Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Návod k obsluze. Překlad německého originálu

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Návod k obsluze. Překlad německého originálu"

Transkript

1 Powador. TL - INT 4. TL - INT 8. TL - INT. TL - INT Návod k obsluze Překlad německého originálu

2

3 Návod k obsluze pro montéry a provozovatele Obsah Všeobecné pokyny Pokyny k dokumentaci...4. Charakteristické prvky konstrukce...4 Bezpečnost Užívání v souladu s určením...6. Ochranné koncepce...6. Další informace...6 Popis Funkce Popis přístroje Technické údaje Elektrické parametry Mechanické parametry Software... 5 Dodávka a doprava Dodávka Doprava... 6 Montáž střídače... 7 Instalace střídače Otevření připojovacího prostoru Elektrické připojení Připojení rozhraní Uzavření připojovacího prostoru Uvedení střídače do provozu Konfigurace a ovládání Ovládací prvky První uvedení do provozu Struktura nabídky Kontrola střídače Provedení aktualizace softwaru Údržba / odstranění závad Vizuální kontrola Vyčistěte střídač z vnější strany Odpojení za účelem údržby a odstranění závad Závady Hlášení na displeji a kontrolka LED Porucha...47 Servis...5 Vypnutí / Demontáž Vypnutí střídače...5. Deinstalace střídače...5. Demontáž střídače...5 Likvidace... 5 Prohlášení o shodě ES... 5 Návod k obsluze Powador. TL-. TL Strana

4 Všeobecné pokyny Všeobecné pokyny. Pokyny k dokumentaci VÝSTRAHA Nebezpečí v důsledku neodborné manipulace se střídačem Aby bylo možno střídač bezpečně instalovat a používat, musíte si pročíst návod k obsluze a porozumět mu!.. Souběžně platné materiály Při instalaci dbejte všech pokynů k montáži a instalaci součástí a konstrukčních prvků zařízení. Tyto pokyny jsou přiloženy vždy k příslušným součástem zařízení i doplňujícím prvkům. K návodu k instalaci je přiložena část dokumentů, které potřebujete k přihlášení a převzetí svého fotovoltaického zařízení... Uchování dokladů Návody a podklady musí být uloženy u zařízení a v případě potřeby musí být kdykoliv k dispozici.. Charakteristické prvky konstrukce.. Použité symboly Obecný symbol pro ohrožení Nebezpečí požáru nebo výbuchu! Elektrické napětí! Nebezpečí popálení Odborník v oboru elektrotechniky Označené úkony smí provádět pouze odborník v oboru elektro!.. Popis bezpečnostních pokynů NEBEZPEČÍ Bezprostřední nebezpečí Nedodržení výstražného upozornění může bezprostředně způsobit smrt či těžké poranění. VÝSTRAHA Možné nebezpečí Nedodržení výstražného upozornění může pravděpodobně způsobit smrt či těžké poranění. Ohrožení s malým rizikem Nedodržení výstražného upozornění může způsobit lehká až středně těžká poranění. Nebezpečí s rizikem věcných škod Označuje výstražné upozornění, jehož nedodržení má případně za následek hmotné škody. Strana 4 Návod k obsluze Powador. TL-. TL

5 Bezpečnost.. Zobrazení dodatečných informací Užitečné informace a pokyny. DE Funkce specifická pro danou zemi Funkce specifické pro jednu nebo více zemí jsou označené zkratkami zemí podle ISO Zobrazení pracovních pokynů Pokyny Předpoklad/y pro váš úkon/vaše úkony (volitelné) Proveďte úkon (případně další akce)»» Výsledek provedeného úkonu/provedených úkonů (volitelné) Bezpečnost NEBEZPEČÍ I po odpojení a vypnutí střídače je na svorkách a vodičích ve střídači životu nebezpečné napětí! Při dotyku vodiče a svorek ve střídači hrozí těžká poranění nebo smrt. Střídač smí otevírat, instalovat a udržovat výhradně oprávněný a provozovatelem napájecí sítě autorizovaný odborný elektrikář. Při provozu musí být střídač zavřený. Při vypínání a zapínání se nedotýkejte vodičů a svorek! Neprovádějte na střídači žádné úpravy! Odborný elektrikář je odpovědný za dodržování stávajících norem a předpisů. Nepovolené osoby nemají ke střídači resp. zařízení FV přístup. Dodržujte především normu IEC : Požadavky na provozovny, prostory a zařízení zvláštního druhu solární fotovoltaické (FV) systémy pro napájení proudem. Zajistěte bezpečnost provozu řádným uzemněním, dimenzováním vodičů a odpovídající ochranou proti zkratu. Dbejte bezpečnostních pokynů na střídači a v tomto návodu k obsluze. Před prováděním vizuálních kontrol a údržbou odpojte všechny zdroje napětí a zajistěte je proti neúmyslnému opětovnému zapnutí. Při měření na střídači, v němž probíhá proud, dodržujte následující: Nedotýkejte se elektrických přípojů. Sundejte si všechny šperky ze zápěstí a prstů. Zjistěte, zda jsou zkušební prostředky v provozně bezpečném stavu. Během práce se střídačem stůjte na izolovaném podkladu. Změny v okolním prostředí střídače musí odpovídat platným národním normám. Při práci s generátorem FV je pro odpojení od sítě navíc zapotřebí vypnout integrovaným odpojovačem DC na střídači napětí DC. Návod k obsluze Powador. TL-. TL Strana 5

6 Bezpečnost. Užívání v souladu s určením Střídač převádí stejnosměrné napětí dodávané FV moduly na střídavé napětí a přivádí ho do sítě. Střídač je konstruován moderní technikou a podle uznávaných bezpečnostně technických pravidel. Přesto může při neodborném používání vzniknout nebezpečí újmy na zdraví uživatele nebo třetích osob, případně poškození přístroje a jiných věcných hodnot. Střídač lze provozovat pouze při pevném napojení na veřejnou elektrickou síť. Jiné užívání nebo užívání přesahující rámec pokynů je v rozporu s určením přístroje. K tomu patří: Mobilní použití. Použití v prostorách ohrožených výbuchem. Použití v prostorách s vlhkostí vzduchu > 95 %. Provoz mimo specifikace udávané výrobcem. Ostrovní provoz.. Ochranné koncepce Ve střídačích Powador jsou pro vaši bezpečnost zabudovány následující kontrolní a ochranné funkce: Svodiče přepětí / varistory k ochraně výkonových polovodičů při energeticky bohatých přechodech na straně sítě a generátoru. Kontrola teploty chladicího tělesa. Filtr EMV k ochraně střídače před vysokofrekvenčními poruchami sítě. Ze strany sítě varistory proti zemi k ochraně střídače před skupinou impulsů (Burst) a rázovými impulsy (Surge). Rozeznání ostrovní sítě podle příslušných norem.. Další informace Prohlášení EU o shodě naleznete v příloze tohoto návodu k obsluze. Informace o síťovém propojení, o parametrech ochrany sítě a bezpečnostních parametrech i související pokyny k použití naleznete prosím na naší webové stránce Strana 6 Návod k obsluze Powador. TL-. TL

7 Popis Popis. Funkce Střídač převádí stejnosměrné napětí dodávané FV moduly na střídavé napětí a přivádí ho do sítě. Proces napájení začíná, když je k dispozici dostatek dopadajícího záření a na střídači vzniká určité minimální napětí. Když při stmívání klesne minimální napětí pod požadovanou hodnotu, ukončí se napájecí provoz a střídač se vypne.. Popis přístroje.. Střídač Powador jako součást fotovoltaického zařízení... Konstrukce zařízení Generátor FV Generátor FV Powador s odpojovačem DC Powador s odpojovačem DC Jištění vedení Jištění vedení Spotřebiče Měřič odběru KWh KWh Měřič napájení Hlavní spínač Selektivní hlavní spínač Předávací místo Obr. : Přehledný plán zapojení pro zařízení se dvěma střídači... Přehled konstrukčních prvků Generátor FV Generátor FV, tj. fotovoltaické moduly, převádějí energii slunečního záření na elektrickou energii. Místo pro svorky DC Varianty paralelního zapojení několika generátorových větví: Na jednom svorkovém místě DC mezi generátorem DC a střídačem. Přímo na střídači (na střídači jsou svorky pro 4 (x) větve). Přímo na generátoru FV s kladným a záporným vodičem ke střídači. Odpojovač DC Pro odpojení střídače od napětí na straně FV generátoru použijte odpojovač DC. Síťové pojistky Vhodné jsou tavné pojistky nebo pojistkové automaty. Návod k obsluze Powador. TL-. TL Strana 7

