Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH)

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH)"

Transkript

1 1.1 Identifikátor výrobku: Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH) ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Revize datum: 9/19/2016 Nahrazení: 8/28/2015 Obchodní název produktu: Kalama* Benzyl Alcohol, FCC grade Firemní označení produktu: BZALCFC Registrační číslo REACH: Název látky:: Benzylalkohol Identifikační číslo látky: ES-číslo ; Identifikační číslo EU: Jiné prostředky identifikace: Benzenmetanol, fenylkarbinol, a-hydroxytoluen, fenylmetanol, (hydroxymetyl) benzen, a-toluenol 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Použití: Nedoporučená použití: 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu: Výrobce/Dodavatel: Další informace o bezpečnostním listu: 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace: 2.1 Klasifikace látky nebo směsi: Meziprodukt. Odorizační prostředky. Použití v laboratořích. Látky citlivé na světlo a další fotochemické látky. Rozpouštědlo. Látky upravující viskozitu. Zlepšovač toku. Pro použití na povrchy viz přílohu. Neurčeno EMERALD KALAMA CHEMICAL B.V. Havennr Montrealweg KH Rotterdam-Botlek - NIZOZEMSKO Tel. č.: / Fax: purox.info@emeraldmaterials.com ová: product.compliance@emeraldmaterials.com ChemTel (24 hodin): (USA); (mimo USA). ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti Klasifikace produktu dle nařízení 1272/2008 (nařízení CLP) v platném znění: Akutní toxicita, orální, kategorie 4, H302 Podráždění očí, kategorie 2, H319 Akutní toxicita, inhalační, kategorie 4, H Prvky označení: Označení produktu dle nařízení 1272/2008 (nařízení CLP) v platném znění: Výstražný symbol(-y) nebezpečnosti: Signální slovo: Varování Standardní větu(-y) o nebezpečnosti: H302 Zdraví škodlivý při požití. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H332 Zdraví škodlivý při vdechování. Pokyn(-y) pro bezpečné zacházení: Strana 1 / 65

2 P261 Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. P280 Používejte ochranné brýle/obličejový štít. P301+P312 PŘI POŽITÍ: Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. P304+P340 PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P312 Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. P337+P313 Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. Doplňující informace: Žádné doplňující informace Preventivní opatření jsou stanovena v souladu s Globálně harmonizovaným systémem klasifikace a označování chemikálií OSN (GSH), Příloha III a ECHA Pokyny pro označování a balení. Legislativa jednotlivých zemí/regionů může stanovit, které údaje musí být povinně uvedeny na štítku produktu. Konkrétní informace naleznete na štítku produktu. 2.3 Další nebezpečnost: Kritéria PBT/vPvB: Další nebezpečnost: Viz Kapitola 11, Toxikologické informace Látky: Produkt nesplňuje požadavky na hodnocení dle kritérií PBT a vpvb. Žádné doplňující informace ODDÍL 3: Složení/informace o složkách Číslo CAS Chemický název Hmotnost% Klasifikace H-věty Benzylalkohol Acute Tox. 4 Inhalation- Acute Tox. 4 Oral- Eye Irrit. 2 H Číslo CAS Chemický název Hmotnost% Registrační číslo REACH Číslo ES Benzylalkohol Plné znění H-vět (nebezpečí) (EC 1272/2008) naleznete v Kapitole 16. Uvedená množství jsou pouze typická a nelze je považovat za přesné množstevní parametry. Zbývající složky jsou patentově chráněné, bezpečné a/nebo jsou obsaženy v množství menším než stanoví limity hlášených množství. 4.1 Popis první pomoci: ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc Obecné pokyny: Pokud při manipulaci s látkou dojde k podráždění nebo k jiným příznakům potíží, vyveďte postiženého mimo tuto oblast: vyhledejte lékařskou pomoc. Při styku s očima: Okamžitě proplachujte oči velkým množstvím čisté vody po delší dobu, nejméně však po dobu patnácti (15) minut. Pokud i po této době přetrvává pocit chemikálie v oku, pokračujte v proplachování. Při proplachování roztáhněte prsty víčka od sebe a provádějte oční bulvou krouživé pohyby. Pokud podráždění očí nadále přetrvává: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. Při styku s kůží: Okamžitě si svlékněte kontaminovaný oděv i obuv. Omývejte postiženou část těla velkým množstvím vody a mýdla, dokud neodstraníte veškeré stopy po materiálu (nejméně minut). Před dalším použitím kontaminovaný oděv řádně vyperte. V případě podráždění pokožky: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. Při vdechnutí: Pokud se objeví potíže, přeneste postiženého na čerstvý vzduch. Pokud postižený těžce dýchá, dejte mu dýchat kyslík. Pokud postižený nedýchá, zahajte dýchání z úst do úst. Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Při požití: Nevyvolávejte zvracení. Člověku v bezvědomí nikdy nepodávejte léky či nápoje ústy. Vypláchněte postiženému ústa vodou. Ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Ochrana osob poskytujících první pomoc: Používejte požadované osobní ochranné pomůcky a oděvy. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky: Závratě, ospalost, bolesti hlavy, podráždění, nevolnost. Předcházející senzibilizace kůže a/nebo respirační poruchy nebo onemocnění se mohou zhoršit. Více informací naleznete v Kapitole Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření: Ošetřete dle příznaků. Strana 2 / 65

3 5.1 Hasiva: ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru Vhodná : Použijte vodní, chemický ABC, pěnový nebo sněhový hasicí přístroj. Při hašení vodou nebo pěnou dojde k vytvoření pěny v místě hasebního zásahu. Nádoby s materiálem v blízkosti požáru chlaďte postřikem studenou vodou. Spláchněte rozlitou chemikálii z místa havárie vodou. Nevhodná: Není známo. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi: Zvláštní nebezpečí požáru / výbuchu: Produkt není klasifikován jako hořlavý, nicméně po zapálení bude hořet. Výrobek může vytvářet hořlavé páry/směsi vzduchu při teplotách na nebo nad bodem vzplanutí. Uzavřená nádoba s produktem může v případě vystavení nadměrnému teplu prasknout (vzhledem k narůstání tlaku uvnitř nádoby). Nebezpečné produkty hoření: Při hoření, spalování a rozkladu produktu dochází k tvorbě dráždivých a toxických látek. Viz Kapitola 10 (10.6 Nebezpečné produkty rozkladu), kde naleznete doplňující informace. 5.3 Pokyny pro hasiče: Při hasebním zásahu používejte nezávislý dýchací přístroj (SCBA) s celoobličejovou maskou, pracující v režimu přetlaku (nebo v jiném ochranném režimu), a schválené osobní ochranné pomůcky a oděvy. Osoby bez vhodné ochrany dýchacích orgánů musí místo havárie opustit, v opačném případě hrozí významné riziko vdechnutí nebezpečných plynů vznikajících při hoření, spalování nebo rozkladu produktu. V uzavřených nebo nedostatečně větraných prostorách používejte nezávislý dýchací přístroj (SCBA) nejen při samotném hasebním zásahu, ale také během následujícího úklidu. Více informací naleznete v Kapitole 9. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy: Doporučené osobní ochranné pracovní pomůcky (OOPP) jsou uvedeny v Kapitole 8. Pokud dojde k úniku produktu v uzavřeném prostoru, dostatečně prostor větrejte. Nevystavujte působení zdrojů vznícení. Vždy používejte schválené ochranné osobní pracovní pomůcky (OOPP). 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí: Nesplachujte kapalinu do veřejné kanalizace, vodních toků a povrchových vod. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění: Oblast havárie oddělte bariérou z písku, zeminy či jiného nehořlavého materiálu. Používejte požadované osobní ochranné pomůcky a oděvy. Absorbujte rozlitý produkt do vhodného inertního materiálu. Produkt uložte do označené a uzavřené nádoby a do doby likvidace jej skladujte na bezpečném místě. Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím ho vyperte. 6.4 Odkaz na jiné oddíly: Doporučené osobní ochranné pomůcky jsou uvedeny v Kapitole 8 a pokyny pro uložení odpadu v Kapitole Opatření pro bezpečné zacházení: ODDÍL 7: Zacházení a skladování Stejně jako při využívání dalších chemikálií pracujte v souladu se schválenými laboratorními/pracovními předpisy. Na nádobě s produktem nebo v její blízkosti neprovádějte řezací, děrovací a ani svářecí práce. Nevdechujte prach, páry, aerosoly, mlhu nebo plyn. Nepožívejte, neochutnávejte, nepolykejte. Po manipulaci s produktem se řádně umyjte. Vždy si umyjte ruce před jídlem, před zapálením cigarety nebo před použitím WC. Používejte pouze v dobře větraných prostorách. Zabraňte styku s očima a kůží. Kontaminovaný oděv před opětovným použitím vyperte. Na pracovišti musí být k dispozici oční a bezpečnostní sprchy. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí: Skladujte v chladných, suchých a dobře větraných prostorách. Skladovací teplota: C (5-104 F). Skladujte produkt odděleně od nekompatibilních látek a přípravků (viz Kapitola 10). Zamezte zmrznutí produktu. Neskladujte v otevřených, neoznačených nebo nepatřičně označených nádobách. Pokud produkt nepoužíváte, pak skladovací nádobu řádně uzavřete. Strana 3 / 65

