S účinností od se nahrazuje ČSN EN ISO ( ) ze září 2009, která do uvedeného data platí souběžně s touto normou.
|
|
- Robert Bednář
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS Červenec 2016 Zdravotnické elektrické přístroje Část 2-72: Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost ventilátorů pro domácí péči o pacienty závislé na ventilátoru ČSN EN ISO idt ISO :2015 Medical electrical equipment Part 2-72: Particular requirements for basic safety and essential performance of home healthcare environment ventilators for ventilator-dependent patients Appareils électromédicaux Partie 2-72: Exigences particulieres pour la sécurité de base et les performances essentielles des ventilateurs utilisés dans l,environnement des soins a domicile pour les patients ventilo-dépendants Medizinische elektrische Geräte Teil 2-72: Besondere Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale von Heimbeatmungsgeräten für vom Gerät abhängige Patienten Tato norma je českou verzí evropské normy EN ISO :2015. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze. This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO :2015. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version. Nahrazení předchozích norem Touto normou se nahrazuje ČSN EN ISO ( ) z března S účinností od se nahrazuje ČSN EN ISO ( ) ze září 2009, která do uvedeného data platí souběžně s touto normou. Národní předmluva Upozornění na používání této normy Souběžně s touto normou je v souladu s předmluvou k EN ISO :2015 dovoleno do používat dosud platnou ČSN EN ISO ( ) ze září Změny proti předchozí normě Proti předchozí normě dochází ke změně způsobu převzetí EN ISO :2015 do soustavy
2 norem ČSN. Zatímco ČSN EN ISO z března 2016 převzala EN ISO :2015 schválením k přímému používání jako ČSN, tato norma ji přejímá překladem. Informace o citovaných dokumentech IEC :2014 zavedena v ČSN EN ed. 3:2016 ( ) Zdravotnické elektrické přístroje Část 1-2: Obecné požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost Skupinová norma: Elektromagnetická rušení Požadavky a zkoušky IEC :2010 zavedena v ČSN EN ed. 3:2010 ( ) Zdravotnické elektrické přístroje Část 1-6: Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost Skupinová norma: Použitelnost IEC :2006 zavedena v ČSN EN ed. 2:2008 ( ) Zdravotnické elektrické přístroje Část 1-8: Všeobecné požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost Skupinová norma: Všeobecné požadavky, zkoušky a pokyny pro alarmové systémy zdravotnických elektrických přístrojů a zdravotnických elektrických systémů IEC :2015 zavedena v ČSN EN ed. 2:2015 ( ) Zdravotnické elektrické přístroje Část 1-11: Všeobecné požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost Skupinová norma: Požadavky na zdravotnické elektrické přístroje a zdravotnické elektrické systémy používané v prostředí domácí zdravotní péče IEC :2002 zavedena v ČSN EN :2003 ( ) Elektroakustika Zvukoměry Část 1: Technické požadavky ISO 32:1977 nezavedena ISO 594-1:1986 nezavedena ISO 594-2:1998 nezavedena ISO 3744:2010 zavedena v ČSN EN ISO 3744:2011 ( ) Akustika Určování hladin akustického výkonu a hladin akustické energie zdrojů hluku pomocí akustického tlaku Technická metoda pro přibližně volné pole nad odrazivou rovinou ISO 4135:2001 zavedena v ČSN EN ISO 4135:2003 ( ) Anestetické a respirační přístroje Slovník ISO 4871:1996 zavedena v ČSN EN ISO 4871:2010 ( ) Akustika Deklarování a ověřování hodnot emise hluku strojů a zařízení ISO :2004 nezavedena+) ISO 5359:2008 zavedena v ČSN EN ISO 5359:2009 ( ) Nízkotlaké hadicové sestavy pro použití s medicinálními plyny ISO 5367:2000 nezavedena
3 ISO 7000:2014 nezavedena ISO 7010:2011 zavedena v ČSN EN ISO 7010:2012 ( ) Grafické značky Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značky Registrované bezpečnostní značky ISO :2007 zavedena v ČSN EN ISO :2007 ( ) Potrubní rozvody medicinálních plynů Část 1: Potrubní rozvody pro stlačené medicinální plyny a podtlak ISO 8185:2007 zavedena v ČSN EN ISO 8185:2009 ( ) Zvlhčovače pro dýchací trakt používané ve zdravotnictví Zvláštní požadavky na systémy pro zvlhčování dýchacích plynů ISO 8836:2007 nezavedena ISO :2000 zavedena v ČSN EN ISO :2009 ( ) Anestetická a respirační zařízení Výměníky tepla a vlhkosti pro zvlhčování vdechovaných plynů u lidí Část 1: Výměníky tepla a vlhkosti pro použití s minimálními dechovými objemy od 250 ml ISO :2001 zavedena v ČSN EN ISO :2009 ( ) Anestetická a respirační zařízení Výměníky tepla a vlhkosti pro zvlhčování vdechovaných plynů u lidí Část 2: Výměníky tepla a vlhkosti pro použití u pacientů při tracheostomii s minimálními dechovými objemy od 250 ml ISO 11195:1995 nezavedena ISO 14937:2009 zavedena v ČSN EN ISO 14937:2010 ( ) Sterilizace výrobků pro zdravotní péči Obecné požadavky na charakterizaci sterilizačního