8 Popis Měřič napájení Měřič napájení předepisuje a instaluje příslušný dodavatel energie. Někteří dodavatelé energie dovolují také montáž vlastních, kalibrovaných měřičů. Selektivní hlavní spínač S dotazy na selektivní hlavní spínač se obraťte na svého dodavatele energie... Konstrukce střídače Obr. : Konstrukce střídače Popis Řídící panel 4 Přípojná deska Kryt přípojné části 5 Rozhraní USB Odpojovač DC 6 Montážní deska.. Mechanické součásti Odpojovač DC Na levé straně krytu střídače se nachází odpojovač DC. Tímto odpojovačem DC odpojíte v případě servisu střídač od generátoru FV. Odpojení střídače od generátoru FV Nastavte odpojovač DC z pozice (ZAP) na (VYP). Propojení střídače s generátorem FV Nastavte odpojovač DC z pozice (VYP) na (ZAP)...4 Rozhraní Rozhraní a webový server nakonfigurujte v nabídce nastavení. Střídač nabízí tato rozhraní pro komunikaci resp. dálkovou kontrolu:..4. Rozhraní RS485 Tuto variantu kontroly použijte v případě, že nemáte možnost funkci zařízení pravidelně kontrolovat na místě, např. bydlíte-li příliš daleko od jeho stanoviště. Se žádostí o připojení rozhraní RS-485 se obraťte na svého odborného elektrikáře. Společnost KACO new energy GmbH nabízí pro kontrolu vašich fotovoltaických zařízení prostřednictvím rozhraní RS485 monitorovací přístroje. Strana 8 Návod k obsluze Powador. TL-. TL

9 Popis Rozhraní ethernetu Monitorování může probíhat přímo na přístroji prostřednictvím vestavěného rozhraní ethernetu. Za tím účelem je na přístroji nainstalován lokální webový server. Pro kontrolu zařízení složeného z několika střídačů se doporučuje použití externího systému pro záznam dat a monitorování...4. Rozhraní USB Připojení USB střídače probíhá přes konektor typu A. Ten se nachází na přípojné desce na spodní straně střídače pod krytkou. Přípojka USB je specifikována pro odběr výkonu ma. Rozhraní USB použijte pro načítání uložených provozních dat a nahrávání aktualizací softwaru pomocí flash-disku formátovaného jako FAT...4. Rozhraní S Rozhraní S přenáší impulzy mezi čítačem impulzů a tarifním zařízením. Jde o galvanicky oddělený tranzistorový výstup. Rozhraní je dimenzováno podle DIN EN 65-:999-4 (Impulzní zařízení pro indukční nebo elektronické měřiče). Četnost impulzů rozhraní S je možno nastavit ve třech krocích (5, a impulzů/kwh) Digitální vstup Pokud bude systém Powador-protect použitý jako centrální ochrana sítě a zařízení, může vypínání vhodných střídačů Powador probíhat z veřejné elektrické sítě místo úsekovým spínačem s digitálním signálem. Propojte každý střídač použitý ve fotovoltaickém zařízení se systémem Powador-protect. Informace o instalaci a použití naleznete v tomto návodu k obsluze, návodu k obsluze systému Powador-protect a v pokynu k použití systému Powadorprotect na webové stránce společnosti KACO Relé pro hlášení poruch / Powador-priwatt Do střídače je zabudován beznapěťový reléový kontakt. Využijte tento kontakt pro jednu z těchto funkcí: Relé pro hlášení poruch Beznapěťový kontakt se sepne, pokud nastane porucha provozu. Tuto funkci využívejte například pro optickou a akustickou signalizaci poruchy. Powador-priwatt Energie vyrobená FV soustavou může být přímo spotřebována spotřebiči připojenými v domě. Ve funkci jako Powador-priwatt přebírá tuto funkci beznapěťový kontakt. Beznapěťový kontakt zapíná a vypíná větší spotřebiče (např. klimatizace). K tomu je zapotřebí externí napájení proudem (max. DC V) a externí výkonové relé. Obojí obdržíte jako přepínač Powador-priwatt od svého specializovaného prodejce. Funkce Powador-priwatt není ve stavu při expedici aktivní. Tuto možnost lze nakonfigurovat v nabídce nastavení. Dokud je funkce aktivní, zobrazí se na úvodní obrazovce podle nastaveného provozního režimu buď zbývající doba chodu (v minutách) nebo prahová hodnota pro vypnutí (v kw). Návod k obsluze Powador. TL-. TL Strana 9

10 Technické údaje 4 Technické údaje 4. Elektrické parametry Vstupní veličiny. TL 4. TL 8. TL. TL Max. doporučený výkon generátoru FV [W] 4 8 Rozsah MPP DC od [V] do [V]* Pracovní rozsah od [V] do [V]... 8 Počáteční napětí [V]* 5 Volnoběžné napětí [V] (spuštění až ) Jmenovitý proud max. [A] x 8,6 Max. výkon na tracker [W] Počet svazků vodičů x Počet MPP regulátorů Ochrana proti přepólování Třída přepěťové ochrany DC Kategorie přepětí DC Zkratová dioda III II *U stejnosměrných napětí (DC) v rámci rozsahu MPP snižuje maximální jmenovitý proud maximální vstupní výkon. ** U FV generátorů s napětími MPP v rámci rozsahu MPP střídače: Nastavte počáteční napětí v nabídce. Výstupní veličiny. TL 4. TL 8. TL. TL Jmenovitý výkon [VA] Síťové napětí [V] 4 / ( / N / PE) Jmenovitý proud [A] x 4,5 x 8, x,8 x 4,6 Jmenovitá frekvence [Hz] 5 / 6 cos fí,8 indukčně...,8 kapacitně Počet napájecích fází Činitel zkreslení [%] 5,5 Třída přepěťové ochrany AC Kategorie přepětí AC III III Všeobecná elektrická data. TL 4. TL 8. TL. TL Stupeň účinnosti max. [%] 98, 98, 98, 97,9 Stupeň účinnosti evrop. [%] 97,5 97,6 97,7 97,6 Zapínací proud [A] a doba zapnutí [ms] 4,5 / 4,4 Vlastní spotřeba: noc [W],5 Napájení od [W] Koncept zapojení Sledování sítě Bez transformátoru Podle dané země Strana Návod k obsluze Powador. TL-. TL

11 Technické údaje 4. Mechanické parametry Indikace Ovládací prvky Rozhraní Relé pro hlášení poruch Přípojky AC: Svorka na desce s plošnými spoji Přípojky AC: Přívod kabelů Přípojky DC Přípojka ethernetu: Přívod kabelů. TL-. TL Grafický LC displej, kontrolky LED 4-cestná klávesa, tlačítka Ethernet, USB, RS485, S Bezpotenciálový pracovní kontakt max. V / A Svorky na desce s plošnými spoji uvnitř přístroje (max. průřez: 6 mm² flexibilní, mm² pevný) Přívod kabelů prostřednictvím kabelových šroubových spojení M4 8 ( x 4) MC-4-kompatibilní konektorové spoje Přívod kabelů prostřednictvím kabelového šroubového spojení M5 Rozsah teplot okolí [ C] , snížený výkon od +4 Rozsah vlhkosti vzduchu (bez kondenzace) [%] Maximální výška instalace [m nad hladinou moře] Sledování teploty Chlazení (volná konvekce (K) / ventilátor (L)) Krytí podle EN 659 Stupeň znečištění Emise hluku [db (A)] Odpojovač DC Skříň ano L IP65 < 5 / nehlučný bez ventilátoru Integrovaný Hliníkový odlitek V x Š x H [mm] cca 69 x 4 x Celková hmotnost [kg] 4 Tabulka : Mechanické parametry 4. Software Software střídače používá algoritmus MD5-Message-Digest společnosti RSA Data Security, Inc. Návod k obsluze Powador. TL-. TL Strana

12 Dodávka a doprava 5 Dodávka a doprava 5. Dodávka Každý střídač opouští náš výrobní závod v bezvadném stavu jak po elektrické, tak po mechanické stránce. Bezpečnou dopravu zajišťuje speciální obal. Za případné škody při přepravě odpovídá přepravní firma. Rozsah dodávky střídač Powador nástěnný držák montážní sada dokumentace Kontrola dodávky. Střídač důkladně zkontrolujte.. U přepravní firmy neprodleně reklamujte: Poškozený obal, z něhož lze usoudit, že došlo k poškození střídače. Očividné poškození střídače.. Hlášení o škodě neprodleně zašlete přepravní firmě. Hlášení o škodě musí firma obdržet písemně do 6 dnů po obdržení střídače. V případě potřeby vás rádi podpoříme. 5. Doprava VÝSTRAHA Ohrožení nárazem, nebezpečí rozbití střídače Střídač před přepravou bezpečně zabalte. Střídač přenášejte opatrně a za rukojeti palety! Nevystavujte střídač otřesům. Pro bezpečnou dopravu střídače použijte přídržné otvory, umístěné v kartonovém obalu. Obr. : Doprava střídače Strana Návod k obsluze Powador. TL-. TL

