pod odkazem Mezinárodní spolupráce v oblasti daní. Ing. Bc. Zdeněk Hrdlička, v. r. ředitel odboru 25
10 Finanční zpravodaj 6/ Sdělení k některým ustanovením zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, a vyhlášky č. 502/2002 Sb., po novelách účinných dnem 1. ledna 2016 Referent: Ing. František Linhart, tel: JUDr. Jan Huleš, tel.: Č.j.: MF-16470/2016/28 PID: MFCR6XGUFC Po novele zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č. 221/2015 Sb., (dále jen zákon ) a novele vyhlášky č. 502/2002 Sb., ve znění vyhlášky č. 252/2015 Sb., (dále jen vyhláška ), jakož i v důsledku nepřijetí novely zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, navrhované sněmovním tiskem č. 414/0, se projevily určité nejasnosti ve způsobu aplikace zákona a vyhlášky u účetních jednotek, které jsou pojišťovnami a zajišťovnami. Za účelem zvýšení právní jistoty dotčených účetních jednotek vydává ministerstvo financí následující sdělení. I. Pozemky a stavby, popřípadě jiné věci nemovité 1. Pro ocenění investic uvedených v obsahovém vymezení položky C.I. Pozemky a stavby nepoužijí účetní jednotky 27 odst. 1 až 3 vyhlášky. 2. Reálná hodnota těchto investic zjištěná k se použije jako jejich výchozí ocenění k Oceňovací rozdíl vykázaný k v položce A.IV. Ostatní kapitálové fondy se po vypořádá podle jednoho z těchto postupů: a) podle 29 odst. 5 vyhlášky, nebo b) oceňovací rozdíl se jednorázově zúčtuje proti položce C.I. Pozemky a stavby. Postup podle písm. a) nebo b) nelze kombinovat. 4. Účetní jednotky po postupují v souladu s 25 a 28 zákona. Dojde-li následně k přechodnému snížení hodnoty investice, vytvoří účetní jednotka opravnou položku podle 26 odst. 3 zákona. V případě, že pominou důvody pro přechodné snížení hodnoty investice, ocenění investice se upraví pouze do výše její předchozí hodnoty upravené o trvalé snížení. Přitom i nadále platí ustanovení 25 odst. 3 věta druhá a odstavec 4 vyhlášky. II. Majetkové účasti 1. U všech cenných papírů představujících účast v ovládané osobě nebo v osobě pod podstatným vlivem, postupují účetní jednotky podle 27 odst. 1 písm. a) zákona. V tomto případě účetní jednotky nepoužijí 26 odst. 1 větu první vyhlášky. 2. Reálná hodnota těchto investic zjištěná k se použije jako jejich výchozí ocenění k
11 Finanční zpravodaj 6/ Oceňovací rozdíl vykázaný k v položce A.IV. Ostatní kapitálové fondy se po jednorázově zúčtuje proti rozvahové položce C.II. Investice v podnikatelských seskupeních. 4. Účetní jednotky po postupují v souladu s 25 zákona. Dojde-li následně k přechodnému snížení hodnoty investice, vytvoří účetní jednotka opravnou položku podle 26 odst. 3 zákona. V případě, že pominou důvody pro přechodné snížení hodnoty investice, ocenění investice se upraví pouze do výše její předchozí hodnoty upravené o trvalé snížení. Přitom i nadále platí ustanovení 26 odst. 4 a 5 vyhlášky. III. Cenné papíry (dluhopisy) držené do splatnosti 1. U všech cenných papírů (dluhopisů) držených do splatnosti, které jsou investicemi, postupují účetní jednotky podle 27 odst. 1 písm. a) zákona. V tomto případě účetní jednotky nepoužijí 26 odst. 1 větu první vyhlášky a v rozvaze neuvedou položku C. III.2. a) cenné papíry oceňované reálnou hodnotou proti účtům nákladů a výnosů. 2. Reálná hodnota těchto investic zjištěná k se použije jako jejich výchozí ocenění k Oceňovací rozdíl vykázaný k v položce A.IV. Ostatní kapitálové fondy se po vypořádá podle jednoho z těchto postupů: a) oceňovací rozdíl se postupně, v závislosti na době splatnosti investice, odúčtuje do nákladů nebo výnosů ve smyslu 29 odst. 2 vyhlášky, a dojde-li k prodeji uvedených investic, postupem podle 29 odst. 6 věta druhá vyhlášky, nebo b) oceňovací rozdíl se jednorázově zúčtuje proti položce C.III.2. c) ostatní cenné papíry držené do splatnosti. Postup podle písm. a) nebo b) nelze kombinovat. 4. U cenných papírů držených do splatnosti je ocenění cenných papírů od okamžiku vypořádání nákupu (nebo od okamžiku uskutečnění obchodu) do okamžiku jejich splatnosti, příp. do okamžiku vypořádání prodeje, zvyšováno (snižováno) o nabíhající úrokové výnosy (náklady), dále jen naběhlá hodnota. Dojde-li k jejich prodeji, je rozdíl mezi naběhlou hodnotou neupravenou o opravné položky a prodejní cenou zaúčtován do výnosů nebo nákladů ve smyslu 29 odst. 2 vyhlášky, jako zisk nebo ztráta z prodeje cenných papírů. IV. Vyrovnávací rezerva 1. Vyrovnávací rezerva se v účetnictví pojišťoven a zajišťoven s účinností od netvoří. 2. Zůstatek vyrovnávací rezervy vykázaný k v položce pasiv C.5. Vyrovnávací rezerva účetní jednotka po odúčtuje do výnosů jako zrušení této rezervy pro nepotřebnost. 3. V případě technických rezerv účetní jednotky postupují v souladu s 27 zákona. Zákon o pojišťovnictví se pro účely účetnictví nepoužije.
