Pracovní překlad Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství uzavřená na základě článku K.3 Evropské unie (ze dne 26.
|
|
- Miluše Ševčíková
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Pracovní překlad Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství uzavřená na základě článku K.3 Evropské unie (ze dne 26.července 1995) VYSOKÉ SMLUVNÍ STÁTY, členské státy Evropské unie, S odvoláním na Akt Rady Evropské unie z 26. července 1995; S přáním zajistit, aby jejich trestněprávní předpisy efektivně přispívaly k ochraně finančních zájmů Evropských společenství; S vědomím toho, že podvody na příjmech a výdajích Společenství se v mnoha případech netýkají pouze jedné země a často je páchají organizované zločinné sítě; S přesvědčením, že ochrana finančních zájmů Evropských společenství vyžaduje trestní stíhání podvodného jednání, které poškozuje jejich zájmy, a za tímto účelem vyžaduje přijetí společné definice; S přesvědčením, že je toto jednání trestat efektivními, úměrnými a odstrašujícími trestními sankcemi s tím, že ve vhodných případech je možné ukládat i jiné sankce, přičemž je v nejzávažnějších případech nutné toto jednání trestat tresty odnětí svobody, které mohou vést k vydávání pachatelů; S uznáním, že podniky hrají důležitou roli v oblastech financování Evropskými společenstvími a že ti, kteří mají rozhodovací pravomoci v podnikatelské oblasti by neměli tam, kde si to okolnosti žádají, unikat trestní odpovědnosti; S rozhodnutím bojovat proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Evropských společenství tím, že na sebe vezmou závazky týkající se jurisdikce, vydávání a vzájemné spolupráce, SE DOHODLY NA NÁSLEDUJÍCÍCH USTANOVENÍCH: Článek 1 Všeobecná ustanovení 1. Pro účely této úmluvy podvod na finančních zájmech Evropských společenství znamená: a) v oblasti výdajů úmyslný čin nebo omisivní jednání týkající se: použití nebo předložení nepravých, nesprávných nebo neúplných výkazů nebo dokladů, které mají za následek nesprávné přidělení finančních prostředků nebo nezákonné zadržování prostředků ze základního rozpočtu Evropských společenství či rozpočtů spravovaných Evropskými společenstvími nebo jejich jménem; nepředložení informací v rozporu s nějakým konkrétním závazkem, což má stejný účinek jako výše; 313
2 chybné použití těchto finančních prostředků pro jiné účely, než pro které byly původně přiděleny; b) v oblasti příjmů úmyslný čin nebo omisívní jednání týkající se: použití nebo předložení nepravých, nesprávných nebo neúplných výkazů nebo dokladů, které mají za následek nezákonné zmenšení zdrojů základního rozpočtu Evropských společenství či rozpočtů spravovaných Evropskými společenstvími nebo jejich jménem nepředložení informací v rozporu s nějakým konkrétním závazkem, což má stejný účinek jako výše; chybné použití oprávněně získané dávky, což má stejný účinek jako výše; 1. V souladu s čl.2 (2) členské státy přijmou nezbytná a vhodná opatření k transpozici ustanovení odstavce 1 do vnitrostátních trestněprávních předpisů a to takovým způsobem, že zmíněné jednání bude zakládat trestný čin. 2. V souladu s čl.2 (2) členské státy přijmou nezbytná opatření tak, aby úmyslné vyhotovení nebo předložení nepravých, nesprávných nebo neúplných výkazů nebo dokladů mající účinek popsaný v odstavci 1 zakládalo trestný čin, pokud již toto není trestné jako hlavní trestný čin nebo jako účast, navádění nebo pokus o spáchání podvodu. 3. Úmyslný charakter komisivního nebo omisivního jednání uvedeného v odstavcích 1 a 3 lze odvodit z cíle a okolností daného jednání. Článek 2 Tresty 1. Členské státy přijmou nezbytná opatření k tomu, aby jednání uvedené v čl. 1 a účast, navádění nebo pokus o jednání uvedené v článku 1 (1) bylo trestné efektivními, úměrnými a odstrašujícími trestními sankcemi včetně, alespoň v případech závažných podvodů, trestem odnětí svobody, který může vést k vydání, s tím, že závažný podvod se považuje za podvod počínaje určitou minimální částkou, kterou si stanoví každý členský stát. Tato minimální výše však nesmí přesahovat ECU. 2. V případech méně závažných podvodů týkajících se částky nižší než ECU, které podle vnitrostátních předpisů nezahrnují nějaké obzvláště závažné skutečnosti, může členský stát stanovit tresty jiné než tresty uvedené v odstavci Rada Evropské unie může jednomyslně odsouhlasit změnu částky uvedené v odstavci 2. Článek 3 Trestní odpovědnost vedoucích podniků Členské státy přijmou opatření nezbytná k tomu, aby vedoucí podniků nebo jiné osoby oprávněné rozhodovat v podniku nebo řídit podnik, byly trestně odpovědné v souladu se 314