13 Montáž střídače 6 Montáž střídače NEBEZPEČÍ Ohrožení života v důsledku požáru nebo výbuchů! Požár vzniklý výskytem hořlavého nebo explozivního materiálu v blízkosti střídače může vést k těžkým poraněním. Střídač neinstalujte do oblastí ohrožených výbuchem, ani do blízkosti snadno vznětlivých materiálů. Místo montáže Nebezpečí popálení o horké části pláště! Dotek pláště může vést k popálení. Namontujte střídač tak, abyste vyloučili neúmyslný dotek. Pokud možno suché, dobře klimatizované, odpadní teplo musí být ze střídače odváděno. Neomezená cirkulace vzduchu. Při montáži do skříňového rozvaděče je třeba zajistit dostatečný odvod tepla nucenou ventilací. U podlahy, dobře přístupné zepředu i ze strany bez dodatečných pomůcek. V případě umístění venku je nutno chránit před přímým slunečním zářením. Pro snadnou obsluhu při montáži dbejte na to, aby byl displej mírně pod úrovní očí. Stěna S dostatečnou nosností. Přístupné pro montážní a údržbové práce. Z tepelně odolného materiálu (do 9 C). Se sníženou vznětlivostí. Minimální vzdálenosti při montáži: viz Obr. 5 na straně 4. Přístup personálu údržby v případě servisu Dodatečné náklady, které vzniknou v důsledku nevhodných stavebních resp. montážně technických podmínek, budou zákazníkovi fakturovány. Věcné škody v důsledku plynů, které ve spojení s vlhkostí vzduchu v závislosti na počasí agresivně reagují na povrchu. Plášť střídače může být v závislosti na počasí ve spojení s vlhkostí vzduchu silně poškozen plyny (amoniak, síra a další). Pokud je střídač vystaven působení plynů, musí být vždy instalován viditelně. Provádějte pravidelné vizuální kontroly. Z pláště ihned odstraňte vlhkost. Dbejte na dostatečné větrání střídače. Ihned odstraňte znečištění, především na větrání. V případě nedodržení nepřebírá firma KACO new energy GmbH záruční odpovědnost za takto vzniklé věcné škody na střídači. Návod k obsluze Powador. TL-. TL Strana

14 Montáž střídače Snížení výkonu v důsledku nahromaděného tepla. Při nedodržení doporučených minimálních odstupů může u střídače z důvodu nedostatečného odvětrání a s tím spojené tvorby tepla dojít k redukci výkonu. Dodržujte minimální odstupy. Zajistěte dostatečný odvod tepla. < Obr. 4: Předpisy pro montáž na zeď Používejte vhodný připevňovací materiál. Použijte jen přiložený upevňovací materiál. Střídač montujte výlučně vzpřímeně na kolmou stěnu. Při montáži na volnou plochu je povolená montáž se sklonem. B C A A 4 A 5 B C Obr. 5: Minimální odstupy/montážní deska Strana 4 Návod k obsluze Powador. TL-. TL

15 Instalace střídače Popis Hmoždinky k upevnění 4 Zajištění proti odpáčení Montážní deska 5 Závěsné patky (zadní strana skříně) Šrouby k upevnění A Horizontální vzdálenost mezi dvěma střídači/ 5 cm mezi střídačem a stěnou Vzdálenost směrem dopředu B Vzdálenost mezi střídačem a stropem/podlahou 5 cm C vertikální vzdálenost mezi dvěma střídači 7 cm Montáž střídače. Označte si pozici vrtacích otvorů s pomocí drážek v montážní desce. : Ve výkresu jsou již vzaty v úvahu minimální odstupy mezi dvěma střídači, resp. střídačem a stropem/podlahou.. Upevněte montážní desku na stěnu s použitím společně dodaného upevňovacího materiálu. Dbejte na správnou orientaci montážní desky.. Střídač zavěste na montážní desku pomocí závěsných patek na zadní straně skříně. 4. Upevněte střídač přiloženými šrouby na zajištění proti odpáčení na připojovací části.»» Střídač je nyní namontován. Pokračujte v instalaci. 7 Instalace střídače NEBEZPEČÍ I po odpojení a vypnutí střídače trvají na svorkách a vodičích ve střídači životu nebezpečná napětí! Při dotyku vodiče a svorek ve střídači hrozí těžká poranění nebo smrt. Střídač smí otevírat a instalovat výhradně oprávněný a provozovatelem napájecí sítě autorizovaný odborný elektrikář. Střídač musí být před zapojením do sítě pevně namontován. Dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a aktuálně platné technické připojovací podmínky příslušného dodavatele energie. Vypněte stranu AC a stranu DC. Zajistěte ji proti opětovnému zapnutí. Zajistěte úplné odpojení strany AC a DC od napětí. Teprve potom střídač zapojte. 7. Otevření připojovacího prostoru Otevření připojovacího prostoru Provedli jste montáž na zeď.. Vyšroubujte čtyři šrouby Torx na přední straně krytu (modré).. Sundejte kryt přípojky.»» Proveďte elektrické připojení. Návod k obsluze Powador. TL-. TL Strana 5

16 Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky Odeberte pouze kryt přípojky (modrý). Otevření krytu pouzdra (šedé) vede ke ztrátě nároků na záruku. 7. Elektrické připojení Proveďte připojení na generátor FV a síťové připojení prostřednictvím svorek na desce plošných spojů v připojovacím prostoru střídače. Dodržte tyto průřezy vodičů: Max. průřez vodiče bez koncových dutinek žil Max. průřez vodiče s koncovými dutinkami žil Odizolovaná délka Přípojka AC 6 mm² mm² mm Přípojka DC Závislý na použitém konektoru 4 5 Obr. 6: Připojovací prostor: Elektrické připojení Popis Odpojovač DC Připojovací svorky AC 8 ( x 4) MC4-kompatibilní konektor DC pro generátor FV 4 Kabelové šroubení (M4) pro připojení AC 5 Kabelové šroubové spojení (M6) pro uzemnění skříně Strana 6 Návod k obsluze Powador. TL-. TL

17 Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky 7.. Připojení střídače na napájecí síť Vodiče síťového připojení se připojují v připojovacím prostoru vpravo (viz Obr. 6 na straně 6). NEBEZPEČÍ Ohrožení života v důsledku zasažení proudem! Těžké poranění nebo smrt v důsledku doteku přípojek pod proudem. Než do přístroje zavedete síťové vedení, odpojte střídač úplně od sítě. Před započetím práce na přístroji izolujte od napájení sítě a zařízení. Doporučené průřezy vodičů a jištění vedení NYM při pevném položení podle VDE části 4 U kabelů do délky m použijte uvedené průřezy vodičů. Delší kabely vyžadují větší průřezy vodičů. Typ přístroje Průřez vodiče Jištění: Tavné pojistky gl nebo srovnatelné jističe Powador. TL 6, mm² 5 A při průřezu vodiče 4, mm² Powador 4. TL 6, mm² 5 A při průřezu vodiče 4, mm² Powador 8. TL 6, mm² A při průřezu vodiče 6, mm² Powador. TL 6, mm² A při průřezu vodiče 6, mm² Tabulka : Doporučené průřezy vodiče a jištění vedení NYM Při vysokém odporu vedení, tzn. je-li vedení na straně sítě příliš dlouhé, se v napájecím provozu zvyšuje napětí na síťových svorkách střídače. Střídač toto napětí kontroluje. Pokud překročí mezní hodnotu přepětí, specifickou podle dané země, střídač se vypne. Dbejte na to, aby průřezy vodičů byly dostatečně velké, resp. aby byla vedení krátká. Provedení síťové přípojky Používejte vodiče s 5 žilami (L, L, L, N, PE).. Uvolněte kabelové šroubení.. Odizolujte vodiče AC.. Vodiče AC zaveďte s pomocí kabelového šroubení do připojovacího prostoru. 4. Odizolujte vodiče AC. 5. Uvolněte zajištění svorek na desce plošných spojů. PE N L L L 6. Připojte vodiče podle popisků na svorkách plošného spoje (Obr. 7 na straně 7). 7. Uzavřete zajištění svorek na desce plošných spojů. 8. Zkontrolujte, zda jsou všechna připojená vedení pevně usazena. GNYE BU GY BK BN 9. Pevně utáhněte kabelové šroubení.»» Střídač je připojen k rozvodné síti. Obr. 7: Připojovací svorky AC V konečné instalaci je nutno instalovat odpojovací zařízení na straně AC. Toto odpojovací zařízení musí být instalováno tak, aby byl k němu kdykoliv možný neomezený přístup. Pokud je na základě instalačního předpisu nutný ochranný jistič proti chybovému proudu, pak je třeba použít ochranný jistič proti chybovému proudu typu B. Návod k obsluze Powador. TL-. TL Strana 7

18 Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky 7.. Připojení FV generátoru Připojte generátor FV na 4 DC plusové a 4 DC minusové připojovací konektory na spodní straně skříně (viz Obr. 8 na straně 8). Řiďte se podle následujících příkladů zapojení. Střídač rozpozná tyto typické konfigurace automaticky. V jednotlivých případech je třeba nastavit vybrané DC zapojení po instalaci v nabídce. Připojené FV moduly musí být v souladu s IEC 67, třída A dimenzovány na plánované systémové napětí DC, minimálně však na hodnotu síťového napětí AC. NEBEZPEČÍ Ohrožení života v důsledku existence dotykového napětí! V průběhu montáže: Elektricky oddělte od zemního potenciálu (PE) vedení DC plus i mínus. Vytažení konektoru bez předchozího odpojení střídače od FV generátoru může vést k újmě na zdraví, resp. k poškození střídače. Střídač odpojte od FV generátoru stisknutím vestavěného odpojovače DC. Vytáhněte konektor. A B 4 Obr. 8: Přípojky pro vedení DC plus a DC minus Popis A MPP tracker A B MPP tracker B, Přípojky DC plus/dc mínus na sledovači MPP tracker A,4 Přípojky DC plus/dc mínus na sledovači MPP tracker B Strana 8 Návod k obsluze Powador. TL-. TL