12 Finanční zpravodaj 6/ V. K diskontování v případě Rezervy na pojistná plnění nevyřízených pojistných událostí v neživotním pojištění 1. Účetní jednotky postupují podle zákona a vyhlášky, které jsou pozdější transpozicí směrnice 91/674/EHS. Tyto předpisy upravují pouze povinné metody výpočtu technických rezerv. Tento postup nepředstavuje změnu metody. To znamená, že v roce 2016 účetní jednotky postupují stejným způsobem, jako v roce Pokud jde o explicitní diskontování v případě uvedené technické rezervy, účetní jednotky mohou nadále postupovat podle čl. 60 odst. 1 písm. g) druhý a následující pododstavce směrnice 91/674/EHS. VI. Upozornění na tiskovou chybu ve vyhlášce č. 252/2015 Sb. Tímto sdělením upozorňuje ministerstvo financí na tiskovou chybu ve vyhlášce č. 252/2015 Sb.. Čl. I bod 92. má správně znít (s vyznačením opravy): 92. V příloze č. 1 se položky C.7. a až C.9. pasiv zrušují.. JUDr. David Bauer, v. r. ředitel odboru 28 Regulace a metodika účetnictví
13 Finanční zpravodaj 6/ Vydavatel: Ministerstvo financí ČR, Letenská 15, Praha 1 Malá Strana, IČ: Redakce: Mgr. Petr Hlásný, tel.: , petr.hlasny@mfcr.cz ISSN Evid. č. MK ČR: E 18632
Sdělení k 19 odst. 3 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění
Sdělení k 19 odst. 3 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění Referent: Ing. Petr Zdeněk, tel.: 257 044 056 Č.j.: 15/112 988/2006-151 Ministerstvo financí uveřejňuje podle 19
PŘÍLOHY. návrhu směrnice Rady. o společném konsolidovaném základu daně z příjmů právnických osob. {SWD(2016) 341 final} {SWD(2016) 342 final}
EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 25.10.2016 COM(2016) 685 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY návrhu směrnice Rady o společném konsolidovaném základu daně z příjmů právnických osob {SWD(2016) 341 final} {SWD(2016)
Finanční zpravodaj MINISTERSTVO FINANCÍ ISSN Ročník: LII V Praze dne 27. července 2018 Částka 6
Finanční zpravodaj 6/2018 1 Finanční zpravodaj MINISTERSTVO FINANCÍ ISSN 2464-5540 Ročník: LII V Praze dne 27. července 2018 Částka 6 8. Pokyn č. GFŘ-D-37 ke změně umístění spisů v rámci finančního úřadu...2
Sdělení k 19 odst. 3 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění
25 Sdělení k 19 odst. 3 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění Referent: JUDr. Miroslava Bartková, tel.: 257 044 294 Č.j.: MF-69513/2013/15 Ministerstvo financí uveřejňuje
Sdělení k 19 odst. 3 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění
Strana 146 11 Sdělení k 19 odst. 3 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění Referent: Ing. Petr Zdeněk, tel.: 257 044 056 Č.j.: 15/112 988/2006-151 Ministerstvo financí uveřejňuje
SMĚRNICE RADY 2011/96/EU
L 345/8 Úřední věstník Evropské unie 29.12.2011 SMĚRNICE SMĚRNICE RADY 2011/96/EU ze dne 30. listopadu 2011 o společném systému zdanění mateřských a dceřiných společností z různých členských států (přepracované