činidla a vývoj, validaci a průběžnou kontrolu postupu sterilizace zdravotnických prostředků ISO :2012 zavedena v ČSN EN ISO :2012 ( ) Zdravotnické prostředky Značky pro štítky, označování a informace poskytované se zdravotnickými prostředky Část 1: Obecné požadavky ISO 17664:2004 zavedena v ČSN EN ISO 17664:2004 ( ) Sterilizace zdravotnických prostředků Informace, které mají být poskytnuty výrobcem pro zpracování opakovaně sterilizovatelných zdravotnických prostředků ISO :2003 zavedena v ČSN EN ISO :2008 ( ) Filtry dýchacích systémů pro anestetické a respirační použití Část 1: Metoda posuzování filtračních vlastností pomocí soli ISO :2002 zavedena v ČSN EN ISO :2009 ( ) Filtry dýchacích systémů pro anestetické a respirační použití Část 2: Nefiltrační hlediska ISO :2010 zavedena v ČSN EN ISO :2011 ( ) Konektory s malým vnitřním průměrem pro kapaliny a plyny používané ve zdravotnictví Část 1: Všeobecné požadavky ISO :2011 zavedena v ČSN EN ISO :2014 ( ) Zdravotnické elektrické přístroje Část 2-13: Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost anestetických pracovišť ISO :2011 zavedena v ČSN EN ISO :2012 ( ) Zdravotnické elektrické přístroje Část 2-55: Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost monitorů dýchacích plynů
4 ISO 17510: nezavedena IEC :2005 zavedena v ČSN EN ed. 2:2007 ( ) Zdravotnické elektrické přístroje Část 1: Všeobecné požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost IEC 62304:2006 zavedena v ČSN EN 62304:2007 ( ) Software lékařských prostředků Procesy v životním cyklu softwaru IEC 62366:2007 zavedena v ČSN EN 62366:2008 ( ) Zdravotnické prostředky Aplikace stanovení použitelnosti na zdravotnické prostředky EN 15986:2011 zavedena v ČSN EN 15986:2011 ( ) Značky používané k označování zdravotnických prostředků Požadavky pro označování zdravotnických prostředků obsahujících ftaláty Citované předpisy Směrnice Rady 93/42/EHS (93/42/EEC) ze dne 14. června 1993 o zdravotnických prostředcích. V České republice je tato směrnice zavedena nařízením vlády č. 54/2015 Sb. ze dne 25. března 2015 o technických požadavcích na zdravotnické prostředky. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES (2006/42/EC) ze dne 17. května 2006 o strojních zařízeních a o změně směrnice 95/16/ES (95/16/EC). V České republice je tato směrnice zavedena nařízením vlády č. 176/2008 Sb. ze dne 21. dubna 2008, kterým se stanovují technické požadavky na strojní zařízení, ve znění pozdějších předpisů. Vypracování normy Zpracovatel: KORPAS Olomouc, IČ , Ing. David Korpas, Ph.D. Technická normalizační komise: TNK 81 Zdravotnické prostředky Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Renáta Doležalová EVROPSKÁ NORMA EN ISO EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM Září 2015 ICS Nahrazuje EN ISO :2009 Zdravotnické elektrické přístroje Část 2-72: Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost ventilátorů pro domácí péči o pacienty závislé na ventilátoru (ISO :2015) Medical electrical equipment Part 2-72: Particular requirements for basic safety and essential performance of home
5 healthcare environment ventilators for ventilator-dependent patients (ISO :2015) Appareils électromédicaux Partie 2-72: Exigences particulieres pour la sécurité de base et les performances essentielles des ventilateurs utilisés dans l,environnement des soins a domicile pour les patients ventilo-dépendants (ISO :2015) Medizinische elektrische Geräte Teil 2-72: Besondere Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale von Heimbeatmungsgeräten für vom Gerät abhängige Patienten (ISO :2015) Tato evropská norma byla schválena CEN dne Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru CEN- CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN. Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze. Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel 2015 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN ISO :2015 E jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN. Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka. Evropská předmluva Tento dokument (EN ISO :2015) vypracovala technická komise ISO/TC 121 Anestetická a respirační zařízení ve spolupráci s technickou komisí CEN/TC 215 Respirační a anestetická zařízení, jejíž sekretariát zajišťuje BSI. Této evropské normě je nutno nejpozději do března 2016 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do září Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
