BAKALÁŘSKÁ PRÁCE. Náležitosti směnek. Kateřina Václavíková 2005/2006

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "BAKALÁŘSKÁ PRÁCE. Náležitosti směnek. Kateřina Václavíková 2005/2006"

Transkript

1 Právnická fakulta Masarykovy univerzity Katedra obchodního práva BAKALÁŘSKÁ PRÁCE Náležitosti směnek Kateřina Václavíková 2005/2006 Prohlašuji, že jsem bakalářskou práci na téma: Náležitosti směnek zpracovala sama a uvedla jsem všechny použité prameny.

2 O B S A H 1.ÚVOD 2. VYMEZENÍ POJMŮ 2.1. Charakteristika účastníků 2.2. Podklad směnky Substrát směnky Použití přívěsku Násobení směnky Podpisy na směnce 2.3. Vydání směnky 3. SMĚNKA CIZÍ 3.1. Náležitosti směnky cizí 3.2. Směnečné stejnopisy a opisy 3.3. Směnky s atypickým počtem účastníků 4.SMĚNKA VLASTNÍ 4.1. Náležitosti směnky vlastní 5. NEPLATNOST SMĚNKY PRO NEZÁVAZNOST PODPISU 6. SHRNUTÍ 7. RESUMÉ 8. LITERATURA 2

3 1. ÚVOD Směnky jsou listiny, které určitým způsobem osvědčovaly dluh vystavovatele takové listiny vůči oprávněné osobě z téže listiny, mají svůj původ v pradávnu. Už v době, kdy zejména křižácké války přinesly velký obchodní rozvoj měst, v prvé řadě Benátek, ale také dalších severoitalských nebo toskánských měst. Na formování směnky měla vliv především jejich úvěrová funkce i jejich funkce transportní při placení na větší vzdálenosti, ale i při placení místním. V průběhu vývoje směnky došlo ovšem k tomu, že určité směnky vydávané bankéři, známými svou spolehlivostí šlo většinou o směnku vlastní vydanou proti penězům u nich složeným byly používány místo reálných peněz jako platební prostředek. Plnily objektivně funkci peněz namísto tehdejších měn představovaných mincovní soustavou z drahých kovů. Tedy směnka a to především v podobě směnky vlastní, stojí také na počátku vývoje papírových peněz. Směnka velmi brzy poté, co došlo k její konsolidaci hlavně v oblasti severní Itálie, pronikla i k nám. Poprvé byla u nás směnka systematicky regulována až za Marie Terezie patentem z 1. října 1763, kterým byl zaveden Směnečný řád pro území celého tehdejšího Rakouska. Císařským patentem č. 51/1850 ř. z. byl zaveden Směnečný řád přijatý účastníky konference v Lipsku. Tento Směnečný řád platil po celou dobu trvání habsburské monarchie, ale během své platnosti byl mnohokrát novelizován. Ustavení samostatné Československé republiky 28. října 1918 se působnosti Směnečného řádu z roku 1850 v pozdějších zněních nedotklo, protože spolu s jinými právními předpisy z dob Rakouska - Uherska byl převzat mezi zákony nově vzniklého samostatného státu. Platnost měl však pouze v Čechách, na Moravě a ve Slezsku. Pak došlo k různým změnám a k přijetí nových směnečných řádů, ale problémem zůstala dvojí právní úprava protektorátní a Slovenského štátu. Taková situace přetrvala až do roku 1950, kdy nejasnosti definitivně odstranil až dosud platný zákon směnečný a šekový č. 191/1950 Sb. Ústavním zákonem České národní rady č. 4/1992 Sb. čl. 1 odst. 1 stal se zákonem č. 191/1950 Sb. součástí právního řádu nově konstituované České republiky a i nová Česká republika zůstává tedy zemí, která směnečněprávně je orientována na ženevské právo směnečné. 1 1 Kovařík, Z. Směnka a šek v České republice. 4. vydání. Praha: C. H. Beck, 2001, s

4 Od 13. května do 7. června 1930 jednala v Ženevě konference o sjednocení směnečného práva. Zúčastnilo se 31 států, mezi nimi i republika Československá. Jednání konference se setkalo s úspěchem od té doby nepřekonaným. Podařilo se sjednat a dne 7.června 1930 podepsat celkem 3 Úmluvy, a to: 1.Úmluvu o jednotném zákonu směnečném 2.Úmluvu o střetech zákonů 3.Úmluvu o směnečných poplatcích. 2 Dne 1. ledna 1993 nabyl účinnosti zákon č. 591/1992 Sb. o cenných papírech (dále jen ZCP). V 1 odst. 1 cituji: Tento zákon se vztahuje na cenné papíry, kterými jsou zejména akcie, zatímní listy, poukázky na akcie, podílové listy, dluhopisy, investiční kupóny, kupóny ( 12), opční listy, směnky, šeky, náložné listy, skladištní listy a zemědělské skladní listy. 3 Speciálním právním předpisem k otázce směnek je zákon č. 191/1950 Sb., zákon směnečný a šekový, novelizovaný zákonem č. 29/2000 Sb. (dále jen ZSŠ ). 4 Směnky jsou cennými papíry hlavními, obligačními, vždy převoditelnými, a tudíž obchodovatelnými, byť jen neveřejně, jejichž převoditelnost nesmí emitent vyloučit ani omezit, vydávanými individuálně, konstitutivními, zásadně soukromými (vydávání veřejných není vyloučeno), zpravidla cirkulačními (v rektaformě ukládacími), spíše úvěrovými, ale s ohledem na možnost volného určení délky doby splatnosti i platebními. 5 Směnka může znít buď na jméno nebo na řad určité osoby. Bez uvedení jména prvního majitele (remitenta) je neplatná, bez doložky nikoliv na řad nebo jiné doložky stejného významu zní na řad remitenta (je zákonným ordrepapírem). Forma ovlivňuje pouze způsob převodu (zákon nedovoluje výstavci jednostranně vyloučit nebo omezit převoditelnost). 6 Směnky jsou cennými papíry výlučně: - listinnými, jejichž zaknihování zákon o cenných papírech nepřipouští. - dlužnickými, vždy vystavenými na určitou peněžitou částku, protože plnění nepeněžité by byly neplatné. 2 Kovařík, Z. Směnka a šek v České republice. 4. vydání. Praha: C. H. Beck, 2001, s Zákon č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších změn a doplňků. 4 Zákon č. 191/1950 Sb., zákon směnečný a šekový, ve znění pozdějších změn a doplňků. V dalším textu této práce je citován vždy první článek uvedeného předpisu. 5 Dědič, J., Marčanová, J., Vild, J. Právo cenných papírů a kapitálového trhu. Praha: Prospekrum, 1999, s Dědič, J., Marčanová, J., Vild, J. Právo cenných papírů a kapitálového trhu. Praha: Prospektrum, 1999, s

5 - vydávanými individuálně, protože hromadná emise a v podstatě ani zastupitelnost směnek nepřichází v úvahu. - abstraktními, neboť jimi založené závazky nejsou vázány na určitý hospodářský důvod (kauzu). Důvod vydání i převodu pravděpodobně existuje, ale není rozhodný. - přísně formalizovanými, protože rozhodující pro platnost cenného papíru a závazků jím založených je dodržet vnější (formální) znaky, náležitosti a postupy, nikoliv správnost (pravdivost) obsahová. - nespornými, zvýhodňujícími majitele, jakož i osobu, která je v souladu se zákonem vyplatila tím, že nemusí prokazovat existenci práva na plnění, ani jeho rozsah, svědčí jim cenný papír. Důkazní břemeno nese dlužník, který zpravidla může uplatnit jen omezený okruh námitek. 7 7 Marčanová, J. Kapitoly ze směnečného a šekového práva. Praha: VŠE, 1996, s

6 2. VYMEZENÍ POJMŮ 2.1. Charakteristika účastníků Účastníky směnečných vztahů mohou být osoby zavázané ze směnky, na směnce jen uvedené, které se později zavázanými stát mohou, ale někdy vůbec nemohou stát nebo osoby na směnce neuvedené. Výstavce nebo také emitent je účastníkem bez něhož směnečný vztah nemůže vzniknout. U vlastní směnky se jejím vydáním sám zavazuje zaplatit směnečnou sumu a tím je přímým dlužníkem. U cizí směnky se nazývá trasant a přikazuje směnečníkovi (trasátovi) zaplatit směnečnou sumu. Remitent je osoba v jejíž prospěch emitent vlastní směnky slibuje a trasant cizí směnky přikazuje trasátovi zaplatit směnečnou sumu. Remitent musí být uveden v prohlášení výstavce jmenovitě. Je prvním věřitelem a majitelem směnky a pokud si ji ponechá k vlastnímu výkonu práv může jím zůstat. Směnku na jméno nikoliv na řad si musí ponechat, jestliže s výstavcem dohodl, že ji nepřevede. Ovšem převede-li směnku na řad rubopisem, stane se indosantem a pokud doložkou bez závazků nevyloučí odpovědnost za přijetí a placení také postihovým dlužníkem. Jelikož remitent zahajuje řadu rubopisů, musí se při převodu podepsat, při postoupení směnky na jméno je postupitelem. Remitent není směnečně zavázán, ale pouze oprávněn, proto nemusí mít plnou způsobilost k právním úkonům. V takovém případě tak činí zákonní zástupci. Nesmí mu, ale chybět právní subjektivita. Neslučitelné je postavení remitenta a směnečníka cizí směnky, jakož i remitenta a emitenta směnky vlastní. Směnečník a příjemce směnečníkem je směnečně nezavázaný, nezbytný účastník vztahu založeného cizí směnkou, kterému výstavce adresuje příkaz k zaplacení směnečné sumy. Bez označení směnečníka by cizí směnka byla neplatná, ovšem záleží pouze na něm, zda příkazu vyhoví. Přijetím směnky se stane příjemcem (akceptantem), přímým dlužníkem, povinným platit. Dobrovolně může zaplatit i bez předchozího závazku. Z hlediska práva směnečného nemá směnečník nikdy povinnost směnku akceptovat. 8 Jde tedy o povinnost nevymahatelnou. Přijetí je jednostranný, písemný, bezpodmínečný projev vůle směnečníka, vyjádřený např.doložkou akceptováno nebo přijal napsanou na směnku a podpisem nebo pouhým podpisem na líci směnky. Změní nezavázaného účastníka v dlužníka přímého. Jiná osoba, než označený směnečník, směnku s týmiž účinky nemůže přijmout. Směnečník i 8 Kovařík, Z. Směnka a šek v České republice. 4. vydání. Praha: C. H. Beck, 2001, s

7 příjemce zprostí zaplacením závazku všechny směnečně zavázané účastníky. Jeho postavení se kvalitativně změní přijetím směnky. 9 Indosant a indosatář indosantem je účastník, který jednostranným, písemným právním úkonem indosamentem neboli rubopisem, převedl směnku na řad na jinou osobu. Prvním může být pouze remitent, dalšími ti, kdo směnku převedli indosamentem. Indosanti podpisem rubopisu zásadně přejímají odpovědnost za placení, u směnky cizí i za přijetí a stávají se postihovými dlužníky. Na rozdíl od výstavce však mohou odpovědnost zcela vyloučit nebo omezit přípustnými doložkami. Jestliže indosant použije doložku bez závazků, nebo jinou doložku stejného významu, neodpovídá nikomu za přijetí traty, ani za placení směnek, rektadoložkou nikoliv na řad se zprostí odpovědnosti vůči každému, s výjimkou vlastního indosatáře. Indosatářem je účastník, jenž nabyl směnku opatřenou indosamentem, vyplněným na jeho jméno. Pokud, resp.dokud si ji ponechá, bude majitelem. Když ji převede na jiného, stane se indosantem, neboť indosament musí podepsat, aby nedošlo k přetržení řady rubopisů. Anonymní blankoindosatář může dále převádět blankotradicí, při které se na směnku nepodepisuje a proto se směnečně zavázaným indosantem nestane. 10 Rukojmí a avalát rukojmím nebo-li avalistou je osoba, která se zaručila za splnění závazku některým směnečným dlužníkem. I rukojemství se přejímá jednostranným, písemným a bezpodmínečným právním úkonem zachyceným na listině a vyjadřuje se doložkou jako rukojmí nebo jinou stejného významu s uvedením jména dlužníka, jehož závazek avalista zajišťuje a stvrzuje podpisem. Směnečné rukojemství může založit precizní rukojemské prohlášení nebo pouhý podpis osoby, která není směnečníkem nebo výstavcem, na líci směnky. Samotný podpis, který zakládá směnečné rukojemství se označuje holý aval. Ten, kdo se podepíše pod doložku neobsahující jméno avaláta je avalistou výstavce. Dlužník může mít více avalistů, avalista je stejně zavázán jako avalát. Závazek avalisty zakládá odpovědnost jen vůči následovníkům avaláta, nikoliv vůči jeho dalším avalistům. Tím se liší od závazku ručitele. Avalista postihová práva vůči avalátovi a jeho zavázaným dlužníkům nabude až zaplacením. Intervenient a honorát intervenientem je osoba uvedená na směnce jako podpůrná adresa nebo vůbec neuvedená, která se na základě vlastního rozhodnutí stane čestným příjemcem nebo plátcem. Může být účastníkem směnečných vztahů, nahradit kteréhokoliv postihového dlužníka a zprostit jeho následovníky, nastane-li směnečná nouze. Honorátem (poctěným) může být postihový dlužník, pro jehož čest 9 Marčanová, J. Kapitoly ze směnečného a šekového práva. Praha: VŠE, 1996, s Marčanová, J. Kapitoly ze směnečného a šekového práva. Praha: VŠE, 1996, s