3 zásadami vnitrostátní právní úpravy v případech podvodu poškozujícího finanční zájmy Evropských společenství podle článku 1, který spáchala jim podléhající osoba, která jednala jménem podniku. Článek 4 Jurisdikce 1. Členské státy přijmou nezbytná opatření k tomu, aby zavedly svou jurisdikci nad skutkovými podstatami zavedenými v souladu s článkem 1 a 2 (1), pokud: podvod, účast na podvodu nebo pokus o spáchání podvodu poškozujícího finanční zájmy Evropských společenství je spáchán zcela nebo částečně na jeho území včetně podvodného jednání, pro které byla na tomto území získána dávka. osoba se na jeho území vědomě účastní nebo navádí ke spáchání podvodu na území jiného státu; pachatel je státní příslušník dotčeného členského státu s tím, že právní předpisy tohoto členského státu mohou požadovat, aby toto jednání bylo trestné i na území státu, kde k němu došlo. 2. Při předložení oznámení podle článku 11 (2) může členský stát prohlásit, že nebude aplikovat pravidlo stanovené ve třetím bodě odstavce 1 tohoto článku. Článek 5 Vydání o trestní stíhání 1. Ten členský stát, který podle svých vnitrostátních předpisů, nevydává své vlastní státní příslušníky, přijme nezbytná opatření k zavedení jurisdikce nad trestnými činy zavedenými v souladu s články 1 a 2 (1), pokud byly spáchány vlastními státními příslušníky mimo jeho území. 2. V případě, že státní příslušník jednoho členského státu údajně spáchal trestný čin na území jiného členského státu, přičemž šlo o jednání popsané v článcích 1 a 2 (1) a pokud tento členský stát tuto osobu nevydá tomuto druhému členskému státu pouze z důvod jeho státní příslušnosti, je tento členský stát povinen věc předložit příslušným orgánům činným v trestním řízení. Pro účely trestního stíhání se doručí spisy, informace a důkazy týkající se daného trestného činu v souladu s řízením uvedeným v článku 6 Evropské úmluvy o vydávání. Dožádající členský stát je pak informován o zahájeném trestním řízení a jeho výsledku. 3. Členský stát nemůže odmítnout vydat v případě trestného činu podvodu poškozujícího finanční zájmy Evropských společenství pouze z důvodu, že tento podvod je daňovým nebo celním trestním činem. 4. Pro účely tohoto článku je pojem státní příslušník členského státu definován v souladu s prohlášením učiněným podle článku 6 (1) (b) Evropské úmluvy o vydávání a odstavce 1 (c) tohoto článku. 315
4 Článek 6 Spolupráce 1. Pokud podvod podle článku 1 je trestným činem a týká se alespoň dvou členských států, tyto státy jsou povinny efektivně spolupracovat při vyšetřování, trestním stíhání a výkonu uloženého trestu a to např. prostřednictvím vzájemné právní pomoci, vydávání, předání trestního řízení nebo výkonů trestů uložených v jiném členském státě. 2. Tam, kde jurisdikci a možnost efektivního trestního stíhání pro stejné skutky má více než jeden členský stát, dotčené členské státy jsou povinny spolupracovat při rozhodování, který stát bude pachatele trestně stíhat s cílem pokud možno koncentrovat trestní stíhání do jednoho členského státu. Článek 7 Ne bis in idem 1. Členský stát je povinen ve svých vnitrostátních trestněprávních předpisech aplikovat zásadu ne bis in idem, podle které osoba, v jejíž věci bylo pravomocně rozhodnuto v jednom členském státě nesmí být trestně stíhána za stejné jednání v jiném členském státě za předpokladu, že jestliže byl uložen trest, tento trest byl vykonám nebo se vykonává nebo již nemůže být vykonán podle předpisů států, který trest uložil. 2. Při předložení oznámení podle článku 11 (2) může členský stát nahlásit, že není vázán odstavcem 1 tohoto článku a to v jednom nebo více z následujících případů; a) pokud skutečnosti, které byly předmětem rozsudku vydaného v zahraničí, se staly zcela nebo částečně na jeho vlastním území; tuto výjimku v tomto případě nelze aplikovat, pokud tyto skutečnosti se staly částečně na území tohoto členského státu, kde byl vydán rozsudek; b) pokud skutečnosti, které byly předmětem rozsudku vydaného v zahraničí, zakládají trestný čin namířený proti bezpečnosti nebo jiným podstatným zájmům tohoto členského státu; c) pokud skutečnosti, které byly předmětem rozsudku vydaného v zahraničí, spáchal nějaký státní úředník tohoto členského státu v rozporu s úředními povinnostmi, 1. Výjimky, které mohou být předmětem prohlášení podle odstavce 2, neplatí, pokud dotčený členský stát pro stejné skutečnosti požádal druhý členský stát, aby zahájil trestní řízení nebo danou osobu vydal. 