6 Tento dokument nahrazuje EN ISO :2009. Tento dokument byl vypracován na základě mandátu uděleného CEN Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu a podporuje splnění základních požadavků směrnic EU. Vztah ke směrnici (směrnicím) EU je uveden v informativní příloze ZA, která je nedílnou součástí tohoto dokumentu. Podle vnitřních předpisů CEN-CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka. Oznámení o schválení Text ISO :2015 byl schválen CEN jako EN ISO :2015 bez jakýchkoliv modifikací. Obsah Úvod 11 Předmluva Rozsah platnosti, předmět normy a související normy Citované dokumenty Termíny a definice Obecné požadavky Obecné požadavky na zkoušení me přístrojů Klasifikace me přístrojů a me systémů Identifikace, značení a dokumentace me přístrojů Ochrana před elektrickými nebezpečími způsobenými me přístroji Ochrana před mechanickými nebezpečími u me přístrojů a me systémů Ochrana před nebezpečími z nežádoucího a nadměrného záření Ochrana před nadměrnými teplotami a jinými nebezpečími * Přesnost ovládacích prvků a přístrojů a ochrana před nebezpečným výstupem Nebezpečné situace a poruchové stavy Programovatelné elektrické zdravotnické systémy (pems) 40 Strana
7 Konstrukce me přístroje Me systémy Elektromagnetická kompatibilita me přístrojů a me systémů Připojení plynu Požadavky na vbs a příslušenství * Spontánní dýchání při ztrátě napájení * Instruktáž * Indikace trvání provozu Pracovní spojení Zobrazení smyček Síťové přívody Ochrana ventilátoru Elektromagnetická rušení Požadavky a zkoušky Použitelnost Obecné požadavky, zkoušky a pokyny pro alarmové systémy zdravotnických elektrických přístrojů a zdravotnických elektrických systémů Požadavky na zdravotnické elektrické přístroje a zdravotnické elektrické systémy používané v prostředí domácí zdravotní péče 48 Příloha C (informativní) Pokyny pro požadavky na značení a označování me přístrojů a me systémů 50 Příloha D (informativní) Značky pro značení 56 Příloha AA (informativní) Jednotlivé vysvětlivky a zdůvodnění 57 Příloha BB (informativní) Požadavky na datové rozhraní 71 Příloha CC (informativní) Odkazy na základní zásady 77 Příloha DD (informativní) Abecední seznam definovaných termínů používaných v této zvláštní normě 78 Bibliografie 81 Příloha ZA (informativní) Vztah mezi touto evropskou normou a základními požadavky směrnice EU 93/42/EHS
8 o zdravotnických prostředcích 83 Obrázek Typické zkušební uspořádání pro přesnost objemově řízeného a tlakově řízeného typu dýchání 32 Tabulka Rozložené požadavky na nezbytnou funkčnost 19 Tabulka Zkušební podmínky akustických zkoušek 28 Tabulka Příklady přípustných kombinací teploty a relativní vlhkosti 29 Tabulka Nastavení pro typovou zkoušku objemově řízeného dýchání 33 Tabulka Nastavení typové zkoušky tlakově řízeného dýchání 35 Tabulka 201.C.101 Značení na vnějšku ventilátoru, jeho částí nebo příslušenství 50 Tabulka 201.C.102 Průvodní dokumentace, obecně 50 Tabulka 201.C.103 Návod k použití 51 Tabulka 201.C.104 Technický popis 55 Tabulka 201.D Doplňkové značky pro značení 56 Tabulka BB.101 Parametry a jednotky měření 72 Tabulka BB.102 Identifikace přístroje 72 Tabulka BB.103 Monitorování použití 72 Tabulka BB.104 Nastavení přístroje 73 Tabulka BB.105 Monitorování ventilace 74 Tabulka BB.106 Meze alarmu ventilátoru 75 Tabulka BB.107 Informace o příhodách 75 Tabulka BB.108 Monitorování servisu 76 Tabulka CC.1 Vztah mezi tímto dokumentem a základními zásadami 77 Tabulka ZA.1 Vztah mezi touto evropskou normou a směrnicí 93/42/EHS o zdravotnických prostředcích 83 Tabulka ZA.2 Související základní požadavky směrnice 2006/42/ES o strojních zařízeních, kterými se tato evropská norma zabývá (ve smyslu článku 3 změněné směrnice 93/42/EHS) 85 Strana Předmluva
9 ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětová federace národních normalizačních orgánů (členů ISO). Mezinárodní normy obvykle vypracovávají technické komise ISO. Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se zúčastňují také vládní i nevládní mezinárodní organizace, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce spolupracuje s Mezinárodní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektrotechnice. Postupy použité při tvorbě tohoto dokumentu a postupy určené pro jeho další udržování jsou popsány ve směrnicích ISO/IEC, část 1. Zejména se má věnovat pozornost rozdílným schvalovacím kritériím potřebným pro různé druhy dokumentů ISO. Tento dokument byl vypracován v souladu s redakčními pravidly uvedenými ve směrnicích ISO/IEC, část 2 (viz Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. ISO nelze činit odpovědnou za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv. Podrobnosti o jakýchkoliv patentových právech identifikovaných během přípravy tohoto dokumentu budou uvedeny v úvodu a/nebo v seznamu patentových prohlášení obdržených ISO (viz Jakýkoliv obchodní název použitý v tomto dokumentu se uvádí jako informace pro usnadnění práce uživatelů a neznamená schválení. Vysvětlení významu specifických termínů a výrazů ISO, které se vztahují k posuzování shody, jakož i informace o tom, jak ISO dodržuje principy WTO týkající se technických překážek obchodu (TBT), jsou