8 intervenient směnku přijal nebo vyplatil. Na rozdíl od avalisty intervenient k směnečným závazkům nepřistupuje a okruh účastníků nerozšíří, neboť jako čestný akceptant či plátce zprostí závazku honoráta a všechny jeho následovníky. Čestným placením situaci majitele zjednoduší, ale čestným přijetím insolventního intervenienta by se mohla dobytnost pohledávky zhoršit. Zásadně není přípustné čestné přijetí nebo placení částečné. Intervenovat může ve prospěch kteréhokoliv postihového dlužníka každý, kromě dlužníka přímého (včetně účastníků již směnečně zavázaných). 11 Přímý a nepřímý dlužník přímým dlužníkem (prezentátem) je účastník primárně zavázaný splnit směnečný závazek. Tím je emitent vlastní směnky, akceptant traty a jejich avalisté ve stejném postavení. Vyplacení směnky přímým dlužníkem zprostí odpovědnosti všechny ostatní směnečně zavázané účastníky. Nepřímým (postihovým) dlužníkem je účastník směnečně zavázaný podpisem na směnce, mimo přímých směnečných dlužníků a jejich avalistů. Indosanti se zcela vyloučenou odpovědností postihovými dlužníky nejsou. Předchůdci a následovníci pořadí v němž postihoví dlužníci přejímají podpisem na směnce závazky určuje, kdo komu odpovídá za placení, popř.přijetí, když směnku nevyplatí přímý dlužník, směnečník, domiciliát nebo nepřijme-li tratu směnečník. Dříve podepsaní spolu se svými avalisty, intervenienty traty, jsou předchůdci později podepsaných následovníků, a to i v případě, že k avalování nebo intervenci došlo později. Prvním postihovým dlužníkem je výstavce traty a remitent vlastní směnky. Když směnku vyplatí, může zaplacení požadovat výlučně na dlužníkovi přímém nebo jeho avalistovi, pokud směnka přímého dlužníka má. U výstavce neakceptované traty postih končí. Společným následovníkem všech zavázaných je majitel, který může vykonat postih podle vlastní volby proti kterémukoliv dlužníkovi. 12 Majitel majitelem je ten kdo má v rukou směnku na řad, pokud mu svědčí nepřetržitá řada rubopisů ukončená případně i blankoindosamentem. Ten, kdo je schopen mezeru v řadě vyplnit, to je zpravidla indosatář, nabyvatel blankotradicí nebo ten, kdo má v rukou směnku na jméno jako poslední postupník. Prvním majitelem je remitent, v případě traty na vlastní řad také výstavce a pak podle převodů postupně další osoby. Indosamentem majitel odvozeně nabývá originální směnečná práva proti přímým i postihovým dlužníkům. Prostou tradicí nabývá stejná práva, ale jen vůči účastníkům podpisem zavázaným. Postoupením nabývá jen práva odvozená. Domiciliát nebo-li umístěnec, patří mezi účastníky směnečně nezavázané. Jde o subjekt, který u směnek umístěných, tedy 11 Marčanová, J. Kapitoly ze směnečného a šekového práva. Praha: VŠE, 1996, s Marčanová, J. Kapitoly ze směnečného a šekového práva. Praha: VŠE, 1996, s

9 domicilovaných, zabezpečuje za osobu přímo zavázanou vyplacení směnky. Umístit směnku u třetí osoby umožňuje čl. 1 4 ZSŠ. Domiciliát jedná vždy jménem a na účet jiného, tedy na účet osoby, které přísluší směnku proplatit. Závazek domiciliáta může být jen obecně právní, nikoli směnečný Podklad směnky Substrát směnky ZSŠ vyjadřuje požadavek, aby směnka obsahovala označení, že jde o směnku, pojatého do vlastního textu listiny. Jedná se o výslovnou direktivu na písemnost formy směnečného úkonu. Ze skutečnosti, že směnka musí být listinou mimo jiné vyplývá, že ústní forma směnečných úkonů není přípustná. Listinný charakter směnky nelze ztotožnit pouze s její písemnou podobou. Požadavek na listinný charakter směnky je naopak nezbytné vztáhnout i k její podobě. Požadavek na listinný charakter směnky nelze zaměňovat s požadavkem na vyhotovení směnky na papíře. Směnka může být sepsána i na dřevě, umělé hmotě, látce, skle, kameni, ale i na dalších materiálech. Text směnky může být pořízen jakýmkoli způsobem garantujícím jeho dostatečnou viditelnost a trvalost. Může být vytištěn, vytesán, vyryt, napsán psacím strojem i rukou, a to perem, propisovací tužkou, štětcem, křídou a podobně. Naopak jak uvádí R. Chalupa podpis musí být pořízen rukopisně. Zpravidla text směnky vzniká vyplněním předtištěných formulářů Použití přívěsku Jak uvádí Z. Kovařík je přívěsek další list papíru (nikoliv listina, neboť přívěsek stává se součástí směnky jako listiny) se směnkou pevně spojený, na který se uvádějí další zápisy. Přívěsek je v 13 odst. 2 ZSŠ definován jako list se směnkou spojený. 14 Podmínku pevného spojení lze zajistit různě. Nejlépe kancelářskou sešívačkou, přilepením nebo svázáním. Protože nelze vyloučit jeho odpojení, je vhodné zajistit, aby přívěsek bylo možno přiřadit k příslušné směnce. Proto je vhodné přes místo spojení vést podpis nebo otisknout razítko. Další možností je nedokončit poslední zápis na směnce s dodatkem, že končí na přívěsku. Je možné na něm 13 Kovařík, Z. Směnka a šek v České republice. 4. vydání. Praha: C. H. Beck, s Kovařík, Z. Směnka a šek v České republice. 4. vydání. Praha: C. H. Beck, 2001, s

10 přímo označit ke které směnce patří. Jak uvádí Z. Kovařík přívěsek bývá označován allonge. Tento přívěsek je součástí rubu směnky, tedy zápisy na něm mají stejný význam jako zápisy na rubu směnky, a je jedním ze dvou způsobů jak vyřešit fyzický nedostatek místa na další zápisy u směnek. Obě strany přívěsku mají charakter rubové strany směnky, takže všechny indosamenty lze umístit na kterékoli straně přívěsku. Z praktických důvodů však lze účastníkům směnečných obchodů doporučit, aby byly indosamenty psány pouze na rubovou stranu přívěsku, jelikož zkoumání nepřetržitosti řady indosamentů by mohlo být umístěním indosamentu na lícní straně přívěsků značně ztíženo. 15 Při zkoumání nepřetržitosti řady indosamentů je z pohledu jejich návaznosti rozhodující umístění nikoli doba jejich vzniku Násobení směnky Pojem násobení směnky se užívá pro označení vydání směnečných stejnopisů nebo opisů směnky. Zatímco na základě směnečných stejnopisů se lze domáhat směnečných práv, pouhý opis směnky k výkonu práva ze směnky postačí pouze v několika zvláštních případech. 16 Násobení směnky mnohem více odpovídá vydání směnečných stejnopisů než pořízení opisu směnky. Vydání směnečných stejnopisů lze nazývat jako pravé násobení směnky a zhotovení směnečných opisů jako nepravé násobení směnky Podpisy na směnce Směnečné závazky se přejímají podpisem na směnce. Vždy vlastním podpisem fyzické osoby, která jedná buď osobně svým jménem nebo jménem právnické osoby jako statutární orgán či v zastoupení jiné fyzické nebo právnické osoby. Pro nedostatek způsobilosti ke směnečným úkonům nebude zavázán podepsaný (nesezdaný) nezletilec ani osoba způsobilosti zbavená nebo v ní omezená soudním rozhodnutím. Nezaváže ani jinou osobu, jedná-li v zastoupení. Existující právnická osoba má vždy plnou způsobilost k právním (i směnečným) úkonům, ale není zavázána podpisem osoby, která není jejím statutárním 15 Chalupa, R. Zákon směnečný a šekový komentář, I.díl (směnky). Praha: Linde, 1996, s Chalupa, R. Zákon směnečný a šekový komentář, I.díl (směnky). Praha: Linde, 1996, s

11 orgánem, členem tohoto orgánu, jejím zákonným ani smluvním zástupcem. 17 Zde můžeme uvést rozhodnutí Vrchního soudu v Praze. Podepisuje-li doložku za jinou osobu zástupce (zmocněnec), musí se podepsat svým vlastním jménem a připojit údaj, za koho odepisuje. V rozsudku Vrchního soudu v Praze ze dne , sp. zn. 5 Cmo 666/98 se jedná o rukojemské prohlášení, které musí se směnečnou doložkou tvořit jeden celek. Osoba zastoupená musí být jednoznačně a nepochybně uvedena u podpisu zmocněnce. Nedostatek nebo překročení jednatelského oprávnění nevede k neplatnosti nebo nezávaznosti směnky, zavázán je v takovém případě neoprávněný podpisatel a nikoliv označený subjekt. 18 Nezávazný podpis není důvodem neplatnosti směnky, popř.převodu, ale s ohledem na směnečný formalismus a izolovanost jednotlivých závazků nemá nezávaznost podpisu některého z účastníků vliv na závazky ostatních. Jen se zmenšuje okruh osob, od kterých lze vyžadovat placení. Každý účastník se podepisuje vlastním podpisem. To vylučuje nahrazení vlastního podpisu mechanickými prostředky. Taková náhrada znamená neplatnost směnečného úkonu. Žádný zákon či jiný právní předpis vlastnoruční podpis nijak nedefinují, neříkají, jak má vypadat, co lze za vlastnoruční podpis považovat a co už nikoliv. Naopak tam, kde zákon podpis požaduje, adjektivum vlastnoruční většinou ani nebývá uváděno, a pokud ano, tak bez bližšího vysvětlení. 19 Kdo napíše jméno jiné osoby, připojí podpis nepravý nebo podpis vymyšlené osoby, tak směnečně tuto osobu nezaváže, nezaváže ani sám sebe, ale není vyloučena jeho trestněprávní odpovědnost. Okolnost, že podepsaný jedná za jiného nebo jménem jiného je třeba vyznačit postačí uvést jméno fyzické osoby, ale je vhodné připojit bydliště, obchodní jméno podnikatele nebo název právnické osoby s poznámkou, že jedná v zastoupení, pod prokurou či z jiného titulu, jinak je podepsaný zavázán sám. Podpis statutárního orgánu nebo člena, případně více členů tohoto orgánu zavazuje právnickou osobu vždy. Když se podepíše jako statutární orgán nebo jako člen tohoto orgánu neprávem, je to podpis nezávazný. Pokud jedná neoprávněně jako zástupce či prokurista, nezaváže osobu za kterou údajně jednal, ale sám sebe. K podpisu na směnce je totiž nutná písemná plná moc, takže udělení a rozsah zmocnění lze ověřit. 17 Dědič, J., Marčanová, J., Vild, J. Právo cenných papírů a kapitálového trhu. Praha: Prospektrum, 1999, s Kovařík, Z. Typické problémy současné směnečné praxe I. 2. Podpisy nezmocněných osob na směnce. Právo a podnikání, 1993, č. 10, s Smejkal, V., Sokol, T. Podpisy na papíře a digitálně. CHIP, 1996, č. 12, s