4 Skladovatelnost: 24 měsíců. Neskladujte produkt v hliníkových ani železných nádobách. Prázdná nádoba obsahuje zbytkový produkt, který může být potenciálně nebezpečný. Prázdné obaly opakovaně nepoužívejte bez předchozího řádného vyčištění nebo recyklace. Výrobek může snadno oxidovat. Doporučuje se, aby byly otevřené nádoby polstrovány dusíkem. Ochrana před světlem. 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití: Bližší informace ohledně bezpečnostních opatření: viz příloha tohoto bezpečnostního listu (doba kontaktu s produktem). 8.1 Kontrolní parametry: Expoziční limity na pracovišti (OEL): ODDÍL 8: Omezování /osobní ochranné prostředky Chemický název EU IOELV EU IOELV ACGIH - TWA/Ceiling ACGIH - STEL Benzylalkohol N/E N/E N/E N/E Chemický název Česká OEL Benzylalkohol 40 mg/m3 TWA, 80 mg/ m3 Ceiling N/E=Nestanoveno (v dané zemi/regionu/organizaci nejsou stanoveny žádné expoziční limity pro dané látky). Odvozená hodnota neškodná pro člověka (DNEL) - Pracovníci: Chemický název Akutní inhalační toxicita (lokální) Akutní inhalační toxicita (systemická) Chronická inhalační toxicita (lokální) Chronická inhalační toxicita (systemická) Benzylalkohol N/E 110 mg/m3 N/E 22 mg/m3 Chemický název Akutní dermální toxicita (lokální) Akutní dermální toxicita (systemická) Chronická dermální toxicita (lokální) Chronická dermální toxicita (systemická) Benzylalkohol N/E 40 mg/kg tělesné váhy/ den Odhad Koncentrace, Při Které Nedochází k Nepříznivým Účinkům (PNEC): N/E 8 mg/kg tělesné váhy/ den Chemický název Říční voda Mořská voda Občasné úniky Půda Benzylalkohol 1 mg/l 0.1 mg/l 2.3 mg/l 0,456 mg/kg půda sh Chemický název Sediment (sladká voda) Sediment (mořská voda) ČOV Orální Benzylalkohol 5,27 mg/kg usazeniny dw 0,527 mg/kg usazeniny dw 39 mg/l bez potenciálu bioakumulace N/E=Nestanoveno; N/A=Nevztahuje se (nevyžadováno); th=tělesná hmotnost; sh=suchá hmotnost (bez náplní); ph=provozní hmotnost. BENZYLALKOHOL: DNEL (odvozená úroveň, při které nedochází k nepříznivým účinkům) pro širokou veřejnost: - Inhalační, systémové účinky, : 5,4 mg/m3 - Inhalační, systémové účinky, akutní : 27 mg/m3 - Dermální, systémové účinky, : 4 mg/kg těl. hm./den - Dermální, systémové účinky, : 20 mg/kg těl. hm./den - Orální, systémové účinky, : 4 mg/kg těl. hm./den - Orální, systémové účinky, akutní : 20 mg/kg těl. hm./den 8.2 Omezování : Vhodné technické kontroly: Zajistěte na pracovišti vždy funkční komplexní a v případě potřeby i lokální odtahový systém, který bude účinně odvádět mlhu, aerosol, dým, páru a jemné kapky tak, aby se zamezilo pravidelnému vdechování těchto látek pracovníky. Účinnost ventilačního systému musí být taková, aby kvalita ovzduší na pracovišti splňovala požadavky související s expozičními limity, uvedenými v Bezpečnostním listu. Individuální ochranná opatření včetně osobních ochranných prostředků: Ochrana očí a obličeje: Vždy používejte ochranné brýle. Ochrana rukou: Při míchání nebo manipulaci s materiálem používejte chemicky odolné a nepropustné pracovní rukavice a zamezte styku produktu s pokožkou. V případě prodlouženého nebo častého ponořování rukou do produktu doporučujeme použít chemicky odolné rukavice s limitem průniku chemikálie vyšším než 240 minut (třída ochrany 5 nebo vyšší). Při krátkodobém styku s produktem nebo pro ochranu před vystříknutím produktu doporučujeme použít chemicky odolné ochranné rukavice s limitem průniku chemikálie vyšším než 10 minut (třída ochrany 1 nebo vyšší). Doporučené materiály ochranných rukavic: Butyl kaučuk, Vitonové rukavice. Neslučitelné materiály: neopren / přírodní kaučuk / nitril. Ochranné rukavice musí splňovat požadavky směrnice 89/686/EHS a související normy EN 374. Vhodnost a odolnost materiálu rukavic závisí na jejich používání (např. četnost a trvání styku s produktem, působení jiných chemikálií, chemická odolnost materiálu rukavic, obratnost apod.). Při výběru vhodného typu rukavic se vždy poraďte s jejich výrobcem. Ochrana kůže a těla: Při práci s produktem postupujte v souladu se stanovenými laboratorními/pracovními postupy, včetně používání stanovených osobních ochranných pracovních pomůcek: laboratorního pláště, ochranných brýlí a Strana 4 / 65

5 pracovních rukavic. Ochrana dýchacích cest: V případě nedostatečného větrání prostor použijte vhodnou ochranu dýchacích orgánů. Použijte schválený typ respirátoru (např. respirátory s organickými filtry, celoobličejové masky s organickými filtry nebo nezávislé dýchací přístroje) vždy, když hrozí riziko aerosolům, mlhy, jemných kapek, par či výparů nad hranicí expozičních limitů, stanovených v předmětném Bezpečnostním listě. Plynová maska s filtrem typu A. Další informace: Na pracoviště doporučujeme umístit oční a bezpečnostní sprchy. Omezování v životním prostředí: Viz Kapitoly 6 a 12. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech: Forma: Kapalina ph: Není k dispozici Vzhled: Bezbarvý Relativní hustota: 20 C Zápach: Lehce aromatický Rozdělovací koeficient: n- 20 C oktanol/voda;: Prahová hodnota zápachu: Není k dispozici % těkavých látek hmot.: 100% Rozpustnost ve vodě: C TOL (Těkavé organické 100% látky): Rychlost odpařování: < 0.01 Bod varu C: hpa Tlak páry: 7 20 C Bod varu F: hpa Hustota páry: 3,7 (vzduch = 1) Bod vzplanutí: C (212.7 F) Zavřeného kelímku Viskozita: 5.84 mpa 20 C Teplota samovznícení: 436 C (817 F) Bod tání / Bod tuhnutí: C (4.3 F) Hořlavost (v pevném stavu, Nevztahuje se (kapalina) v plynném stavu): Oxidační vlastnosti: Neoxidující Mezní hodnoty hořlavosti LFL/LEL: 1.3% nebo výbušnosti: Výbušné vlastnosti: Nevýbušný UFL/UEL: 13% Teplota rozkladu: Není k dispozici Povrchové napětí: C (1g/L) 9.2 Další informace: Uvedená množství jsou pouze typická a nelze je považovat za přesné množstevní parametry. ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita: Při styku se silnými oxidačními činidly, isokyanáty, acetaldehydy, hydridem lithno-hlinitým, sloučeninami hliníkových alkylů, silnými minerálními kyselinami (např. s kyselinou sírovou) a bromovodíkem může dojít k prudké chemické reakci Chemická stabilita: Produkt je stabilní. Při styku se vzduchem benzylalkohol pomalu oxiduje na benzylaldehyd Možnost nebezpečných reakcí: Nedochází k nebezpečné polymeraci Podmínky, kterým je třeba zabránit: Zamezte zmrznutí produktu. Nevystavujte působení vzduchu, vlhkosti, zdrojů vznícení a vyšších teplot Neslučitelné materiály: Zamezte styku se silnými kyselinami a oxidačními činidly. Zamezte styku se železem a hliníkem. Je agresivní vůči některým druhům plastů Nebezpečné produkty rozkladu: Oxid uhličitý a oxid uhelnatý. Benzaldehyd. ODDÍL 11: Toxikologické informace Strana 5 / 65