uvedeny na tomto odkazu URL: Foreword Supplementary information. Komisí odpovědnou za tento dokument je ISO/TC 121 Anestetická a respirační zařízení, subkomise SC 3 Plicní ventilátory a související přístroje a technická komise IEC/TC 62 Elektrické přístroje ve zdravotnické praxi, subkomise SC 62D Zdravotnické elektrické přístroje. Toto první vydání ISO zrušuje a nahrazuje druhé vydání ISO :2004. Toto vydání ISO představuje zásadní technickou revizi ISO :2004 a dává normu do souladu s třetím vydáním IEC a druhým vydáním IEC Nejvýznamnějšími změnami jsou tyto modifikace: rozšíření rozsahu platnosti na ventilátor i jeho příslušenství, kde charakteristiky těchto příslušenství mohou ovlivnit základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost ventilátoru, a tedy ne pouze ventilátor samotný; identifikace nezbytné funkčnosti ventilátoru a jeho příslušenství; modifikace požadavku na alarmový stav ucpání výdechové větve (kontinuální tlak v dýchacích cestách); a tyto doplňky: zkoušky pro funkčnost ventilace; zkoušky pro mechanickou pevnost (prostřednictvím IEC );
10 nové značky; požadavky na ventilátor jako součást me systému; zkoušky pro celistvost krytu (zatečení vody, prostřednictvím IEC ); zkoušky pro postupy čištění a dezinfekce (prostřednictvím IEC ); úvaha o kontaminaci dýchacího plynu dodaného pacientovi vzniklé v cestách vedoucích plyn. ISO se skládá z těchto částí pod obecným názvem Zdravotnické elektrické přístroje: Část 2-12: Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost ventilátorů pro kritickou péči Část 2-13: Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost anestetických pracovišť Část 2-55: Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost monitorů dýchacích plynů Část 2-56: Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost lékařských teploměrů pro měření tělesné teploty Část 2-61: Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost přístrojů pro pulzní oxymetrii Část 2-67: Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost přístrojů pro úsporu kyslíku Část 2-69: Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost koncentrátorů kyslíku Část 2-70: Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost přístrojů pro terapii spánkové apnoe Část 2-72: Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost ventilátorů pro domácí péči o pacienty závislé na ventilátoru IEC se skládá z těchto částí pod obecným názvem Zdravotnické elektrické přístroje: Část 2-30: Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost automatizovaných neinvazivních sfygmomanometrů Část 2-35: Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost ohřívacích prostředků
11 s přikrývkami, poduškami a matracemi pro ohřívání ve zdravotnictví Část 2-58: Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost zařízení pro odstraňování čoček a vitrektomii v oční chirurgii Část 2-59: Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost termografů pro screening horečnatých stavů u lidí Část 2-60: Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost stomatologického vybavení Soubory norem ISO a IEC jsou také částmi souboru norem IEC Úvod Tato část ISO specifikuje požadavky na plicní ventilátory, které jsou určené pro použití v prostředí domácí zdravotní péče u pacientů, kteří jsou závislí na ventilaci k udržování svých životních funkcí. Tyto ventilátory se často používají v místech, kde napájení ventilátoru energií není spolehlivé. Na tyto ventilátory budou často dohlížet nezdravotnické pečující osoby (laické obsluhy) s různou úrovní instruktáže. Plicní ventilátory splňující tuto normu mohou být používané kdekoli (tj. v zařízeních pro zdravotní péči). V odkazech na strukturu této části ISO termín kapitola znamená jeden ze sedmnácti číslovaných oddílů uvedených v obsahu, včetně všech dalších pododdílů (např. kapitola 7 obsahuje články 7.1, 7.2 atd.); článek znamená číslovaný pododdíl kapitoly (např , a jsou články kapitoly 201.7). Odkazům na kapitoly předchází v této normě termín kapitola, doplněný číslem kapitoly. Pro odkazy na články této zvláštní normy jsou použita pouze jejich čísla. Spojka nebo je v této normě používána jako logický součet, takže výrok je pravdivý, je-li pravdivá kterákoli kombinace podmínek. Slovesné tvary používané v této normě jsou v souladu s použitím popsaným v příloze H části 2 Směrnic ISO/IEC. Pro účely této normy pomocné sloveso musí znamená, že shoda s požadavkem nebo zkouškou je pro shodu s touto normou povinná; má znamená, že shoda s požadavkem nebo zkouškou se doporučuje, ale pro shodu s touto normou není povinná; smí popisuje přípustný způsob pro dosažení shody s požadavkem nebo zkouškou. Hvězdička (*) jako první znak nadpisu nebo na začátku odstavce nebo nadpisu tabulky upozorňuje na vysvětlivky nebo zdůvodnění pro tuto položku v příloze AA.