25. Sdělení k 19 odst. 3 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění...
ISSN-0322-9653 10. 12. 2013 Ročník XLVII Cena 50 Kč 8 MINISTERSTVO FINANCÍ 25. Sdělení k 19 odst. 3 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění... 26. Rozhodnutí o prominutí části
SMĚRNICE RADY 2009/133/ES
L 310/34 Úřední věstník Evropské unie 25.11.2009 SMĚRNICE RADY 2009/133/ES ze dne 19. října 2009 o společném systému zdanění při fúzích, rozděleních, částečných rozděleních, převodech aktiv a výměně akcií
1990L0434 CS
1990L0434 CS 01.01.2007 004.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B M1 SMĚRNICE RADY ze dne 23. července 1990 o společném
29. Přehled platných konstantních symbolů, třídy 1 - vztahy ke státnímu rozpočtu a rozpočtům místních samospráv používaných v platebním styku ČNB...
30. 6. 2004 Ročník XXXVIII Cena 18 Kč ISSN-0322-9653 6 MINISTERSTVO FINANCÍ 29. Přehled platných konstantních symbolů, třídy 1 - vztahy ke státnímu rozpočtu a rozpočtům místních samospráv používaných v
(kodifikované znění) (Text s významem pro EHP)
L 258/20 Úřední věstník Evropské unie 1.10.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/102/ES ze dne 16. září 2009 v oblasti práva společností o společnostech s ručením omezeným s jediným společníkem
11. Sdělení k 19 odst. 3 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění...
12. 3. 2007 Ročník XLI Cena 26 Kč ISSN-0322-9653 3 MINISTERSTVO FINANCÍ 11. Sdělení k 19 odst. 3 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění... 12. Sdělení k vyhlášce č. 16/2001
1968L0151 CS
1968L0151 CS 01.01.2007 004.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B PRVNÍ SMĚRNICE RADY ze dne 9. března 1968 o koordinaci
2003L0049 CS
2003L0049 CS 01.01.2007 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY 2003/49/ES ze dne 3. června 2003 o společném
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/101/ES
1.10.2009 Úřední věstník Evropské unie L 258/11 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/101/ES ze dne 16. září 2009 o koordinaci ochranných opatření, která jsou na ochranu zájmů společníků
11979 H: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv přistoupení Řecké republiky (Úř. věst. L 291, 19. 11. 1979, s. 17),
4. PRÁVO OBCHODNÍCH SPOLEČNOSTÍ A. PRÁVO OBCHODNÍCH SPOLEČNOSTÍ 1. 31968 L 0151: První směrnice Rady 68/151/EHS ze dne 9. března 1968 o koordinaci ochranných opatření za účelem dosažení jejich rovnocennosti
Související předpisy k zákonu č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů
Související předpisy k zákonu č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů Vyhláška č. 146/1993 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení
1983L0349 CS
1983L0349 CS 01.01.2007 007.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SEDMÁ SMĚRNICE RADY ze dne 13. června 1983, založená na
1978L0660 CS 01.01.2007 008.001 1 ČTVRTÁ SMĚRNICE RADY
1978L0660 CS 01.01.2007 008.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B ČTVRTÁ SMĚRNICE RADY ze dne 25. července 1978, založená
ANNEX PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.12.2017 COM(2017) 722 final ANNEX PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu jménem Evropské unie a jejích členských států a prozatímním provádění třetího dodatkového protokolu
Práva společníků (akcionářů) a třetích osob a jejich ochrana
Práva společníků (akcionářů) a třetích osob a jejich ochrana Slovo o autorovi: JuDr. Jan lasák, ll.m. je Lawrence A. Wien Fellow (Columbia). Je absolventem Právnické fakulty Masarykovy univerzity v Brně,
Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES
Poznámka pod čarou č. 93 Celex č. Ustanovení Směrnice Rady 90/435/EHS ze dne 23. července 1990 o společném systému zdanění mateřských a dceřiných společností z různých členských států, ve znění směrnice
PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.2.2016 COM(2016) 70 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu Protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými
1978L0855 CS TŘETÍ SMĚRNICE RADY
1978L0855 CS 07.12.2007 004.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B TŘETÍ SMĚRNICE RADY ze dne 9. října 1978, založená na
VYHLÁŠKA. ze dne 2017,
I I. N á v r h VYHLÁŠKA ze dne 2017, kterou se mění vyhláška č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky,
ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 23.7.2009 K(2009) 5453 v konečném znění ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 23.7.2009, kterým se mění rozhodnutí 2008/458/ES, kterým se stanoví prováděcí pravidla k rozhodnutí
Poznámka pod čarou č. 10 zní:
Strana 7834 Sbírka zákonů č. 469 / 2013 469 VYHLÁŠKA ze dne 20. prosince 2013, kterou se mění vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění
Ministerstvo financí stanoví podle 37b odst. 1 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č. 437/2003 Sb. a zákona č. 304/2008 Sb.