6 11.1 Informace o toxikologických účincích: Informace o pravděpodobných cestách : Obecné pokyny: Věnujte pozornost pečlivému používání osobních ochranných pracovních pomůcek a dodržování stanovených pracovních postupů a minimalizujte míru. Při nadměrném vdechování nebo požití produktu může dojít k malátnosti, ospalosti, bolestem hlavy, nevolnosti, zvracení, průjmu, křečím, poruchám centrální nervové soustavy a ke ztrátě vědomí. Oči: Způsobuje vážné podráždění očí. Kůže: Při styku s pokožkou může být škodlivý. Prodloužený nebo opakovaný kontakt s kůží může ztenčit pokožku a způsobit dermatitidu. Opakovaný nebo prodloužený styk s kůží může vyvolat u citlivých osob alergické reakce. Při vdechnutí: Zdraví škodlivý při vdechování. Vdechnutí výparů s vysokou koncentrací může způsobit podráždění dýchacích cest a narušení centrální nervové soustavy. Při požití: Farlig ved indtagelse. Požití může způsobit nevolnost, průjem a zvracení. Údaje o akutní toxicitě: Zdraví škodlivý při vdechování - kategorie 4. Zdraví škodlivý při požití - kategorie 4. Chemický název Inhalační LC50 Druh Orální LD50 Druh Dermální LD50 Druh Benzylalkohol >4178 mg/m3 (4 potkan / 1620 mg/kg potkan / N/E N/E hodin, aerosoly) dospělý dospělý Žíravost/dráždivost pro kůži: Neklasifikováno (na základě dostupných údajů nebylo dosaženo klasifikačních kritérií). Chemický název Podráždění kůže Druh Benzylalkohol Nedráždivý (OECD 404) králík / dospělý Vážné poškození očí / podráždění očí: Způsobuje vážné podráždění očí - kategorie 2. Chemický název Podráždění očí Druh Benzylalkohol Dráždivé (OECD 405) králík / dospělý Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže: Neklasifikováno (na základě dostupných údajů nebylo dosaženo klasifikačních kritérií). BENZYLALKOHOL: Tato látka má nízký potenciál k vyvolání alergické kožní reakce, byly však hlášeny případy senzibilizace kůže. Chemický název Senzibilizace kůže Druh Benzylalkohol Non-senzibilizující Morče a Human náplasťového Karcinogenita: Neklasifikováno (na základě dostupných údajů nebylo dosaženo klasifikačních kritérií). BENZYLALKOHOL: V podmínkách dvouleté studie sondou NTP nebyla prokázána žádná karcinogenní aktivita u potkanů nebo myší dostávajících dávku 200 nebo 400 mg/kg. Mutagenita v zárodečných buňkách: Neklasifikováno (na základě dostupných údajů nebylo dosaženo klasifikačních kritérií). BENZYLALKOHOL: Amesův test neprokázal mutagenní aktivitu a v jiných in-vitro testech genotoxicity byly pozorovány smíšené pozitivní i negativní výsledky. Benzylalkohol nevykazoval při in-vivo testování žádnou genotoxicitu. Váha důkazů ukazuje, že tato látka není mutagenní ani klastogenní. Toxicita pro reprodukci: Neklasifikováno (na základě dostupných údajů nebylo dosaženo klasifikačních kritérií). BENZYLALKOHOL: Ve studií subchronické a dlouhodobé toxicity u potkanů a myší nebyly pozorovány žádné účinky na reprodukční orgány. Reprodukční toxicita, orální studie u potkanů: NOAEL (nejvyšší dávka bez pozorovatelného škodlivého účinku) 800 mg/kg tělesné hmotnosti/den. Orální studie vývojové toxicity, myš: NOAEL (nejvyšší dávka bez pozorovatelného škodlivého účinku), mateřská toxicita = 550 m/kg tělesné hmotnosti/den; NOAEL, vývojová toxicita = 550 mg/kg tělesné hmotnosti/den. V nepřítomnosti mateřské toxicity nebyly pozorovány žádné vývojové účinky. Toxicita pro specifické cílové orgány - jednorázová : Neklasifikováno (na základě dostupných údajů nebylo dosaženo klasifikačních kritérií). Toxicita pro specifické cílové orgány - opakovaná : Neklasifikováno (na základě dostupných údajů nebylo dosaženo klasifikačních kritérií). BENZYLALKOHOL: Dlouhodobé studie na zvířatech ukazují při studii sondou NOAEL (nejvyšší dávka bez pozorovatelného škodlivého účinku) >=400 mg/kg/den pro potkany a >=200 mg/kg/den pro myši. Při vyšších dávkách byly pozorovány účinky na tělesnou hmotnost, léze mozku, brzlík, kosterní svaly, ledviny, játra a centrální nervovou soustavu. Ve 4týdenní inhalační studii benzylakoholu u potkanů nebyly pozorovány žádné škodlivé účinky a nejvyšší dávka bez pozorovatelného škodlivého účinku (NOAEL) činila 1,072 mg/m3. Nebezpečnost při vdechnutí: Neklasifikováno (na základě dostupných údajů nebylo dosaženo klasifikačních kritérií). Ostatní údaje o toxicitě: Nejsou k dispozici žádné další informace. Strana 6 / 65

7 12.1 Toxicita: ODDÍL 12: Ekologické informace BENZYLALKOHOL: Toxicita pro mikroorganismy, inhibice mikrobiální aktivity, 24 hodin, EC50 = 390 mg/l. Chemický název Ryby 96 hodin LC50 Ryby 96 hodin LC50 Ryby, chronický NOEC Benzylalkohol 460 mg/l >100 mg/l N/E Chemický název Bezobratlí 48 hodin EC50 Bezobratlí 24 hodin EC50 Bezobratlí, chronický NOEC Benzylalkohol 230 mg/l 400 mg/l 51 mg/l (21 dní) Chemický název Řasy 96 hodin EC50 Řasy 72 hodin EC50 Řasy, chronický NOEC Benzylalkohol N/E 770 mg/l 310 mg/l (72 hodin, rychlost růstu) 12.2 Perzistence a rozložitelnost: Chemický název Biologickým rozkladem Benzylalkohol Snadno biologicky odbouratelný (OECD 301C & 301A) 12.3 Bioakumulační potenciál: Chemický název Biokoncentrační faktor (BCF) Log Kow Benzylalkohol 1.37 (vypočteno) 20 C 12.4 Mobilita v půdě: Chemický název Benzylalkohol Mobilita v půdě (Koc/Kow) 15.7 (vypočteno) 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb: Produkt nesplňuje požadavky na hodnocení dle kritérií PBT a vpvb Jiné nepříznivé účinky: Nejsou k dispozici žádné další informace Metody nakládání s odpady: ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování Nespotřebovaný produkt likvidujte (spalujte) v souladu s platnými místními a národními ekologickými předpisy. Obalový materiál likvidujte v souladu s platnými místními a národními ekologickými předpisy. V příslušných případech předejte obaly a produkt specializované společnosti s oprávněním likvidovat chemický odpad. Doporučené osobní ochranné pracovní pomůcky (OOPP) jsou uvedeny v Kapitole 8. ODDÍL 14: Informace pro přepravu Níže uvedené informace doplňují údaje uvedené v dokumentaci. Slouží k doplnění informací na obalu. Obal ve vašem vlastnictví může být opatřen jinou verzí štítku v závislosti na datu výroby. V souvislosti s množstvím produktu v obalu a pokyny pro balení produktu může produkt podléhat konkrétním výjimkám z předpisů UN číslo: N/A 14.2 Oficiální (OSN) pojmenování pro přepravu: Neregulovaný - podrobnosti viz Nákladní list 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu: Třída nebezpečnosti DOT USA: N/A Třída nebezpečnosti TDG Kanada: N/A Třída nebezpečnosti ADR/RID Evropa: N/A Třída nebezpečnosti IMDG (námořní přeprava): N/A Třída nebezpečnosti ICAO/IATA (letecká přeprava): N/A Pokud je u třídy nebezpečnosti uvedena zkratka N/A, znamená to, že produkt nepodléhá klasifikaci nebezpečnosti dle konkrétního předpisu Obalová skupina: N/A 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí: Látka znečišťující mořskou vodu: Nevztahuje se Strana 7 / 65

8 Nebezpečná látka (USA): Nevztahuje se 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele: Nevztahuje se 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II úmluvy MARPOL a předpisu IBC: Chemický název Benzylalkohol Kategorie Kategorie Y ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení ES 1907/2006 (REACH): Jednotlivé složky směsi byly registrovány, vyňaty z působnosti směrnice nebo jinak splňují požadavky. REACh se vztahuje pouze na látky vyráběné nebo dovážené do EU. Společnost Emerald Performance Materials splnila své povinnosti podle směrnice REACh. Informace podle ustanovení REACh, týkající se tohoto výrobku, jsou poskytovány pouze pro informační účely. Každá právnická osoba může mít různé závazky podle REACh, v závislosti na svém postavení v dodavatelském řetězci. V případě materiálu vyrobeného mimo EU musí dovozce záznamu pochopit a splnit zvláštní povinnosti v souladu s tímto nařízením. Oprávnění a/nebo omezení používání produktu v rámci EU: Nevztahuje se Ostatní informace EU: Žádné doplňující informace Národní předpisy: Žádné doplňující informace Seznamy chemických látek: Nařízení Australský seznam chemických látek (AICS): Kanadský seznam domácích látek (DSL): Kanadský seznam mezinárodních látek (NDSL): Evropský seznam existujících obchodovaných chemických látek (EINECS):: Evropský seznam existujících obchodovaných chemických látek (EINECS): Evropský seznam oznámených chemických látek (ELINCS): Japonské stávající a nové chemické látky (ENCS): Japonské Industrial bezpečnost a ochranu zdraví právo (ISHL): Korejské stávající a hodnocené chemické látky (KECL): Novozélandský soupis chemikálií (NZIoC): Filipínský soupis chemikálií a chemických látek (PICCS): Tchajwanský seznam existujících chemických látek: Zákon pro regulaci toxických látek v USA (TSCA): "Y" znamená, že všechny úmyslně přidané komponenty jsou buď uvedeny nebo jinak v souladu s nařízením. "N" v seznamu informuje o tom, že jedna nebo více složek: 1) není uvedena v příslušném veřejném seznamu chemických látek, 2) ke složce nejsou k dispozici žádné informace, nebo 3) složka nebyla přezkoumána. "Y" pro Nový Zéland může znamenat, že norma pro kvalifikovanou skupinu může existovat pro součásti tohoto výrobku Posouzení chemické bezpečnosti: U látky nebo směsi bylo provedeno posouzení chemické bezpečnosti. H-věty (nebezpečí) v kapitole Složení (Kapitola 3): H302 Zdraví škodlivý při požití. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H332 Zdraví škodlivý při vdechování. Důvod revize: Změny v kapitolách: 1 Metodika vyhodnocení při klasifikaci směsí: Nevztahuje se (látka) ODDÍL 16: Další informace Vysvětlivky: * : Ochranná známka ve vlastnictví společnosti Emerald Performance Materials, LLC. ACGIH: Americká konference státních průmyslových hygieniků EU OELV: Limit na pracovišti stanovený Evropskou unií EU IOELV: Indikativní limit na pracovišti stanovený Evropskou unií Stav Y Y N Y Y N Y Y Y Y Y Y Y Strana 8 / 65

