Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
|
|
- Šimon Němec
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Datum vydání Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/8 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: Příslušná určená použití látky Ochranný nástřik nebo směsi a nedoporučená použití: Určeno pro profesionální použití Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu: RETECH, s.r.o. Vackova 1541/ Praha-5 Stodůlky Telefon/fax: , Další informace dostupné na: petr.simunek@retech.cz Telefonní číslo pro naléhavé situace: RETECH Suchdol 212, Suchdol u Kutné Hory telefon ( hod.) Toxikologické informační středisko, Na bojišti 1, PRAHA 2 telefon , (24 hodin/den) 2. Oddíl 2. Identifikace nebezpečnosti: 2.1. Klasifikace látky nebo směsi: Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Klasifikace není k dispozici Klasifikace podle směrnice Rady 67/548/EHS nebo směrnice 1999/45/ES (Vyhlášky č.402/2011 Sb.) F+-Extrémně hořlavý R12 Extrémně hořlavý Prvky označení: Označení v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Není označeno. R52/53 Škodlivý pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R66 Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. R67 Vdechování par může způsobit ospalost a závratě. Označení podle směrnice 1999/45/ES (Vyhlášky č.402/2011 Sb.) F+ Extrémně hořlavý Rizikové věty: R12 Extrémně hořlavý. R52/53 Škodlivý pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R66 Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. R67 Vdechování par může způsobit ospalost a závratě Bezpečnostní věty: S2 Uchovávejte mimo dosah dětí. S16 Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení - zákaz kouření. S23 Nevdechujte aerosol a páry. S24 Zamezte styku s kůží. S33 Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny. S51 Používejte pouze v dobře větraných prostorách.
2 Datum vydání Obchodní označení látky/směsi: Strana: 2/8 S60 Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny jako nebezpečný odpad. Při značení na obalu vypuštěny informace v souladu s vyhláškou č. 402/2011 Sb. 8 odst.7. Zvláštní označení : Nádobka je pod tlakem: nevystavujte slunečnímu záření a teplotám nad 50 C. Ani vyprázdněnou nádobku neprorážejte a nevhazujte do ohně Jiná rizika: Výsledky posouzení PBT a vpvb: PBT: Nevztahuje se vpvb: Nevztahuje se Bez dostatečného větrání je možný vznik explozivních směsí. 3. Oddíl 3. Složení/informace o složkách: 3.2. Směsi: Popis: aktivní složky s hnací látkou. Výrobek obsahuje tyto nebezpečné složky: CAS: EINECS: CAS: EINECS: CAS: EINECS: CAS: EINESEC: CAS: EINECS: CAS: EINECS: CAS: EINECS: CAS: EINECS: Benzinová frakce (ropná), hydrogenovaná těžká; Nízkovroucí hydrogenovaný benzín, látka obsahuje méně než 0,1% hmot. benzenu (ES číslo ) R10; Xn R65; R66, R67 Flam. Liq. 3, H226; Asp. Tox.1, H304; EUH066; STOT SE 3, H336 Propan F+ R12 Flam. Gas 1, H220; Press. Gas, H280 Butan (obsahuje <0,1% butadienu ( )) F+ R12 Flam. Gas 1, H220; Press. Gas, H280 Pentan F+ R12; N R51/53; Xn R65; R66 R67 Flam. Liq. 2, H225; Asp. Tox. 1, H304; Aquatic Chronic 2, H411; STOT SE 3, H336; EUH066 Isobutan F+ R12 Flam. Gas 1, H220; Press. Gas H280 Benzinová frakce (ropná), hydrogenovaná lehká; Nízkovroucí hydrogenovaný benzín, látka obsahuje méně než 0,1% hmot. benzenu (ES číslo ) F R11; Xi R38; Xn R65; R67; N R51/53 Flam. Liq. 2, H225; Asp. Tox. 1, H304; Aquatic Chronic 2, H411; Skin Irrit. 2, H315; STOT SE 3, H336 Destiláty (ropné), hydrogenované těžké naftenické (obsahuje méně než 3% (w/w) DMSO-extract (IP346)) 1-aminoethyl-2-heptadecenyl imidazolin C R34; N R50/53 Met.Corr. 1, H290; Aquatic Acute1, H400; Aquatic Chronic1, H410; Plné znění rizikových R+H vět je uvedeno v oddíle <40% 10-<25% 5-<10% 5-<10% 5-<10% 5-<10% 1-<5% <1% 4. Oddíl 4. Pokyny pro první pomoc: 4.1. Popis první pomoci: Při nadýchání: Zajistit přívod čerstvého vzduchu, případně inhalace kyslíku, při obtížích vyhledat