Strana 3060 Sbírka zákonů č. 252 / 2015 Částka 102 252 VYHLÁŠKA ze dne 16. září 2015, kterou se mění vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví,
PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.2.2016 COM(2016) 90 final ANNEX 1 PŘÍLOHA k návrhu rozhodnutí Rady o podpisu, jménem Evropské unie a jejích členských států, protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci,
JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII
JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII Brusel, 31. března 2005 AA 2/2/05 REV 2 SMLOUVA O PŘISTOUPENÍ: SMLOUVA NÁVRH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ A JINÝCH AKTŮ Delegace naleznou v příloze návrh
Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část
Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část Reálný HDP na obyvatele v Eurech Belgie 27500 27700 27800 28600 29000 29500 30200 30200 29200 29600 29800 29009 Bulharsko 2300 2500 2600 2800 3000 3200
159/2007 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o investičních pobídkách
159/2007 Sb. ZÁKON ze dne 7. června 2007, kterým se mění zákon č. 72/2000 Sb., o investičních pobídkách a o změně některých zákonů (zákon o investičních pobídkách), ve znění pozdějších předpisů Parlament
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
22.2.2019 L 51 I/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/316 ze dne 21. února 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 1408/2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské
Finanční zpravodaj MINISTERSTVO FINANCÍ ISSN
Finanční zpravodaj MINISTERSTVO FINANCÍ ISSN 2464-5540 Ročník: L V Praze dne 7. dubna 2016 částka 5 12. Sdělení k uplatňování Smlouvy mezi Českou republikou a Kolumbijskou republikou o zamezení dvojímu
995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 23 Änderungsprotokoll in tschechischer Sprache-CS (Normativer Teil) 1 von 8
995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 23 Änderungsprotokoll in tschechischer Sprache-CS (Normativer Teil) 1 von 8 PROTOKOL, KTERÝM SE MĚNÍ PROTOKOL O PŘECHODNÝCH USTANOVENÍCH, PŘIPOJENÝ KE SMLOUVĚ
Všeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení.
PŘÍLOHA III USTANOVENÍ ÚMLUV O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ, která zůstávají v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení - ustanovení úmluv o sociálním zabezpečení nevztahující se na všechny osoby, na něž se
L 158/356 Úřední věstník Evropské unie
L 158/356 Úřední věstník Evropské unie 10.6.2013 SMĚRNICE RADY 2013/22/EU ze dne 13. května 2013, kterou se v důsledku přistoupení Chorvatské republiky upravují některé směrnice v oblasti dopravní politiky
Práva společníků (akcionářů) a třetích osob a jejich ochrana
Práva společníků (akcionářů) a třetích osob a jejich ochrana Slovo o autorovi: JuDr. Jan lasák, ll.m. je Lawrence A. Wien Fellow (Columbia). Je absolventem Právnické fakulty Masarykovy univerzity v Brně,
JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII
JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII Brusel, 31. března 2005 AA 1/2/05 REV 2 SMLOUVA O PŘISTOUPENÍ: OBSAH NÁVRH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ A JINÝCH AKTŮ Delegace naleznou v příloze návrh smlouvy
SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 30. ledna 2014 (05.02) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE POZNÁMKA Předmět: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č..../20.., kterým se
Český účetní standard č. 301 Účty a zásady účtování na účtech
Strana 464 52 České účetní standardy pro účetní jednotky, které účtují podle vyhlášky č. 503/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů (dále jen České účetní standardy pro zdravotní pojiš ovny ) 1. Cíl Cílem
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 2. srpna 2013 Č. dok. Komise: COM(2013)
1. 8. Změny Českých účetních standardů pro některé vybrané účetní jednotky, které vedou účetnictví podle vyhlášky č. 410/2009 Sb...