9 N/A: Nevztahuje se N/E: Nestanoveno STEL: Krátkodobý expoziční limit. TWA: Časově vážený průměr ( po dobu 8 hodin) Odpovědnost uživatele/zřeknutí se odpovědnosti: Údaje uvedené v tomto dokumentu jsou založeny na našich aktuálních znalostech a jejich účelem je popsat produkt výhradně ve smyslu jeho účinků na zdraví, bezpečnost a životní prostředí. Údaje uvedené v dokumentu jsou pouze informativní a nelze je považovat za garantované parametry daného produktu. V důsledku výše uvedeného prohlášení je plně v odpovědnosti uživatele rozhodnout se, zda je příslušný produkt vhodný a prospěšný pro daný účel použití. Bezpečnostní list byl zpracován v: Oddělení pro shodu produktů s požadavky Emerald Performance Materials, LLC 2020 Front Street, Suite 100 Cuyahoga Falls, Ohio Spojené státy americké Příloze Scénářů Informací o látkách: Název látky: Benzylalkohol. Číslo EC / Číslo CAS Číslo registrace podle směrnice REACH: Seznam scénářů : ES1: Formulace přípravků Průmyslové ES2: Formulace v materiálech Průmyslové ES3: Formulace přípravků Profesionální ES4: Použití v průmyslových zónách Meziprodukty ES5: Použití v průmyslových zónách Stavebnictví/distributoři Průmyslové ES6: Použití v průmyslových zónách Lepidla a tmely, nátěry a barvy, plniva, barvy nanášené prsty, výrobky pro ošetření kovových a nekovových povrchů, inkousty a tonery ES7: Použití v průmyslových zónách Maziva, mazací tuky a separační prostředky ES8: Použití v průmyslových zónách Barvivo na papír/lepenku, zušlechťování/impregnace ES9: Použití v průmyslových zónách Fotochemikálie ES10: Použití v průmyslových zónách Použití v polymerních přípravcích ES11: Použití v průmyslových zónách Textilní barviva, zušlechťovací/impregnační prostředky ES12: Použití v průmyslových zónách Pracích a čisticích prostředků, kosmetických přípravků a přípravků osobní péče ES13: Použití v průmyslových zónách Průmyslové použití jako laboratorní činidlo ES14: Použití profesionálními pracovníky Profesionální použití Interiér ES15: Použití profesionálními pracovníky Profesionální použití Exteriér ES16: Použití profesionálními pracovníky Profesionální použití jako laboratorní činidlo ES17: Spotřebitelské použití Spotřebitelská použití Obecné poznámky: Posouzení životního prostředí prvního stupně bylo v prvé řadě provedeno pomocí EUSES 2.1.2, který je součástí nástroje pro posouzení chemické bezpečnosti a podávání zpráv verze 2.2 (CHESAR v2.2). Posouzení vyšších stupňů byla provedena, pokud bezpečné použití nebylo prokázáno v posouzení prvního stupně. V těchto případech byly použity specifické kategorie uvolňování do životního prostředí (SpERCs) nebo byly stanoveny uvolněné frakce v souladu s tabulkami A a B v dodatku 1 dokumentu technických pokynů pro posouzení rizik, část II (2003). Posouzení životního prostředí prvního stupně bylo v prvé řadě provedeno pomocí Worker TRA v3, který je součástí nástroje pro posouzení chemické bezpečnosti a podávání zpráv verze 2.2 (CHESAR v2.2). Pro některé scénáře přispění pracovníků byla posouzení pracovníků provedena pomocí ECETOC TRA verze 3.0 (ECETOC TRA v3). Nejdůležitější závěry posouzení nebezpečnosti pro benzylalkohol jsou dostupné odvozené úrovně, při kterých nedochází k nepříznivým účinkům (DNEL) pro akutní a dlouhodobé systémové účinky inhalační a dermální cestou. Benzylalkohol je zařazen v kategorii Eye Irrit 2; H319 ( Způsobuje vážné podráždění očí ), a proto je závěrem posouzení nebezpečnosti pro účinky benzylalkoholu na oči Nízká nebezpečnost (žádná odvozená mezní hodnota). Aby se zajistila možnost bezpečného používání látek s Strana 9 / 65

10 nízkou nebezpečností, je nutné použít adekvátní opatření k řízení rizika (RMM) a provozní podmínky (OC). Osobní ochranné prostředky (OOP), které mají být používány v případě látek s nízkou nebezpečností, způsobujících vážné podráždění očí: Ochranné brýle proti chemikáliím. Obecné RMM/OC, které mají být používány v případě látek s nízkou nebezpečností, jsou následující: - Minimalizace manuálních fází / pracovních úkolů - Pracovní postupy minimalizující stříkance a úniky - Zamezení kontaktu s kontaminovanými nástroji a předměty - Pravidelné čištění zařízení a pracovního prostoru - Řízení/dohled na místě v zájmu kontroly, že jsou správně používána zavedená opatření k řízení rizik a dodržovány OC - Školení pro zaměstnance o osvědčených postupech - Dobrý standard osobní hygieny Scénáře (1): Formulace přípravků Průmyslové 1. Scénáře (1) Stručný název scénáře : Formulace přípravků Průmyslové] Seznam deskriptorů použití: Kategorie výrobků (PC): PC0, PC1, PC3, PC8, PC9a, PC9b, PC9c, PC14, PC15, PC18, PC19, PC20, PC21, PC23, PC24, PC26, PC27, PC28, PC29, PC30, PC31, PC32, PC34, PC35, PC39. Kategorie procesů (PROC): PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC13. Kategorie uvolňování do životního prostředí (ERC): ERC2 (SpERC: ESVOC 2.2.v1) Seznam názvů dílčích scénářů pro pracovníky a odpovídající PROC: PROC1 Použití v rámci uzavřeného výrobního procesu, nepravděpodobná. Použití látek v uzavřeném systému s vysokou integritou a nízkým potenciálem, např. jakékoli odběry vzorků v rámci systémů uzavřených okruhů. PROC2 Použití v rámci nepřetržitého uzavřeného výrobního procesu s příležitostně kontrolovanou expozicí (např. odběr vzorků). Nepřetržitý proces, který však není navržen se zvláštním ohledem na minimalizaci emisí. Tento proces není zcela integrovaný a dochází k příležitostným expozicím, např. při údržbě, odběru vzorků a vypínaní zařízení. PROC3 Použití v rámci uzavřeného dávkového výrobního procesu (syntéza nebo formulace). Dávková výroba určité chemické látky nebo její formulace, při níž dochází k manipulaci převážně bez přímého kontaktu, např. pomocí krytých přesunů, může však docházet k příležitostnému styku s chemickými látkami, např. při odebírání vzorků. PROC4 Použití v rámci dávkového a jiného procesu (syntéza) s větší možností. Použití v dávkové výrobě určité chemické látky s významnou možností, k níž může dojít např. během dávkování, odběru vzorků nebo vypouštění materiálu, přičemž zařízení je navrženo tak, že je pravděpodobná. PROC5 Míchání nebo směšování v dávkových výrobních procesech při formulaci přípravků a předmětů (více stadií a/nebo významný kontakt). Výroba nebo formulace chemických výrobků či předmětů, která využívá technologie související s mícháním a směšováním pevných nebo kapalných materiálů, proces probíhá v několika stadiích a v kterémkoli z nich existuje možnost významnějšího kontaktu. PROC8a Přeprava látky nebo přípravku (napouštění/vypouštění) z/do nádob/velkých kontejnerů v nespecializovaných zařízeních. Odběr vzorků, nakládání, plnění, přemísťování, vyklápění, pytlování v nespecializovaných zařízeních. Lze očekávat expozici následkem prachu, výparů, aerosolů nebo rozlití a během čištění zařízení. PROC8b Přeprava látky nebo přípravku (napouštění/vypouštění) z/do nádob/velkých kontejnerů ve specializovaných zařízeních. Odběr vzorků, nakládání, plnění, přepravování, vyklápění, pytlování ve specializovaném zařízení. Lze očekávat expozici následkem prachu, výparů, aerosolů nebo rozlití a během čištění zařízení. PROC9 Přeprava látky nebo přípravku do malých nádob (specializovaná plnicí linka, včetně odvažování). Plnicí linky specializované na zachycování unikajících výparů a aerosolu a na minimalizaci úniku rozlité látky. PROC13 Úprava předmětů máčením apoléváním. Imerzní činnosti. Úprava předmětů máčením, poléváním, imerzí, napouštěním, proplachováním nebo mytím v příslušných látkách, včetně formování za studena nebo ve formách na bázi pryskyřice. Zahrnuje manipulaci se zpracovávanými předměty (např. po barvení, pokovování). Látka je nanášena na povrch nízkoenergetickými technikami, jako je ponořování předmětu do lázně nebo lití přípravku na povrch. Název dílčího scénáře pro životní prostředí a odpovídající ERC: ERC2 Formulace přípravků. Míšení a směšování látek jako součástí (chemických) přípravků ve všech typech průmyslu, jako jsou barvy a přípravky pro amatéry, pigmentové směsi, paliva, přípravky pro domácnosti (čisticí přípravky), emulze atd. Další vysvětlení: Formulace rozpouštědlových látek zahrnuje širokou škálu činností, například přenosy, míchání, tabletování, komprese, peletizace a odběr vzorků. Ztráty látek jsou sníženy používáním obecných a místně specifických opatření k řízení rizik, aby koncentrace vzduchem unášených těkavých organických látek (VOC) a částic byly udržovány pod příslušnou mezní hodnotou pro pracoviště (OEL), a používáním uzavřených nebo zakrytých zařízení/procesů k minimalizaci odpařených ztrát VOC. Ztráty látek do odpadní vody jsou obecně omezeny na čištění zařízení, protože procesy fungují bez kontaktu s vodou. Takové použití a vlastnosti látek mají za následek omezené vypouštění nebo nemají za následek žádné vypouštění do odpadních vod nebo do půdy z průmyslové lokality. Další informace o deskriptorech normalizovaného použití viz Pokyny Evropské chemické agentury (ECHA) týkající se požadavků na informace a posouzení chemické bezpečnosti, kapitola R.12: Systém deskriptorů použití ( Další informace o specifických kategoriích uvolňování do životního prostředí (SPERC) Evropské rady pro chemický průmysl (CEFIC) viz Libraries/. 2. Podmínky použití ovlivňující expozici Strana 10 / 65