3 Datum vydání Obchodní označení látky/směsi: Strana: 3/8 Při kontaktu s kůží: Při kontaktu s očima: Při požití: lékaře. Udržujte postiženého v teple a klidu. Při bezvědomí uložit a přepravovat ve stabilizované poloze (na boku). Ihned omýt vodou a mýdlem a dobře spláchnout. Při přetrvávajících potížích se poradit s lékařem. Otevřené oči po více minut vyplachovat pod tekoucí vodou. Ujistěte se, že před vyplachováním došlo k odstranění kontaktních čoček z očí. Při přetrvávajících potížích se poradit se s lékařem. Nenutit ke zvracení, ústa vypláchnout vodou, vypít velké množství vody (pokud není postižený v bezvědomí), ihned vyhledat lékaře Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky: Další informace nejsou k dispozici Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření: Další informace nejsou k dispozici. 5. Oddíl 5. Opatření pro hašení požáru: 5.1. Hasiva: Vhodná hasiva: CO2, hasící prášek, postřiková mlha a pěna (odolná alkoholu). Nevhodná hasiva: Plný proud vody Zvláštní rizika vyplývající z látky nebo směsi: Další informace nejsou k dispozici Pokyny pro hasiče: Použijte ochranné oblečení a dýchací přístroj nezávislý na okolním vzduchu, oheň haste z bezpečného místa. Aerosol při přehřátí může explodovat nádoby chlaďte vodou. 6. Oddíl 6. Opatření v případě náhodného úniku: 6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy: Nosit určené ochranné pomůcky viz oddíl 8. Nechráněné osoby se nesmí přibližovat. Starat se o dostatečné větrání. Odstranit možné zdroje zapálení Opatření na ochranu životního prostředí: Nesmí vniknout do kanalizace, vrchních vod, spodních vod. Při vniknutí do kanalizace nebo vodotečí ihned informovat příslušné orgány Metody a materiál pro omezení úniku a čištění: Starat se o dostatečné větrání. Sebrat s materiály, které váží kapaliny (písek, křemelina, absorbenty kyselin, pojidla kyselin, univerzální absorbenty). Kontaminovaný materiál odstranit jako odpad podle oddílu Odkaz na jiné oddíly: viz oddíl 7.informace o bezpečném zacházení (informace o bezpečném zacházení). viz oddíl 8.omezování expozice (informace osobní ochranné prostředky). viz oddíl 13. pokyny pro odstraňování. 7. Oddíl 7. Zacházení a skladování: 7.1. Opatření pro bezpečné zacházení: Používat ochranné pomůcky uvedené v oddíle 8. Tlaková nádoba, nevystavujte slunečnímu záření a teplotám nad 50 C. Neotvírejte násilím, neaplikujte na horké povrchy nebo rozžhavený materiál, nepropichujte ani po použití, nepalte v ohni. Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení - zákaz kouření. Zabezpečte dobré větrání na pracovišti. Chraňte před elektrostatickým nábojem Pokyny pro bezpečné skladování látek a směsí neslučitelných látek a směsí skladování: Skladovat na chladném, suchém místě v dobře uzavřených nádobách. Chránit před horkem a přímým slunečním světlem. Nepřibližovat se s ohněm-nekouřit. Je třeba dodržet obecné předpisy pro skladování tlakových nádob Specifické konečné/specifická konečná použití: Další informace nejsou k dispozici. 8. Oddíl 8. Omezování expozice/osobní ochranné prostředky: 8.1. Kontrolní parametry: Název PEL NPK-P Poznámka (mg/m3) ppm (mg/m3) ppm Pentan *
4 Datum vydání Obchodní označení látky/směsi: Strana: 4/8 * u NPK-P brán zřetel na fyzikálně-chemické vlastnosti (například výbušnost) 8.2. Omezování expozice: Používané ochranné prostředky musí být schváleny příslušnou autorizovanou zkušebnou dle NV č.21/2003 Sb. Technická opatření: Zajistit dostatečné větrání/odsávání pracoviště při používání přípravku. Individuální ochranná Je nutné dodržet obvyklé bezpečnostní předpisy pro zacházení s chemikáliemi. opatření: Ochrana dýchacích orgánů: Před přestávkami a ukončením práce umýt ruce. Nevdechujte plyny/páry/aerosoly. Při doporučeném způsobu použití a dostatečném větrání není nutná. Při nedostatečném větrání ochrana při krátkodobém nebo nízkém zatížení ochranná maska s filtrem typ filtru P2 AX barevné označení-hnědá (dle ČSN EN A1) Při intenzivním, nebo delším zatížení použít dýchací přístroj nezávislý na