12 Nezávaznými jsou také podpisy vynucené, podpis jednoho člena představenstva družstva (podle 243 odst. 3 Obchodního zákoníku, dále jen ObchZ musí podepsat alespoň dva členové), 20 podpisy menšího počtu osob, než vyplývá ze zápisu v obchodním rejstříku apod. Pouze formou úředního zápisu vznikne směnečný závazek osoby, jejíž podpis je nahrazen křížky nebo jinými znaky, jakož i závazky osob slepých, hluchoněmých, hluchých, které neumějí číst a němých bez znalosti psaní 21 ( 2 čl. III ZSŠ) Vydání směnky Směnečný závazek vzniká vystavením platné směnky a jejím předáním remitentovi. Pokud remitent směnku nepřevezme (např. proto, že nechce) nemůže závazek vzniknout. Platnost směnky předpokládá naplnění zákonných požadavků na formu a obsah směnky. V tomto ohledu se zejména vyžaduje, aby směnka byla vystavena v písemné formě, přičemž není nezbytné, aby se tak stalo na předtištěném formuláři a dokonce není nutné, aby směnečné prohlášení bylo napsáno na papíře. Ve směnečném styku se však běžně formuláře používají, což přináší zejména praktickou výhodu v tom, že se při jejich vyplňování zpravidla nepominou podstatné náležitosti směnky. Jak uvádí K. Eliáš a kol. rozlišuje se u směnek líc, na nějž se pravidelně vypisuje text základní směnky, rub, kde se běžně vypisují indosační prohlášení, a přívěsek (allonge), kam se zapisují některé doložky a prohlášení, např. o rukojemství. 23 ZSŠ neobsahuje speciální ustanovení o vydávání směnek. Směnky lze také převádět. Směnečněprávní způsob, který v praxi převažuje, představuje indosament (rubopis). Převod směnky indosamentem je v zásadě možný bez dalšího u jakékoliv směnky. Podle příslušného ustanovení ZSŠ lze každou směnku, i když nebyla výslovně vystavena na řad, převést rubopisem. Z toho je zřejmé, že doložka na řad uváděná obvykle ve formulářích před označením remitenta, je pouze deklaratorní i bez ní jsou totiž rubopisy možné. Výjimka platí pro směnky opatřené rektadoložkou výstavce. Pokud výstavce vyloučil indosovatelnost směnky touto klauzulí, nelze směnku převádět rubopisy a možný je pouze převod obecným způsobem, tj. postoupením pohledávky. 20 Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů. 21 Dědič, J., Marčanová, J., Vild, J. Právo cenných papírů a kapitálového trhu. Praha: Prospektrum, 1999, s Zákon č. 191/1950 Sb., zákon směnečný a šekový, ve znění pozdějších předpisů. 23 Eliáš, K. a kol. Kurs obchodního práva. Obchodní závazky a cenné papíry. 2. vydání, Praha: C. H. Beck, 1999, s

13 3. SMĚNKA CIZÍ Cizí směnka je cenný papír na řad, ve kterém jeho výstavce označovaný též jako směnkovatel nebo trasant přikazuje směnečníkovi, který bývá uváděn i pod označením trasát, aby zaplatil určitou peněžitou sumu remitentovi nebo osobě, na kterou bude směnka převedena. Směnečný závazek směnečníka nevzniká vystavením cizí směnky, ale až přijetím směnečného platebního příkazu směnečníkem. Ten se okamžikem přijetí směnky stává příjemcem neboli akceptantem. Toto přijetí platebního příkazu má právní důsledky platebního slibu Náležitosti směnky cizí Podstatných náležitostí směnky cizí (essentialia cambii) je osm. Jedinou náležitostí cizí směnky, jejíž absenci zákon připouští, je údaj splatnosti. Ze zákona nevyplývá, kde, ve kterém místě mají být jednotlivé obsahové náležitosti uvedeny. Všechny údaje o umísťování podstatných náležitostí na směnce jako listině se opírají o běžné zvyklosti. 1. Označení, že jde o směnku, pojaté do vlastního textu listiny a vyjádřené v jazyku, ve kterém je tato listina sepsána. 24 Tento požadavek na přesné označení listiny souvisí s vysokou formálností směnečného práva. Z výše uvedeného vyplývá, že směnka je listinný cenný papír. Směnka musí být vždy zhotovena písemně na papíře nebo jiném hmotném substrátu. Tím se nepřipouští ústní forma směnečných úkonů. V jedné směnce nelze kombinovat více jazyků, i když jsou si velmi podobné, jako například slovenština s češtinou. Směnka má být vystavena jednojazyčně. K vystavení směnky lze použít jakýkoliv jazyk živý, ale i mrtvý. Protože neexistuje právní předpis včetně ZSŠ, který by omezoval jazyk ve kterém může být směnka napsána, může i český výstavce směnky použít kterýkoli jiný jazyk. Listinu lze označit v nadpisu slovem směnka, ale to nenahrazuje umístění tohoto slova v textu. V češtině není plnohodnotnou náhradou slova směnka slovo se stejným slovním základem např. směnečná listina, směnečný úpis, směnečný závazek apod. 2. Bezpodmínečný příkaz zaplatit určitou peněžitou sumu. Tento požadavek je striktní, neboť směnka jako obchodovatelný cenný papír nepřipouští vtažení podmínek závazkového vztahu do směnečněprávního vztahu, v tomto případě platebního příkazu. Listina není platnou směnkou v případě, že vznik nebo zánik povinnosti plnit ze 24 Zákon č. 191/1950 Sb., zákon směnečný a šekový, ve znění pozdějších předpisů. 13

14 směnky váže na splnění podmínky. V praxi je běžné, že suma je ve směnce uváděna dvakrát jednou numericky a podruhé slovně. Tím je ztíženo zfalšování směnečné sumy. Ovšem nebezpečím je možnost, že jednotlivé údaje si budou protiřečit. V tomto případě dostává přednost údaj slovní, bez ohledu na to, zda údaj numerický je vyšší nebo nižší. Pokud je na směnce více numerických nebo více slovních údajů sumy, platí jako směnečná suma údaj nejnižší. Ve směnce je důležitá nejen uvedená částka, ale také uvedená měna. Takže pokud jsou ve směnce uvedeny dvě různé měny je směnka neplatnou. V zákoně je pamatováno na situaci, kdy je měna určena pouze druhem peněz např. výrazem koruny. Je-li směnečná suma udána druhem peněz se stejným označením v místě vystavení i v místě platebním, ale různou hodnotou ve státě vystavení a ve státě placení, má se za to, že je tím míněn druh místa platebního. Praktickou je otázka úročení směnečné sumy. Naše právní úprava úroky ve směnce připouští i zakazuje, podle toho jak byla určena její splatnost. Ta může být stanovena čtyřmi způsoby: - na viděnou vistasměnka - na určitý čas po viděné lhůtní vistasměnka - na určitý čas po datu vystavení datosměnka - na určitý den fixní směnka Úrokování směnečné sumy je vyhrazeno pouze pro vistasměnky a lhůtní vistasměnky. Fixní směnky a datosměnky mají skadenci směnky zřejmou již při vydání a tak nic nebrání tomu vypočítat úrok předem a zahrnout jej do směnečné sumy. Proto tady zákon úročení směnečné sumy nepřipouští a úrokové doložky umístěné na fixní směnce a datosměnce se považují za nenapsané. U vistasměnky a lhůtní vistasměnky můžeme splatnost jen odhadovat a proto je úročení přípustné za splnění dvou podmínek. První je uvedení úrokové doložky přímo ve směnce. Tomuto požadavku není vyhověno, pokud byl úrok pouze dohodnut ve smlouvě, která směnku doprovází, a ve směnce o něm není zmínky. Obvykle je doložka umístěna v textu směnky přímo u směnečné sumy (např. Zaplaťte dva miliony Kč s úrokem 9 % p. a. ). 25 Není-li uvedeno jinak, vycházíme z toho, že úroková míra ve směnce je sazbou roční (p. a.). Druhou podmínkou je, udání konkrétní úrokové míry. Blíže neurčená úroková doložka na směnce se považuje za nenapsanou. Pokud na směnce není uvedeno jinak, běží úrok na těchto dvou výše uvedených směnkách ode dne vystavení směnky. Úročení směnečné sumy nelze vztáhnout do období před vystavením směnky, protože to by znamenalo úročení 25 Kotásek, J., Pokorná, J., Raban, P. a kol. Kurs obchodního práva. Právo cenných papírů. 4. vydání, Praha: C. H. Beck, 2005, s

15 neexistující pohledávky. Za počátek běhu úroků může být stanoven i den pozdější než je den vystavení směnky. Jak uvádí J. Kotásek, J. Pokorná, P. Raban a kol. více argumentů svědčí pro názor, že úrok stanovený doložkou ve směnce běží do splatnosti. Pak se úroky do zaplacení stávají součástí postižní sumy a úročí se jen zákonnou sazbou. 3. Jméno toho kdo má platit (směnečníka). Směnka cizí musí obsahovat jméno toho, kdo má platit, tedy směnečníka. Tento údaj nesmí být nahrazen jiným prohlášením, zejména ne okamžitou akceptací směnky neoznačeným směnečníkem. Nelze směšovat autonomní prohlášení výstavce s prohlášením akceptujícího směnečníka. Ve formulářích se trasát obvykle uvádí vlevo od středu a nemusí být přitom výslovně jako směnečník označen. Zákon vyžaduje uvedení směnečníkova jména. Další údaje (typicky bydliště a rodné číslo směnečníka, popř. jeho sídlo či identifikační číslo) není třeba uvádět. Takový postup lze ale jen doporučit. 26 Náš odvolací soud již otázku týkající se umístění označení směnečníka řešil, jak je uvedeno v níže citovaném judikátu. Je-li na směnečném formuláři na obvyklém místě v levé dolní části líce směnky uvedeno označení osoby, k níž zcela zřejmě směřuje směnečný příkaz, jde o směnečníka, i když tento údaj není výslovně uvozen slovem směnečník. Rozsudkem Vrchního soudu v Praze ze dne , sp. zn. 5 Cmo 657/98 soud rozhodl, že označení směnečník nemusí být na směnce výslovně uvedeno a postačí, když s ohledem na grafickou úpravu listiny je zcela zřejmé, že označená osoba je právě tou adresou, k níž se váže směnečný platební příkaz. Směnečník sám o sobě dlužníkem ze směnky cizí není, pokud směnku neakceptuje. Postačuje k tomu i jeho pouhý podpis na líci směnky. 4. Údaj splatnosti. Tento údaj je sice uveden ve výčtu obsahových součástí směnky, ale nelze jej považovat za podstatnou náležitost směnky. Podstatnou náležitostí směnky je pouze takový údaj, jehož nepřítomnost atakuje samotnou existenci směnky. Údaj splatnosti ve směnce vzhledem k obsahu příslušného ustanovení ZSŠ obsažen být nemusí. Pokud tuto náležitost směnka nemá, platí, že směnka je splatná na viděnou (vistasměnka). a) Vistasměnky jsou směnky splatné na viděnou. Je nutné je předložit v jednoroční lhůtě od data vystavení. Řádným předložením se stává směnka splatná a dnem dospělosti je den, kdy byla prezentována příslušné osobě k placení. Jednoroční lhůta platí podpůrně, výstavce ji může prodloužit nebo zkrátit. Indosant ji může pouze zkrátit. Výstavce, ale už nikoliv indosant může určit, že směnka nesmí být předložena k placení 26 Kotásek, J., Pokorná, J., Raban, P. a kol. Kurs obchodního práva. Právo cenných papírů. 4. vydání, Praha: C. H. Beck, 2005, s

16 před určitým dnem. Pak ochranná jednoroční lhůta běží ode dne, kdy směnku lze již předložit, jak uvádí J. Kotásek, J. Pokorná, P. Raban a kol. b) Lhůtní vistasměnky pokud není určeno výstavcem nebo indosantem jinak, má se směnka předložit do jednoho roku od data vystavení. Zde přichází v úvahu čtyři varianty: 27 - první je situace, kdy směnečník odmítne směnku akceptovat. Majitel musí dát směnku protestovat pro nepřijetí, aby určil splatnost podle protestu, ovšem nemusí protestovat ihned po nepřijetí k akceptu, ale kdykoliv později během celé předkládací lhůty. - druhou je situace kdy směnečník směnku řádně akceptoval a své přijetí datoval. Pak se splatnost stanoví podle data přijetí a právě k tomuto dni připočteme lhůtu uvedenou na směnce, ale nezapočítává se do ní samotný den přijetí. - třetí situace nastává v případě kdy je směnka akceptována, ale směnečník své přijetí nedatoval. Pak se toto datum určuje prostřednictvím protestu pro nedatované přijetí. Této protestační povinnosti není majitel zbaven doložkou bez protestu. - čtvrtá situace spočívá v tom, že směnečník při akceptaci nedatoval a nebylo protestováno pro nedatované přijetí. Tím dochází k zániku nepřímých práv ze směnky (např. proti indosantům, výstavci), ale mohou na směnce figurovat dlužníci přímí (akceptant a jeho avalové). Vůči nim se potom má za to, že směnka byla předložena v poslední den lhůty určené pro předložení směnky k přijetí. 28 c) Datosměnky jsou směnky jejichž doba splatnosti je dána určitým časem po dni vystavení (např. za tři měsíce ode dne vystavení zaplaťte ). Tyto směnky se objevují v praxi zřídka. d) Fixní směnky jsou splatné na určitý den. Nazývají se také precizní nebo denní směnky. Jde o běžné určení splatnosti a u nás v praxi převažují. Nemusí být uvedeno konkrétní datum, ale také všeobecně srozumitelný opis určitého kalendářního dne např. první pondělí v dubnu Lze použít také výrazy začátkem, v polovině atd., jak je uvedeno v ustanovení čl. I 36 ZSŠ. e) Směnky s jiným určením splatnosti směnky, ve kterých je doba splatnosti určena jinak než uvádí zákon směnečný a 27 Kotásek, J., Pokorná, J., Raban, P. a kol. Kurs obchodního práva. Právo cenných papírů. 4. vydání, Praha: C. H. Beck, 2005, s Kotásek, J., Pokorná, J., Raban, P. a kol. Kurs obchodního práva. Právo cenných papírů. 4. vydání, Praha: C. H. Beck, 2005, s