11 2.1 Kontrola pracovníků Obecné pokyny: Charakteristika výrobku: Koncentrace látky: Max. 100%. Skupenství: kapalné. Frekvence a trvání použití/: Lidské faktory neovlivněné řízením rizik: Další dané provozní podmínky ovlivňující expozici pracovníků: Technické podmínky a opatření ke kontrole šíření ze zdroje k pracovníkovi: Podmínky a opatření týkající se osobní ochrany, hygieny a hodnocení zdraví: 2.2 Kontrola životního prostředí Charakteristika výrobku: Použitá množství: Četnost a délka trvání používání: Faktory životního prostředí neovlivněné řízením rizik: Osobní ochranné prostředky (OOP), které mají být používány v případě látek s nízkou nebezpečností, způsobujících vážné podráždění očí: Ochranné brýle proti chemikáliím. Obecné RMM/OC, které mají být používány v případě látek s nízkou nebezpečností, jsou následující: - Minimalizace manuálních fází / pracovních úkolů - Pracovní postupy minimalizující stříkance a úniky - Zamezení kontaktu s kontaminovanými nástroji a předměty - Pravidelné čištění zařízení a pracovního prostoru - Řízení/dohled na místě v zájmu kontroly, že jsou správně používána zavedená opatření k řízení rizik a dodržovány OC - Školení pro zaměstnance o osvědčených postupech - Dobrý standard osobní hygieny Doba trvání aplikace: <8 h denně. Exponovaný povrch těla: - PROC1, PROC3: 240 cm2 (jedna ruka, jen na hřbetu). - PROC2, PROC4, PROC5, PROC9, PROC13: 480 cm2 (dvě ruce jen na hřbetu). - PROC8a, PROC8b: 960 cm2 (dvě ruce). Místo použití: Interiér. Oblast použití: Průmyslové použití. Provozní teplota (pro kapaliny): <= 40 C Celková ventilace: Základní celková ventilace (1 3 výměny vzduchu za hodinu): 0 %. Izolace: - PROC1: Uzavřený systém (minimální kontakt během rutinních operací). - PROC2: Uzavřený nepřetržitý proces s příležitostně kontrolovanou expozicí. - PROC3: Uzavřený dávkový proces s příležitostně kontrolovanou expozicí. - PROC4, PROC8b, PROC9: Částečně uzavřený proces s příležitostně kontrolovanou expozicí. - PROC5, PROC8a, PROC13: Ne. Místní odvětrávání výparů: - PROC1, PROC2, PROC3: Nepožaduje se. - PROC4, PROC5, PROC8a, PROC9, PROC13: Ano (s 90% účinností). - PROC8b: Ano (s 95% účinností). Systém řízení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci: Pokročilý. Ochrana dýchacího traktu: Nepožaduje se. Ochranné brýle proti chemikáliím. Ochrana kůže: - PROC1, PROC2, PROC3: Žádné (Účinnost ochrany kůže: 0 %). - PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC13: Ano (rukavice odolné proti chemikáliím v souladu s normou EN 374 se základním školením zaměstnanců) (Účinnost ochrany kůže: 90 %). Je třeba dodržovat obecné normy pracovní hygieny. Minimalizace manuální práce/pracovních úkonů vyžadujících ruční manipulaci. Minimalizace rozstřiků a úniků. Vyhýbejte se kontaktu s kontaminovanými nástroji a předměty. Pravidelné čištění zařízení a pracovního prostoru. Školení personálu o nejlepší pracovní praxi. Na místě by měl být vedoucí/dozor, který by kontroloval zavedení opatření pro řízení rizik a jejich správné uplatňování a dodržování provozních podmínek. Skupenství: kapalné. Tlak páry: 7 Pa při 20 C Maximální objem použití v jednom pracovním dni na jednom pracovišti: 70 tun za den. Maximální použití na jednom pracovišti za rok: 1450 tun ročně. Procento zátěže použité na regionální úrovni: 10 %. Počet emisních dní: 300 dní v roce. Průtok recipientu: >= m3 za den (standardní hodnota). Strana 11 / 65

12 Jiné dané provozní podmínky ovlivňující expozici životního prostředí: Technické podmínky na místě a opatření ke zmenšení či omezení vypouštění, emisí do vzduchu a úniků do půdy: Podmínky a opatření týkající se místní čističky odpadních vod: Podmínky a opatření týkající se externího nakládání s odpady k likvidaci: Podmínky a opatření týkající se externího využití odpadu: 3. Odhad a odkaz na jeho zdroj Zdraví Informace pro dílčí scénář (1): PROC2, PROC3, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC13 Pro použití v interiéru. Pro průmyslové použití. Uvolněná frakce do vzduchu z procesu (počáteční uvolňování): 0,0025; (konečné uvolňování): 0, Lokální rychlost uvolnění: 87,5 kg/den (SpERC ESVOC 2.2.v1- ESVOC 2.2.t.v.1). Uvolněná frakce do odpadní vody z procesu (počáteční uvolňování): 0,005; (konečné uvolňování): 0,0015. Lokální rychlost uvolnění: 105 kg/den (SpERC ESVOC 2,2.v1-ESVOC 2,2.t.v.1). Podíl úniku do půdy při procesu (konečné uvolňování): 0,0001 (SpERC ESVOC 2.2.v1- ESVOC 2.2.t.v.1). Účinnost procesu: Proces optimalizován pro vysoce efektivní využívání surovin (velmi minimální uvolňování do životního prostředí) Aplikace suchého kalu na zemědělské pozemky: Ano (výchozí). Místní úprava odpadního vzduchu: Typická opatření k udržení koncentrace vzduchem unášených VOC a částic v ovzduší na pracovišti pod příslušnými OEL (např. mokrá pračka za tepla odstranění plynu a/nebo filtrace vzduchu odstranění částic a/nebo tepelná oxidace a/nebo regenerace par adsorpce). Zavedena modernizace systému nebo další opatření pro úpravu vzduchu (zavedena modernizace systému nebo další opatření pro úpravu vzduchu, např. mokrá pračka a/nebo filtrace vzduchu a/nebo tepelná oxidace a/nebo systémy regenerace par, aby bylo dosaženo snížení emisí do ovzduší.) (Účinnost pro ovzduší: 50 %). Místní úprava odpadní vody: Přizpůsobené biologické zpracování [Účinnost pro vodu: 70 %]. Čištění zařízení: Žádné uvolnění do odpadní vody z procesu jako takového, emise omezeny na vypouštění vod z konečné fáze čištění zařízení pomocí vody. Městská čistírna odpadních vod (ČOV): Ano (Účinnost=87,36%). Velikost městské kanalizace/čistírny odpadních vod: >= m3 za den (standardní velikost města). Zvláštní úvahy o úpravě odpadních vod: Žádné (nízké riziko) (posouzení na základě ERC prokazující omezení rizika při výchozích podmínkách. Předpoklad nízkého rizika pro fázi životnosti odpadu. Nakládání s odpady v souladu s vnitrostátními/místní legislativou je dostačující.) Externí úpravy a recyklace odpadu by měly být v souladu s příslušnými místními a státními nařízeními pro zacházení s odpady. Metodách posouzení: CHESAR V2.2 Worker TRA v3. Zde jsou uvedeny pouze nejvyšší hodnoty. Odhad : Prostředí Expozice s cestami Také veškerá uplatněná opatření řízení rizik musí odpovídat příslušným místním nařízením. Odhad RCR Poznámky Kůže 1,371 mg/kg tělesné váhy/den PROC2, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC13 Při vdechnutí mg/m PROC3 N/A PROC3 Kůže 1,371 mg/kg tělesné váhy/den PROC2, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC13 Při vdechnutí mg/m PROC3 Informace pro dílčí scénář (2): ERC2 (SpERC ESVOC 2.2.v1) N/A PROC3 Strana 12 / 65