okolním vzduchu. Ochrana očí: Uzavřené ochranné brýle dle ČSN EN 166 Ochrana rukou: Ochrana kůže: Ochranné rukavice dle ČSN EN 374. Materiál rukavic musí být nepropustný a odolný vůči produktu (ředidla, organická rozpouštědla). Výběr rukavic proveďte podle času průniku, permeability a degradace. Protože je výrobek směs více látek, nelze materiál rukavic předem vypočítat a je nutno udělat před použitím zkoušku. Je nutno u výrobce zjistit a dodržovat časy průniku materiálem ochranných rukavic. Ochranný pracovní oděv 9. Oddíl 9. Fyzikální a chemické vlastnosti: 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech: Vzhled: skupenství: Aerosol barva: Bělavá Zápach (vůně): Charakteristický Prahová hodnota zápachu: Hodnota ph: Bod tání/tuhnutí: Bod(rozmezí bodu) varu ( C) -44 C Bod vzplanutí ( C): <-0 C (DIN 53213) Rychlost odpařování: Hořlavost (pevné látky,plyny): Nevztahuje se Teplota vznícení: 200 C Výbušnost: Meze výbušnosti: dolní mez (% obj.): 0,6 horní mez (% obj.): 10,9 Tlak páry (20 C): 3500 hpa Hustota páry (při 20 C): 0,745 g/cm3 (DIN 51757) Relativní hustota (při 20 C): Rozpustnost: ve vodě Není nebo jen málo rozpustná Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda: Není určen Teplota samovznícení: Není určena Teplota rozkladu: Není určena Viskozita: dynamická kinematická (při 20 C) Oxidační vlastnosti: 9.2. Další informace: Organická rozpouštědla: 70,3 % Voda: 0,1 % VOC (EU): 72,50 % VOC (EU): 540,5 g/l VOCV: 77,32 % Netěkavé složky: 23,4% (DIN53216) Z produktu není nebezpečí exploze, ale přesto je možné nebezpečí exploze ve směsi par se vzduchem.
5 Datum vydání Obchodní označení látky/směsi: Strana: 5/8 10. Oddíl 10. Stálost a reaktivita: Reaktivita Informace nejsou k dispozici Chemická stabilita: Informace nejsou k dispozici Možnost nebezpečných reakcí: Nejsou známy žádné nebezpečné reakce Podmínky, kterým je potřeba zabránit: Informace nejsou k dispozici Neslučitelné materiály: Informace nejsou k dispozici Nebezpečné produkty rozkladu: Oxid uhelnatý. 11. Oddíl 11. Toxikologické informace: Informace o toxikologických účincích: Akutní toxicita: Benzinová frakce (ropná), hydrogenovaná těžká aminoethyl-2-heptadecenyl imidazolin Dráždivost: na kůži: na zrak: Žíravost: Senzibilizace: Toxicita opakované dávky: Karcinogenita: Mutagenita: Toxicita pro reprodukci: Další informace: Orálně - LD50: >5000 mg/kg (rat) Pokožkou LD50: >3000 mg/kg (rat) Orálně - LD50 >2000 mg/kg (rat) LD50/96h 0,35 mg/l (Salmo gairdneri/oncorhynchus mykiss) Dlouhodobý nebo opakovaný kontakt může vyvolat podráždění kůže. Žádné dráždivé účinky. Není žíravý. Není známo žádné senzibilizující působení. Informace nejsou k dispozici. Informace nejsou k dispozici. Informace nejsou k dispozici. Informace nejsou k dispozici. Nejsou 12. Oddíl 12. Ekologické informace: Toxicita: aminoethyl-2-heptadecenyl EC50/48h 0,29 mg/l (Daphnia magna) imidazolin Škodlivý pro ryby. Třída ohrožení vody 2 (německý předpis - vlastní hodnocení): nebezpečné pro vodu. Nesmí vniknout do spodní vody, povodí nebo kanalizace. Ohrožuje pitnou vodu už při proniknutí malého množství do zeminy. Škodlivý pro vodní organismy Perzistence a rozložitelnost: Informace nejsou k dispozici Bioakumulační potenciál: Informace nejsou k dispozici Mobilita v půdě: Informace nejsou k dispozici Výsledky posouzení PBT vpvb: Nevztahuje se Nevztahuje se Jiné nepříznivé účinky: Informace nejsou k dispozici. 13. Oddíl 13. Pokyny pro odstraňování: 13.1 Metody nakládání s odpady: Způsoby zneškodňování látky/směsi: Způsoby zneškodňování kontaminovaného obalu: Právní předpisy: Spálení ve spalovně nebezpečného odpadu.nesmí se odstraňovat společně s komunálními odpady. Druh odpadu Spálení ve spalovně nebezpečného odpadu nebo odevzdat ve sběrně nebezpečného odpadu. Druh odpadu Zákon o odpadech č.185/2001 Sb. ve znění zák. č.188/2004 Sb.a ve znění zákona č.7/2005 Sb. Vyhláška č.381/2001 Sb., ve znění vyhlášky č.503/2004 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů.