4. Tímto článkem nejsou dotčeny dvoustranné nebo mnohostranné dohody uzavřené mezi členskými státy a příslušná prohlášení. Článek 8 Soudní dvůr 1. Veškeré spory mezi členskými státy ohledně výkladu nebo aplikace této úmluvy musí nejprve přezkoumat Rada v souladu s řízením podle hlavy VI smlouvy o Evropské unii s cílem nalézt řešení. 316
5 Pokud se toto řešení nenalezne do šesti měsíců, jedna ze stran sporu věc předloží Soudnímu dvoru Evropských společenství. 2. Veškeré spory mezi jedním členským státem nebo více členskými státy a Komisí Evropských společenství ohledně aplikace článku 1 nebo 10 této úmluvy, které nebylo možné vyřešit vyjednáváním mohou být předloženy Soudnímu dvoru. Článek 9 Vnitrostátní předpisy Žádné ustanovení této úmluvy nebrání členským státům v tom, aby přijaly vnitrostátní předpisy přísnější než závazky vyplývající z této úmluvy. Článek 10 Předložení 1. Členské státy Komisi Evropských společenství předloží znění ustanovení, kterými se transponují do vnitrostátního právního řádu závazky vyplývající z ustanovení této úmluvy. 2. Pro účely implementace této úmluvy vysoké smluvní státy rozhodnou prostřednictvím Rady Evropské unie, které informace si mají sdělovat nebo vyměňovat členské státy mezi sebou nebo členské státy a Komise, a rovněž stanoví způsob. Článek 11 Účinnost 1. Tato úmluva podléhá přijetí členskými státy v souladu s jejich ústavními požadavky. 2. Členské státy informují generálního tajemníka Rady Evropské unie o splnění ústavních požadavků pro přijetí této úmluvy. 3. Tato úmluva se stává účinnou 90 dní po té, co poslední stát doručil oznámení o splnění formalit podle článku 2. Článek 12 Přistoupení 1. Tato úmluva je otevřena k přistoupení státům, které se stanou členem Evropské unie. 2. Znění této úmluvy v jazyce tohoto nového členského státu vyhotovené Radou Evropské unie má platnost originálu. 3. Listiny o přistoupení se uloží u depozitáře. 317
6 4. Tato úmluva se pro nový členský stát úmluvy stane účinnou 90 dní po předložení jeho listin o přistoupení nebo k datu účinnosti úmluvy; pokud tato úmluva ještě nenabyla účinnosti k datu, kdy uplynula zmíněná lhůta 90 dní. Článek 13 Depozitář 1. Depozitářem této úmluvy je generální tajemník Rady Evropské unie. 2. Depozitář v Úředním věstníku Evropských společenství zveřejní informace o postupu přijímání a přistoupení, prohlášení a výhrad a rovněž o dalších oznámeních týkajících se této úmluvy. 318
ÚMLUVA. VYSOKÉ SMLUVNÍ STRANY této úmluvy, členské státy Evropské unie,
ÚMLUVA o boji proti korupci úředníků Evropských společenství nebo členských států Evropské unie, vypracovaná na základě článku K.3 odst. 2 písm. c) Smlouvy o Evropské unii 1 VYSOKÉ SMLUVNÍ STRANY této
VíceRÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 29. května 2000. o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura
Pracovní překlad RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY ze dne 29. května 2000 o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura (2000/383/JVV) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem
VíceCouncil of Europe Treaty Series No Dodatkový protokol k Trestněprávní úmluvě o korupci
Council of Europe Treaty Series No. 191 Dodatkový protokol k Trestněprávní úmluvě o korupci Štrasburk, 15. 5. 2003 Členské státy Rady Evropy a ostatní signatáři tohoto Protokolu; majíce na zřeteli, že
VíceAKT RADY. ze dne 23. července 1996
AKT RADY ze dne 23. července 1996 vypracovávající protokol o výkladu úmluvy o zřízení Evropského policejního úřadu, prostřednictvím předběžných opatření, Soudním dvorem Evropských společenství, na základě
VícePŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.10.2017 COM(2017) 607 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dodatkového protokolu doplňujícího Úmluvu Rady Evropy o prevenci terorismu (CETS č. 217) jménem
VíceSMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)