19 Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky 7... Před připojením Kontrola zemního spojení. Zjistěte stejnosměrné napětí mezi Ochranným uzemněním (PE) a plusovým vedením FV generátoru. Ochranným uzemněním (PE) a minusovým vedením FV generátoru. Jestliže jsou měřitelná napětí stabilní, pak existuje spojení se zemí v generátoru stejnosměrného proudu, resp. jeho kabelovém propojení. Vzájemný poměr naměřených napětí poskytuje informaci o poloze této chyby.. Případné chyby je třeba před dalším měřením odstranit.. Zjistěte elektrický odpor mezi Ochranným uzemněním (PE) a plusovým vedením FV generátoru. Ochranným uzemněním (PE) a mínusovým vedením FV generátoru. Nízký odpor (< MΩ) poukazuje na vysokoohmové zemní spojení DC generátoru. 4. Případné chyby je třeba před připojením DC generátoru odstranit Maximální vstupní výkon Vstupní výkon střídače je omezený jen maximálním jmenovitým proudem 8,6 A na jeden vstup. To vede k tomu, že se maximální vstupní výkon na jednu větev zvyšuje se vstupním napětím. Celkový výkon přístroje je nadále omezený. Pokud se osadí jeden vstup více než P(DCmax)/, sníží se příslušně maximální vstupní výkon. vstupu. Dbejte na to, aby se nepřekročil maximální vstupní výkon. Návod k obsluze Powador. TL-. TL Strana 9

20 Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky 7... Doporučené standardní zapojení NEBEZPEČÍ Ohrožení života v důsledku přeskoku proudu (el. oblouk)! Chybné osazení sledovačů MPP tracker způsobí silné poškození střídače. Těžké poranění nebo smrt v důsledku doteku přípojek pod proudem. Zajistěte možnost odpojení každého jednotlivého MPP-trackeru. Dodržujte doporučené standardní zapojení. Na vstupu a, stejně jako na vstupu a 4 musejí být připojená stejná napětí MPP. Napětí MPP obou DC větví mohou být rozdílná. Budou sledována oddělenými, nezávisle pracujícími sledovači MPP tracker (MPP tracker A a B) (n =n, n =n 4 ). Elektrické údaje při standardním zapojení Zapojení vstupů DC Počet modulů na větev: n =n, n =n 4 P max I max na svazek <,5 * max. doporučený výkon FV generátoru MPP-Tracker A+B společně < max. doporučený výkon FV generátoru Síla proudu na tracker < jmenovitý proud max. (DC) A B 4 U MPP U MPP n = n n = n 4 Obr. 9: Doporučené standardní zapojení Strana Návod k obsluze Powador. TL-. TL

21 Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky Paralelní vstupní zapojení DC vstupy mohou být zapojeny také paralelně. Přitom smí být paralelně zapojeny jen svazky se stejným MPP napětím (Un =Un =Un m ). Maximální přípustný jmenovitý proud (DC) se při paralelním zapojení obou MPP trackerů zdvojnásobí. Při paralelním vstupním zapojení musí být sledovače MPP tracker A a B přemostěny. Pokud se propojí vstup se vstupem resp. vstup se vstupem 4, nedochází k žádnému paralelnímu provozu! Je třeba nadále dodržovat maximální jmenovitý proud (DC). Paralelní provoz bude střídačem rozpoznán automaticky. Elektrické údaje při paralelním zapojení Zapojení vstupů DC P max I max Počet modulů na větev: n =n =n m < max. doporučený výkon FV generátoru < * jmenovitý proud max. (DC) A B 4 U MPP... n = n = n m Obr. : Paralelní vstupní zapojení v přípojné skříni generátoru Návod k obsluze Powador. TL-. TL Strana

22 Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky Nezapojené vstupy Pokud se nepoužije jeden ze sledovačů MPP tracker (A nebo B), pak se musí nepoužívaný MPP tracker spojit nakrátko, neboť jinak by mohly vzniknout chyby v autotestu přístroje a není zajištěno napájení. Spojení MPP trackeru nakrátko nevede k poškození přístroje. Používejte zásadně jen doporučené standardní zapojení nebo paralelní vstupní zapojení, než se některý MPP tracker zkratuje a tím zůstane nepoužitý. Elektrické údaje při nepoužití sledovače MPP tracker Zapojení vstupů DC P max I max Počet modulů na větev: n =n =n m Na svazek <,5 * max. doporučený výkon FV generátoru P max na použitém MPP trackeru < max. výkon na tracker < jmenovitý proud max. (DC) A B 4 U MPP... n = n = n m Obr. : Paralelní vstupní zapojení s Y adaptérem, spojení nepoužívaného sledovače MPP tracker nakrátko Strana Návod k obsluze Powador. TL-. TL

23 Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky Připojení generátoru FV NEBEZPEČÍ Ohrožení života v důsledku zasažení proudem! Těžké poranění nebo smrt v důsledku doteku přípojek pod proudem. Při dopadu záření vzniká na otevřených koncích DC vodičů stejnosměrné napětí. Nedotýkejte se otevřených konců vodičů. Vyvarujte se zkratů. Připojení FV generátoru. Odstraňte záslepky z připojovacích konektorů DC.. Připojte generátor FV na DC konektor na spodní straně skříně.. Zajistěte třídu ochrany IP65 uzavřením nepoužitých konektorových spojů záslepkami.»» Střídač je propojený s FV generátorem. 7.. Uzemnění skříně Volitelné uzemnění skříně je možno provést na k tomu určeném uzemňovacím bodu v připojovacím prostoru střídače. Dbejte přitom prosím na případné národní předpisy k instalaci. Uzemněte skříň střídače případně na k tomu určeném uzemňovacím bodu v připojovacím prostoru střídače. Obr. : Uzemňovací bod v připojovacím prostoru Uzemnění skříně. Uvolněte kabelové šroubení pro uzemnění skříně.. Odizolujte zemnící vedení.. Zaveďte zemnící vedení kabelovým šroubením do připojovacího prostoru. 4. Odizolujte zemnící vedení. 5. Opatřete odizolované vedení kabelovým okem M4. 6. Přišroubujte kabelové oko jedním šroubem M4/TX na uzemňovací bod. 7. Zkontrolujte pevné usazení vedení.»» Pevně utáhněte kabelové šroubení. Návod k obsluze Powador. TL-. TL Strana

24 Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky 7. Připojení rozhraní Všechna rozhraní se nacházejí na připojovací desce za krytem pro připojovací prostor. Používejte pouze příslušné kabelové průchodky a konektory (viz Obr. na straně 4). NEBEZPEČÍ Ohrožení života v důsledku zasažení proudem! Těžká poranění nebo smrt nesprávným použitím přípojek rozhraní a nedodržením třídy ochrany III. Na proudové okruhy SELV (SELV: safety extra low voltage, bezpečnostní nízké napětí) se smí připojit jen jiné proudové okruhy SELV třídy ochrany III. Při pokládání přípojného kabelu rozhraní mějte na paměti, že příliš malá vzdálenost od vodičů DC nebo AC může vést k poruchám při přenosu dat. 4 CAN Ethernet RS485 EVU S ERR H L H L B A B A Obr. : Připojovací prostor: Připojení a obsazení rozhraní Popis Kabelové šroubení pro připojovací vedení RS485 4 Přípojky rozhraní / obsazení vývodů Kabelové šroubení (M5) pro ethernetové přípojné vedení Rozhraní USB s krytkou 7.. Připojení sběrnice RS-485 Powador Střídač Koncový přístroj Powador Střídač Powador Střídač Powador prolog Komunikace VAC Obr. 4: Schéma připojení rozhraní RS-485 Strana 4 Návod k obsluze Powador. TL-. TL