6 Datum vydání Obchodní označení látky/směsi: Strana: 6/8 14. Oddíl 14. Informace pro přepravu: UN-Číslo: ADR, IMDG, IATA UN technický název: ADR IMDG IATA Doprava třída nebezpečnosti (třídy): ADR UN AEROSOLS AEROSOLS Aerosols, hořlavý Třída 2 5F Plyny Označení 2.1 IMDG Třída 2.1 Označení 2.1 IATA Třída 2.1 Označení 2.1 Obalová skupina: ADR, IMDG, IATA Není k dispozici Environmentální rizika: Znečišťující moře: Ne Zvláštní označení (ADR): Ne Zvláštní opatření pro uživatele: Varování - Plyny Kód nebezpečí (Kemlerův): Není k dispozici Číslo EMS: F-D,S-U Rozdělovací skupina: Alkálie Hromadná přeprava podle přílohy II Nevztahuje se MARPOL73/78 a předpisu IBC: Přeprava / další údaje: ADR Omezené množství 1L Přepravní kategorie 2 Kód omezení pro tunely: D UN Model Nařízení: UN1950, AEROSOLS, Oddíl 15. Informace o předpisech: Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi: Použité právní předpisy Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) v platném znění. Nařízení komise (EU) č.453/2010 v platném znění, které mění nařízení č.1907/2006 (REACH). Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES v platném znění týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných přípravků. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1272/2008 (CLP) v platném znění o klasifikaci, balení a označování nebezpečných chemických látek a směsí. Nařízení komise (ES) 790/2009 v platném znění které mění nařízení č.1272/2008 (CLP). Nařízení ES 648/2004 v platném znění o detergentech. Zákon č.350/2011 Sb. o chemických látkách a směsích a o změněně některých zákonů (chemický zákon). Vyhláška č.402/2011 Sb. o hodnocení nebezpečných vlastností chemických látek a chemických směsí a balení a označování nebezpečných chemických směsí. Nařízení vlády č.361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci ve znění NV č.68/2010.