ISSN-0322-9653 31. 12. 2013 Ročník XLVIII Cena 80 Kč 1 MINISTERSTVO FINANCÍ 1. 8. Změny Českých účetních standardů pro některé vybrané účetní jednotky, které vedou účetnictví podle vyhlášky č. 410/2009
Platné znění novelizovaných ustanovení nařízení vlády č. 243/2013 Sb., o investování investičních fondů a o technikách k jejich obhospodařování, s
Platné znění novelizovaných ustanovení nařízení vlády č. 243/2013 Sb., o investování investičních fondů a o technikách k jejich obhospodařování, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění - 2-17 Limity
Návrh VYHLÁŠKA.../2018 Sb. ze dne , o evidenci krytých bloků
Návrh VYHLÁŠKA.../2018 Sb. ze dne... 2018, o evidenci krytých bloků Česká národní banka stanoví podle 32 odst. 6 zákona č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve znění zákona č..../2018 Sb., (dále jen zákon ):
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření dohody mezi Evropskou unií a Francouzskou republikou týkající se uplatňování právních předpisů
Pokyn č. GFŘ-D-12 o finančních úřadech, jejich územních pracovištích a o umístění spisu nebo jeho příslušné části
GENERÁLNÍ FINANČNÍ ŘEDITELSTVÍ Lazarská 7, 117 22 Praha 1 Č.j. 40753/12-3411-011654 Pokyn č. GFŘ-D-12 o finančních úřadech, jejich územních pracovištích a o umístění spisu nebo jeho příslušné části Tímto
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Strana 4054 Sbírka zákonů č. 371 / 2017 371 ZÁKON ze dne 11. října 2017, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o platebním styku Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
SMLOUVA MEZI. AA2003/TR/cs 1
SMLOUVA MEZI BELGICKÝM KRÁLOVSTVÍM, DÁNSKÝM KRÁLOVSTVÍM, SPOLKOVOU REPUBLIKOU NĚMECKO, ŘECKOU REPUBLIKOU, ŠPANĚLSKÝM KRÁLOVSTVÍM, FRANCOUZSKOU REPUBLIKOU, IRSKEM, ITALSKOU REPUBLIKOU, LUCEMBURSKÝM VELKOVÉVODSTVÍM,
Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0013 (NLE) 15436/15 AGRI 684 AGRIORG 101 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU)
10. V části druhé v nadpisu Hlavy II se slovo (BILANCE) zrušuje.
Strana 7829 468 VYHLÁŠKA ze dne 20. prosince 2013, kterou se mění vyhláška č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro
EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ, BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ, DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO, ŘECKÁ REPUBLIKA, ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
DOHODA O ÚČASTI ČESKÉ REPUBLIKY, ESTONSKÉ REPUBLIKY, KYPERSKÉ REPUBLIKY, LOTYŠSKÉ REPUBLIKY, LITEVSKÉ REPUBLIKY, MAĎARSKÉ REPUBLIKY, REPUBLIKY MALTA, POLSKÉ REPUBLIKY, REPUBLIKY SLOVINSKO A SLOVENSKÉ REPUBLIKY
Úřední věstník Evropské unie L 165 I. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.
Úřední věstník Evropské unie L 165 I České vydání Právní předpisy Ročník 61 2. července 2018 Obsah II Nelegislativní akty ROZHODNUTÍ Rozhodnutí Evropské rady (EU) 2018/937 ze dne 28. června 2018, kterým
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Pozměněný návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o fúzích akciových společností. (Kodifikované znění)
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Pozměněný návrh V Bruselu dne 30.8.2010 KOM(2010) 391 v konečném znění 2008/0009 (COD) SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o fúzích akciových společností (Kodifikované
PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.9.2017 COM(2017) 482 final ANNEXES 1 to 7 PŘÍLOHY návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o evropské občanské iniciativě {SWD(2017) 294 final} CS CS PŘÍLOHY PŘÍLOHA
17196/09 eh/id/hh 1 DQPG
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 4. prosince 2009 (07.12) (OR. fr, es) 17196/09 POLGEN 232 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Coreper/Rada Předmět: Revize Smluv - přechodná opatření
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. února 2014 (OR. en) 18140/13 Interinstitucionální spis: 2013/0428 (NLE) ASILE 65 N 14
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 4. února 2014 (OR. en) 18140/13 Interinstitucionální spis: 2013/0428 (NLE) ASILE 65 N 14 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět : Ujednání mezi Evropskou unií a Norským královstvím
1977L0249 CS
1977L0249 CS 01.01.2007 005.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY ze dne 22. března 1977 o usnadnění účinného
19. 12. 2008 Ročník XLII Cena 20 Kč ISSN-0322-9653 MINISTERSTVO FINANCÍ
19. 12. 2008 Ročník XLII Cena 20 Kč ISSN-0322-9653 11 12 MINISTERSTVO FINANCÍ 22. Změny Českých účetních standardů pro účetní jednotky, které účtují podle vyhlášky č. 500/2002 Sb., ve znění pozdějších
Návrh na zamítnutí návrhu podal dne 16. června 2015 poslanec Zbyněk Stanjura.