25 Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky Normu, která je základem protokolu RS-485, interpretují výrobci různě. Dbejte na to, abyste správně rozpoznali označení (- a +) pro žíly A a B specificky podle výrobce. Stanovení účinnosti měřením hodnot proudu a napětí vede v důsledku tolerancí měřicích přístrojů k nepoužitelným výsledkům. Naměřené hodnoty slouží pouze ke kontrole základních funkcí zařízení a jeho způsobu práce. Připojení sběrnice RS-485 Maximální délka kabelového propojení RS485: m za optimálních podmínek. Maximální počet účastníků připojených ke sběrnici: střídačů + přístroj k monitorování dat. Použijte zkroucené a stíněné datové vedení. Doporučení (při použití zakončovacích žilových objímek): LIYCYv (TP) černý pro venkovní položení a pokládku do země x x,5 LIYCY (TP) šedý pro suché a vlhké místnosti x x,5. Uvolněte kabelové šroubení (viz Obr. na straně 4).. Protáhněte připojovací kabel kabelovým šroubením.. Připojte kabel na příslušné připojovací svorky (viz Obr. na straně 4). 4. Tímto způsobem propojte na všech střídačích a na přístroji Powador-proLOG: žílu A (-) s žilou A (-) a žílu B (+) s žilou B (+) (viz Obr. 4 na straně 4) 5. Pevně utáhněte kabelové šroubení. 6. Aktivujte zakončovací odpor na koncovém přístroji. 7.. Připojení digitálního vstupu Střídač vyp (volitelně) Digitální výstup přístroje Powador-protect lze používat jen s vhodnými střídači KACO. Při použití cizích výrobků nebo ve smíšeném provozu se střídači KACO se musí alespoň pro odpojení cizích výrobků použít úsekové spínače. Připojení a aktivace digitálního vstupu Střídač vyp Lze použít jen s vhodnými střídači KACO.. Uvolněte kabelové šroubení.. Protáhněte připojovací kabel kabelovým šroubením.. Žílu A (+) připojovací svorkou DO přístroje Powador-protect spojte s připojovací spojkou označenou jako EVU+ na prvním střídači. 4. Žílu B (-) připojovací svorkou GND přístroje Powador-protect spojte s připojovací spojkou označenou jako EVU- na prvním střídači. 5. Další střídače propojte následovně: Žílu A (+) s žílou A (+) a žílu B (-) s žílou B (-). 6. Pevně utáhněte kabelové šroubení. 7. Po uvedení do provozu: V nabídce Parametry v položce nabídky Powador-protect aktivujte podporu pro Powador-protect. D GND 4 Obr. 5: Powadorprotect Návod k obsluze Powador. TL-. TL Strana 5

26 Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky 7.. Připojení výstupu S Na komunikační desce se nachází impulzní výstup S. Tento výstup použijte k napojení příslušenství, např. velkého displeje. Četnost impulzů tohoto výstupu je volitelná. Připojení výstupu S. Uvolněte kabelové šroubení (viz Obr. na straně 4).. Protáhněte připojovací kabel kabelovým šroubením.. Připojte kabel na připojovací svorky. 4. Pevně utáhněte kabelové šroubení Připojení ethernetového rozhraní Připojovací konektor kabelu RJ45 je větší, než otvor kabelového šroubení M5 ve vestavěném stavu. Proto před instalací odstraňte těsnicí vložku a protáhněte ethernetový kabel vně šroubového spojení skrze těsnící vložku. Použijte vhodný síťový kabel kategorie 5. Maximální délka síťového segmentu činí m. Dbejte na správné osazení kabelu. Ethernetová přípojka střídače podporuje autosensing. Můžete použít jak zkřížený, tak i : zapojený ethernetový připojovací kabel. Připojení ethernetového kabelu ke střídači. Uvolněte krytku kabelové průchodky a sejměte ji (viz Obr. na straně 4).. Vyjměte těsnicí vložku.. Připojovací kabel protáhněte krytkou kabelového šroubení a těsnicí vložkou. 4. Nasaďte těsnicí vložku do kabelového šroubení. 5. Připojte připojovací kabel na rozhraní ethernetu (viz Obr. na straně 4). 6. Nasaďte krytku kabelového šroubení a pevně utáhněte. Spojení střídače se sítí Připojte ethernetový kabel ke střídači. Nakonfigurujte ethernetové rozhraní v nabídce nastavení. Propojte ethernetový kabel se sítí nebo počítačem. Nastavení ethernetu a webového serveru nakonfigurujte v nabídce Nastavení/Síť Připojení relé pro hlášení poruch Kontakt je proveden jako pracovní kontakt a je na desce označen ERR. Maximální zatížitelnost kontaktu DC V / A. AC: 5 V / A. Připojení relé pro hlášení poruch. Uvolněte kabelové šroubení.. Protáhněte připojovací kabel kabelovým šroubením.. Připojte kabel na připojovací svorky. 4. Pevně utáhněte kabelové šroubení. Strana 6 Návod k obsluze Powador. TL-. TL

27 Instalace střídače Odborník v oboru elektrotechniky 7.4 Uzavření připojovacího prostoru. Zajistěte stupeň krytí IP65 uzavřením nepoužívaných kabelových průchodek záslepkami.. Nasaďte připojovací kryt na připojovací prostor střídače.. Zašroubujte čtyři šrouby Torx na přední straně připojovacího krytu (modré). 7.5 Uvedení střídače do provozu NEBEZPEČÍ I po odpojení a vypnutí střídače je na svorkách a vodičích ve střídači životu nebezpečné napětí! Při dotyku vodiče a svorek ve střídači hrozí těžká poranění nebo smrt. Střídač smí do provozu uvést výhradně oprávněný a provozovatelem napájecí sítě autorizovaný odborný elektrikář. FR Umístění bezpečnostní nálepky podle UTE C 5-7- V souladu se směrnicí UTE C 5-7- musí být při připojení k francouzské síti nízkého napětí na každém střídači umístěna bezpečnostní nálepka, na které je uvedeno, že před každým zásahem v přístroji musí dojít k izolaci obou zdrojů napětí. Dodané bezpečnostní nálepky umístěte na dobře viditelném místě na skříni střídače. ATTENTION Présence de deux sources de tension - Réseau de distribution -Panneaux photovoltaïques Isoler les deux sources avant toute intervention 7.5. Zapnutí střídače Střídač je namontován a elektricky nainstalován. FV generátor dodává napětí vyšší než nakonfigurované počáteční napětí.. Zapněte síťové napětí přes externí prvky jištění.. Zapněte generátor FV přes odpojovač DC ( ).»» Střídač zahájí provoz.»» Při prvním uvedení do provozu: Postupujte podle pokynů asistenta rychlého startu. Návod k obsluze Powador. TL-. TL Strana 7

28 Konfigurace a ovládání Odborník v oboru elektrotechniky 8 Konfigurace a ovládání 8. Ovládací prvky Střídač disponuje podsvíceným LCD displejem a třemi stavovými kontrolkami LED. K obsluze střídače slouží 6 tlačítka Obr. 6: Ovládací oblast Popis LED Provoz 5 4-cestná klávesa LED Napájení 6 Tlačítko OK LED Porucha 7 Tlačítko ESC 4 LC displej 8.. Indikátory LED kontrolky LED na přední straně střídače ukazují různé provozní stavy. Kontrolky LED mohou nabývat těchto stavů: LED svítí LED bliká LED nesvítí Kontrolky LED ukazují následující provozní stavy: Provozní stav Kontrolky Indikace displeje Popis LED Start Zelená kontrolka LED Provoz svítí, jestliže je k dispozici AC napětí, nezávisle na DC napětí. Začátek napájení Napájecí výkon resp. měřené hodnoty Zelená kontrolka LED Provoz svítí. Zelená LED Napájení se rozsvítí po uplynutí čekací doby specifické pro danou zemi*. Střídač je připraven k napájení, tj. je v síti. Síťové relé se slyšitelně připojí. * Čekací doba zajistí, aby napětí generátoru bylo neustále nad mezní hodnotou napájení V. Čekací doby specifické pro danou zemi naleznete prosím na naší webové stránce Strana 8 Návod k obsluze Powador. TL-. TL

29 Konfigurace a ovládání Odborník v oboru elektrotechniky Provozní stav Kontrolky LED Indikace displeje Popis Provoz napájení Napájecí výkon Zelená kontrolka LED Provoz svítí. resp. měřené hodnoty Zelená kontrolka LED Napájení svítí. Na počítači se objeví symbol Napájení. Střídač napájí do sítě. Napájení neprobíhá Stavové hlášení Displej zobrazuje příslušné hlášení. Porucha Hlášení poruchy Displej ukazuje příslušné hlášení. Svítí červená kontrolka LED Porucha. 8.. Grafický displej Grafický displej ukazuje měřené hodnoty a data a umožňuje konfiguraci střídače pomocí grafické nabídky. V normálním provozu je podsvícení vypnuté. Aktivuje se, jakmile stisknete některé z tlačítek. Pokud žádné tlačítko nestisknete po nastavenou dobu, znovu se vypne. Podsvícení lze také dlouhodobě aktivovat či deaktivovat. V režimu spánku střídač displej deaktivuje bez ohledu na zvolené nastavení. Naměřené a zobrazené hodnoty neodpovídají vždy skutečným hodnotám; to je dáno tolerancí měřicích článků. Měřicí články však zajišťují maximální solární výnos. Podle těchto tolerancí se mohou denní výnosy zobrazené na displeji odchylovat od hodnot měřiče napájení provozovatele rozvodné sítě až o 5 %. Po zapojení a úspěšném prvním uvedení do provozu se na střídači ukáže úvodní obrazovka (pracovní plocha). Když jste v některé nabídce a nestisknete po dobu minut žádné tlačítko, vrátí se střídač opět k zobrazení pracovní plochy. První uvedení do provozu viz část 7. na straně Obr. 7: Pracovní plocha Popis Aktuální datum 6 Stavová lišta Aktuální výkon 7 Aktuální čas Indikace nabídky 8 Indikace napájení 4 Denní výtěžek 5 Roční výtěžek Návod k obsluze Powador. TL-. TL Strana 9