17 šekový a nebo je čas splatnosti určen v několika lhůtách (splátkách) jsou neplatné. V naší praxi to je poměrně častý důvod neplatnosti směnek. Pokud účastníci chtějí využít směnky k placení splátek, musí na každou splátku použít samostatnou směnku, vždy s jedním datem splatnosti. Datum splatnosti musí být existující, takže v úvahu nepřipadá 31.duben, 30. únor apod. Naše judikatura považuje za neplatné také směnky ve kterých je splatnost určena sice konkrétním datem, ale ještě hodinou. 5. Údaj místa kde má být placeno. Není-li zvláštního údaje, platí, že místo uvedené u jména směnečníkova je místem platebním a zároveň místem směnečníkova bydliště. Není-li ve směnce udáno místo vystavení, platí, že byla vystavena v místě uvedeném u jména výstavce. 29 Výše uvedený způsob je určením podpůrného zákonného platebního místa. Pokud u směnečníka žádný údaj místa není nebo je zde více různých míst, tak nejde o platnou směnku. Neplatná je také směnka s neurčitě nebo alternativně udaným platebním místem např. splatnost v Ostravě nebo Olomouci, v Moravskoslezském kraji, na Horním náměstí č. 5, ve Slovenské republice, kdekoliv. Přípustné je udání platebního místa s postupným upřesňováním např. takto: Splatné v České republice, v okrese Opava, v obci Raduň, Pekařská ul. 44. Jako místo platební musí být uvedeno jakékoliv existující místo bez omezení na určitý stát nebo kontinent. 30 Místo platební může být i v bydlišti, resp. sídle remitenta. Tehdy se přímý dlužník musí dostavit při splatnosti do platebního místa. Je-li uvedeno označení obce nebo města, tak je platební místo na směnce udáno s dostatečnou určitostí (např. Splatno v Brně ). Dle příslušného ustanovení zákona lze směnku učinit splatnou u třetí osoby, tedy ji domicilovat. Není sporu o platnosti směnek, jejichž platební místo je prostřednictvím domicilu určeno výslovně např. splatno u Josefa Nováka v Horní Suché. Dovozování dostatečnosti určení platebního místa u směnek, jejichž jediné určení platebního místa spočívá v uvedení místa u jména domiciláta však nelze připustit. 31 Uvedení místního údaje u jména domiciláta a současně i místního údaje u jména směnečníka zákon nezakazuje, ale naopak uvedení místního údaje u jména směnečníka zákon vyžaduje. To nesvědčí o dostatečnosti pouhého uvedení místního údaje u údaje domiciláta. 29 Zákon č. 191/1950 Sb., zákon směnečný a šekový, ve znění pozdějších předpisů. 30 Kotásek, J., Pokorná, J., Raban, P. a kol. Kurs obchodního práva. Právo cenných papírů. 4. vydání, Praha: C. H. Beck, 2005, s Chalupa, R. Zákon směnečný a šekový komentář, I.díl (směnky). Praha: Linde, 1996, s

18 6. Jméno toho, komu nebo na jehož řad má být placeno. Tato osoba je označována jako remitent. V listině není nutno uvádět podrobnější informace, i když to lze v praxi jen doporučit. Dostatečným základem legitimace remitenta k výkonu práv ze směnek, které nebyly převáděny, je uvedení jeho jména (obchodní firmy, názvu a podobně). 32 Pokud chybí údaj o věřiteli, není listina platná jako směnka. Neplatnými jsou také směnky ve kterých výstavce přikazuje směnečníkovi zaplatit majiteli této směnky nebo doručiteli. Z toho vyplývá nemožnost, že by směnka mohla být cenným papírem na doručitele. Remitentem může být sám výstavce. Má na výběr dvě možnosti: buď zopakuje v kolonce pro remitenta své jméno nebo uvede na řad můj vlastní, respektive na řad náš vlastní (podle toho zda jde o fyzickou nebo právnickou osobu). Doporučit lze právě tuto opisnou variantu, protože shoda jmen u výstavce a remitenta neznamená, že se jedná o stejné subjekty. 7. Datum a místo vystavení směnky. Další náležitostí směnky cizí je den a místo jejího vystavení. Datum vystavení směnka musí obsahovat vždy, u této náležitosti to nelze jakkoliv dovodit. Datem vystavení je den, měsíc a rok. Měsíc lze vyjádřit slovy nebo číslicemi římskými nebo arabskými. Chybějící rok vystavení nelze nahradit, tak, že bychom za něj podpůrně považovali letopočet splatnosti nebo nejbližší předcházející rok a také je nepřípustná směnka s více různými dny vystavení. Za den vystavení nelze považovat neexistující datum, jako například 31. listopad Podpis výstavce. Tato podstatná náležitost musí být pořízena vlastní rukou a každý text cizí směnky musí být opatřen podpisem výstavce. Nahrazení vlastnoručního podpisu mechanickými prostředky se u směnek nepřipouští. Ostatní text mimo podpisu může být předtištěn. Zákon požaduje pouze podpis výstavce a ne už jeho jméno. Směnka tudíž nemusí obsahovat žádný údaj o výstavci, k její platnosti postačí skutečně pouhý trasantův podpis. Z obsahu směnky tedy nemusí být vůbec patrné, kdo směnku vystavil. Podpis výstavce má prostorově uzavírat celou směnku. Proto by neměl být situován např. do středu nebo po boku listiny, aby nevznikaly pochybnosti, s jakým textem se výstavce vlastně ztotožnil. 33 Pokud se výstavce nemůže směnečně zavazovat (je např. nezletilý) nebo byl donucen k podpisu násilím, je směnka přesto platná a ostatní směneční dlužníci se nezpůsobilosti výstavce či jeho nesvobodné vůle 32 Kotásek, J., Pokorná, J., Raban, P. a kol. Kurs obchodního práva. Právo cenných papírů. 4. vydání, Praha: C. H. Beck, 2005, s Kotásek, J. Směnka cizí a její obsahové náležitosti. Časopis pro právní vědu a praxi, 2001, č. 3, s

19 nemohou dovolávat (k neúspěchu je odsouzena námitka neplatnosti směnky). Citované ustanovení se netýká pouze výstavce, ale všech směnečných dlužníků Směnečné stejnopisy a opisy a) Stejnopisy: Jsou vydávány pouze u směnky cizí. Podstatou je vystavení jedné směnky na více listinách, což má pro majitele bezpečnostní význam a umožňuje mu rychlejší zhodnocení směnky. Stejnopisy jsou v podstatě identické listiny, které se od sebe odlišují pouze průběžným číslováním. Číslování musí být součástí směnečného textu. 34 Nejlépe na prvním stejnopise najdeme text za tuto první směnku, na druhém potom za tuto druhou směnku atd. Nepostačuje pouze v rohu listiny napsaná číslice. V takovém případě se bude jednat o více směnek a nikoliv o jednu vyhotovenou ve více stejnopisech. Stejnopisy jsou si vzájemně rovnocenné, zaplacením jednoho zanikají práva ze všech ostatních. Jak uvádí J. Kotásek, J. Pokorná, P. Raban a kol. jsou dvě výjimky. Obě se týkají případů nesprávné manipulace se stejnopisy. První je, že při indosaci majitel převede stejnopisy na dva různé majitele. Indosant, který indosoval dvakrát, je zavázán ze všech nevrácených rubopisů, tedy vůči různým majitelům. Dosavadní dlužníci mohou být postihováni pouze jednou. Druhá výjimka se týká případů, kdy akceptant přijal více duplikátů a tím je akceptant zavázán z každého stejnopisu, jenž mu nebyl vrácen. Stejnopisy se používají hlavně při akceptech na dálku, protože zaslání směnky v jediném vyhotovení je z pohledu majitele rizikové. b) Směnečné opisy: Je třeba je důsledně odlišovat od běžných fotokopií směnky. Jde o specifické kopie originálu směnky cizí i vlastní. Ty mohou sloužit jako podklad pro některá směnečná prohlášení. Ke zhotovení opisu směnky je oprávněn každý majitel. Počet není nijak omezen a pořízení je velmi jednoduché. Majitel nejprve přesně opíše text směnky, včetně indosamentů a podpisy vhodně naznačí. Směnka může být i zkopírována pomocí techniky na líci i rubu. Tato kopie musí být jasně označena jako opis. Např. opis, protože jinak by mohla být posuzována jako běžná směnka a nikoliv opis. Musí být také zřejmé, kam až sahá opis, např. doložkou až sem opis, konec opisu apod. Tyto doložky jsou tzv. aretační klauzule. Opis lze indosovat a opatřit rukojemským prohlášením 34 Kotásek, J., Pokorná, J., Raban, P. a kol. Kurs obchodního práva. Právo cenných papírů. 4. vydání, Praha: C. H. Beck, 2005, s

20 s týmiž účinky jako originál (prvopis). Může proto v praxi posloužit podobně jako přívěsek po vyčerpání textu směnky budou další rubopisy a případná rukojemská prohlášení pokračovat na opisu. 35 Na rozdíl od přívěsku, není opis se směnkou spojen, ale jde o samostatnou listinu. Může sloužit tak, že si majitel ponechá originál v bezpečném depotu a převodu či směnečné rukojemství realizuje na opisu Směnky s atypickým počtem účastníků Směnka cizí má účastníky tři, ale za určitých okolností může být počet účastníků fakticky snížen. To ovšem neznamená, že některý z účastníků ve směnce chybí, protože taková směnka je neplatná, pouze nejde o různé osoby. Redukce počtu účastníků je možná pouze u směnky cizí a některý ze subjektů zaujme dvě pozice, přičemž jedna z nich bude vždy výstavce směnky, jak uvádí J. Kotásek, J. Pokorná, P. Raban a kol. a) Směnka cizí na vlastní řad výstavce: To je taková listina, ve které výstavce sám sebe určil za oprávněného. Osoby výstavce a remitenta jsou totožné. Z formálního pohledu má výstavce dvě možnosti. Za prvé může uvést své jméno, název nebo firmu v místě určeném pro remitenta. Druhou možností je opisné určení slovy např. na můj vlastní řad. Dokud ovšem není tato směnka akceptována, resp. indosována, tak z ní není nikdo zavázán. b) Zastřená směnka vlastní: V ní výstavce sám sobě přikazuje zaplatit remitentovi. Výstavce a směnečník jsou totožné osoby, takže jde vlastně o směnku vlastní. Ovšem i zastřená směnka vlastní je směnkou cizí a proto se výstavce posuzuje jako nepřímý dlužník a akceptant jako přímý dlužník. Až v okamžiku akceptace ji lze srovnávat se směnkou vlastní, neboť má přímého dlužníka. Jak uvádí J. Kotásek, J. Pokorná, P. Raban a kol. jestliže strany opomenou zastřenou směnku vlastní akceptovat v domnění, že postačí jeden podpis - dlužníka, mohou nastat problémy. Směnka je platná, ale bez akceptace nemá přímého dlužníka. Výstavce je v postavení dlužníka nepřímého a v důsledku toho může dojít ke ztrátě postižních práv ze směnky zmeškáním stanovených lhůt. 35 Kotásek, J., Pokorná, J., Raban, P. a kol. Kurs obchodního práva. Právo cenných papírů. 4. vydání, Praha: C. H. Beck, 2005, s

21 c) Zastřená směnka vlastní na vlastní řad: Tato směnka se v praxi objevuje jen zřídka, pokud vůbec. Je málo pravděpodobné, že účastník uvede sám sebe jako výstavce, směnečníka i remitenta. Směnku cizí s jedním účastníkem nelze považovat za platnou, protože směnka cizí s jedním účastníkem kombinuje dva způsoby redukce účastníků a to směnku na vlastní řad a zastřenou směnku vlastní. Tím v sobě nese nedovolenou variantu směnky na řad směnečníka, která je nepřípustná podobně, jako není dovolená směnka vlastní, v níž výstavce uvedl sám sebe jako prvního věřitele Kotásek, J., Pokorná, J., Raban, P. a kol. Kurs obchodního práva. Právo cenných papírů. 4. vydání, Praha: C. H. Beck, 2005, s