13 Metodách posouzení: EUSES Odhad : Složka PEC RCR Poznámky Říční voda mg/l Říční usazeniny mg/kg dw Mořská voda mg/l Mořské usazeniny mg/kg dw Půda mg/kg dw ČOV mg/l 0.17 Člověk přes životní prostředí Člověk přes životní prostředí Kombinované cesty 0,001 mg/m3 / 0,007 mg/kg tělesné váhy/den N/A <0.01 <0.01 / <0.01 Při vdechnutí / Orální RCR=poměr rizika (PEC/PNEC nebo odhad /DNEL); PEC=předpokládaná koncentrace v prostředí. 4. Pokyny následnému uživateli ke zhodnocení, zda pracuje v mezích stanovených scénářem Zdraví: Prostředí: Nepředpokládá se, že očekávaná překročí DN(M)EL, pokud jsou zavedena opatření k řízení rizika / provozní podmínky popsané v oddíle 2. Jsou-li přijata jiná opatření k řízení rizik / provozní podmínky, musí uživatelé zajistit, aby rizika byla řízena na minimálně stejné úrovni. Použití v interiéru, nevyžaduje se respirátor. Doba trvání činnosti: < 8 h denně. PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC13: Používejte rukavice odolné proti chemikáliím (testované podle EN 374) ve spojení se základním školením pracovníků. Místní odvětrávání výparů: PROC1, PROC2, PROC3: Nepožaduje se. PROC4, PROC5, PROC8a, PROC9, PROC13: Ano (s 90% účinností). PROC8b: Ano (s 95% účinností). Osobní ochranné prostředky (OOP), které mají být používány v případě látek s nízkou nebezpečností, způsobujících vážné podráždění očí: Ochranné brýle proti chemikáliím. Koncentrace látky: Max. 100%. Doporučení vychází z předpokládaných provozních podmínek, které nemusí platit pro všechna místa; proto může být nutné škálování k definování vhodných opatření k řízení rizik v konkrétním místě. Požadované účinnosti odstranění odpadní vody lze dosáhnout pomocí místních/vzdálených technologií, a to buď samostatně, nebo v kombinaci. Pokud škálování odhalí stav nebezpečného používání (tj. RCRs > 1), jsou nutná dodatečná opatření k řízení rizik (RMM) nebo posouzení chemické bezpečnosti v konkrétním místě. Scénáře (2): Formulace v materiálech - Průmyslové 1. Scénáře (2) Stručný název scénáře : Formulace v materiálech Průmyslové Seznam deskriptorů použití: Kategorie výrobků (PC): PC0, PC1, PC3, PC8, PC9a, PC9b, PC9c, PC14, PC15, PC18, PC19, PC20, PC21, PC23, PC24, PC26, PC27, PC28, PC29, PC30, PC31, PC32, PC34, PC35, PC39 Kategorie procesů (PROC): PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC13. Kategorie uvolňování do životního prostředí (ERC): ERC3 Seznam názvů dílčích scénářů pro pracovníky a odpovídající PROC: PROC1 Použití v rámci uzavřeného výrobního procesu, nepravděpodobná. Použití látek v uzavřeném systému s vysokou integritou a nízkým potenciálem, např. jakékoli odběry vzorků v rámci systémů uzavřených okruhů. PROC2 Použití v rámci nepřetržitého uzavřeného výrobního procesu s příležitostně kontrolovanou expozicí (např. odběr vzorků). Nepřetržitý proces, který však není navržen se zvláštním ohledem na minimalizaci emisí. Tento proces není zcela integrovaný a dochází k příležitostným expozicím, např. při údržbě, odběru vzorků a vypínaní zařízení. PROC3 Použití v rámci uzavřeného dávkového výrobního procesu (syntéza nebo formulace). Dávková výroba určité chemické látky nebo její formulace, při níž dochází k manipulaci převážně bez přímého kontaktu, např. pomocí krytých přesunů, může však docházet k příležitostnému styku s chemickými látkami, např. při odebírání vzorků. PROC4 Použití v rámci dávkového a jiného procesu (syntéza) s větší možností. Použití v dávkové výrobě určité chemické látky s významnou možností, k níž může dojít např. během dávkování, odběru vzorků nebo vypouštění materiálu, přičemž zařízení je navrženo tak, že je pravděpodobná. PROC5 Míchání nebo směšování v dávkových výrobních procesech při formulaci přípravků a předmětů (více stadií a/nebo významný kontakt). Výroba nebo formulace chemických výrobků či předmětů, která využívá technologie související s mícháním a směšováním pevných nebo kapalných materiálů, proces probíhá v několika stadiích a v kterémkoli z nich existuje možnost významnějšího kontaktu. PROC8a Přeprava látky nebo přípravku (napouštění/vypouštění) z/do nádob/velkých kontejnerů v nespecializovaných zařízeních. Odběr vzorků, nakládání, plnění, přemísťování, vyklápění, pytlování v nespecializovaných zařízeních. Lze očekávat expozici následkem prachu, výparů, aerosolů nebo rozlití a během čištění zařízení. PROC8b Přeprava látky nebo přípravku (napouštění/vypouštění) z/do nádob/velkých kontejnerů ve specializovaných zařízeních. Odběr vzorků, nakládání, plnění, přepravování, vyklápění, pytlování ve specializovaném zařízení. Lze očekávat expozici následkem prachu, výparů, aerosolů Strana 13 / 65

14 nebo rozlití a během čištění zařízení. PROC9 Přeprava látky nebo přípravku do malých nádob (specializovaná plnicí linka, včetně odvažování). Plnicí linky specializované na zachycování unikajících výparů a aerosolu a na minimalizaci úniku rozlité látky. PROC13 Úprava předmětů máčením apoléváním. Imerzní činnosti. Úprava předmětů máčením, poléváním, imerzí, napouštěním, proplachováním nebo mytím v příslušných látkách, včetně formování za studena nebo ve formách na bázi pryskyřice. Zahrnuje manipulaci se zpracovávanými předměty (např. po barvení, pokovování). Látka je nanášena na povrch nízkoenergetickými technikami, jako je ponořování předmětu do lázně nebo lití přípravku na povrch. Název dílčího scénáře pro životní prostředí a odpovídající ERC: ERC3 Formulace látek jako součásti materiálů. Míšení nebo směšování látek, které budou fyzikálně nebo chemicky vázané v základní hmotě (materiálu) nebo na jejím povrchu, jako jsou přísady do plastů v předsměsích nebo plastové sloučeniny. Například změkčovadla nebo stabilizátory v předsměsích nebo výrobcích s převahou PVC, regulátory vzniku krystalů ve fotografických filmech atd. Další informace o deskriptorech normalizovaného použití viz Pokyny Evropské chemické agentury (ECHA) týkající se požadavků na informace a posouzení chemické bezpečnosti, kapitola R.12: Systém deskriptorů použití ( 2. Podmínky použití ovlivňující expozici 2.1 Kontrola pracovníků Obecné pokyny: Charakteristika výrobku: Koncentrace látky: Max. 100%. Skupenství: kapalné. Frekvence a trvání použití/: Lidské faktory neovlivněné řízením rizik: Další dané provozní podmínky ovlivňující expozici pracovníků: Technické podmínky a opatření ke kontrole šíření ze zdroje k pracovníkovi: Podmínky a opatření týkající se osobní ochrany, hygieny a hodnocení zdraví: Osobní ochranné prostředky (OOP), které mají být používány v případě látek s nízkou nebezpečností, způsobujících vážné podráždění očí: Ochranné brýle proti chemikáliím. Obecné RMM/OC, které mají být používány v případě látek s nízkou nebezpečností, jsou následující: - Minimalizace manuálních fází / pracovních úkolů - Pracovní postupy minimalizující stříkance a úniky - Zamezení kontaktu s kontaminovanými nástroji a předměty - Pravidelné čištění zařízení a pracovního prostoru - Řízení/dohled na místě v zájmu kontroly, že jsou správně používána zavedená opatření k řízení rizik a dodržovány OC - Školení pro zaměstnance o osvědčených postupech - Dobrý standard osobní hygieny Doba trvání aplikace: <8 h denně. Exponovaný povrch těla: - PROC1, PROC3: 240 cm2 (jedna ruka, jen na hřbetu). - PROC2, PROC4, PROC5, PROC9, PROC13: 480 cm2 (dvě ruce jen na hřbetu). - PROC8a, PROC8b: 960 cm2 (dvě ruce). Místo použití: Interiér. Oblast použití: Průmyslové použití. Provozní teplota (pro kapaliny): <= 40 C Celková ventilace: Základní celková ventilace (1 3 výměny vzduchu za hodinu): 0 %. Izolace: - PROC1: Uzavřený systém (minimální kontakt během rutinních operací). - PROC2: Uzavřený nepřetržitý proces s příležitostně kontrolovanou expozicí. - PROC3: Uzavřený dávkový proces s příležitostně kontrolovanou expozicí. - PROC4, PROC8b, PROC9: ástečně uzavřený proces s příležitostně kontrolovanou expozicí. - PROC5, PROC8a, PROC13: Ne. Místní odvětrávání výparů: - PROC1, PROC2, PROC3: Nepožaduje se. - PROC4, PROC5, PROC8a, PROC9, PROC13: Ano (s 90% účinností). - PROC8b: Ano (s 95% účinností). Systém řízení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci: Pokročilý. Ochrana dýchacího traktu: Nepožaduje se. Ochranné brýle proti chemikáliím. Ochrana kůže: - PROC1, PROC2, PROC3: Žádné (Účinnost ochrany kůže: 0 %). - PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC13: Ano (rukavice odolné proti chemikáliím v souladu s normou EN 374 se základním školením zaměstnanců) (Účinnost ochrany kůže: 90 %). Strana 14 / 65

Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH) 1.1 Identifikátor výrobku: Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH) ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Obchodní název produktu: Kalama* Osyrol* Firemní označení

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: 18.7.2013 Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: 18.7.2013 Strana 1 z 5 Datum vydání: 18.7.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Název výrobku: Calcident 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití:

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato ODDÍL 1 IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Technické účely, laboratorní účely.