Pozměňovací a jiné návrhy k vládnímu návrhu na vydání zákona, kterým se mění zákon č. 58/1995 Sb., o pojišťování a financování vývozu se státní podporou a o doplnění zákona č. 166/1993 Sb., o Nejvyšším
Úřední věstník Evropské unie C 83/1 KONSOLIDOVANÉ ZNĚNÍ SMLOUVY O EVROPSKÉ UNII A SMLOUVY O FUNGOVÁNÍ EVROPSKÉ UNIE (2010/C 83/01)
30.3.2010 Úřední věstník Evropské unie C 83/1 KONSOLIDOVANÉ ZNĚNÍ SMLOUVY O EVROPSKÉ UNII A SMLOUVY O FUNGOVÁNÍ EVROPSKÉ UNIE (2010/C 83/01) 30.3.2010 Úřední věstník Evropské unie C 83/3 Obsah SMLOUVA
10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 352 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 16.
111 10. funkční období 111 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 58/1995 Sb., o pojišťování a financování vývozu se státní podporou a o doplnění zákona č. 166/1993 Sb., o Nejvyšším kontrolním úřadu, ve
340/2015 Sb. ZÁKON. ze dne 24. listopadu o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv
(platí od 18. 8. 2017) 340/2015 Sb. ZÁKON ze dne 24. listopadu 2015 o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv) ve znění zákona
SBÍRKA MEZINÁRODNÍCH SMLUV
Ročník 2015 SBÍRKA MEZINÁRODNÍCH SMLUV ČESKÁ REPUBLIKA Rozeslána dne 2. prosince 2015 Cena Kč 206, O B S A H : 56. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Smlouvy o poskytnutí záruky mezi členskými
OBSAH EDITORIAL...10. Zákon o daních z příjmů s komentářem...11 Úvod... 11
OBSAH EDITORIAL..........................................................10 Zákon o daních z příjmů s komentářem...................................11 Úvod..............................................................
AKT RADY. ze dne 23. července 1996
AKT RADY ze dne 23. července 1996 vypracovávající protokol o výkladu úmluvy o zřízení Evropského policejního úřadu, prostřednictvím předběžných opatření, Soudním dvorem Evropských společenství, na základě
Částka zní:
Strana 7190 Sbírka zákonů č. 445 / 2009 Částka 142 445 VYHLÁŠKA ze dne 8. prosince 2009, kterou se mění vyhláška č. 503/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví,
Věstník ČNB částka 7/2006 ze dne 7. června 2006
Třídící znak 1 0 6 0 6 5 3 0 OPATŘENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY Č. 5 ZE DNE 25. KVĚTNA 2006, KTERÝM SE STANOVÍ POVINNÁ INVESTIČNÍ AKTIVA INSTITUCE ELEKTRONICKÝCH PENĚZ A PODMÍNKY INVESTOVÁNÍ DO TĚCHTO AKTIV
Oznámení o změně statutu AKRO globálního akciového fondu, otevřeného podílového fondu AKRO investiční společnost, a.s.
Oznámení o změně statutu AKRO globálního akciového fondu, otevřeného podílového fondu AKRO investiční společnost, a.s. AKRO investiční společnost, a.s. informuje podílníky o změnách provedených ve statutu
363/1999 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. zrušena
363/1999 Sb. ZÁKON ze dne 21. prosince 1999 o pojišťovnictví a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojišťovnictví) Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ a HLAVA I
PŘÍLOHY ZPRÁVA KOMISE. Výroční zpráva za rok 2016 o vztazích Evropské komise s vnitrostátními parlamenty
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.6.2017 COM(2017) 601 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY ZPRÁVA KOMISE Výroční zpráva za rok 2016 o vztazích Evropské komise s vnitrostátními parlamenty CS CS Příloha 1, která
/2002 ze dne 19. července 2002 o uplatňování mezinárodních účetních standardů, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 297/2008..