22 4. SMĚNKA VLASTNÍ Směnka vlastní představuje určitou variantu dlužnického úpisu. Jejím základem je bezpodmínečný slib výstavce listiny, že zaplatí věřiteli (remitentovi) určitou peněžitou sumu. 37 Obvykle vlastní směnku poznáme podle slova zaplatím. Jak uvádí J. Kotásek, J. Pokorná, P. Raban a kol. má směnka vlastní ve své minimální podobě pouze dva účastníky výstavce a věřitele. Výstavce je přímý dlužník, který se svým podpisem zavazuje při splatnosti směnku zaplatit Náležitosti směnky vlastní 1.Označení, že jde o směnku, pojaté do vlastního textu listiny a vyjádřené v jazyku, ve kterém je tato listina sepsána. 38 Tato náležitost je jednou z podstatných náležitostí směnky vlastní. V samotném textu listiny musí být uvedeno, že jde o směnku a to v příslušném jazyce ve kterém je směnka sepsána. 2. Bezpodmínečný slib zaplatit určitou peněžitou sumu. Hlavním směnečným dlužníkem je výstavce směnky a ke vzniku přímého směnečného závazku není potřeba žádného dalšího úkonu. Jak uvádí R. Chalupa platebním slibem nejsou výrazy slangové nebo odpovídající věcně jinému vztahu. Např. za tuto směnku daruji, za tuto směnku vrátím, za tuto směnku přenechám nebo za tuto směnku vydám. Bezpodmínečnost platebního slibu je striktní, nemodifikovatelný požadavek směnečného práva. Má-li být směnka obchodovatelným cenným papírem, nelze připustit vtažení podmínek. Dalším požadavkem je přesné vymezení sumy k zaplacení a peněžité plnění. Peněžitá suma může být stanovena v měně platné v místě vystavení směnky nebo v měně platné v platebním místě. Směnečná suma může být uvedena v jakékoliv cizí měně, dokonce i v měně již neplatné. 3. Údaj splatnosti. Tento údaj nelze považovat za podstatnou náležitost směnky. V případě, že ve směnce vlastní není údaj splatnosti, tak platí, že je splatná na viděnou. 37 Kotásek, J., Pokorná, J., Raban, P. a kol. Kurs obchodního práva. Právo cenných papírů. 4. vydání, Praha: C. H. Beck, 2005, s Zákon č. 191/1950 Sb., zákon směnečný a šekový, ve znění pozdějších předpisů. 22

23 4. Údaj místa, kde má být placeno. Z údaje platebního místa musí být jednoznačně zřejmé, kde má dojít k výplatě směnky. Pouhé uvedení místního údaje v textu není dostačující. Platební místo lze v textu směnky stanovit např. splatno v Ostravě, splatno Ostrava atd. Platební místo lze ve směnce uvést zprostředkovaným způsobem např. slovy: splatno v místě vystavení, splatno u místní pobočky banky XY, k placení prezentovat u směnečníka a podobně. 39 Údaj platebního místa musí mít charakter označení geografického, za výjimku platí přípustnost zprostředkovaného určení platebního místa. K označení platebního místa má být použito názvu obce. Nepřípustné je určení platebního místa v místě stanoveném jako průsečík určité zeměpisné délky a šířky. Nelze ji také učinit regulérně splatnou na palubě lodi, letadla nebo jiného dopravního prostředku. Platnou směnkou nebude ani listina splatná na soutoku řek nebo na zemském pólu. Pro určení místa splatnosti směnky plně postačí údaj obce. Bližší určení městské části, ulice nebo domu není nezbytně nutné, ale takový údaj není překážkou splatnosti směnky, jak uvádí R. Chalupa. Platební místo nemusí být ve směnce uvedeno výslovně. Platí, že místo vystavení směnky je místem platebním a zároveň místem výstavcova bydliště. 5. Jméno toho, komu nebo na jehož řad má být placeno. Takovou osobu nazýváme remitentem a je zároveň prvním směnečným věřitelem. Údaj remitenta je podstatnou náležitostí vlastní směnky, která musí být uvedena v zákonem vyžadované podobě. Vlastní směnka musí obsahovat jméno remitenta, což nelze nahradit žádným zprostředkovaným způsobem. U vlastní směnky nepřipadá v úvahu žádné zprostředkované označení přípustné u cizí směnky. Vlastní směnka nemůže být platně vystavena na vlastní řad. 6. Datum a místo vystavení směnky. Směnka musí obsahovat takový údaj o datu vystavení, ze kterého vyplývá, že tento cenný papír skutečně mohl být vystaven. Tím je vyloučen neexistující den. V tom případě se směnka stává neplatnou. Datum vystavení musí být určeno s přesností na dny. Určování splatnosti směnky s přesností vyšší než na dny by musela být doplněna stanoveníma počítáním lhůt také s přesností vyšší než na dny. Počítání času za použití hodinových a minutových lhůt je považováno za nepřípustné. Místo vystavení směnky může být určeno několika způsoby. Mezi přípustné způsoby patří pouhé uvedení místního údaje v textu směnky. Z toho však musí být jednoznačně patrné, že se jde o místo vystavení. Pouhé uvedení obce bude za místo vystavení směnky považováno pouze v případě, že bude v textu směnky umístěno v levém horním rohu, kde 39 Chalupa, R. Zákon směnečný a šekový komentář, I.díl (směnky). Praha: Linde, 1996, s

24 údaj místa vystavení bývá zpravidla umístěn. Ke zprostředkovanému označení místa vystavení patří odkaz na bydliště nebo sídlo některého z účastníků základního směnečného vztahu, je-li v textu směnky uveden. 40 Jestliže není v textu směnky uvedeno místo vystavení výslovně, je za místo vystavení považováno místo uvedené u jména výstavce. 7. Podpis výstavce. Směnka nemusí obsahovat žádný údaj o výstavci, protože předpokladem platnosti je pouze výstavcův podpis na listině. Z obsahu směnky nemusí být patrné, kdo ji vystavil. Tento podpis musí být uskutečněn vlastní rukou, jakákoli náhražka vlastnoručního podpisu činí směnku neplatnou. Je-li celý text směnky na lícní straně, musí tam být i výstavcův podpis. Výstavcův podpis musí být umístěn pod textem základní směnky. Je-li podpis umístěn nad některou náležitostí, nelze považovat část textu pod podpisem za relevantní součást textu základní směnky. Takto podepsaná listina není považována za platnou směnku. Níže uvedená citace judikátu uvádí rozhodnutí odvolacího soudu ve věci podpisu směnky vlastní. Rozsudkem sp. zn. 29 Odo 628/2004 ze dne 10. května 2005 Nejvyšší soud rozhodl, že námitka žalovaného, že směnka neobsahuje podpis výstavce a je směnkou neplatnou, je důvodná. V tomto případě je podpis žalovaného umístěn u doložky per aval, přímo za dvojtečkou za touto položkou vyznačenou. Podpis žalovaného tedy není zjevně umístěn u obchodní firmy a identifikačních údajů výstavce, ale u doložky per aval, která je tímto podpisem krytá. Z tohoto skutkového zjištění odvolací soud vyvodil závěr, že podpis žalovaného není podpisem výstavce, ale váže se k doložce per aval. Výše uvedeným rozsudkem dovolací soud potvrdil závěr odvolacího soudu, a sice, že směnka je ovládána zásadou směnečné přísnosti a při posuzování její platnosti je nutno vycházet z listiny samotné. Jednou z podstatných náležitostí směnky vlastní je podpis výstavce, kryjící jeho bezpodmínečný slib, zaplatit určitou peněžitou sumu. Pokud takový slib na směnce není kryt podpisem výstavce, je směnka pro tento nedostatek neplatná. Argumenty žalobce, že podpis je prostorově rozsáhlý a nebylo jej možné umístit jinam neobstojí, protože bylo jednoduché doložku per aval přeškrtnout, aby nevznikaly pochybnosti, v jakém postavení žalovaný směnku na tomto místě podepsal. 40 Chalupa, R. Zákon směnečný a šekový komentář, I.díl (směnky). Praha: Linde, 1996, s

Náležitosti směnek JUDr. Dana Ondrejová, Ph.D.

Náležitosti směnek JUDr. Dana Ondrejová, Ph.D. Náležitosti směnek JUDr., Ph.D. Prameny práva Zákon směnečný a šekový (č. 191/1950 Sb.) Zákon o cenných papírech Občanský zákoník ZSŠ je zvláštním předpisem k OZ i ZoCP (přednostní aplikace) Základní směnečné

Více

Úvod do směnečného práva. Mgr. Monika Příkazská Základy obchodního práva.

Úvod do směnečného práva. Mgr. Monika Příkazská Základy obchodního práva. Úvod do směnečného práva Mgr. Monika Příkazská 14. 12. 2015 Základy obchodního práva. Krátce k dalším druhům cenných papírů (co je třeba ještě znát) Podílový list Investiční list Skladištní list Náložný

Více

Alaguzova Alina Isich Sabina Kaspayeva Saule

Alaguzova Alina Isich Sabina Kaspayeva Saule Právní úprava směnky Alaguzova Alina Isich Sabina Kaspayeva Saule Zákon směnečný a šekový Je v souladu s Ženevskými konvencemi Úmluva o jednotném zákonu směnečném Úmluva o střetech zájmů Úmluva o směnečných

Více

Úvod do směnečného práva

Úvod do směnečného práva Úvod do směnečného práva - vztah zákona o cenných papírech (ZCP) a zákona směnečného a šekového (ZSŠ) - druhy směnek - forma směnek - náležitosti směnky vlastní - náležitosti směnky cizí - neplatnost směnek

Více

Právní úprava. Zákon směnečný a šekový (č. 191 ze dne 20. prosince 1950)

Právní úprava. Zákon směnečný a šekový (č. 191 ze dne 20. prosince 1950) Směnka 1 Právní úprava Zákon směnečný a šekový (č. 191 ze dne 20. prosince 1950) vychází ze Ţenevských konvencí platných od roku 1930, které sjednotily směnečné a šekové zákony ve většině evropských zemí

Více

KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA. Josef Kotásek josef.kotasek@law.muni.cz

KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA. Josef Kotásek josef.kotasek@law.muni.cz KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA Josef Kotásek josef.kotasek@law.muni.cz Banálnost vlastní směnky Účastníci Výstavce (emitent) přímý dlužník Remitent Triády cizí směnky Účastníci Výstavce (trasant) Remitent Směnečník

Více

Cenné papíry obecně. Listiny do kterých je vtěleno právo

Cenné papíry obecně. Listiny do kterých je vtěleno právo Jaromír Kožiak Cenné papíry obecně Listiny do kterých je vtěleno právo Právo sdílí osud listiny předání, zničení Definice CP v NOZ listina, se kterou je právo spojeno tak, že je nelze po vydání bez této

Více

Josef Kotásek Masarykova Univerzita Právnická fakulta. Kontakt:

Josef Kotásek Masarykova Univerzita Právnická fakulta. Kontakt: Směnečné rukojemství Josef Kotásek Masarykova Univerzita Právnická fakulta Kontakt: kotasek@law.muni.cz Možnosti zajištění směnečných závazků Obecné prostředky Specifický instrument směnečného práva -

Více

I. Vlastní směnka Náležitosti vlastní směnky upravuje 75 ZSŠ. Podle citovaného ustanovení vlastní směnka obsahuje:

I. Vlastní směnka Náležitosti vlastní směnky upravuje 75 ZSŠ. Podle citovaného ustanovení vlastní směnka obsahuje: Náležitosti směnky (koncept přednášky) J. Kotásek 1 I. Vlastní směnka Náležitosti vlastní směnky upravuje 75 ZSŠ. Podle citovaného ustanovení vlastní směnka obsahuje: - Směnečnou klauzuli - Bezpodmínečný

Více

Postavení dlužníků ze směnky hmotněprávní a procesněprávní meze námitek. Podkladová prezentace pro workshop

Postavení dlužníků ze směnky hmotněprávní a procesněprávní meze námitek. Podkladová prezentace pro workshop Postavení dlužníků ze směnky hmotněprávní a procesněprávní meze námitek Podkladová prezentace pro workshop 1 1 Osnova Námitkové postavení směnečného dlužníka Limitace rizik prostředky směnečného práva

Více

Cenné papíry - úvod. Josef Kotásek Masarykova Univerzita Právnická fakulta. Kontakt:

Cenné papíry - úvod. Josef Kotásek Masarykova Univerzita Právnická fakulta. Kontakt: Cenné papíry - úvod Josef Kotásek Masarykova Univerzita Právnická fakulta Kontakt: kotasek@law.muni.cz Cenný papír pojem, definice Absence legální definice (rezortně OSŘ, DevZ) Doktrína Listina či její

Více

Operace se směnkami. Ing. Dagmar Novotná. Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534

Operace se směnkami. Ing. Dagmar Novotná. Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534 VY_32_INOVACE_BAN_118 Operace se směnkami Ing. Dagmar Novotná Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534 Dostupné z www.oalysa.cz. Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR. Období vytvoření: únor

Více

OBSAH. Seznam použitých zkratek... XI Seznam předpisů citovaných v komentáři... XIII Předmluva... XV Předmluva k 2. vydání... XVII

OBSAH. Seznam použitých zkratek... XI Seznam předpisů citovaných v komentáři... XIII Předmluva... XV Předmluva k 2. vydání... XVII OBSAH Seznam použitých zkratek........................................ XI Seznam předpisů citovaných v komentáři.......................... XIII Předmluva.....................................................