30 Konfigurace a ovládání Odborník v oboru elektrotechniky 8.. Ovládací tlačítka K obsluze střídače použijte 4-cestnou klávesu a tlačítka OK a ESC Pracovní plocha Otevření nabídky Střídač je v provozu. LC displej zobrazuje pracovní plochu. Stiskněte tlačítko doprava.»» Nabídka se otevře přes pracovní plochu zleva doprava. Zobrazení denního výkonu Střídač je v provozu. LC displej zobrazuje pracovní plochu. Stiskněte tlačítko dolů.»» LC displej ukáže denní výtěžek v diagramu. K návratu na pracovní plochu stiskněte libovolné tlačítko Nabídka střídače Volba položky nabídky Opustili jste pracovní plochu. Střídač zobrazuje nabídku. Použijte tlačítka nahoru a dolů. Otevření položky nabídky nebo nastavení Použijte tlačítka doprava a OK. Přechod na další vyšší úroveň nabídky / zrušení změn Použijte tlačítko doleva nebo stiskněte ESC. Výběr volby Použijte tlačítka doprava a doleva. Volba / změna hodnoty zadání Použijte tlačítka nahoru a dolů. Uložení změněného nastavení Stiskněte tlačítko OK. Strana Návod k obsluze Powador. TL-. TL

31 Konfigurace a ovládání 8. První uvedení do provozu Při prvním spuštění se na střídači zobrazí asistent konfigurace. Provede vás úkony potřebnými pro nastavení při prvním uvedení do provozu. Pokud asistenta konfigurace poprvé úspěšně uzavřete, při dalším spuštění střídače se už nezobrazí. Nastavení země poté můžete změnit pouze prostřednictvím nabídky parametrů, která je chráněná heslem. Ostatní nastavení je možné nadále měnit pomocí nabídky nastavení. V asistentovi konfigurace je předem zadáno pořadí nastavení, která jsou potřebná pro první uvedení do provozu. První konfigurace Pro volbu nastavení stiskněte tlačítka nahoru a dolů. Pro zvolení další položky nabídky stiskněte tlačítko OK. Pro návrat k naposledy zvolené položce nabídky stiskněte tlačítko ESC. Proveďte potřebná nastavení. V poslední položce nabídky stiskněte OK.»» Ukončili jste první konfiguraci. Střídač zahájí provoz. 8. Struktura nabídky 8.. Zobrazení na LC displeji 4 Obr. 8: Hlavní nabídka Popis Vybraná položka nabídky Položky nabídky aktivní úrovně nabídky Název aktivní úrovně nabídky 4 Položky nabídky nejbližší nižší úrovně nabídky Návod k obsluze Powador. TL-. TL Strana

32 Konfigurace a ovládání 8.. Struktura nabídky Položky nabídky zobrazené na displeji závisí na dostupných nastaveních země a typu sítě a mohou se v závislosti na přístroji odlišovat. Použité symboly: Úroveň nabídky (,,, ) Dílčí nabídka k dispozici Nabídka zobrazení DE Nastavení specifické pro danou zemi Nabídka možností DE MSp. Nastavení specifické pro zemi a typ sítě Nabídka chráněná heslem Spec. místní nastavení Úroveň menu Zobrazení/ Nastavení Úkon v této nabídce/význam Pracovní plocha Pracovní plocha Stiskněte tlačítko doprava. Nabídka Měřené hodnoty" (Measurements) Otevření nabídky: Stiskněte tlačítko doprava nebo OK. Generátor Zobrazuje napětí, hodnotu proudu a výkon na straně DC. Síť Zobrazuje napětí, hodnotu proudu a výkon na straně AC. AU, BE, DE, ES PO., IT Power Control Ukazuje aktuální hodnotu externího omezení výkonu provozovatelem sítě. DE, IT cos fí Zobrazuje stav regulace jalového výkonu. Teplota přístroje Ukazuje teplotu ve skříni střídače. Měřič výtěžku Ukazuje výnos v kwh. Čítač se vynuluje pomocí tlačítka Reset. Výtěžek dnes Ukazuje dosavadní výtěžek aktuálního dne. Výtěžek celkem Ukazuje celkový dosavadní výtěžek. Úspora emisí CO Ukazuje vypočítanou úsporu emisí CO-(v kg). Měřič provozního času Ukazuje trvání provozu v hodinách. Čítač se vynuluje pomocí tlačítka Reset. Provozní čas dnes Ukazuje dobu trvání provozu dnešního dne. Provozní čas celkem Ukazuje celkové trvání provozu. Zobrazení protokolu Otevření nabídky: Stiskněte tlačítko doprava nebo OK. Naměřená data lze jednotlivým výběrem přenést na zasunutý USB stick. Strana Návod k obsluze Powador. TL-. TL

33 Konfigurace a ovládání Spec. místní nastavení Úroveň menu Zobrazení/ Nastavení Denní indikace Měsíční indikace Roční indikace Data protokolu ve formátu CSV Oddělení desdetinných míst Uložení na USB Menu Nastavení ( Settings ) Úkon v této nabídce/význam Graficky zobrazí zaznamenaná provozní data.. Zvolte měřenou hodnotu, kterou chcete zobrazit. Podporované hodnoty: Síťový výkon P (síť) Výkon DC na jednu větev P(PV) - Napětí DC na jednu větev U(PV) - Teplota přístroje. Zvolte datum.. Stiskněte tlačítko OK.»» Displej ukazuje zvolená data. Pro návrat do předcházející nabídky stiskněte libovolné tlačítko. Graficky zobrazí zaznamenaná provozní data.. Zvolte datum.. Stiskněte tlačítko OK.»» Displej ukazuje zvolená data. Pro návrat do předcházející nabídky stiskněte libovolné tlačítko. Graficky zobrazí zaznamenaná provozní data.. Zvolte datum.. Stiskněte tlačítko OK.»» Displej ukazuje zvolená data. Pro návrat do předcházející nabídky stiskněte libovolné tlačítko. Otevření nabídky: Stiskněte tlačítko doprava nebo OK. Vyberte znaménko oddělení desetinných míst pro export provozních dat. V této nabídce můžete uložená provozní data exportovat na připojenou externí paměť USB. Připojili jste ke střídači externí paměťovou jednotku s rozhraním USB.. Vyberte údaje (roční, měsíční nebo denní), které chcete exportovat.. Stiskněte tlačítko OK.»» Střídač zapíše údaje na připojenou paměťovou jednotku USB. Otevření nabídky: Stiskněte tlačítko doprava nebo OK. Jazyk Zvolte požadovaný jazyk ovládací plochy. Celkový výtěžek def. Celkový výtěžek můžete určit na volitelnou hodnotu, například tehdy, když jste získali výměnný přístroj a chcete dosavadní výtěžek aktualizovat. Zvolte tlačítko Uložit ( Save ) a potvrďte tlačítkem OK. Návod k obsluze Powador. TL-. TL Strana

34 Konfigurace a ovládání Spec. místní nastavení Úroveň menu Zobrazení/ Nastavení Rozhraní Úkon v této nabídce/význam Je-li je střídač koncovým přístrojem: Aktivujte termínování (položka nabídky Termínování sběrnice ) Přiřaďte střídači jednoznačnou adresu sběrnice RS485 (položka nabídky Adresa prolog ). Adresa nesmí souhlasit s adresou některého dalšího střídače nebo přístroje Powador prolog. Četnost impulzů S Stanovte četnost impulzů přípojky S. Powador-priwatt Aktivační režim Doba sledování Prahová hodnota výkonu Provozní režim Provozní doba Okamžitý start Interval záznamu Zálohování protokolových dat Displej Otevření nabídky: Stiskněte tlačítko doprava nebo OK. Aktivace/deaktivace funkce Powador-priwatt. Výběr provozního režimu. : Opětovná aktivace závisí na vybraném provozním režimu a podmínkách aktivace. Nastavení časového intervalu, během kterého musí být bez přerušení překročena prahová hodnota výkonu. Nastavení prahové hodnoty výkonu, od které začíná doba sledování až k aktivaci. V závislosti na výkonu: funkce zůstane aktivní tak dlouho, dokud nedojde ke snížení pod nastavenou prahovou hodnotu výkonu. V závislosti na čase: Funkce je aktivní nezávisle na slunečním svitu pro nastavenou provozní dobu. : Položka nabídky je dostupná pouze v provozním režimu V závislosti na čase. Po připojení je funkce pro nastavenou provozní dobu aktivní. Stisknutím tlačítka Activate ( Aktivovat ) zredukujete čekací doby při autotestu. Stanovte časový interval mezi záznamy protokolových dat. Střídač podporuje zabezpečení veškerých zaznamenaných údajů o výnosu uložením na připojenou paměťovou jednotku USB. Aktivujte nebo deaktivujte zálohování protokolových dat. Určete nastavení kontrastu displeje. Stanovte dobu, za jakou se podsvícení LC displeje vypne, když nestisknete žádné tlačítko. Alternativa: Trvalé aktivování nebo deaktivování podsvícení volbou Zap nebo Vyp. Strana 4 Návod k obsluze Powador. TL-. TL