Strana 5225 443 VYHLÁŠKA ze dne 7. prosince 2017, kterou se mění vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro
ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/EEE/XPA/cs 1
ZÁVĚREČNÝ AKT AF/EEE/XPA/cs 1 Zplnomocnění zástupci EVROPSKÉHO SPOLEČENSTVÍ (dále jen Společenství ) a BELGICKÉHO KRÁLOVSTVÍ, DÁNSKÉHO KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÉ REPUBLIKY NĚMECKO, ŘECKÉ REPUBLIKY, ŠPANĚLSKÉHO
INFORMACE O ZPŮSOBU HLASOVÁNÍ VE VOLBÁCH DO ZASTUPITELSTVA HLAVNÍHO
INFORMACE O ZPŮSOBU HLASOVÁNÍ VE VOLBÁCH DO ZASTUPITELSTVA HLAVNÍHO MĚSTA PRAHY A ZASTUPITELSTEV MĚSTSKÝCH ČÁSTÍ Volby do zastupitelstev obcí (tj. i do Zastupitelstva hlavního města Prahy a zastupitelstev
Rozvaha podle Přílohy č. 1 vyhlášky č. 500/2002 Sb. Účetní jednotka doručí účetní závěrku současně s doručením daňového přiznání za daň z příjmů 1 x p
Rozvaha podle Přílohy č. 1 vyhlášky č. 500/2002 Sb. Účetní jednotka doručí účetní závěrku současně s doručením daňového přiznání za daň z příjmů 1 x příslušnému finančnímu úřadu Rok Měsíc IČ 2018 ROZVAHA
Návrh. Česká národní banka stanoví podle 41 odst. 3 a 43 písm. b) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. /2013 Sb.
Návrh VYHLÁŠKA ze dne 2013, o předkládání výkazů České národní bance statisticky významnými vykazujícími osobami pro účely sestavení statistiky platební bilance, investiční pozice a dluhové služby vůči
P Ř Í L O H A. Základní teze k prováděcím předpisům
P Ř Í L O H A Základní teze k prováděcím předpisům 1. Základní teze k připravovanému návrhu vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991
Svitavou Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč)
Upozornění: Opis pouze pro potřebu poplatníka ke kontrole elektronicky odeslaných údajů, nelze jej použít Daňový subjekt: IČ / DIČ: Sídlo účetní jednotky: jako součást účetní závěrky, bude-li přiznání
Bankovní účetnictví - účtová třída 3 1
Bankovní účetnictví Cenné papíry a deriváty Bankovní účetnictví - účtová třída 3 1 BANKOVNÍ ÚČETNICTVÍ ÚČTOVÁ TŘÍDA 3 Od klasických služeb, které představují přijímání vkladů a poskytování úvěrů, banky
Účetnictví finančních institucí. Cenné papíry a deriváty
Účetnictví finančních institucí Cenné papíry a deriváty 1 BANKOVNÍ ÚČETNICTVÍ ÚČTOVÁ TŘÍDA 3 Od klasických služeb, které představují přijímání vkladů a poskytování úvěrů, banky postupně přecházejí k službám
V Bruselu dne COM(2015) 424 final ANNEX 1 PŘÍLOHY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.9.2015 COM(2015) 424 final ANNEX 1 PŘÍLOHY návrhu rozhodnutí Rady o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a vládou Bangladéšské lidové republiky o některých aspektech leteckých
Věstník ČNB částka 24/2004 ze dne 30. prosince 2004
Třídící znak 1 1 1 0 4 5 3 0 OPATŘENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY Č. 9 ZE DNE 22. PROSINCE 2004 kterým se mění OPATŘENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY Č. 1 ZE DNE 30. PROSINCE 2003, KTERÝM SE STANOVÍ MINIMÁLNÍ POŽADAVKY
N á v r h ZÁKON. ze dne
N á v r h ZÁKON ze dne.... 2018 o přístupnosti internetových stránek a mobilních aplikací a o změně zákona č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve
PŘÍLOHA II USTANOVENÍ ÚMLUV, KTERÉ ZŮSTÁVAJÍ V PLATNOSTI, A KTERÉ SE PŘÍPADNĚ OMEZUJÍ NA OSOBY, NA NĚŽ SE VZTAHUJÍ (Čl. 8 odst.1) Obecné poznámky Je
PŘÍLOHA II USTANOVENÍ ÚMLUV, KTERÉ ZŮSTÁVAJÍ V PLATNOSTI, A KTERÉ SE PŘÍPADNĚ OMEZUJÍ NA OSOBY, NA NĚŽ SE VZTAHUJÍ (Čl. 8 odst.1) Obecné poznámky Je nutné poznamenat, že v této příloze nejsou uvedena ustanovení
64 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 44 Protokoll tschechisch (Normativer Teil) 1 von 9
64 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 44 Protokoll tschechisch (Normativer Teil) 1 von 9 ZÁPIS O PODPISU ÚMLUVY O PŘISTOUPENÍ ČESKÉ REPUBLIKY, ESTONSKÉ REPUBLIKY, KYPERSKÉ REPUBLIKY, LOTYŠSKÉ REPUBLIKY,
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období 377/2. Pozměňovací a jiné návrhy
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2011 6. volební období 377/2 Pozměňovací a jiné návrhy k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších
SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2017 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 158 Rozeslána dne 15. prosince 2017 Cena Kč 65, O B S A H :
Ročník 2017 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 158 Rozeslána dne 15. prosince 2017 Cena Kč 65, O B S A H : 441. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení
B. Dlouhodobý nehmotný majetek C. Finanční umístění (investice)
ERGO pojišťovna, a.s. Rozvaha k 31. prosinci 2015 (v tisících Kč) Sídlo společnosti: Vyskočilova 1481/4; 140 00 Praha 4 IČO: 61858714 Hrubá výše Úprava Čistá výše Čistá výše I. AKTIVA B. Dlouhodobý nehmotný
PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.12.2016 COM(2016) 829 final ANNEX 1 PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Přizpůsobení stropu vlastních zdrojů a stropu prostředků na závazky v souvislosti
Česká národní banka stanoví podle 142 zákona č. 284/2009 Sb., o platebním styku, (dále jen zákon ) k provedení 27 odst. 2 a 50 odst.