Více

Směnečné prezentace a protestace, směnečný postih. Josef Kotásek

Směnečné prezentace a protestace, směnečný postih. Josef Kotásek Směnečné prezentace a protestace, směnečný postih Josef Kotásek Význam prezentace a protestace První a druhý zachovávací úkon Čl. I 53 SŠZ Zmeškáním lhůt stanovených k předložení směnky na viděnou nebo

Více

KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA. Josef Kotásek

KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA. Josef Kotásek KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA Josef Kotásek josef.kotasek@law.muni.cz Terminologie Směnky Podoba Forma Druhy směnek vlastní a cizí Vlastní směnka - přehled Vlastní směnka Slib jako podstata vlastní směnky Minimální

Více

OBSAH. Seznam použitých zkratek... XII Předmluva... XIV

OBSAH. Seznam použitých zkratek... XII Předmluva... XIV OBSAH Seznam použitých zkratek.................................... XII Předmluva................................................. XIV ZÁKON SMĚNEČNÝ A ŠEKOVÝ č. 191 ze dne 20. prosince 1950... 1 Čl. I.

Více

Převody cenných papírů. Josef Kotásek

Převody cenných papírů. Josef Kotásek Převody cenných papírů Josef Kotásek Forma cenného papíru Na doručitele (majitele) Na řad (ordrepapíry) Na jméno (rektapapíry) Forma CP v OZ 518 (1) Cenný papír může mít formu cenného papíru na doručitele,

Více

Námitkové postavení směnečných dlužníků

Námitkové postavení směnečných dlužníků Námitkové postavení směnečných dlužníků Josef Kotásek 1 Námitkové postavení směnečných dlužníků Stále aktuální reakce na nešvary v oblasti spotřebitelských úvěrů postavení směnečného rukojmí námitkové

Více

SMĚNKY. Účel směnky. krátkodobý obchodovatelný cenný papír dlužnický papír. Její funkce

SMĚNKY. Účel směnky. krátkodobý obchodovatelný cenný papír dlužnický papír. Její funkce SMĚNKY - vznik 12. století, severní Itálie - velký rozmach v 18.století vznik celosvětového obchodního trhu - její právní úprava nebyla jednotná - 1930- v Ženevě mezinárodní konference o právu směnečném

Více

Zákon směnečný a šekový ze dne 20. prosince 1950

Zákon směnečný a šekový ze dne 20. prosince 1950 Zákon směnečný a šekový ze dne 20. prosince 1950 č. 191/1950 Sb., směnečný a šekový; ve znění zákona č. 29/2000 Sb. s účinností ke dni 1. července 2000 Tento zákon vychází ze Ženevských konvencí o směnce

Více

Směnka jako instrument využívaný v obchodních vztazích

Směnka jako instrument využívaný v obchodních vztazích JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH Ekonomická fakulta Katedra práva Studijní program: 6208 B Ekonomika a management Studijní obor: Účetnictví a finanční řízení podniku Směnka jako instrument využívaný

Více

Vybrané operace v mezinárodním obchodě. Renata Čuhlová Přednáška 5

Vybrané operace v mezinárodním obchodě. Renata Čuhlová Přednáška 5 Vybrané operace v mezinárodním obchodě Renata Čuhlová Přednáška 5 Kontraktační fáze Platební podmínka v KS Motivace stran KS a dodací a platební podmínka Prodávající: -co nejvyšší cena -peníze co nejdříve

Více

BAKALÁŘSKÁ PRÁCE MANIPULACE SE SMĚNKOU A ŠEKEM PŘI SPLATNOSTI

BAKALÁŘSKÁ PRÁCE MANIPULACE SE SMĚNKOU A ŠEKEM PŘI SPLATNOSTI PRÁVNICKÁ FAKULTA MASARYKOVY UNIVERZITY KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA BAKALÁŘSKÁ PRÁCE MANIPULACE SE SMĚNKOU A ŠEKEM PŘI SPLATNOSTI Gabriela Abrmanová 2007/2008 Prohlašuji, že jsem bakalářskou práci zpracovala

Více

Integrovaná střední škola, Hodonín, Lipová alej 21, 695 03 Hodonín

Integrovaná střední škola, Hodonín, Lipová alej 21, 695 03 Hodonín Integrovaná střední škola, Hodonín, Lipová alej 21, 695 03 Hodonín Registrační číslo Označení DUM Ročník Tematická oblast a předmět Název učebního materiálu Autor CZ.1.07/1.5.00/34.0412 VY_32_INOVACE_Úč24.13

Více

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI Fakulta právnická Diplomová práce Blankosměnka a její využití v obchodní praxi Jan Svoboda Plzeň 2013 ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI Fakulta právnická Diplomová práce Blankosměnka

Více

Operace v mezinárodním obchodě. Ing. Jaroslav Demel Přednáška č. 6 9. dubna 2015

Operace v mezinárodním obchodě. Ing. Jaroslav Demel Přednáška č. 6 9. dubna 2015 Operace v mezinárodním obchodě Ing. Jaroslav Demel Přednáška č. 6 9. dubna 2015 Kontraktační fáze Platební podmínka v KS Prodávající: -co nejvyšší cena -peníze co nejdříve -další zakázky Motivace stran

Více

OBSAH. Použité zkratky. Kapitola 1. Co je cenný papír 1

OBSAH. Použité zkratky. Kapitola 1. Co je cenný papír 1 OBSAH Použité zkratky O autorovi Úvod XV XVII XIX Kapitola 1. Co je cenný papír 1 I. Různá pojetí cenného papíru 1 II. Ekonomický pojem cenného papíru 2 1. Mlčení ekonomické teorie k pojmu cenného papíru

Více

Stylizace a úprava jednoduchých právních písemnosti

Stylizace a úprava jednoduchých právních písemnosti Stylizace a úprava jednoduchých právních písemnosti Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T. G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí Jednoduché právní písemnosti se vyhotovují

Více

UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE Právnická fakulta

UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE Právnická fakulta UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE Právnická fakulta Katedra občanského práva Směnečné řízení v České republice Bill of exchange proceedings in the Czech republic Rigorózní práce Konzultant: doc. JUDr. Alena Macková,

Více

PŘEHLED JUDIKATURY Směnečná judikatura

PŘEHLED JUDIKATURY Směnečná judikatura PŘEHLED JUDIKATURY Směnečná judikatura 4., aktualizované a rozšířené vydání Sestavil Zdeněk Kovařík Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz Vzor citace: Kovařík, Z. Přehled judikatury.

Více

Základy práva, 23. dubna 2014

Základy práva, 23. dubna 2014 Univerzita Karlova v Praze Evangelická teologická fakulta Základy práva, 23. dubna 2014 Přehled přednášky Jaké smlouvy jsou využívány k poskytnutí peněz Výpůjčka půjčitel přenechává vypůjčiteli nezuživatelnou

Více

Nástroje disponování s peněžními prostředky na běžném účtu Šeky

Nástroje disponování s peněžními prostředky na běžném účtu Šeky VY_32_INOVACE_BAN_109 Nástroje disponování s peněžními prostředky na běžném účtu Šeky Ing. Dagmar Novotná Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534 Dostupné z www.oalysa.cz. Financováno z ESF

Více

Finanční trh. Bc. Alena Kozubová

Finanční trh. Bc. Alena Kozubová Finanční trh Bc. Alena Kozubová Finanční trh Finanční trh je místo, kde se obchoduje se všemi formami peněz. Je to největší trh v měřítku národní i světové ekonomiky. Je to trh velice citlivý na jakékoliv

Více

MĚSTO UHERSKÉ HRADIŠTĚ

MĚSTO UHERSKÉ HRADIŠTĚ VZOR 2015 (žlutě podbarvené údaje je možné měnit) MĚSTO UHERSKÉ HRADIŠTĚ Masarykovo náměstí 19, 686 01 Uherské Hradiště Smlouva o poskytnutí účelové neinvestiční dotace z rozpočtu/fondu města Uherské Hradiště

Více

Oznámení o výplatě dividend

Oznámení o výplatě dividend Oznámení o výplatě dividend Představenstvo společnosti Česká pojišťovna a.s. se sídlem Spálená 75/16, 113 04 Praha 1, IČ: 45272956, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl

Více

SMLOUVA O ÚPISU DLUHOPISŮ

SMLOUVA O ÚPISU DLUHOPISŮ SMLOUVA O ÚPISU DLUHOPISŮ uzavřená mezi C2H Financial s.r.o. jako Emitentem a... jako Upisovatelem Tuto smlouvu o úpisu dluhopisů ( Smlouva ) uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku následující smluvní

Více

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Strana 1442 Sbírka zákonů č. 134 / 2013 134 ZÁKON ze dne 7. května 2013 o některých opatřeních ke zvýšení transparentnosti akciových společností a o změně dalších zákonů Parlament se usnesl na tomto zákoně

Více

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie http://aplchem.upol.cz

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie http://aplchem.upol.cz http://aplchem.upol.cz CZ.1.07/2.2.00/15.0247 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. Finanční trhy Finanční trh je založený na nabídce relativně

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0499

CZ.1.07/1.5.00/34.0499 Číslo projektu Název školy Název materiálu Autor Tematický okruh Ročník CZ.1.07/1.5.00/34.0499 Soukromá střední odborná škola Frýdek-Místek, s.r.o. VY_32_INOVACE_261_ESP_11 Marcela Kovářová Datum tvorby

Více

NÁLEŽITOSTI SMĚNKY. Josef Kotásek

NÁLEŽITOSTI SMĚNKY. Josef Kotásek NÁLEŽITOSTI SMĚNKY Josef Kotásek Povaha a režim vztahů ze směnky VS v Praze sp. zn. 5 Cmo 189/99: Směnka je abstraktním platebním závazkem a tedy neztělesňuje žádný konkrétní obchod ani konkrétní vztah

Více

7. Přednáška Platebně zúčtovací bankovní produkty

7. Přednáška Platebně zúčtovací bankovní produkty 7. Přednáška Platebně zúčtovací bankovní produkty PLATEBNÍ STYK představuje pohyb veškerých hotovostních a bezhotovostních peněžních prostředků za účelem provedení převodu peněžních prostředků z jednoho

Více

Smlouva o ochraně a nezveřejňování důvěrných informací

Smlouva o ochraně a nezveřejňování důvěrných informací Smlouva o ochraně a nezveřejňování důvěrných informací kterou uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku smluvní strany 1. Česká exportní Banka, a.s., se sídlem Praha 1, Vodičkova 34/701, PSČ 111 21, zapsaná

Více

Emisní podmínky dluhopisů BE PRAGUE 8/2020

Emisní podmínky dluhopisů BE PRAGUE 8/2020 Emisní podmínky dluhopisů BE PRAGUE 8/2020 Emitent: BE 2025 s.r.o., IČ: 06200478, se sídlem: Praha 5 - Smíchov, Štefánikova 248/32, PSČ 150 00, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v

Více

UZNÁNÍ ZÁVAZKU A DOHODA O SPLÁTKÁCH ZÁVAZKU (NOVACI) uzavřená podle ustanovení 1902 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( Dohoda č.j.

UZNÁNÍ ZÁVAZKU A DOHODA O SPLÁTKÁCH ZÁVAZKU (NOVACI) uzavřená podle ustanovení 1902 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( Dohoda č.j. UZNÁNÍ ZÁVAZKU A DOHODA O SPLÁTKÁCH ZÁVAZKU (NOVACI) uzavřená podle ustanovení 1902 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( Dohoda č.j. 22018 ) STRANY DOHODY (1) Liberecká automobilová doprava, s.r.o.