35 Konfigurace a ovládání Spec. místní nastavení Úroveň menu Zobrazení/ Nastavení Datum & čas Síť DHCP Úkon v této nabídce/význam Nastavte datum a čas. : Za účelem vlastní diagnózy provede střídač každý den v : hodin nový start. Pokud chcete zabránit opětovnému startu v průběhu napájecího provozu a dostávat stále spolehlivá protokolová data, dbejte na správné nastavení času. Otevření nabídky: Stiskněte tlačítko doprava nebo OK. Aktivujte nebo deaktivujte DHCP. Zap: Aktivujte DHCP. Pokud je dostupný DHCP server, přejmou se automaticky z tohoto serveru IP adresa, maska podsítě, brána a DNS server a uvedené položky nabídky se skryjí. Vyp: Deaktivujte DHCP, nastavení proveďte ručně. IP adresa Přiřaďte IPv4 adresu jedinečnou v síti. Maska podsítě Přiřaďte masku sítě. Brána Zadejte IPv4 adresu brány. DNS-Server Zadejte IPv4 adresu DNS serveru. Webový server Powador-web Sběrnice Modbus TCP Aktivujte nebo deaktivujte integrovaný webový server. Nastavte port, na kterém má být webový server dosažitelný. Zap: Střídač se snaží spojit s webovým portálem Powador-web. Vyp: Napojení na Powador-web je deaktivováno. Aktivace/deaktivace funkce. Nastavení síťového portu. Stav připojení Zobrazuje stav síťového připojení. Nabídka Parametry Země Stiskněte tlačítko doprava nebo OK. : Střídač ve standardním nastavení nabídky Parametry ( Parameters ) neukazuje. Pro zobrazení nabídky parametrů:. Otevřete nabídku.. Po dobu několika sekund podržte společně stisknutá tlačítka nahoru a dolů.. Pomocí 4-cestné klávesy zadejte 4-místné heslo. Heslo je specifické pro přístroj.. Zadání potvrďte tlačítkem OK.. Určete požadované nastavení země. : Tato volba ovlivní provozní nastavení střídače specifické podle dané země. Pro další informace se obraťte na servis společnosti KACO. Návod k obsluze Powador. TL-. TL Strana 5

36 Konfigurace a ovládání Spec. místní nastavení Úroveň menu Zobrazení/ Nastavení Úkon v této nabídce/význam DE, ES, GR, IT Typ sítě/směrnice Zvolte typ sítě, platný pro místo použití střídače. AU, ES RD 66, GB, GR, PT AU, BG, CZ, DE MSp, ES, FR, GB, GR, HU, IL, PT BE, DE NSp, IN DE MSp, ES P.O.., ES RD 66, ES RD 699, HU, IL, IT BG, CZ, FR Vypínací napětí Vypínací frekvence Odp. pro přepětí BG, CZ, FR Pokles napětí DE MSp, ES P.O.., ES RD 66, ES RD 699, HU, IL, IN, IT Odp. pro podpětí Střídač je vybavený redundantní třífázovou kontrolou. Jestliže napětí sítě poklesne pod nastavené hodnoty nebo je překročí, střídač se vypne. Minimální práh pro vypnutí lze nastavit v krocích po V. Nakonfigurujte vypínací hodnoty pro příliš nízké a příliš vysoké napětí. Příp. nastavte časový interval od výskytu chyby do odpojení střídače. Střídač nepřetržitě kontroluje frekvenci sítě. Jestliže frekvence sítě poklesne pod nakonfigurované hodnoty nebo je překročí, střídač se vypne. Nastavte mezní hodnoty pro nedostatečnou a přílišnou frekvenci v krocích po, Hz. Nastavte časový interval od výskytu chyby do odpojení střídače. Určete prahy vypnutí k rychlému a pomalému odpojení při přepětí. Nastavte časový interval od výskytu chyby do odpojení střídače. Aktivujte nebo deaktivujte ochranu heslem. Určete prahovou hodnotu pro odpojení při přepětí. Použije se minutová střední hodnota naměřeného napětí podle EN 56. Nastavte časový interval od výskytu chyby do odpojení střídače. Určete práh vypnutí pro odpojení při přepětí. Použije se minutová střední hodnota naměřeného napětí podle EN 56. Nastavte časový interval od výskytu chyby do odpojení střídače. Pokles napětí mezi střídačem a měřičem napájení se přičte k nastavené mezní hodnotě pro odpojení od sítě podle EN 56. Mezní hodnotu lze nastavit na - V v krocích po V. Stanovte vypínací hodnotu pro pokles napětí (- V). Určete prahovou hodnotu pro vypnutí k rychlému a pomalému odpojení při podpětí. Nastavte časový interval od výskytu chyby do odpojení střídače. Strana 6 Návod k obsluze Powador. TL-. TL

Maximální efektivnost a flexibilita.

Maximální efektivnost a flexibilita. Powador 25000xi Powador 30000xi Powador 33000xi Série Park Maximální efektivnost a flexibilita. Řešení pro solární elektrárny od 25 kw až do oblasti megawattového výkonu. Titáni mezi centrálními střídači.

Více

Maximální efektivnost a flexibilita.

Maximální efektivnost a flexibilita. Powador 25000xi Powador 30000xi Powador 33000xi Série Park Maximální efektivnost a flexibilita. Řešení pro solární elektrárny od 25 kw až do oblasti megawattového výkonu. Titáni mezi centrálními střídači.

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Kompaktní kontrola FV generátoru

Kompaktní kontrola FV generátoru Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.

Více

Překlad německého originálu. Návod k obsluze

Překlad německého originálu. Návod k obsluze Powador 30.0 TL3 M/XL 33.0 TL3 M/XL 36.0 TL3 M/XL 39.0 TL3 M/XL 40.0 TL3 M/XL 48.0 TL3 Park 60.0 TL3 M/XL 72.0 TL3 Park Návod k obsluze Překlad německého originálu Návod k obsluze Obsah 1 Všeobecné pokyny...

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Technický list. Střídače PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1

Technický list. Střídače PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 CZ Technický list Střídače PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 Přehled technických údajů PIKO 3.0 PIKO 3.6 PIKO 4.2 PIKO 5.5 PIKO 7.0 1 PIKO 8.3 1 PIKO 10.1 1 Počet vstupů DC / počet sledovačů MPP 1 / 1

Více

Powador 3200 4200 4400 5300 5500 6600

Powador 3200 4200 4400 5300 5500 6600 Powador 3200 4200 4400 5300 5500 6600 Návod k obsluze Překlad německého originálu Návod k obsluze pro montéry a provozovatele Powador 3200 4200 4400 5300 5500 6600 Obsah 1 Všeobecné pokyny... 4 1.1 Pokyny

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

Centrální střídač se superlativy

Centrální střídač se superlativy Série Powador XP. Centrální střídač se superlativy Powador XP100-HV XP350-HV TL Powador série XP. Centrální střídač se superlativy. Na celém světě. Na Powador XP se můžete spolehnout. Reichstorf, Německo

Více

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196 ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196 POUŽITÍ Řídící automatiky EMA 194 a EMA 196 jsou užívány jako řídící a kontrolní zařízení pro systémy centrálního mazání s progresivními rozdělovači a mazacím přístrojem

Více

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny)

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny) JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDTLIVÉ ÍSTSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny) Pro spuštění motoru ventilátoru těles(a) Clima Canal, nastavte Jaga tlačítko výkonu Ovládání pro jednotlivé místnosti na 4 volty. Strana

Více

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

Sundaram KS. Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ. Uživatelská konfigurace provozu. Snadná montáž. Detailní displej.

Sundaram KS. Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ. Uživatelská konfigurace provozu. Snadná montáž. Detailní displej. Sundaram KS Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ Sundaram KS 1K/2K/3K Sundaram KS 4K/5K > Střídač s čistým sinusovým průběhem > Výběr rozsahu vstupního napětí pro domácí spotřebiče a osobní počítače

Více

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy

Více

Přídavná sada osvětlení

Přídavná sada osvětlení Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

KERBEROS POWER KERBEROS POWER 6000.B

KERBEROS POWER KERBEROS POWER 6000.B 6000.B MONTÁŽ MONTÁŽ... 4 ZAPOJENÍ... 5 UVEDENÍ DO PROVOZU... 11 TECHNICKÉ PARAMETRY... 12 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ... 12 3 1. MONTÁŽ 290 mm Při umisťování skříně je nutno vzít v úvahu pracovní podmínky, ve

Více

220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm

220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm animeo LON Motor Controller 4DC/E NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky LON Motor Controller 4DC/E, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

Powador 2002 3002 4202 5002 6002

Powador 2002 3002 4202 5002 6002 Powador 2002 3002 4202 5002 6002 Návod k obsluze Překlad německého originálu Návod k obsluze pro montéry a provozovatele Powador 2002 3002 4202 5002 6002 Obsah 1 Všeobecné pokyny... 4 1.1 Pokyny k dokumentaci...4

Více

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží: 4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,

Více

Návod k montáži. Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00

Návod k montáži. Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00 Návod k montáži Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00 Popis přístroje V modulárním funkčním sloupu je možno instalovat společně na stěnu několik jednotlivých přístrojů s jednotným designem.