7 Datum vydání Obchodní označení látky/směsi: Strana: 7/8 Zákon č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví ve znění zákona č.151/2011 Sb. Zákon č.477/2001 Sb. o obalech ve znění zákona č.77/2011 Sb. Nařízení vlády č.194/2001 Sb. ve znění NV č.315/2009, kterým se stanoví technické požadavky na aerosolové rozprašovače. Sbírka mezinárodních smluv č.64/1987 v platném znění, přeprava zboží-adr Posouzení chemické bezpečnosti: Posouzení chemické bezpečnosti nebylo provedeno. 16. Oddíl 16. Další informace: Plné znění R+H vět uvedených v oddíle 3.: R10 Hořlavý. R11 Vysoce hořlavý. R12 Extrémně hořlavý. R34 Způsobuje poleptání. R38 Dráždí kůži. R50/53 Vysoce toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R51/53-Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R65-Zdraví škodlivý:při požití může vyvolat poškození plic. R66-Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. R67-Vdechování par může způsobit ospalost nebo závratě. H220-Extrémně hořlavý plyn. H225-Vysoce hořlavá kapalina a páry. H226-Hořlavá kapalina a páry. H280-Obsahuje plyn pod tlakem; při zahřívání může vybuchnout. H290-Může být korozivní pro kovy. H304-Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. H315-Dráždí kůži. H336-Může způsobit ospalost nebo závratě. H400-Vysoce toxický pro vodní organismy. H410-Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. H411-Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. EUH066-Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. Použité zkratky: GHS: Globálně harmonizovaný systém klasifikace a označování chemických látek PBT: Látka perzistentní, bioakumulativní, toxická vpvb: Látka vysoce perzistentní, vysoce bioakumulativní PEL: Přípustné expoziční limity NPK-P: Nejvyšší přípustné expoziční koncenrace ČSN: České technické normy VOC: Volatile Organic Compounds (těkavé organické sloučeniny) LD: Lethal dose (smrtelná dávka) LC: Lethal concentration (smrtelná koncentrace) EC: Effect concentration (efektivní koncentrace) ADR: Accord européen sur le transport des Marchandises Dangereuses par Route (Evropská dohoda o mezinárodní přepravě nebezpečných věcí po silnici) RID: Règlement mezinárodní concernant le transport des Marchandises Dangereuses par chemin de fer (Řád pro mezinárodní přepravu nebezpečných věcí po železnici) IMDG: Mezinárodního předpisu o námořní přepravě nebezpečných věcí IATA: International Air Transport Association IATA-DGR: Nebezpečné věci nařízení o "International Air Transport Association" (IATA) ICAO: Mezinárodní organizace pro civilní letectví ICAO-TI: Technické pokyny v "Mezinárodní organizace pro civilní letectví" (ICAO) DNEL: Derived No Effect Level (odvozená koncentrace látky,při které nedochází k nepříznivým
8 Datum vydání Obchodní označení látky/směsi: Strana: 8/8 účinkům) PNEC: Predicted No Effect Concentration (odhad koncentrace při které nedochází k nepříznivým účinkům). Klasifikace byla provedena dle údajů a podkladů výrobce a originál bezpečnostních listů. Pokyny pro školení: není nutné zvláštní školení, před použitím přečíst a dodržovat bezpečnostní pokyny a návod k použití uvedené na etiketě. Údaje na tomto bezpečnostním listě jsou založeny na námi ověřených a spolehlivých informacích platných v době vydání. Uvedené údaje nenahrazují jakostní specifikaci výrobků. * Údaje byly oproti předešlé verzi změněny
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 02.06.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: - R 78460 1.2. Příslušná určená použití Suché
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 18.03.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: - R 34470 1.2. Příslušná určená použití Měděné
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 10.05.2013 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 35417 (6kg); 1 35418 (25kg); 1 35474 (1L) 1.2. Příslušná
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 12.05.2013 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 35472 (1L); 1 35413 (5L); 1 35414 (25L) 1.2. Příslušná
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 27.02.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: R 30297 1.2. Příslušná určená použití Deodorační
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 17.11.2011 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/5 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: TOP CUT 1 02.0049/50/51/52 5/10/25/200 litrů (kanystr,sud)
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 12.2.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/5 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 400g 1 35060, 5kg 1 35260 1.2. Příslušná určená
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 22.06.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/5 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: R 78455 (5L); R 78459 (0,5L) 1.2. Příslušná určená
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 06.05.2013 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/7 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 35415 (5kg); 1 35416 (25kg); 1 35473 (1L) 1.2. Příslušná
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 23.06.2014 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/5 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 400g 1 35607, 3Kg 1 35608 1.2. Příslušná určená
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 29.10.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 02.0048 (spray) 1.2. Příslušná určená použití látky nebo
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 08.06.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/5 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: - R 34450 1.2. Příslušná určená použití látky
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 12.3.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 35039 1.2. Příslušná určená použití látky nebo
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 29.04.2011 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/5 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: POLYMETAL 1 01.0019-modrá složka 1.2. Příslušná
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 25.01.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/5 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: - černý 1 34452, bílý 1 34454/49, šedý 1 34453
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 19.04.2013 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 35438 1.2. Příslušná určená použití látky Ochranný
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 20.04.2013 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 35440 1.2. Příslušná určená použití látky Ochranný
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 17.07.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 83661 1.2. Příslušná určená použití látky Aktivátor
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 20.04.2013 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 35439 1.2. Příslušná určená použití látky Ochranný