Více

SMLOUVA O ÚVĚRU A JEHO ADMINISTRACI

SMLOUVA O ÚVĚRU A JEHO ADMINISTRACI SMLOUVA O ÚVĚRU A JEHO ADMINISTRACI I. SMLUVNÍ STRANY Jméno příjmení rodné číslo: / trvale bytem: ulice č.p., PSČ Město (dále jako Úvěrující ) a Jméno příjmení rodné číslo: / trvale bytem: ulice č.p.,

Více

ZÁKON ze dne 2014, kterým se mění zákon č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů. Čl. I

ZÁKON ze dne 2014, kterým se mění zákon č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů. Čl. I ZÁKON ze dne 2014, kterým se mění zákon č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Čl. I Zákon č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve

Více

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu CZ. 1.07/1.5.00/34.0996 Číslo materiálu Název školy Jméno autora Tématická oblast Předmět Ročník VY_32_INOVACE_EKO142

Více

JUDr. Ing. Josef Šilhán, Ph.D., Právnická fakulta, MU. Smluvní právo a závazkové vztahy. Režim vztahu. Právní úprava v ČR kam se podívat?

JUDr. Ing. Josef Šilhán, Ph.D., Právnická fakulta, MU. Smluvní právo a závazkové vztahy. Režim vztahu. Právní úprava v ČR kam se podívat? 1 JUDr. Ing. Josef Šilhán, Ph.D. Katedra obchodního práva Právnická fakulta MU, Brno josef.silhan@law.muni.cz Základy obchodního práva Obchodní smlouvy Závazkové právo Právo cenných papírů Smluvní právo

Více

Raiffeisenbank a.s. DODATEK Č. 3 Základního prospektu Nabídkového programu investičních certifikátů

Raiffeisenbank a.s. DODATEK Č. 3 Základního prospektu Nabídkového programu investičních certifikátů DODATEK Č. 3 Základního prospektu Nabídkového programu investičních certifikátů Datum vyhotovení tohoto Dodatku Základního prospektu Nabídkového programu investičních certifikátů je 10. května 2010 1 Rozhodnutím

Více

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice ÚČETNICTVÍ 3 8. KAPITOLA: KRÁTKODOBÝ A DLOUHODOBÝ FINANČNÍ MAJETEK. MAJETKOVÉ A DLUŽNÉ CENNÉ PAPÍRY. Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology And Business In České

Více

SMLOUVA O VÝPŮJČCE DRONU

SMLOUVA O VÝPŮJČCE DRONU SMLOUVA O VÝPŮJČCE DRONU HIS WORK s.r.o. Riegrova 2246/2A, 568 02 Svitavy (dále jen jako Půjčitel ) a Jméno/Firma:, Nar./IČ.. Adresa:.., (dále jen jako Vypůjčitel ) Uzavřeli níže uvedeného dne.. tuto smlouvu

Více

191/1950 Sb. ZÁKON SMĚNEČNÝ A ŠEKOVÝ ze dne 20. prosince 1950. Národní shromáždění republiky Československé usneslo se na tomto zákoně: Čl.

191/1950 Sb. ZÁKON SMĚNEČNÝ A ŠEKOVÝ ze dne 20. prosince 1950. Národní shromáždění republiky Československé usneslo se na tomto zákoně: Čl. Změna: 29/2000 Sb. Změna: 296/2007 Sb. 191/1950 Sb. ZÁKON SMĚNEČNÝ A ŠEKOVÝ ze dne 20. prosince 1950 Národní shromáždění republiky Československé usneslo se na tomto zákoně: Čl.1 Směnka ČÁST PRVÁ Směnka

Více

ÚVOD 9 1 HISTORIE BANKOVNICTVÍ 10

ÚVOD 9 1 HISTORIE BANKOVNICTVÍ 10 OBSAH ÚVOD 9 1 HISTORIE BANKOVNICTVÍ 10 1.1 VÝVOJ OBCHODNÍHO BANKOVNICTVÍ 10 1.2 VÝVOJ CENTRÁLNÍHO BANKOVNICTVÍ 10 1.3 BANKOVNICTVÍ NA ČESKÉM ÚZEMÍ V 19. STOLETÍ A PO ROCE 1918 11 1.4 ČESKÉ BANKOVNICTVÍ

Více

9. funkční období. Návrh zákona o některých opatřeních ke zvýšení transparentnosti akciových společností a o změně dalších zákonů

9. funkční období. Návrh zákona o některých opatřeních ke zvýšení transparentnosti akciových společností a o změně dalších zákonů 52 9. funkční období 52 Návrh zákona o některých opatřeních ke zvýšení transparentnosti akciových společností a o změně dalších zákonů (Navazuje na sněmovní tisk č. 715 z 6. volebního období PS PČR) Lhůta

Více

SMLOUVA O ÚPISU DLUHOPISŮ Team-Trade s.r.o.

SMLOUVA O ÚPISU DLUHOPISŮ Team-Trade s.r.o. SMLOUVA O ÚPISU DLUHOPISŮ Team-Trade s.r.o. Tuto smlouvu o úpisu dluhopisů ( Smlouva ) uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku následující smluvní strany: (1) Team-Trade s.r.o., IČ: 27152511, se sídlem

Více

SMLOUVA O POSTOUPENÍ POHLEDÁVEK. č. OLP/3034/2017

SMLOUVA O POSTOUPENÍ POHLEDÁVEK. č. OLP/3034/2017 SMLOUVA O POSTOUPENÍ POHLEDÁVEK č. OLP/3034/2017 uzavřená dle ustanovení 1879 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jako Smlouva ), mezi: (1) Ing. Petr Wasserbauer, nar. 27. září 1943,

Více

NÁKLADNÍ DOPRAVA. B. Obchodní právo

NÁKLADNÍ DOPRAVA. B. Obchodní právo NÁKLADNÍ DOPRAVA B. Obchodní právo 1. Kdy vzniká podle občanského zákoníku fyzické osobě způsobilost mít práva a povinnosti? a) dnem 18. narozenin b) první den po 18. narozeninách c) narozením, tuto způsobilost

Více

HLAVA III ZRUŠENÍ, LIKVIDACE A ZÁNIK OBECNĚ PROSPĚŠNÉ SPOLEČNOSTI

HLAVA III ZRUŠENÍ, LIKVIDACE A ZÁNIK OBECNĚ PROSPĚŠNÉ SPOLEČNOSTI Odmítnuté (nepřevzaté) závazky zůstávají platnými; zavázán je zakladatel, který je učinil, popř. je-li vícero zakladatelů zakladatelé společně a nerozdílně (solidárně). Jedná-li pouze jediný písemně zmocněný

Více

Příloha č.3 Vzor notářského zápisu o uznání dluhu se svolením k vykonatelnosti

Příloha č.3 Vzor notářského zápisu o uznání dluhu se svolením k vykonatelnosti Příloha č.3 Vzor notářského zápisu o uznání dluhu se svolením k vykonatelnosti Strana první NZ.../ N / N o t á ř s k ý z á p i s Sepsaný dne [datum] ([datum slovy]), notářem, notářem se sídlem v kanceláři

Více

N á v r h. ZÁKON ze dne o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění

N á v r h. ZÁKON ze dne o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění N á v r h ZÁKON ze dne... 2010 o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o mezinárodním právu soukromém

Více

Střední škola ekonomiky, obchodu a služeb SČMSD Benešov, s.r.o. Benešov, Husova 742 EKONOMIKA. Ing. Ivana Frantesová

Střední škola ekonomiky, obchodu a služeb SČMSD Benešov, s.r.o. Benešov, Husova 742 EKONOMIKA. Ing. Ivana Frantesová Střední škola ekonomiky, obchodu a služeb SČMSD Benešov, s.r.o. Benešov, Husova 742 EKONOMIKA Ing. Ivana Frantesová 1 Směnky III/2 VY_32_INOVACE_21 2 Název školy Registrační číslo projektu Název projektu

Více

Diplomová práce SMĚNEČNÉ ŘÍZENÍ

Diplomová práce SMĚNEČNÉ ŘÍZENÍ ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI Fakulta právnická Diplomová práce SMĚNEČNÉ ŘÍZENÍ Aleš Klouzek Plzeň 2013 Prohlášení Prohlašuji, že jsem tuto diplomovou práci na téma Směnečné řízení zpracoval samostatně

Více

Komerční bankovnictví 7

Komerční bankovnictví 7 Komerční bankovnictví 7 JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, PhD., vedoucí katedry financí VŠFS a externí spolupracovník katedry bankovnictví a pojišťovnictví VŠE Praha Obsah: 1) Obecná východiska 2) Zástavní

Více

Š e k y. Š e k y. Šeky obecně:

Š e k y. Š e k y. Šeky obecně: Š e k y Šeky obecně: Bill of Exchange Act (1882) anglosaská oblast a země související; Ženevská konvence (1930 1931) kontinentální Evropa a související země; Zákon směnečný a šekový publikovaný pod číslem

Více

DOHODA O UZNÁNÍ ZÁVAZKU A O ZMĚNĚ OBSAHU ZÁVAZKU (NOVACI) uzavřená podle ustanovení 1902 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( Dohoda č.j.

DOHODA O UZNÁNÍ ZÁVAZKU A O ZMĚNĚ OBSAHU ZÁVAZKU (NOVACI) uzavřená podle ustanovení 1902 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( Dohoda č.j. DOHODA O UZNÁNÍ ZÁVAZKU A O ZMĚNĚ OBSAHU ZÁVAZKU (NOVACI) uzavřená podle ustanovení 1902 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( Dohoda č.j. 62018 ) (I.) STRANY DOHODY (1) Ing. Petr Wasserbauer datum

Více

červen 2013 MONITORING SOUDNÍCH ROZHODNUTÍ 2013

červen 2013 MONITORING SOUDNÍCH ROZHODNUTÍ 2013 červen 2013 MONITORING SOUDNÍCH ROZHODNUTÍ 2013 AKTUÁLNÍ TÉMA Okamžik účinků výpovědi z nájmu bytu Rozsudek Nejvyššího soudu ČR ze dne 28. 5. 2013, sp. zn. 26 Cdo 2734/2012 Nejvyšší soud ČR se zabýval

Více

Cizí směnka obsahuje: 1. označení, že jde o směnku, pojaté do vlastního textu listiny vyjádřené v jazyku, v kterém je listina sepsána;

Cizí směnka obsahuje: 1. označení, že jde o směnku, pojaté do vlastního textu listiny vyjádřené v jazyku, v kterém je listina sepsána; 191/1950 Sb. ZÁKON SMĚNEČNÝ A ŠEKOVÝ ze dne 20. prosince 1950 Změna: 29/2000 Sb. Změna: 296/2007 Sb. Změna: 91/2012 Sb. Národní shromáždění republiky Československé usneslo se na tomto zákoně: Čl. 1 Směnka

Více

Masarykova univerzita v Brně Právnická fakulta

Masarykova univerzita v Brně Právnická fakulta Masarykova univerzita v Brně Právnická fakulta Rozbor jednotlivých forem mezinárodního platebního styku Seminární práce Zpracovala: Jana Koch Seminární skupina: I Bakalářský studijní program obor Právo

Více

I. Smluvní strany. číslo účtu: /0800, vedený u České spořitelny, a. s.

I. Smluvní strany. číslo účtu: /0800, vedený u České spořitelny, a. s. MMK/SML/854/2017 SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE z rozpočtu statutárního města Karviné uzavřená dle ust. 10a odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů statutární město Karviná

Více

S M L O U V A o poskytnutí návratné finanční výpomoci z Fondu sociálních služeb

S M L O U V A o poskytnutí návratné finanční výpomoci z Fondu sociálních služeb NÁVRH SMLOUVY Příloha č. 1 Programu S M L O U V A o poskytnutí návratné finanční výpomoci z Fondu sociálních služeb I. SMLUVNÍ STRANY 1. Moravskoslezský kraj se sídlem: 28. října 117, 702 18 Ostrava zastoupen:

Více

Smlouva o upsání a koupi dluhopisů ecity ENS

Smlouva o upsání a koupi dluhopisů ecity ENS Smlouva o upsání a koupi dluhopisů ecity 2020 - ENS Jméno a příjmení Číslo Smlouva o upsání a koupi dluhopisů ecity 2020 - ENS Uzavřena níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi smluvními stranami: IČO: 047

Více

Dodavatelsko odběratelské vztahy a platební styk

Dodavatelsko odběratelské vztahy a platební styk Dodavatelsko odběratelské vztahy a platební styk Zařazení Didaktické zpracování učiva pro střední školy 1. ročník Podnikové činnosti, podnik a okolí 3-4. ročník Finanční trh, bankovnictví Zahraniční obchod