12 Členské orgány a Národní komitéty se upozorňují na skutečnost, že výrobci přístrojů a zkušební organizace mohou po zveřejnění nové, změněné nebo revidované publikace ISO nebo IEC potřebovat určité přechodné období, v němž začnou vyrábět výrobky v souladu s novými požadavky a vybaví se na provádění nových nebo revidovaných zkoušek. Komise doporučuje, aby obsah této mezinárodní normy nebyl přijat jako závazný národními orgány dříve než 3 roky od data zveřejnění pro nově navrhované přístroje a ne dříve, než 5 let od data zveřejnění pro výrobky, které se již vyrábějí Rozsah platnosti, předmět normy a související normy Kapitola 1 z IEC :2005+A1:2012 platí s těmito výjimkami: *Rozsah platnosti Článek 1.1 z IEC :2005+A1:2012 se nahrazuje: Tato část ISO platí pro základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost ventilátoru v kombinaci s jeho příslušenstvím, na který se dále odkazuje jako na me přístroj: určený pro použití v prostředí domácí zdravotní péče; určený pro použití laickou obsluhou; určený pro použití u pacientů, kteří jsou závislí na mechanické ventilaci k udržování svých životních funkcí. POZNÁMKA 1 Takové ventilátory se mohou také používat pro pacienty, kteří nejsou závislí na podpoře ventilátoru. POZNÁMKA 2 Napájení ventilátoru energií v prostředí domácí zdravotní péče je často nespolehlivé. POZNÁMKA 3 Takové ventilátory se mohou také používat při neurgentní péči v profesionálních zdravotnických zařízeních. Tato část ISO je také použitelná pro ta příslušenství, která jsou svým výrobcem určená pro připojení do dýchacího systému ventilátoru nebo k ventilátoru, v případě že charakteristiky těchto příslušenství mohou ovlivnit základní bezpečnost nebo nezbytnou funkčnost ventilátoru. PŘÍKLADY Dýchací hadice, konektory, lapače vody, výdechový ventil, zvlhčovač, filtr dýchacího systému, vnější elektrický napájecí zdroj a rozložený alarmový systém. Má-li některá kapitola nebo článek platit specificky buď pouze pro me přístroje, nebo pouze pro me systémy, je to v názvu a obsahu kapitoly nebo článku uvedeno. Nejedná-li se o tento případ, platí příslušná kapitola nebo článek jak pro me přístroje, tak pro me systémy. Nebezpečí obsažená v určené fyziologické funkci me přístrojů nebo me systémů v rozsahu platnosti této části ISO nejsou zajištěna specifickými požadavky v této části ISO s výjimkou článků a z IEC :2005+A1:2012. POZNÁMKA 4 Doplňkové informace lze nalézt v článku 4.2 z IEC :2005+A1:2012. Tato část ISO není použitelná pro me přístroje s kontinuálním přetlakem v dýchacích cestách (CPAP), vysokofrekvenční tryskové ventilátory (HFJV) a vysokofrekvenční oscilační ventilátory
13 (HFOV) [35]. Tato část ISO nespecifikuje požadavky na ventilátory s vnější komorou (cuirass) a ventilátory typu železné plíce. Tato část ISO nespecifikuje požadavky na ventilátory nebo příslušenství určené pro aplikace v urgentní péči, které jsou dány v ISO Tato část ISO nespecifikuje požadavky na ventilátory nebo příslušenství určené pro anestetické aplikace, které jsou dány v ISO Tato část ISO nespecifikuje požadavky na ventilátory nebo příslušenství určené pro nouzové situace a při přepravě, které jsou dány v ISO POZNÁMKA 5 V budoucnu se očekává, že ISO bude harmonizována s IEC :2005, a pak bude nahrazena ISO xx. Tato část ISO nespecifikuje požadavky na ventilátory nebo příslušenství určené pro přístroje k podpoře ventilátorů v domácí péči (určené pouze ke zlepšení ventilace spontánně dýchajících pacientů), které jsou dány v ISO POZNÁMKA 6 V budoucnu se očekává, že ISO bude harmonizována s IEC :2005 a IEC :2015 a pak bude nahrazena ISO xx. Tato část ISO nespecifikuje požadavky na me přístroje pro terapii obstruktivní spánkové apnoe, které jsou dány v ISO [16] Tato část ISO je zvláštní mezinárodní norma v rámci souboru norem IEC a ISO/IEC Předmět normy Článek 1.2 z IEC :2005+A1:2012 se nahrazuje: Předmětem této části normy ISO je stanovit zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost u ventilátoru, jak se definuje v a u jeho příslušenství. POZNÁMKA Příslušenství jsou zahrnuta proto, že kombinace ventilátoru a příslušenství musí mít odpovídající bezpečnost. Příslušenství může významně ovlivnit základní bezpečnost nebo nezbytnou funkčnost ventilátoru. Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.30 Listopad 2014 Ochranné prostředky dýchacích orgánů Stlačené plyny pro dýchací přístroje ČSN EN 12021 83 2282 Respiratory equipment Compressed gases for breathing apparatus