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština čeština Obsah Obsah 1 O této dokumentaci 1.1 O tomto dokumentu... Informace o skříni.1 Záložní ohřívač....1.1 Vyjmutí veškerého příslušenství ze záložního... 3 Příprava 3.1 Příprava místa instalace...

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o. ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20 Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj BVS20 Obsah balení 1 x BVS20-SG 1 x Informace o produktu Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným

Více

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3 Návod k obsluze ObsahKapitola 1 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace...

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4

Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 CV 120 366 21.3.2014 Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 Návod k montáži a obsluze Vydání: 3 Počet listů: 6 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet

Více

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A Návod k použití CZ Příloha Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A 1. Obecné informace DŮLEŽITÉ Nejdříve vždy připojte baterii, aby mohl regulátor

Více

NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.

NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie. Příloha NEOSOLAR Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární

Více

220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí BU Obsah 1- Ustanovení 2- Doručená sada 3- Základní technický popis 4- Obchodní podmínky 5- Reklamační požadavky 6- Popis a složení 7- Instalace a připojení k elekt.proudu 8- Popis ovládání modelů, návrh

Více

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte

Více

REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP

REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP 12 Obsah Popis a použití 1 Instalace 1 Technické údaje 2 Popis funkce 2 Nastavení parametrů 3 Údržba a servis 4 Popis a použití Regulátor je určen k symetrizaci nestejnoměrně

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 typ UTD Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami VITOTROL 100 5/2014 ezpečnostní pokyny Dodržujte prosím přesně tyto bezpečnostní

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Univerzální stmívač Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ

Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ KUMER PRAG, spol. s r.o. Komplexní řešení v oblasti nouzového napájení, měřící a regulační techniky Bezdrevská 157/4 190 00 Praha 9 ( Kyje ) Tel.: 284 688 615, 284 688 458, Fax.: 284 690 529 e mail.: kumer@kumer.cz

Více

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 cs Návod na montáž a obsluhu Samostatná řídicí jednotka s ovládacím prvkem Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento

Více

Převodník PRE 10/20/30

Převodník PRE 10/20/30 Převodník PRE 10/20/30 PRE10/20/30 slouží pro připojení zařízení Elektrobock (centrální jednotka PocketHome, termostatu PT41 aj.) do sítě Ethernet. Připojené zařízení je tak možno ovládat z libovolného

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Powador

Powador Powador 7700 7900 8600 9600 Návod k obsluze Překlad německého originálu Návod k obsluze pro montéry a provozovatele Powador 7700 7900 8600 9600 Obsah 1 Všeobecné pokyny... 4 1.1 Pokyny k dokumentaci...4

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu

Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu 630 944 03/003 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu Před montáží pečlivě pročtěte Úvodem Přístroj vyhovuje základním požadavkům příslušných

Více

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím následující pokyny: Komunikační router se musí používat v souladu s veškerými

Více

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Usměrňovač 24V / 10A KE 230-24-10 BP Pražská energetika, a. s. Datum 08/2005 1 Popis zařízení Zařízení KE 230-24-10 BP slouží k napájení zařízení stejnosměrným

Více

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulátor teploty místnosti s digitálními spínacími hodinami Obj. č.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100 7/2009 ezpečnostní pokyny Dodržujte

Více

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311. Označení: Název: POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Dobíječ SM OJ: TNU Datum: 04.2008 Datum: Počet stran: (bez příloh) 4 P 73311 Útvar: TEO Zpracoval: Ing.Dittrich V. Schválil: Počet příloh: 2 OBSAH

Více

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která

Více

Práce s hlavní centrální elektrickou jednotkou P2

Práce s hlavní centrální elektrickou jednotkou P2 Všeobecné informace Všeobecné informace Hlavní centrální elektrická jednotka je umístěna za ochranným krytem pod přístrojovou deskou před sedadlem spolujezdce, viz obrázek. Poznámka: Nepracujte s hlavní

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D Návod k obsluze Obsah 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace... 4 Bezpečnostní symboly...

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace

Více

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo Veria Control T45 Guide d installation Installatiehandleiding Guida all installazione Instalační příručka Navodila za montažo FR NL IT SI Popis tlačítek a displeje Instalace a zapojení termostatu Aktuální

Více

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických

Více

1. Nastavení země a provozní bezpečnost 2. 4. Technické údaje střídače ULX 4000 8

1. Nastavení země a provozní bezpečnost 2. 4. Technické údaje střídače ULX 4000 8 Obsah Obsah 1. Nastavení země a provozní bezpečnost 2 2. Německo, nastavení země 3 3. Francie 7 4. Technické údaje střídače ULX 4000 8 L00410594-01_48 1 1. Nastavení země a provozní bezpečnost 1 1. Nastavení

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

1. Systém domácího videovrátného

1. Systém domácího videovrátného 1. Systém domácího videovrátného Umožňuje audiovizuální spojení s elektrickým vrátným, otevírání dveří a hlasovou komunikaci mezi jednotlivými monitory -interkom. Základním přínosem tohoto systému je zvýšení

Více

LED ovládání. Návod k montáži a použití V 1.2

LED ovládání. Návod k montáži a použití V 1.2 LED ovládání Návod k montáži a použití V 1.2 getair GmbH & Co. KG Krefelder Straße 670 41066 Mönchengladbach Německo E-mail: info@getair.eu Web: www.getair.eu Obsah 1. Všeobecné pokyny...4 1.1 Bezpečnostní

Více

Danfoss Link Hydronic Controller

Danfoss Link Hydronic Controller MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Instalační příručka Danfoss Link Hydronic Controller Danfoss Heating solutions Obsah. Stručný průvodce instalací................................................. 4. Úvod.....................................................................

Více

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.: INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI

Více

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

G5701cz. Návod k instalaci OZW Web-Server. Siemens Building Technologies e G5701cz /8

G5701cz. Návod k instalaci OZW Web-Server. Siemens Building Technologies e G5701cz /8 s cs Návod k instalaci 74 319 0664 0 G5701cz OZW772... 7 4 3 1 9 0 6 6 4 0 cs Web-Server Siemens Building Technologies 74 319 0664 0 e G5701cz 2018-05-10 1/8 Montáž 1 2 3 4a 4b 9 10 2/8 2018-05-10 G5701cz

Více

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV Návod k obsluze OTD 2K207900 1 Obsah 1 Obsah... 1 2 Upozornění... 2 3 Doprava, přejímka... 2 4 Instalace a uvedení do provozu... 4 5 Provozní podmínky... 6 5.1 Vstupní napětí...

Více

VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE

VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE PROVOZÍ ISTRUKCE VIZIT-MBE Montážní skříň VIZIT-MBE (dále jen jako skříň ) je určena k použití s vchodovými stanicemi VIZIT (včetně vchodových stanic s videotelefonem). 9 Skříň Ochranná uzemňovací svorka

Více

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon 1. Obrazovka 2. Tlačítko pro příjem hovoru 3. Tlačítko vyvolání obrazu z dveřní jednotky 4. Tlačítko pro uvolnění dveřního zámku 5. Tlačítko Interkomu

Více

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí

Více

SolarMax 20C/25C/30C/35C. Osvědčená spolehlivost.

SolarMax 20C/25C/30C/35C. Osvědčená spolehlivost. SolarMax 20C/25C/30C/35C Osvědčená spolehlivost. Osvědčená spolehlivost Sputnik Engineering uvedl svůj první fotovoltaický centrální měnič SolarMax do provozu již v roce 1992. Od té doby se svými každodenními

Více

Návod k regulátoru ZMC Regulátor odběru z solární elektrárny SUN3 v1.00

Návod k regulátoru ZMC Regulátor odběru z solární elektrárny SUN3 v1.00 Návod k regulátoru ZMC Regulátor odběru z solární elektrárny SUN3 v1.00 Vyrábíte-li elektrickou energii solárními články, je výhodné využívat tzv. Zelený bonus - vyrobenou energii vyúčtovat a sám ji spotřebovat.

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Diferenční regulátor teploty LD 15 Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o..

Více

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí

Více

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 SCHRACK INFO 16 funkcí 16 časových rozsahů Dálkové připojení potenciometrů Napájecí napětí 24-240 V AC/DC 2 přepínací kontakty Šířka 22,5 mm Vhodné pro průmyslové

Více

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité

Více

Stručný návod na ovládání a zapojení CCTV Videotelefonu *H1017

Stručný návod na ovládání a zapojení CCTV Videotelefonu *H1017 - 0 - Stručný návod na ovládání a zapojení CCTV Videotelefonu *H1017 Před samotnou instalací CCTV Videotelefonu si, prosím, přečtěte Uživatelský manuál pro H1017 CCTV Videotelefon. Úplný a aktuální uživatelský

Více