Více

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Ketamine

Více

: Fluoxetine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

: Fluoxetine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Fluoxetine

Více

: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Prilocaine

Více

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Salmeterol Kód výrobku : 201600811 Synonyma Další

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi čisticí prostředek

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) EFEKTOR. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) EFEKTOR. Datum vydání: Strana 1 z 5 Datum vydání: 15.7.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Název výrobku: Efektor 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití:

Více

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Prednisolone

Více

Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008: Látka není nebezpečná ve smyslu nařízení (ES) č. 1272/2008.

Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008: Látka není nebezpečná ve smyslu nařízení (ES) č. 1272/2008. Strana 1 ( 6 ) ODDÍL 1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/ podniku 1.1. Identifikátor výrobku: Carlson Chemický název látky: voda CAS: 7732-18-5 ES: 231-791-2 Indexové číslo: --- Registrační číslo:

Více

Vodivostní standard CDSA-45, ( vodivost 45 μs/cm)

Vodivostní standard CDSA-45, ( vodivost 45 μs/cm) B E Z P E Č N O S T N Í L I S T Datum vydání: 10/07 Strana: Datum revize: Název výrobku: Vodivostní standard CDSA-45, ( vodivost 45 μs/cm) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo CAS: Číslo ES: 7757-83-7 231-821-4 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha II

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha II Stránka: 1 ODDÍL 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku DESTILOVANÁ VODA 1.2 Příslušná určená použití směsi Destilovaná voda se používá pro technické účely k ředění

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Selektivní suplement ke kultivačním

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Selektivní suplement ke kultivačním

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo K detekci cytochromoxidasy. 1.3 Identifikace společnosti

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST AESCULAP STERILIT I OILSPRAY

BEZPEČNOSTNÍ LIST AESCULAP STERILIT I OILSPRAY ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu

Více

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Rosuvastatin

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. 2978 Cathode polishing powder

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. 2978 Cathode polishing powder Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Činidlo pro

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH), ve znění nařízení č. 453/2010/EC Datum vydání: Datum revize: 1.5.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH), ve znění nařízení č. 453/2010/EC Datum vydání: Datum revize: 1.5. ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Název: Registrační číslo: Indexové číslo: Číslo CAS: Číslo ES (EINECS): Další názvy látky: Molární hmotnost: Molekulový

Více

v1. RS - BEZPEČNOSTNÍ LIST S606 SILICONE THERMAL GREASE Tento výrobek nemá žádné popisné prvky. Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB.

v1. RS - BEZPEČNOSTNÍ LIST S606 SILICONE THERMAL GREASE Tento výrobek nemá žádné popisné prvky. Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB. RS review date: 01/ /1 Strana: 1 Datum kompilace: 08/10/2015 Revize: 01/12/2016 Číslo revize: 2 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Kód produktu:

Více

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 Název výrobku: DEN (Denaturační roztok) Datum vydání: 05/06/2002 Datum revize: 01/06/2015 (Verze J) list 1 z 6

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 Název výrobku: DEN (Denaturační roztok) Datum vydání: 05/06/2002 Datum revize: 01/06/2015 (Verze J) list 1 z 6 list 1 z 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku ; součást všech kitů série GenoType, ThromboType a micro-ident. Objednací číslo: 004-001-12 (0.3 ml),

Více

Chlamydia UNI Mix (EliGene Chlamydia trachomatis UNI, UNI)

Chlamydia UNI Mix (EliGene Chlamydia trachomatis UNI, UNI) ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátory výrobku Název výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Určená použití: Laboratorní chemikálie

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Nedoporučované způsoby použití Jen pro

Více

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH.

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH. Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č. 1907/2006 REACH. BEZPEČNOSTNÍ LIST Česká republika Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Identifikátor

Více

Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 Strana 1 (celkem 6) 1. ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Určené použití: Koagulant

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Selektivní suplement ke kultivačním

Více

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : GL Standard FS KATALOGOVÉ ČÍSLO : 920 529 / 920 530 Doporučené použití: pro in vitro diagnostiku v lidských vzorcích pouze pro profesionální použití VÝROBCE: DiaSys

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Disky pro testování citlivosti na antibiotika.

Více

2.2 Prvky označení Aqua Isopropyl alcohol, Dimethyl glutarate,-11 Pareth-8,Succinate,Adipate,lanolin,,Hydantoin,digluconate,,butylcarbamate,

2.2 Prvky označení Aqua Isopropyl alcohol, Dimethyl glutarate,-11 Pareth-8,Succinate,Adipate,lanolin,,Hydantoin,digluconate,,butylcarbamate, BEZPECNOSTNl LIST Strana 1 / 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku 1.1.1 Obchodní název výrobku 1.1.2 Kód výrobku PCWIP75P, PCWIP50 1.2 Příslušná určená použití

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CERADENT. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CERADENT. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Datum vydání: 15.7.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Název výrobku: Ceradent 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití:

Více

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 Název výrobku: HYB (Hybridizační pufr) Datum vydání: 28/03/2007 Datum revize: 01/06/2015 (Verze E) list 1 z 6

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 Název výrobku: HYB (Hybridizační pufr) Datum vydání: 28/03/2007 Datum revize: 01/06/2015 (Verze E) list 1 z 6 list 1 z 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku ; součást všech kitů série GenoType, ThromboType a micro-ident a reagenčních setů. Objednací číslo:

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách Strana: 1 Datum kompilace: 17/04/2013 Číslo revize: 3 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Synonyma: 1.2. Příslušná určená použití látky nebo

Více

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Somat salt Strana 1 z 7 Č. BL. : 40666 Datum revize: 18.06.2015 Datum výtisku: 18.06.2015 Nahrazuje verzi ze dne: - 1.1 Identifikátor výrobku Somat sůl

Více

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 1.1 Identifikátor výrobku: Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH) ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Obchodní název produktu: Kalama* Vetimoss Firemní označení

Více

Bezpečnostní list List: 1 z 5

Bezpečnostní list List: 1 z 5 Bezpečnostní list List: 1 z 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Pitralon holící pěnivý krém 1.1.1 Číslo CAS: 1.1.2 Číslo ES (EINECS): 1.1.3 Další

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo Hotová kultivační média ve zkumavkách. 1.3 Identifikace společnosti

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CONVERTIN HART. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CONVERTIN HART. Datum vydání: Strana 1 z 5 Datum vydání: 12.6.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Název výrobku: Convertin Hart 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená

Více

Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH) 1.1 Identifikátor výrobku: Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH) ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Obchodní název produktu: Kalama* Cypriol Firemní označení

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP. Tento výrobek nemá žádné popisné prvky.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP. Tento výrobek nemá žádné popisné prvky. Strana: 1 Datum kompilace: 14/05/2015 Číslo revize: 1 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Kód produktu: IC8-RTU 1.2. Příslušná určená použití

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 197/26/EC článek 31 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená

Více

Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH) 1.1 Identifikátor výrobku: Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH) ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Obchodní název produktu: Kalama* Peach Lactone Firemní

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) SILOFLEX PLUS PUTTY. Datum vydání: 19.1.2015 Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) SILOFLEX PLUS PUTTY. Datum vydání: 19.1.2015 Strana 1 z 5 Datum vydání: 19.1.2015 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku Název výrobku: Siloflex Plus Putty 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle (EU) 2015/830 Strana 1/5

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle (EU) 2015/830 Strana 1/5 RS CLP/GHS revision date : 1/3/218 BEZPEČNOSTNÍ LIST podle (EU) 215/83 Strana 1/5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku 1.2 Příslušná určená použití

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Brzdová kapalina ATE - DOT 4 ( Super Blue Racing)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Brzdová kapalina ATE - DOT 4 ( Super Blue Racing) BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum vydání: 20.2.1997 Strana: 1 Datum revize: Název výrobku: Brzdová kapalina ATE - DOT 4 ( Super Blue Racing) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Chemický

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) DEPURAL NEO. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) DEPURAL NEO. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Datum vydání: 4.7.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Depural Neo 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: K očištění

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Látka / směs: Směs Číslo 98401 Další názvy směsi 1.2. Příslušná určená použití směsi Určená použití látky/směsi Reagencie

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách Strana: 1 Datum kompilace: 09/04/2013 Číslo revize: 3 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Kód produktu: GFCL Synonyma: 1.2. Příslušná určená

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo Selektivní suplement ke kultivačním médiím. 1.3 Identifikace

Více

Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH) 1.1 Identifikátor výrobku: Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH) ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Obchodní název produktu: Kalama* Citralis PQ Firemní

Více

ALLRIDE Ubrousky na čistění čelního skla / GLASS-CLEANER

ALLRIDE Ubrousky na čistění čelního skla / GLASS-CLEANER ODDÍL 1 IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Čistění čelního skla. Pro širokou

Více

1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název výrobku: CDSA-1500 (Vodivostní standard 1500 µs/cm)

1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název výrobku: CDSA-1500 (Vodivostní standard 1500 µs/cm) Str. 1 z 6 1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název (Vodivostní standard 1500 µs/cm) 1.2 Použití: Standard pro kalibraci konduktometru 1.3 Identifikace výrobce/dovozce: Obchodní jméno: Jakar

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Z363130,00500 Stock Solution ph 4,0

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Z363130,00500 Stock Solution ph 4,0 Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Činidlo pro

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Selektivní suplement ke kultivačním

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 197/26/EC článek 31 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES) Str. 1 z 7 1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název Roztok pufru, ph 4 1.2 Použití: Standard pro kalibraci phmetru 1.3 Identifikace výrobce/dovozce: Obchodní jméno: Jakar Elektronics, spol.