ISO zavedena v ČSN ISO ( ) Technické výkresy Pravidla zobrazování Část 20: Základní pravidla pro kreslení čar
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.100.01 2018 Technická dokumentace produktu Písmo Část 1: Obecná ustanovení ČSN EN ISO 3098-1 01 3115 Prosinec idt ISO 3098-1:2015 Technical product documentation Lettering
EN ISO 3059 zavedena v ČSN EN ISO 3059 ( ) Nedestruktivní zkoušení Zkoušení kapilární a magnetickou práškovou metodou Podmínky prohlížení
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.20; 77.140.85 2017 Nedestruktivní zkoušení ocelových výkovků Část 2: Kapilární zkouška ČSN EN 10228-2 01 5040 Duben Non-destructive testing of steel forgings Part 2: Penetrant
Biocombustibles solides Détermination de la longueur et du diametre des granulés
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 27.190; 75.160.10 Červen 2016 Tuhá biopaliva Stanovení délky a průměru pelet ČSN EN ISO 17829 83 8229 idt ISO 17829:2015 Solid biofuels Determination of length and diameter of
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.60 Leden 2011 Prostředky ochrany osob proti pádu Spojovací prostředky ČSN EN 354 83 2621 Personal fall protection equipment Lanyards Equipement de protection individuelle
Nejdůležitější změny ve srovnání s předchozí verzí EN 1026:2000 jsou uvedeny v předmluvě této normy.
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.060.50 2017 Okna a dveře Průvzdušnost Zkušební metoda ČSN EN 1026 74 6017 Červen Windows and doors Air permability Test method Fenetres et portes Perméabilité a l,air Méthode
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 29.240.01 Únor 2011 Obsluha a práce na elektrických zařízeních Část 2: Národní dodatky ČSN EN 50110-2 ed. 2 34 3100 Operation of electrical installations Part 2: National annexes
Touto normou se nahrazuje ČSN EN ( ) z května 2017, ČSN z a ČSN z
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.080.20 2017 Systémy označování ocelí Část 1: Stavba značek oceli ČSN EN 10027-1 42 0011 Říjen Designation systems for steels Part 1: Steel names Systemes de désignation des
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.81; 81.040.20 Duben 2012 Sklo ve stavebnictví Vrstvené sklo a vrstvené bezpečnostní sklo Část 1: Definice a popis součástí ČSN EN ISO 12543-1 70 1015 idt ISO 12543-1:2011
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.50 Září 2012 Osobní ochranné prostředky Pracovní obuv ČSN EN ISO 20347 83 2503 idt ISO 20347:2012 Personal protective equipment Occupational footwear Équipement de protection
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Furniture Assessment of the ignitability of upholstered furniture Part 1: Ignition source smouldering cigarette
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.140; 13.220.40 Listopad 2015 Nábytek Hodnocení zápalnosti čalouněného nábytku Část 1: Zdroj zapálení doutnající cigareta ČSN EN 1021-1 91 0232 Furniture Assessment of the ignitability
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 65.060.50 Leden 2010 Zemědělské stroje Sběrací lisy Bezpečnost ČSN EN 704+A1 47 0621 Agricultural machinery Pick-up balers Safety Matériel agricole Ramasseuses-presses Sécurité
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 11.040.10;11.040.55 Prosinec 2013 Neinvazivní tonometry Část 1: Požadavky a metody zkoušení typu s neautomatizovaným měřením ČSN EN ISO 81060-1 85 2701 idt ISO 81060-1:2007 Non-invasive
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 19.100 Srpen 2011 Nedestruktivní zkoušení Akustická emise Všeobecné zásady ČSN EN 13554 01 5081 Non-destructive testing Acoustic emission testing General principles Essais non
EN 131-1:2007+A1:2011 zavedena v ČSN EN A1:2011 ( ) Žebříky Část 1: Termíny, typy, funkční rozměry
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.145 Říjen 2015 Žebříky Část 6: Teleskopické žebříky ČSN EN 131-6 49 3830 Ladders Part 6: Telescopic ladders Échelles Partie 6: Échelles télescopiques Leitern Teil 6: Teleskopleitern