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 10.05.2011 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: CAR WASH-SHAMPOO 25L kanystr R 34696 1.2. Příslušná
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 12.04.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 20003 1.2. Příslušná určená použití látky nebo
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 10.08.2012 Obchodní označení látky/ směsi:: Strana: 1/5 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: PM- TPO,FLEX,RIGID,CLEAR - Part -A R 34372/74/76/79
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 15.06.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/8 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 04.6000 1.2. Příslušná určená použití látky
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 22.02.2013 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 35470 (1L); 1 35255 (5L) 1.2. Příslušná určená
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 10.01.2013 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 35242 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 02.07.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 35098 1.2. Příslušná určená použití látky nebo
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 10.06.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: R 34221/22/23/24/25 1/5/10/25/210 litrů (kanystr,
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 18.03.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 05.0002 1.2. Příslušná určená použití látky
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 26.07.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: - R 34704 1.2. Příslušná určená použití látky
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 21.08.2011 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/5 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: R 30295; 30 R 30298 1.2. Příslušná určená použití
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 22.04.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: R 91020 (spray) 1.2. Příslušná určená použití
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 02.07.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 35099 1.2. Příslušná určená použití látky nebo
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 08.10.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: R 34904 1.2. Příslušná určená použití látky nebo
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 30.07.2013 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 35460 1.2. Příslušná určená použití látky nebo
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 15.02.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 35226 1.2. Příslušná určená použití látky nebo
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 12.11.2012 Obchodní označení látky/ směsi:: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: SIL GASKET-GREY 1 35404; 1 35405 1.2. Příslušná
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 22.01.2013 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/8 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 35156 1.2. Příslušná určená použití látky nebo
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: - R 34 408 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Mazadlo na teflonové bázi 1.3.
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 07.05.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: GLUE SPRAY - R 83530N new (spray) 1.2. Příslušná
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 23.01.2013 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/8 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 35157 1.2. Příslušná určená použití látky nebo
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 12.02.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/8 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: - 1 50055 1.2. Příslušná určená použití látky
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 03.10.2011 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: REMOSPRAY 1 04.1201/02/03 (kanystr)-5l/10l/25l
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 08.04.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/8 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: WELD PROTECT 1 02. 0044 (spray) 1.2. Příslušná
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 12.02.2011 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/5 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: LUBRI-PACK S 046-057 1.2. Příslušná určená použití
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 18.10.2010 Obchodní označení látky/ směsi:: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: CH ANCHOR RS 12001 1.2. Příslušná určená použití
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 27.04.2008 Obchodní označení látky/přípravku: Strana: 1/5 1. Identifikace látky/přípravku a společnosti/podniku: 1.1. Identifikace látky/přípravku: R 02.0064 (spray) 1.2. Použití látky/přípravku:
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 23.05.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: g 1 35005 1.2. Příslušná určená použití Měděné
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 23.04.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: - R 34810C/12 1.2. Příslušná určená použití látky
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 24.07.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/8 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: R 34403 1.2. Příslušná určená použití Mazadlo látky nebo
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 15.07.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: PM-PRIMER - R 34375 1.2. Příslušná určená použití
2.3. Další nebezpečnost: Výsledky posouzení PBT a vpvb: 3. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.2. Směsi: Směs aktivních složek
Datum vydání: 26. 1. 2017 Obchodní označení látky/směsi: Stránka: 1 z 5 1. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku: CaS GREASE 1 35060 400 g/1 35260 5 kg 1.2.
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 12.03.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 05.0030 (spray) 1.2. Příslušná určená použití
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: R 34 007, R 34 209 R 34 008 0,3/5/210 litrů 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití:
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 18.09.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: SILICON UNI V 100001-6R 1.2. Příslušná určená
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: R 34 007, R 34 209 R 34 008 0,3/5/210 litrů 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití:
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/7 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo artiklu: 83972 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Mazací
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 3.9.2014 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 35610 1.2. Příslušná určená použití látky nebo
Datum vydání: 14.10.2013 Číslo verze 3
strana 1/6 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní informace nejsou k dispozici.