28.7.2017 L 198/29 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2017/1371 ze dne 5. července 2017 o boji vedeném trestněprávní cestou proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie EVROPSKÝ PARLAMENT
VíceBoj vedený trestněprávní cestou proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie ***I
P7_TA-PROV(2014)0427 Boj vedený trestněprávní cestou proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 16. dubna 2014 o návrhu směrnice Evropského
VíceRada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0193 (COD) 6182/17 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: DROIPEN 16 JAI 105 GAF 7 FIN 103 CADREFIN 18 FISC 43 CODEC 196 Postoj
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření dohody mezi Evropskou unií a Francouzskou republikou týkající se uplatňování právních předpisů
VíceNávrh zákona, kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES/EU VI. Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a některé další
Více15130/16 in/mv/bl 1 DG D 2B
Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0193 (COD) 15130/16 DROIPEN 205 JAI 1033 GAF 76 FIN 849 CADREFIN 121 FISC 220 CODEC 1806 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce:
Více5478/17 mp/jsp/mb 1 DG D 2B
Rada Evropské unie Brusel 1. února 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0193(COD) 5478/17 POZNÁMKA K BODU A Odesílatel: Příjemce: Předsednictví Rada Č. předchozího dokumentu: 5434/17 Předmět:
VíceTřetí dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vydávání
Třetí dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vydávání Štrasburk, 10.XI.2010 Členské státy Rady Evropy, signatáři tohoto Protokolu, majíce na zřeteli, že cílem Rady Evropy je dosažení větší jednoty mezi
VíceSPOLEČNÁ AKCE. ze dne 28. října 1996. přijatá Radou na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii o programu podpor a výměn právníků (Grotius)
SPOLEČNÁ AKCE ze dne 28. října 1996 přijatá Radou na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii o programu podpor a výměn právníků (Grotius) (96/636/JVV) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o Evropské
VíceROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 25.11.2014
EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 25.11.2014 C(2014) 9048 final ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 25.11.2014 o zveřejňování informací o jednáních mezi generálními řediteli Komise a organizacemi či osobami samostatně
VíceSMLOUVA VE FORMĚ VÝMĚNY DOPISŮ O ZDANĚNÍ PŘÍJMŮ Z ÚSPOR
SMLOUVA VE FORMĚ VÝMĚNY DOPISŮ O ZDANĚNÍ PŘÍJMŮ Z ÚSPOR CZ A. Dopis od vlády České republiky Vážený pane, dovoluji si předložit navrhovaný vzorový text Smlouvy mezi vládou České republiky a vládou Anguilly
Více(Legislativní akty) SMĚRNICE
21.5.2014 L 151/1 I (Legislativní akty) SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/62/EU ze dne 15. května 2014 o trestněprávní ochraně eura a jiných měn proti padělání, kterou se nahrazuje rámcové
VíceÚmluva o včasném oznamování jaderné nehody
Úmluva o včasném oznamování jaderné nehody Státy, které jsou stranami této úmluvy /dále "smluvní státy"/, vědomy si toho, že jaderná činnost se provádí v řadě států, konstatujíce, že k zajištění vysoká
VíceÚmluva o účasti cizinců na veřejném životě na místní úrovni
Úmluva o účasti cizinců na veřejném životě na místní úrovni PREAMBULE Níže podepsané členské státy Rady Evropy, přihlížejíce k tomu, že cílem Rady Evropy je dosáhnout větší jednoty mezi jejími členy za
VíceČestné prohlášení o vyloučení a kvalifikaci
Čestné prohlášení o vyloučení a kvalifikaci Níže podepsaný/podepsaná [jméno osoby podepisující tento formulář], jednající: (pouze u fyzických osob) svým jménem Číslo OP / cestovního pasu: (dále jen osoba
VíceOpční protokol k Úmluvě o právech osob se zdravotním postižením
Opční protokol k Úmluvě o právech osob se zdravotním postižením Státy, které jsou smluvní stranou tohoto protokolu, se dohodly na následujícím: Článek 1 1. Stát, který je smluvní stranou tohoto protokolu,
VíceNařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2005
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2005 ze dne 26. října 2005 o kontrolách peněžní hotovosti vstupující do Společenství nebo je opouštějící EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem
VíceP6_TA(2006)0373 Zohlednění odsuzujícího rozhodnutí mezi členskými státy Evropské unie při novém trestním řízení *
P6_TA(2006)0373 Zohlednění odsuzujícího rozhodnutí mezi členskými státy Evropské unie při novém trestním řízení * Legislativní usnesení Evropského parlamentu o návrhu rámcového rozhodnutí Rady o zohlednění
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.6.2015 COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie CS CS 1. SOUVISLOSTI
VíceSPOLEČNÁ AKCE. ze dne 29. listopadu 1996
SPOLEČNÁ AKCE ze dne 29. listopadu 1996 přijatá Radou na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii, kterou se zavádí program podpor a výměn pro osoby, které jsou odpovědné za boj proti obchodu s lidmi
VíceKonsolidované úplné znění. S t a t u t u vládního zmocněnce pro zastupování České republiky před Soudním dvorem Evropské unie
Konsolidované úplné znění S t a t u t u vládního zmocněnce pro zastupování České republiky před Soudním dvorem Evropské unie ve znění usnesení vlády č. 113 ze dne 4. února 2004 a usnesení č. 382 ze dne
VícePARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VI. volební období 789/0
PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA VI. volební období 789/0 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s přístupem České republiky Úmluva o ochraně finančních
VíceEVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 25. dubna 2014 (OR. en) 2013/0023 (COD) PE-CONS 45/14 DROIPEN 28 JAI 110 ECOFIN 177 UEM 34 GAF 12 CODEC 519 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE EVROPSKÉHO
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským společenstvím
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 23.2.2009 KOM(2009)81 v konečném znění 2009/0023 (CNS) C6-0101/09 Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským
VíceNávrh usnesení. 1. Prohlášení adresované generálnímu tajemníkovi Rady Evropské unie v souladu s článkem 7 odst. 2 Úmluvy
411 8. funkční období 411 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s přístupem České republiky Úmluva o boji proti korupci úředníků Evropských společenství nebo
VíceNesrovnalosti a jejich řešení
Vzdělávací seminář Audit při realizaci projektu I. Název projektu: Metodická podpora a vzdělávání realizátorů projektů standardizace procesů v oblasti projektového řízení na MV ČR a v jím řízených organizacích
VíceÚmluva Rady Evropy proti obchodování s lidskými orgány
Úmluva Rady Evropy proti obchodování s lidskými orgány (přijatá Výborem ministrů dne 9. července 2014 na 1205. zasedání náměstků ministrů) Preambule Členské státy Rady Evropy a další signatáři této Úmluvy;
VíceEVROPSKÁ ÚMLUVA O VÝKONU PRÁV DĚTÍ. (PŘEKLAD) Preambule
EVROPSKÁ ÚMLUVA O VÝKONU PRÁV DĚTÍ (PŘEKLAD) Preambule Členské státy Rady Evropy a další státy, podepsané níže, majíce za to, že cílem Rady Evropy je dosáhnout větší jednoty jejích členů; majíce na zřeteli
VíceZnění částí platných zákonů, kterých se novelizace týká, s vyznačením navrhovaných změn
Znění částí platných zákonů, kterých se novelizace týká, s vyznačením navrhovaných změn Zákon č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu, ve znění pozdějších předpisů 4 (1) Funkce soudce je veřejnou funkcí. (2)
VícePROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.4.2019 C(2019) 2962 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 25.4.2019 o zajištění bezproblémového fungování elektronického rejstříku kvót pro uvádění částečně
VíceSeminář - Omšenie
Seminář - Omšenie 5. 6. 2017 I. Vnitrostátní úprava právního styku s cizinou v trestních věcech v ČR A) zák. č. 104/2013 Sb., o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních, (ve znění novel č. 77/2015
VíceDelegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.
Rada Evropské unie Brusel 10. června 2015 (OR. en) 10817/10 DCL 1 ODTAJNĚNÍ Dokument: Ze dne: 8. června 2010 Nový status: Předmět: ST 10817/10 RESTREINT UE veřejné FREMP 27 JAI 523 COHOM 153 COSCE 17 Rozhodnutí
VícePROTOKOL (č. 7) O VÝSADÁCH A IMUNITÁCH EVROPSKÉ UNIE
C 202/266 Úřední věstník Evropské unie 7.6.2016 PROTOKOL (č. 7) O VÝSADÁCH A IMUNITÁCH EVROPSKÉ UNIE VYSOKÉ SMLUVNÍ STRANY, BEROUCE V ÚVAHU, že podle článku 343 Smlouvy o fungování Evropské unie a článku
VíceÚMLUVA o doručování soudních a mimosoudních písemností v cizině ve věcech občanských a obchodních (uzavřená dne 15.