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.10 Leden 2014 Ochranné oděvy Obecné požadavky ČSN EN ISO 13688 83 2701 idt ISO 13688:2013 Protective clothing General requirements Vetements de protection Exigences générales
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.080.20; 59.080.01 Listopad 2012 Textilie Symboly pro ošetřování ČSN EN ISO 3758 80 0005 idt ISO 3758:2012 Textiles Care labelling code using symbols Textiles Code d,étiquetage
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 73.020; 91.100.15 Říjen 2012 Přírodní kámen Hrubé desky Požadavky ČSN EN 1468 72 1866 Natural stone Rough slabs Requirements Pierre naturelles Tranches brutes Exigences Naturstein
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.10 Říjen 2011 Stavební vápno Část 3: Hodnocení shody ČSN EN 459-3 72 2201 Building lime Part 3: Conformity evaluation Chaux de construction Partie 3: Evaluation de la conformité
Matériaux métalliques frittés, a l,exclusion des métaux-durs Éprouvettes pour essais de fatigue
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.040.10; 77.160 2018 Spékané kovové materiály s výjimkou slinutých karbidů Zkušební tělesa pro zkoušku únavy ČSN EN ISO 3928 42 0771 Leden idt ISO 3928:2016 Sintered metal materials,
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.020.30; 01.040.23 2008 Lahve na plyny - Terminologie ČSN EN ISO 10286 07 8301 Únor Gas cylinders - Terminology Bouteilles à gaz - Terminologie Gasflaschen - Terminologie idt
Aluminium und Aluminiumlegierungen Stranggepresste Stangen, Rohre und Profile Teil 9: Profile, Grenzabmaße und Formtoleranzen
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.150.10 Prosinec 2016 Hliník a slitiny hliníku Lisované tyče, trubky a profily ČSN EN 755-9 42 7805 Aluminium and aluminium alloys Extruded rod/bar, tube and profiles Part 9:
EN :2014 zavedena v ČSN EN :2014 ( ) Slévárenství Technické dodací podmínky Část 2: Doplňkové požadavky na ocelové odlitky
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.80 Listopad 2015 Slévárenství Oceli na odlitky pro obecné použití ČSN EN 10293 42 0952 Steel castings Steel castings for general engineering uses Aciers moulés Aciers moulés
Proti předchozí normě představuje toto vydání revizi s modifikací pro vyjasnění kapitoly 13 a dalších edičních zlepšení.
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 19.100 2017 Nedestruktivní zkoušení Zkoušení magnetickou práškovou metodou Část 1: Obecné principy ČSN EN ISO 9934-1 01 5046 Květen idt ISO 9934-1:2016 Non-destructive testing
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 65.060.40 Říjen 2013 Zemědělské a lesnické stroje Environmentální požadavky pro postřikovače ČSN EN ISO 16119-1 47 0410 idt ISO 16119-1:2013 Agricultural and forestry machinery
Swimming pool equipment Part 2: Additional specific safety requirements and test methods for ladders, stepladders and handle bends
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.220.10 Září 2016 Vybavení plaveckých bazénů Část 2: Další specifické bezpečnostní požadavky a zkušební metody pro žebříky, žebříková schodiště a madla ČSN EN 13451-2 94 0915
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 83.080.20 Červen 2014 Plasty Termoplasty Stanovení teploty měknutí podle Vicata (VST) ČSN EN ISO 306 64 0521 idt ISO 306:2013 Plastics Thermoplastic materials Determination of
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.200.40 Leden 2009 Zařízení a povrch dětského hřiště Část 2: Další specifické bezpečnostní požadavky a zkušební metody pro houpačky ČSN EN 1176-2 94 0515 Playground equipment
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.10 2008 Ochranné oděvy - Elektrostatické vlastnosti - Část 5: Materiálové a konstrukční požadavky ČSN EN 1149-5 Červenec 83 2845 Protective clothing - Electrostatic properties
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.080.20; 13.310 Březen 2012 Letištní a letecké bezpečnostní služby ČSN EN 16082 31 0440 Airport and aviation security services Offre de services de sureté aéronautique Flughafen-
ISO 1513 zavedena v ČSN EN ISO 1513 ( ) Nátěrové hmoty Prohlídka a příprava zkušebních vzorků
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 87.040 Prosinec 2016 Nátěrové hmoty Odtrhová zkouška přilnavosti ČSN EN ISO 4624 67 3077 idt ISO 4624:2016 Paints and varnishes Pull-off test for adhesion Peintures et vernis