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 18.03.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: -R 30299 1.2. Příslušná určená použití Spray proti
Isoleitspray ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
Datum vydání / verze č.: Revize: 27. 8. 2012 / 1.0 Strana: 1 / 7 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Identifikátor výrobku: Další názvy: Registrační číslo:
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi čisticí prostředek
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 18.03.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: R 34707 (spray) 1.2. Příslušná určená použití
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 15.01.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/8 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: R 34481-2 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi
strana 1/7 Bezpečnostní list podle zákona c. 371/2008 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
strana 1/7 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 000579 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Preparát
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 03.10.2012 Obchodní označení látky/ směsi:: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: STUDLOCK R 34701 1.2. Příslušná určená použití
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 27.06.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/9 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: SENSITIVE SURFACE CLEANER 1L/10L 1 34148/49 1.2.
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 18.03.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: R 34171 (spray) 1.2. Příslušná určená použití
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 03.06.2013 Obchodní označení látky/ směsi:: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: LOCKING BEARING-EASY 1 20521 1.2. Příslušná
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 10.01.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/8 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: BRAKE CLEANER - R 34217 (spray) 1.2. Příslušná
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 25.01.2013 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/8 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 35076 1.2. Příslušná určená použití látky nebo
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR TC. Datum vydání: Strana 1 z 5
Datum vydání: 7.5.2014 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Adhesor TC 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Zinkoxid
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 28.8.2012 Obchodní označení látky/ směsi:: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: ALU EPOXY 1 35130 1.2. Příslušná určená použití
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 05.03.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/8 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: kanystr-1 35018 1.2. Příslušná určená použití
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 09.08.2012 Obchodní označení látky/ směsi:: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: POLYFIX R 1 03.0008 1.2. Příslušná určená použití
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 10.01.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/8 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: BRAKE CLEANER - R 34217 (spray) 1.2. Příslušná
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 12.04.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/8 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: WAXIN- R 34488 (spray) 1.2. Příslušná určená použití
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 28.01.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: INOX CLEANER 1 35001 1.2. Příslušná určená použití
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 14.01.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: CLEAN-1 02.0021/22/23/25 5/10/30/200 litrů (kanystr-sud)
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/8 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 210 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Povrchová
TOP CUT L/ L/ L/ L
Datum vydání: 13. 4. 2017 Obchodní označení látky/směsi: Stránka: 1 z 6 1. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku: TOP CUT 1 02.0049-5L/1 02.0050 10L/1 02.0051
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
vydání: 17.7.2015 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku: COPPER GREASE 500 1 35005 1.2. Příslušná určená použití
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo CAS: Číslo ES: 7757-83-7 231-821-4 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 24.09.2014 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: - R 83530N 1.2. Příslušná určená použití látky
: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0
podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Prilocaine
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 21.07.2012 Obchodní označení látky/ směsi:: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: OIL TOLERANT RETAINER 1 35128 1.2. Příslušná
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Nedoporučované způsoby použití Jen pro
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní informace nejsou k dispozici.
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 25.03.2012 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/9 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: ZN - SPRAY 1 02.0003 1.2. Příslušná určená použití
ALLRIDE Ubrousky na čistění čelního skla / GLASS-CLEANER
ODDÍL 1 IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Čistění čelního skla. Pro širokou
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/7 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 6007/4 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky /
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ParaPost Cement Base. Xi - Dráždivý
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi pouze pro dentální
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Easy glasspost. Datum vydání: 24.5.2013 Strana 1 z 5
Datum vydání: 24.5.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Kompozitní čepy s
Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0
Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Salmeterol Kód výrobku : 201600811 Synonyma Další
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: 18.7.2013 Strana 1 z 5
Datum vydání: 18.7.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Název výrobku: Calcident 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití:
Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS
strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Údaje k produktu Použití látky / přípravku Pomocný přípravek pro dentální techniku Identifikace výrobce/dovozce: GC EUROPE N.V. Interleuvenlaan
Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008: Látka není nebezpečná ve smyslu nařízení (ES) č. 1272/2008.
Strana 1 ( 6 ) ODDÍL 1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/ podniku 1.1. Identifikátor výrobku: Carlson Chemický název látky: voda CAS: 7732-18-5 ES: 231-791-2 Indexové číslo: --- Registrační číslo:
Bezpečnostní list. Menthol, chin, krist. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Mentol krystaly
Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31
Datum vydání 06.06.2014 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/7 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku: 1.1. Identifikátor výrobku: 1 35602 1.2. Příslušná určená použití látky nebo
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Strana: 1 ze 6 DESIDENT CAVICIDE
Strana: 1 ze 6 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Desident CaviCide 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Dezinfekční/dekontaminační
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) MAKRAPOL
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní název Číslo výrobku 200-16 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Inhibitor koroze.