22.3.2016 L 75/3 PŘEKLAD ÚMLUVA o doručování soudních a mimosoudních písemností v cizině ve věcech občanských a obchodních (uzavřená dne 15. listopadu 1965) SMLUVNÍ STÁTY TÉTO ÚMLUVY, přejíce si vytvořit
VíceROZDÍLOVÁ TABULKA. Předkladatel: Ministerstvo spravedlnosti. Ustanovení Obsah CELEX číslo Ustanovení Obsah. Čl. 63. Účel osvědčení
ROZDÍLOVÁ TABULKA Název: Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 549/1991 Sb., o soudních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 292/2013 Sb., o zvláštních řízeních soudních, a zákon č. 91/2012
VíceROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne o zveřejňování informací o jednáních mezi členy Komise a organizacemi či osobami samostatně výdělečně činnými
EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 25.11.2014 C(2014) 9051 final ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 25.11.2014 o zveřejňování informací o jednáních mezi členy Komise a organizacemi či osobami samostatně výdělečně
Více***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 6. 6. 2013 2013/0023(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o trestněprávní ochraně eura
VíceRada Evropské unie Brusel 23. dubna 2015 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 23. dubna 2015 (OR. en) 8138/15 COPEN 93 EUROJUST 76 EJN 33 POZNÁMKA Odesílatel: Alfonso Dastis, velvyslanec, stálý zástupce Španělska při Evropské unii Datum: 19. března 2015
VíceOpční protokol k Úmluvě o právech dítěte o zapojování dětí do ozbrojených konfliktů (PŘEKLAD)
45/2003 Sb.m.s. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 25. května 2000 byl v New Yorku přijat Opční protokol k Úmluvě o právech dítěte *) o zapojování dětí
VíceSMĚRNICE. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2018/1673 ze dne 23. října 2018 o boji vedeném trestněprávní cestou proti praní peněz
L 284/22 Úřední věstník Evropské unie 12.11.2018 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2018/1673 ze dne 23. října 2018 o boji vedeném trestněprávní cestou proti praní peněz EVROPSKÝ PARLAMENT
Více9718/17 jp/id/jhu 1 DG D 2B
Rada Evropské unie Brusel 30. května 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0414 (COD) 9718/17 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předsednictví Rada 9280/17 Č. dok. Komise:
VíceROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. června podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 30. června 2003 podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině (Text s významem pro EHP) (2003/490/ES) KOMISE EVROPSKÝCH
VíceÚmluva Mezinárodní organisace práce č. 87 o svobodě sdružování a ochraně práva odborově se organizovat
Úmluva Mezinárodní organisace práce č. 87 o svobodě sdružování a ochraně práva odborově se organizovat Generální konference Mezinárodní organizace práce, která byla svolána Správní radou Mezinárodního
VíceSPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A1. ze dne 12. června 2009
SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ ROZHODNUTÍ č. A1 ze dne 12. června 2009 o zřízení dialogu a dohodovacího řízení týkajících se platnosti dokumentů, určení použitelných právních
VíceRada Evropské unie Brusel 28. dubna 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2017 (OR. en) 7281/1/17 REV 1 ENFOPOL 121 JAI 239 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se schvaluje uzavření dohody o operativní a
VíceDodatkový protokol k Antidopingové úmluvě
III Rada Evropy Dodatkový protokol k Antidopingové úmluvě Státy, které jsou smluvními stranami tohoto Protokolu k Antidopingové úmluvě (ETS č.135), podepsané ve Štrasburku 16.listopadu 1989 ( dále jen
VícePŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.6.2015 COM(2015) 292 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie Úmluva Rady Evropy
VíceŘímský statut Mezinárodního trestního soudu Řím, 17. července 1998
Římský statut Mezinárodního trestního soudu Řím, 17. července 1998 Změny Římského statutu Mezinárodního trestního soudu Kampala, 11. června 2010 Přijetí změn Římského statutu týkajících se zločinu agrese
VíceDelegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 757 final.
Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0340 (NLE) 15872/17 CORDROGUE 166 SAN 471 ENFOPOL 628 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 18. prosince 2017
VíceFORMULÁŘ PŘIHLÁŠKY. VEŘEJNÝ ZADAVATEL: Soudní dvůr Evropské unie
FORMULÁŘ PŘIHLÁŠKY VYJEDNÁVACÍ ŘÍZENÍ PRO VEŘEJNOU ZAKÁZKU NA SLUŽBY: Uzavření rámcových smluv na překlad právních textů z některých úředních jazyků Evropské unie do českého jazyka (2013) VEŘEJNÝ ZADAVATEL:
VíceEVROPSKÝ ZATÝKACÍ ROZKAZ 1
EVROPSKÝ ZATÝKACÍ ROZKAZ 1 Tento zatýkací rozkaz byl vydán příslušným justičním orgánem. Žádám, aby níže uvedená osoba byla zatčena a předána za účelem trestního stíhání nebo výkonu trestu odnětí svobody
Více54/2001 Sb.m.s. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí EVROPSKÁ ÚMLUVA O VÝKONU PRÁV DĚTÍ. (PŘEKLAD) Preambule
54/2001 Sb.m.s. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 25. ledna 1996 byla ve Štrasburku přijata Evropská úmluva o výkonu práv dětí. Jménem České republiky
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 3.7.2017 COM(2017) 359 final 2017/0149 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Chorvatsko, Nizozemsko, Portugalsko a Rumunsko opravňují, aby v zájmu Evropské unie přijaly přistoupení
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 3.7.2017 COM(2017) 357 final 2017/0148 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Lucembursko a Rumunsko opravňují, aby v zájmu Evropské unie přijaly přistoupení Gruzie a Jižní
VíceDelegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 766 final.
Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0346 (NLE) 15878/17 CORDROGUE 170 SAN 475 ENFOPOL 632 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 18. prosince 2017
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.6.2016 COM(2016) 413 final 2016/0192 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Norským královstvím o vzájemném přístupu plavidel plujících pod
VíceNAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008
L 304/80 CS Úřední věstník Evropské unie 14.11.2008 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008 ze dne 22. října 2008 o přizpůsobení některých aktů přijatých postupem podle článku 251 Smlouvy
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 17.9.2004 KOM(2004) 594 v konecném znení 2004/0205 (CNS) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podepsání smlouvy mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím, na jejímž
VíceProf. JUDr. Jaroslav Fenyk, Ph.D., DSc.