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. DPD 3 Pill_501321

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. DPD 3 Pill_501321 Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního

Více

Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH) 1.1 Identifikátor výrobku: Obchodní název produktu: Firemní označení produktu: Registrační číslo REACH: Jiné prostředky identifikace: Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH)

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Strana: 1 z 7

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Strana: 1 z 7 Strana: 1 z 7 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Výrobek je určen pro

Více

SEDLECKÝ KAOLIN a.s. KERASTUK K Datum revize: leden 2012 strana 1/5

SEDLECKÝ KAOLIN a.s. KERASTUK K Datum revize: leden 2012 strana 1/5 Datum revize: leden 2012 strana 1/5 1. IDENTIFIKACE SMĚSI A SPOLEČNOSTI 1.1 Identifikace směsi Obchodní název : 1.2 Určené použití směsi: je omítková směs pastovité konzistence určená pro vnitřní omítky.

Více

Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH) 1.1 Identifikátor výrobku: Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH) ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Obchodní název produktu: FOAM BLAST* 327 Firemní označení

Více

1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE Datum revize: Strana 1/6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Název látky nebo přípravku: BC 2153 Další názvy látky nebo přípravku: 1.2 Použití

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Pro detekci koagulázy ve stafylokocích

Více

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Pritt KlovaFix Strana 1 z 5 Č. BL. : 412613 Datum revize: 25.02.2014 Datum revize v ČR: 07.03.2014 1.1 Identifikátor výrobku Pritt KlovaFix ODDÍL 1: Identifikace

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES) 1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název výrobku: CDSA-45 (Vodivostní standard 45 S/cm)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES) 1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název výrobku: CDSA-45 (Vodivostní standard 45 S/cm) Str. 1 z 7 1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název (Vodivostní standard 45 S/cm) 1.2 Použití: Standard pro kalibraci konduktometru 1.3 Identifikace výrobce/dovozce: Obchodní jméno: Jakar Elektronics,

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES č. 1907/2006 - REACH Strana: 1/4

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES č. 1907/2006 - REACH Strana: 1/4 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku 1.1. Chemický název číslo CAS: číslo ES (EINECS): Další názvy látky: Emulze silanů 1.2. Identifikace výrobce / dovozce: Jméno nebo obchodní

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. PC15: Přípravky pro úpravu nekovových povrchů. -: EUH208 Obsahuje 1,2-benzisothiazolin-3-one. Může vyvolat alergickou reakci.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. PC15: Přípravky pro úpravu nekovových povrchů. -: EUH208 Obsahuje 1,2-benzisothiazolin-3-one. Může vyvolat alergickou reakci. Strana: 1 Datum kompilace: 04/02/2015 Číslo revize: 1 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Kód produktu: DR9 1.2. Příslušná určená použití

Více

Bezpečnostní list. Menthol, chin, krist. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list. Menthol, chin, krist. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Mentol krystaly

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31 BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 197/26/EC článek 31 Strana 1/5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená

Více

ODDÍL 1: Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku

ODDÍL 1: Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku BETONPROTEKT RP ODDÍL 1: Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku 1.1 Identifikátor produktu Název produktu: BETONPROTEKT RP 1.2 Relevantní určení použití látky nebo směsi a použití, které se

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH) Stránka 1 z 8 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace přípravku: CHEMOBET HR (0-3) 1.2 Použití přípravku: opravy vyzdívek vysokopecních žlabů. Možno použít na žhavé vyzdívky

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo Hotová kultivační média na Petriho miskách. 1.3 Identifikace

Více

Bezpečnostní list Podle nařízení (ES) č. 1907/2006 Datum vydání: 2.3.2009 Strana 1 ze 5

Bezpečnostní list Podle nařízení (ES) č. 1907/2006 Datum vydání: 2.3.2009 Strana 1 ze 5 Podle nařízení (ES) č. 1907/2006 Datum vydání: 2.3.2009 Strana 1 ze 5 šampon na čištění koberců- aktivní pěna 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Identifikace látky nebo přípravku

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Pro vývoj atmosféry s nízkým obsahem

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách Strana: 1 Datum kompilace: 02/09/2015 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: K2R INTENSIVE WHITE (ubrousky) 1.2. Příslušná určená použití látky

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: McFarlandův standard zákalu 1.3 Identifikace

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo Selektivní suplement ke kultivačním médiím. 1.3 Identifikace

Více

: KLEENEX Luxusní pěnové antibakteriální mýdlo na ruce

: KLEENEX Luxusní pěnové antibakteriální mýdlo na ruce ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : KLEENEX Luxusní pěnové antibakteriální mýdlo na ruce (6348/6349) 1.2 Příslušná určená použití látky nebo

Více

: SunGUARD. Bezpečnostní list dle směrnice (ES) č. 453/2010. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

: SunGUARD. Bezpečnostní list dle směrnice (ES) č. 453/2010. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Datum vydání: 11/04/2013 Datum zpracování: 11/04/2013 Nahrazuje: 14/11/2011 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma produktu : Směsi Název výrobku

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Nedoporučované způsoby použití Jen pro

Více

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU * 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název:

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU * 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU * 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Agary, biologické extrakty a peptony

Více

1. ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

1. ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Datum revize: 05. 03. 2016 Strana 1 (celkem 5) 1. ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku: 0893500030 - Minerální výplň pro kyanoakrylátová lepidla 1.2 Příslušná

Více

Bezpečnostní list pro L Transferin BV 40050

Bezpečnostní list pro L Transferin BV 40050 ODDÍL 1 IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : L Transferin Katalogové číslo : 150 ml 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

Více

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH) ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Revize datum: 2018-12-14 Nahrazení: 2016-09-19 Obchodní

Více

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 1.1 Identifikátor výrobku: Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH) ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Obchodní název produktu: Kalama* VITROFLEX* A99 Firemní

Více

Bezpečnostní list List: 1 z 6

Bezpečnostní list List: 1 z 6 Bezpečnostní list List: 1 z 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Namo 1.1.1 Číslo CAS: 1.1.2 Číslo ES (EINECS): 1.1.3 Další názvy látky: 1.2 Použití

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Calcium/Magnesium Indicator Solution

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Calcium/Magnesium Indicator Solution Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Činidlo pro

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) RELAVIT ACTIVE

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) RELAVIT ACTIVE BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název výrobku Číslo výrobku 500001270894, RAC/10, RAC/20 1.2.

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte PAA_1024558

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte PAA_1024558 Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Zkratka: Materialnr. 1024558 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č.1907/2006) Datum vydání: Strana: 1 / 6

BEZPEČNOSTNÍ LIST. (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č.1907/2006) Datum vydání: Strana: 1 / 6 Datum vydání: 1.5.2004 Strana: 1 / 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE, DOVOZCE, PRVNÍHO DISTRIBUTORA NEBO DISTRIBUTORA 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: AGIP Blasia (series)

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo Dehydrované kultivační médium 1.3 Identifikace společnosti

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. 3. Informace o složení látky nebo přípravku Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky:

BEZPEČNOSTNÍ LIST. 3. Informace o složení látky nebo přípravku Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky: Datum vydání: 4.1.2006 Registrační číslo: Strana: 1/ 5 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Chemický název látky/obchodní název přípravku:

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Autoprofi Radiator Stop Leak

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Autoprofi Radiator Stop Leak Strana 1 z 6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Oprava malých

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Selektivní suplement ke kultivačním

Více

RM Rinse. Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití. Nedoporučená použití. Nejsou známy závažné negativní účinky.

RM Rinse. Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití. Nedoporučená použití. Nejsou známy závažné negativní účinky. 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název směsi BEZPEČNOSTNÍ LIST Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II (453/2010) Evropa RM Rinse ODDÍL 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Více

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 Strana 1 (celkem 5) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku: Použití látky nebo přípravku: Koagulant určený ke srážení rozpouštědlových nátěrových hmot.

Více

Bezpečnostní list pro L Hořčík 12401, 12402

Bezpečnostní list pro L Hořčík 12401, 12402 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : L Hořčík KATALOGOVÉ ČÍSLO : 12401 500 ml 12402 120 ml VÝROBCE: BioVendor - Laboratorní medicína a.s.; sídlo: Tůmova 2265/60, 616 00 Brno Provozovna: Karásek 1767/1,

Více

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Tangit Uni-Lock Strana 1 z 5 Č. BL. : 43015 Datum revize: 28.07.2014 Datum výtisku: 29.08.2014 3.2. Směsi 1.1 Identifikátor výrobku Tangit Uni-Lock ODDÍL

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST HOMOCYSTEINE EIA LOW CONTROL FHCY220. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP.

BEZPEČNOSTNÍ LIST HOMOCYSTEINE EIA LOW CONTROL FHCY220. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP. Strana: 1 Datum kompilace: 2011-04-12 Revize: 2015-08-27 Číslo revize: 2 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Kód produktu: FHCY220 1.2. Příslušná

Více