Částka 122 Sbírka zákonů č. 375 / 2009 Strana 6185 375 VYHLÁŠKA ze dne 23. října 2009 o předkládání informací platebními institucemi, poskytovateli platebních služeb malého rozsahu a institucemi elektronických
Částka 6 Ročník Vydáno dne 9. dubna O b s a h : ČÁST OZNAMOVACÍ
Částka 6 Ročník 2004 Vydáno dne 9. dubna 2004 O b s a h : ČÁST OZNAMOVACÍ 4. Úřední sdělení České národní banky ze dne 30. března 2004 k některým ustanovením zákona o bankách týkajícím se jednotné licence
ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/CE/BA/cs 1
ZÁVĚREČNÝ AKT AF/CE/BA/cs 1 Zplnomocnění zástupci: BELGICKÉHO KRÁLOVSTVÍ, BULHARSKÉ REPUBLIKY, ČESKÉ REPUBLIKY, DÁNSKÉHO KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÉ REPUBLIKY NĚMECKO, ESTONSKÉ REPUBLIKY, ŘECKÉ REPUBLIKY, ŠPANĚLSKÉHO
P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y
P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y P o s l a n e c k á s n ě m o v n a 2003 4. volební období 397/3 Pozměňovací návrhy k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 117/1995 Sb., o státní
SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY PROFIL PŘEDPISU:
Ročník 2015 SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY PROFIL PŘEDPISU: Titul předpisu: Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví,
CS Úřední věstník Evropské unie
L 227/1 I (Legislativní akty) PŘIJETÍ (EU, Euratom) 2017/1487 opravného rozpočtu Evropské unie č. 2 na rozpočtový rok 2017 s konečnou platností PŘEDSEDA EVROPSKÉHO PARLAMENTU, s ohledem na Smlouvu o fungování
ÚZEMNÍ SAMOSPRÁVNÉ CELKY, SVAZKY OBCÍ, REGIONÁLNÍ RADY REGIONŮ SOUDRŽNOSTI
Právní forma: A. 1. Informace podle 7 odst. 3 zákona (TEXT) Účetní jednotka nemá informace o tom, že by byl porušen princip nepřetržitého trvání účetní jednotky. A. 2. Informace podle 7 odst. 4 zákona
Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni 31.12.2014 (v celých tisících Kč)
Upozornění: Opis pouze pro potřebu poplatníka ke kontrole elektronicky odeslaných údajů, nelze jej použít Daňový subjekt: IČ / DIČ: Sídlo účetní jednotky: jako součást účetní závěrky, bude-li přiznání
410/2010 Sb. ZÁKON. ze dne 9. prosince 2010, kterým se mění zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů. Čl.
410/2010 Sb. ZÁKON ze dne 9. prosince 2010, kterým se mění zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Čl. I Zákon č. 563/1991
(Legislativní akty) SMĚRNICE. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2011/35/EU ze dne 5. dubna 2011 o fúzích akciových společností
29.4.2011 Úřední věstník Evropské unie L 110/1 I (Legislativní akty) SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2011/35/EU ze dne 5. dubna 2011 o fúzích akciových společností (kodifikované znění) (Text
ZMĚNY V DANÍCH OD ROKU 2013
ZMĚNY V DANÍCH OD ROKU 2013 Na tiskové konferenci, konané dne 18. března 2011, ministr financí Miroslav Kalousek představil reformu přímých daní a odvodů, která by měla tvořit třetí pilíř komplexní daňové