Prof. JUDr. Jaroslav Fenyk, Ph.D., DSc. 11. 5. 2016 Spolupráce mezi státy v oblasti trestního práva je podmíněna především ohledy na zásadu suverenity. Suverenita je vlastnost státní moci, její nezávislost
VíceÚmluva Mezinárodní organizace práce č. 118 o rovnosti nakládání s cizinci a vlastními státními příslušníky v sociálním zabezpečení, 1962
Neoficiální pracovní překlad Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 118 o rovnosti nakládání s cizinci a vlastními státními příslušníky v sociálním zabezpečení, 1962 Generální konference Mezinárodní organizace
VíceN á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR
N á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR Senát Parlamentu České republiky s o u h l a s í s ratifikací Dohody mezi Českou republikou a Republikou Slovinsko o ukončení platnosti Dohody
VíceÚmluva o styku s dětmi
91/2005 Sb.m.s. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 15. května 2003 byla ve Štrasburku otevřena k podpisu Úmluva o styku s dětmi. Jménem České republiky
VíceP ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t
108 9. funkční období 108 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dohoda mezi Českou republikou a Zvláštní administrativní oblastí Čínské lidové republiky
VíceN Á V R H USNESENÍ SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY
70 9. funkční období 70 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Protokol o změně a doplnění Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou
VíceRada Evropské unie Brusel 24. listopadu 2015 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 24. listopadu 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0177 (NLE) 13777/15 JUSTCIV 256 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Rakouská republika
Více15308/14 SH/pp,izk DGD 2
Rada Evropské unie Brusel 19. listopadu 2014 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0278 (NLE) 15308/14 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: PROAPP 28 JAI 851 CATS 172 SCHENGEN 45 COMIX 599 ROZHODNUTÍ
Vícemajíce na zřeteli, že cílem Rady Evropy je dosáhnout větší jednoty mezi jejími členy,
Dodatkový protokol k Úmluvě o počítačové kriminalitě o kriminalizaci činů rasistické a xenofobní povahy spáchaných prostřednictvím počítačových systémů Členské státy Rady Evropy a další smluvní strany
VíceRADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. února 2010 (10.02) (OR. fr) 6288/10 Interinstitucionální spis: 2010/0010 (NLE) HR 7 CORDROGUE 24 NÁVRH
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. února 2010 (10.02) (OR. fr) 6288/10 Interinstitucionální spis: 2010/0010 (NLE) HR 7 CORDROGUE 24 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 3. února 2010 Předmět: Návrh rozhodnutí
Více(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
4.5.2018 L 114 I/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU, Euratom) 2018/673 ze dne 3. května 2018, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom)
Více10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 458 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 4.
246 10. funkční období 246 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších
VíceDelegacenaleznouvpřílozeEvropskoupříručkukvydáváníevropskéhozatýkacíhorozkazu. 8216/2/08REV2 mv/tj/hm 2 DGH2B LIMITE CS
ConseilUE PUBLIC TentopodnětbylprojednánnaschůziEvropskésoudnísítědne28.února2008.Dáleoněm podrobnějednaliodbornícinaevropskýzatýkacírozkaz(pracovnískupinaprospolupráci vtrestníchvěcech)nasvémzasedánídne30.dubna2008.výborčlánku36nasvémzasedáníve
VíceÚmluva Mezinárodní organizace práce č. 132 o placené dovolené (revidovaná), 1970
229/1998 Sb. Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 132 o placené dovolené (revidovaná), 1970 Generální konference Mezinárodní organizace práce, svolaná do Ženevy Správní radou Mezinárodního úřadu práce,
VíceSN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 30. ledna 2014 (05.02) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE POZNÁMKA Předmět: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č..../20.., kterým se
Více(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
16.10.2015 L 271/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1850 ze dne 13. října 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
VíceKdo pro duševní poruchu v době spáchání činu nemohl rozpoznat jeho protiprávnost nebo ovládat své jednání, není za tento čin trestně odpovědný.
Hmotněprávní pojmy Krajní nouze Situace, kdy někdo odvrací nebezpečí přímo hrozící zájmu chráněnému trestním zákonem. Čin provedený v této situaci pak není trestným činem, byť by jinak trestným činem byl.