Více

PŘÍLOHA č. 1. Statutární město Olomouc. TECPROM a.s. Smlouva o Převodu Akcií

PŘÍLOHA č. 1. Statutární město Olomouc. TECPROM a.s. Smlouva o Převodu Akcií PŘÍLOHA č. 1 Statutární město Olomouc a TECPROM a.s. Smlouva o Převodu Akcií TATO SMLOUVA O PŘEVODU AKCIÍ (dále také jen Smlouva ), BYLA UZAVŘENA MEZI TĚMITO SMLUVNÍMI STRANAMI: 1. STATUTÁRNÍ MĚSTO OLOMOUC,

Více

Krátkodobé cenné papíry a Skonto obsah přednášky

Krátkodobé cenné papíry a Skonto obsah přednášky Krátkodobé cenné papíry a Skonto obsah přednášky 1) Vybrané krátkodobé cenné papíry 2) Skonto není cenný papír, ale použito obdobných principů jako u krátkodobých cenných papírů Vybrané krátkodobé cenné

Více

29 Odo 414/2003 - Rozhodování o odměňování členů představenstva společnosti

29 Odo 414/2003 - Rozhodování o odměňování členů představenstva společnosti USNESENÍ - CODEXIS Nejvyššího soudu ze dne 27. 2. 2007 Souhlas valné hromady k převodu obchodního podílu sp. zn./č. j.: 29 Odo 1278/2005 Související legislativa ČR: 37 odst. 1 zákona č. 40/1964 Sb. 115

Více

Změny právní úpravy dokumentárních akreditivů a inkas v souvislosti s NOZ

Změny právní úpravy dokumentárních akreditivů a inkas v souvislosti s NOZ Změny právní úpravy dokumentárních akreditivů a inkas v souvislosti s NOZ 89/2012 Sb. ZÁKON ze dne 3. února 2012 občanský zákoník ČÁST ČTVRTÁ RELATIVNÍ MAJETKOVÁ PRÁVA *** HLAVA I VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ

Více

1.3 Druh dluhopisů: Vydávané dluhopisy jsou podnikovými dluhopisy, nikoliv dluhopisy zvláštního druhu.

1.3 Druh dluhopisů: Vydávané dluhopisy jsou podnikovými dluhopisy, nikoliv dluhopisy zvláštního druhu. Emisní podmínky dluhopisů společnosti Organic Active s.r.o. ORGANIC 6,2 1 Základní charakteristika dluhopisů 1.1 Emitent: Emitentem dluhopisů je společnost Organic Active s.r.o., se sídlem Podolská 1140/3,

Více

uzavřená podle 1879 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen Občanský zákoník ) mezi

uzavřená podle 1879 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen Občanský zákoník ) mezi Strana 1 z 6 SMLOUVA O POSTOUPENÍ POHLEDÁVKY uzavřená podle 1879 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen Občanský zákoník ) Jméno a příjmení: Jméno Uživatele:

Více

Započtení 11.9 Strana 1

Započtení 11.9 Strana 1 Započtení 11.9 Strana 1 11.9 Započtení Započtení je zvláštním způsobem zániku závazku upraveným v občanském zákoníku. Podstata započtení neboli kompenzace spočívá v zániku dvou vzájemných pohledávek stejného

Více

SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA KONTROLNÍ KOMISE

SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA KONTROLNÍ KOMISE SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA KONTROLNÍ KOMISE Bytové družstvo Ohradní 1344/51, se sídlem Praha 4, Ohradní 1344/51, PSČ 140 00, IČ: 266 90 934, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze

Více

Malý český průmysl II

Malý český průmysl II Emisní podmínky dluhopisů společnosti Český průmyslový holding a.s. Malý český průmysl II I. Základní charakteristika dluhopisů 1.1. Emitent: Emitentem dluhopisů je Výrobní a obchodní společnost Český

Více

PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU

PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU vydané Metropolitním spořitelním družstvem, IČ: 25571150, se sídlem: Sokolovská 394/17, 180 00 Praha 8 - Karlín, zapsaným v oddílu Dr, vložce 7890, obchodního

Více

Emisní podmínky dluhopisů STARTUPBYDLENÍ.cz 8 %

Emisní podmínky dluhopisů STARTUPBYDLENÍ.cz 8 % Emisní podmínky dluhopisů STARTUPBYDLENÍ.cz 8 % Emitent: Start Up Bydlení v.o.s., IČ: 04658141, se sídlem: U Svornosti 552/5c, 109 00 Praha 10 Dolní Měcholupy, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského

Více

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB Uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi (dále jen uživatel ) a (dále jen poskytovatel ) I. Předmět smlouvy Předmětem této smlouvy je poskytování služeb, kterými se

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY 1 DEFINICE POJMŮ Není-li výslovně stanoveno jinak, mají pojmy s velkým počátečním písmenem obsažené v těchto VOP nebo ve Smlouvě o Půjčce následující význam: 1.1 Dlužník znamená

Více

SMLOUVA O SMLOUVĚ BUDOUCÍ O PŘEVODU CENNÝCH PAPÍRŮ

SMLOUVA O SMLOUVĚ BUDOUCÍ O PŘEVODU CENNÝCH PAPÍRŮ SMLOUVA O SMLOUVĚ BUDOUCÍ O PŘEVODU CENNÝCH PAPÍRŮ dle 1785 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník nar. bytem: č.ú.: (dále též jen jako budoucí převodce ) a I. Smluvní strany Agro MONET, a.s.

Více

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOBROVOLNÉHO PENĚŽITÉHO PŘÍPLATKU MIMO ZÁKLADNÍ KAPITÁL SPOLEČNOSTI. Plzeňské městské dopravní podniky, a.s.

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOBROVOLNÉHO PENĚŽITÉHO PŘÍPLATKU MIMO ZÁKLADNÍ KAPITÁL SPOLEČNOSTI. Plzeňské městské dopravní podniky, a.s. Příloha č. 1 SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOBROVOLNÉHO PENĚŽITÉHO PŘÍPLATKU MIMO ZÁKLADNÍ KAPITÁL SPOLEČNOSTI uzavřená mezi Plzeňské městské dopravní podniky, a.s. a Statutární město Plzeň V Plzni dne OBSAH Čl.

Více

SMLOUVA O ZACHOVÁNÍ MLČENLIVOSTI

SMLOUVA O ZACHOVÁNÍ MLČENLIVOSTI Číslo smlouvy Dopravního podniku hl. m. Prahy, a. s.: SMLOUVA O ZACHOVÁNÍ MLČENLIVOSTI MEZI SPOLEČNOSTÍ DOPRAVNÍ PODNIK HL. M. PRAHY, AKCIOVÁ SPOLEČNOST A Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost

Více

KAPITOLA 5 Vady a následky vad právních úkonů v obchodněprávních vztazích

KAPITOLA 5 Vady a následky vad právních úkonů v obchodněprávních vztazích KAPITOLA 5 Vady a následky vad právních úkonů v obchodněprávních vztazích Literatura: BÁRTA, J. K některým otázkám subjektivity a sukcese právnických osob v platném právu. Právník 2/1995. Praha : Academia,

Více

dne 1. února 2013 Petr Holas Kč ,--- Podpis příjemce Za tuto směnku zaplaťte dne 21. března 2013 Janu Novákovi, Budovcova 1347, Poděbrady

dne 1. února 2013 Petr Holas Kč ,--- Podpis příjemce Za tuto směnku zaplaťte dne 21. března 2013 Janu Novákovi, Budovcova 1347, Poděbrady Příloha I. I.1. Směnka vlastní 1. února 2013 Místo a datum vystavení Měna Částka Kč --- 10.000,--- na řad Částka slovy Za tuto směnku zaplatím Petra Holase Letců R.A.F. 1937, Nymburk --- desettisíc korun

Více

PODMÍNKY OBCHODNÍ VEŘEJNÉ SOUTĚŽE o nejvhodnější návrh na uzavření smlouvy o prodeji akcií

PODMÍNKY OBCHODNÍ VEŘEJNÉ SOUTĚŽE o nejvhodnější návrh na uzavření smlouvy o prodeji akcií PODMÍNKY OBCHODNÍ VEŘEJNÉ SOUTĚŽE o nejvhodnější návrh na uzavření smlouvy o prodeji akcií vyhlášené v souladu s ustanovením 282 zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, ve znění pozdějších předpisů,

Více

KUPNÍ SMLOUVA O DODÁNÍ ZBOŽÍ

KUPNÍ SMLOUVA O DODÁNÍ ZBOŽÍ KUPNÍ SMLOUVA O DODÁNÍ ZBOŽÍ Článek I. Smluvní strany Město Kolín, IČ: 00235440 Karlovo náměstí 78, 280 02 Kolín I. zastoupeno starostou města Mgr. Bc. Vítem Rakušanem (dále jen kupující na straně jedné)

Více

E-učebnice Ekonomika snadno a rychle FINANČNÍ TRHY

E-učebnice Ekonomika snadno a rychle FINANČNÍ TRHY E-učebnice Ekonomika snadno a rychle FINANČNÍ TRHY - specifický trh, na kterém se obchodují peníze - peníze - můžou mít různou podobu hotovost, devizy, cenné papíry - funkce oběživa, platidla, dají se

Více

Příloha č. 04. SMLOUVA O BUDOUCÍ SMĚNNÉ SMLOUVĚ (dále jen jako Smlouva )

Příloha č. 04. SMLOUVA O BUDOUCÍ SMĚNNÉ SMLOUVĚ (dále jen jako Smlouva ) Příloha č. 04 usnesení z 16. zasedání Zastupitelstva města Stříbra dne 25. května 2016 SMLOUVA O BUDOUCÍ SMĚNNÉ SMLOUVĚ (dále jen jako Smlouva ) uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku podle ustanovení

Více

Úplné znění měněných částí. 190/2004 Sb. ZÁKON. ze dne 1. dubna o dluhopisech. Pozn.: Změny navrhované v rámci ST 930 jsou uvedeny kurzívou.

Úplné znění měněných částí. 190/2004 Sb. ZÁKON. ze dne 1. dubna o dluhopisech. Pozn.: Změny navrhované v rámci ST 930 jsou uvedeny kurzívou. Úplné znění měněných částí 190/2004 Sb. ZÁKON ze dne 1. dubna 2004 o dluhopisech Pozn.: Změny navrhované v rámci ST 930 jsou uvedeny kurzívou. 6 (1) Listinný dluhopis obsahuje alespoň Náležitosti dluhopisu

Více

Smluvní pokuta a prodlení

Smluvní pokuta a prodlení 1 Smluvní pokuta a úrok z prodlení Pavel Horák Omšenie 8. 10. 2018 Smluvní pokuta a prodlení 2 Otázka: lze vázat i na běh času? Historicky polemika 90.léta (Z. Kovařík x B. Petr) Judikatura např. NS 29

Více

Jednání jménem společnosti Společnost s ručením omezeným v praxi

Jednání jménem společnosti Společnost s ručením omezeným v praxi Stránka č. 1 z 6 Společnost s ručením omezeným v praxi < Předchozí Následující > 3.2.1 Jednání jménem společnosti 11.2.2010, JUDr. Vladimíra Knoblochová, Zdroj: Verlag Dashöfer 3.2.1 Jednání jménem společnosti

Více

Náležitosti směnky cizí

Náležitosti směnky cizí Právnická fakulta Masarykovy univerzity v Brně Katedra obchodního práva Studijní obor: Právo a podnikání Náležitosti směnky cizí Bakalářská práce Romana Hejčová Vedoucí práce: JUDr. Josef Kotásek, Ph.D.

Více

SMLOUVA O PRODEJI PODNIKU

SMLOUVA O PRODEJI PODNIKU SMLOUVA O PRODEJI PODNIKU Uzavřená podle 476 a násl. zák. č. 513/1991 Sb., Obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.. se sídlem IČ.. zapsaná v obchodním rejstříku vedeném.. v Praze, oddíl.., vložka.,

Více

STATUTÁRNÍ MĚSTO OPAVA SMĚNNÁ SMLOUVA *MMOPP00DVUL7R* Článek I. Smluvní strany. Horní náměstí 382/69, 746 26 Opava CZ00300535

STATUTÁRNÍ MĚSTO OPAVA SMĚNNÁ SMLOUVA *MMOPP00DVUL7R* Článek I. Smluvní strany. Horní náměstí 382/69, 746 26 Opava CZ00300535 STATUTÁRNÍ MĚSTO OPAVA *MMOPP00DVUL7R* SMĚNNÁ SMLOUVA Článek I. Smluvní strany Na straně jedné: Statutární město Opava Se sídlem: Horní náměstí 382/69, 746 26 Opava IČ: 00300535 DIČ: CZ00300535 Číslo účtu:

Více