VíceCena EHSV pro občanskou společnost Čestné prohlášení o kritériích vyloučení a kritériích způsobilosti
Evropský hospodářský a sociální výbor Cena EHSV pro občanskou společnost Čestné prohlášení o kritériích vyloučení a kritériích způsobilosti Níže podepsaný/podepsaná [jméno osoby podepisující tento formulář],
VíceNávrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.10.2014 COM(2014) 585 final 2014/0287 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI
VíceSérie evropských dohod (CEST) - č. 205. Úmluva Rady Evropy o přístupu k úředním dokumentům
Série evropských dohod (CEST) - č. 205 Úmluva Rady Evropy o přístupu k úředním dokumentům Tromsø, 18. června 2009 2 CETS 205 Úmluva Rady Evropy o přístupu k úředním dokumentům, 18.6.2009 Preambule Členské
VíceEVROPSKÁ ÚMLUVA O UZNÁVÁNÍ A VÝKONU ROZHODNUTÍ O VÝCHOVĚ DĚTÍ A OBNOVENÍ VÝCHOVY DĚTÍ LUCEMBURK, 20. V (PŘEKLAD)
EVROPSKÁ ÚMLUVA O UZNÁVÁNÍ A VÝKONU ROZHODNUTÍ O VÝCHOVĚ DĚTÍ A OBNOVENÍ VÝCHOVY DĚTÍ LUCEMBURK, 20. V. 1980 (PŘEKLAD) Členské státy Rady Evropy, signatáři této úmluvy, uznávajíce, že v členských státech
VíceSprávní ujednání. mezi Spolkovým ministerstvem vnitra Rakouské republiky. Ministerstvem vnitra České republiky
BGBl. III - Ausgegeben am 3. Mai 2006 - Nr. 84 1 von 5 Správní ujednání mezi Spolkovým ministerstvem vnitra Rakouské republiky a Ministerstvem vnitra České republiky o praktických způsobech provádění nařízení
VíceRevidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY 2003/577/SVV. ze dne 22. července 2003
RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY 2003/577/SVV ze dne 22. července 2003 o výkonu příkazů k zajištění majetku nebo důkazních prostředků v Evropské unii RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.6.2013 COM(2013) 338 final 2013/0177 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Rakousko a Malta zmocňují, aby v zájmu Evropské unie přistoupily k Haagské úmluvě ze dne 15.
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0352/15. Pozměňovací návrh
21. 5. 2012 A7-0352/15 15, Roberto Gualtieri Článek 10 1. Po ukončení vyšetřování předloží vyšetřovací komise závěrečnou zprávu Evropskému parlamentu, který ji bez pozměňovacích návrhů přijme nebo zamítne.
VíceVEŘEJNÁ ZAKÁZKA: ŘEŠENÍ DATOVÉHO SKLADU A APLIKACÍ BUSINESS INTELLIGENCE PRO POTŘEBY ČTÚ
Kvalifikační dokumentace k nadlimitní veřejné zakázce na služby dle přílohy č.1 vyhlášené v zadávacím řízení dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon
VíceV l á d n í n á v r h,
V l á d n í n á v r h, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dohoda mezi Českou republikou a Maltou o ukončení platnosti Dohody mezi Českou republikou a Maltou
VíceEVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA
25.6.2013 Úřední věstník Evropské unie C 179/9 III (Přípravné akty) EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 28. května 2013 k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o
VícePŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.8.2016 COM(2016) 503 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním uplatňování Dohody mezi Evropskou unií a Lichtenštejnským
VíceÚřední věstník Evropské unie L 331/17
16.12.2009 Úřední věstník Evropské unie L 331/17 ROZHODNUTÍ RADY ze dne 30. listopadu 2009 o uzavření Haagského protokolu ze dne 23. listopadu 2007 o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 18.04.2005 KOM(2005) 146 v konečném znění 2005/0056 (CNS) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Dohody mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím, kterou
VíceNávrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.6.2014 COM(2014) 386 final 2014/0197 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o změně nařízení Rady (ES) č. 1215/2009, kterým se zavádějí mimořádná obchodní opatření
VíceZÁKON č. 38/2008 Sb.,
Pracovní verze úplného znění zákona č. 38/2008 Sb. (včetně vyznačení změn provedených zákonem č. 183/2017 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o odpovědnosti za přestupky
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.5.2015 COM(2015) 194 final 2015/0101 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Protokolu o odstranění nezákonného obchodu s tabákovými výrobky k Rámcové úmluvě Světové zdravotnické
VícePředpoklady k přijetí do služebního poměru. (1) Do služebního poměru může být přijat státní občan České republiky (dále jen občan ), který
PLATNÉ ZNĚNÍ VYBRANÝCH USTANOVENÍ ZÁKONA Č. 361/2003 Sb., O SLUŽEBNÍM POMĚRU PŘÍSLUŠNÍKŮ BEZPEČNOSTNÍCH SBORŮ, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ, SE ZAPRACOVANÝMI ZMĚNAMI 13 Předpoklady k přijetí do služebního
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.1.2019 COM(2019) 27 final 2019/0014 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie a o prozatímním uplatňování některých ustanovení Dohody mezi Evropskou unií
Více