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 27.060.30 Září 2011 Válcové kotle Část 6: Požadavky na výstroj kotle ČSN EN 12953-6 07 7853 Shell Boilers Part 6: Requirements for equipment for the boiler Chaudieres a tube de
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.25, 77.140.65 Květen 2012 Ocelové dráty na mechanické pružiny Část 3: Ocelové pružinové dráty z korozivzdorné oceli ČSN EN 10270-3 42 6481 Steel wire for mechanical springs
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.30 Červenec 2011 Injektážní malta pro předpínací kabely Základní požadavky ČSN EN 447 73 2410 Grout for prestressing tendons Basic requirements Coulis pour câble de précontrainte
EN 19:2002 zavedena v ČSN EN 19:2003 ( ) Průmyslové armatury Značení kovových armatur
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.060.30 Březen 2016 Průmyslové armatury Litinová šoupátka ČSN EN 1171 13 3720 Industrial valves Cast iron gate valves Robinetterie industrielle Robinets-vannes en fonte Industriearmaturen
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 21.060.20 2005 Spojovací součásti - Povrchové vady - Část 2: Matice ČSN EN ISO 6157-2 02 1016 Únor Fasteners - Surface discontinuities - Part 2: Nuts Éléments de fixation - Défauts
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.140 Květen 2014 Nebytový úložný nábytek Požadavky na bezpečnost, pevnost, trvanlivost a stabilitu ČSN EN 16121 91 0414 Non-domestic storage furniture Requirements for safety,
Rubber hoses and hose assemblies Textile reinforced hydraulic type Specification
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.100.40; 23.040.70 Říjen 2015 Pryžové hadice a hadice s koncovkami Hadice pro hydrauliku s textilní výztuží Specifikace ČSN EN 854 63 5405 Rubber hoses and hose assemblies Textile
Fan assisted radiators, convectors and trench convectors Part 1: Technical specifications and requirements
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.10 Červenec 2015 Ventilátorem vybavená otopná tělesa, konvektory a zapuštěné konvektory Část 1: Technické specifikace a požadavky ČSN EN 16430-1 06 1170 Fan assisted radiators,
EN zavedena v ČSN EN A1 ( ) Žebříky Část 2: Požadavky, zkoušení, značení
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.145 Prosinec 2013 Žebříky Část 7: Pojízdné žebříky s plošinou ČSN EN 131-7 49 3830 Ladders Part 7: Mobile ladders with platform Échelles Partie 7: Échelles mobiles avec plate-forme
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.81; 81.040.20 Prosinec 2012 Sklo ve stavebnictví Základní výrobky ze sodnovápenatokřemičitého skla Část 1: Definice a obecné fyzikální a mechanické vlastnosti ČSN EN 572-1
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.140.10 Leden 2015 Neelektrická ruční nářadí Bezpečnostní požadavky Část 5: Příklepové vrtačky ČSN EN ISO 11148-5 23 9060 idt ISO 11148-5:2011 Hand-held non-electric power tools
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.20, 77.140.80 Září 2010 Odlitky z oceli odolné korozi ČSN EN 10283 42 0957 Corrosion resistant steel castings Aciers moulés résistant a la corrosion Korrosionsbeständiger
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.220.10 Říjen 2009 Požární ochrana Hasiva Technické podmínky pro prášky (kromě prášků pro třídu požáru D) ČSN EN 615 38 9030 Fire protection Fire extinguishing media Specifications
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 43.150; 97.190 Listopad 2015 Jízdní kola Požadavky na bezpečnost dětských jízdních kol ČSN EN ISO 8098 30 9043 idt ISO 8098:2014 Cycles Safety requirements for bicycles for young
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 11.040.10 Říjen 2009 Koncentrátory kyslíku pro zdravotnické účely Požadavky na bezpečnost ČSN EN ISO 8359 85 2720 idt ISO 8359:1996 Oxygen concentrators for medical use Safety
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.220.50; 91.060.99 Duben 2010 Rozšířená aplikace výsledků zkoušek požární odolnosti Část 8: Nosníky ČSN EN 15080-8 73 0869 Extended application of results from fire resistance
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 79.060.01; 91.080.20 Červen 2010 Desky na bázi dřeva Stanovení charakteristických 5% kvantilů a charakteristických průměrů ČSN EN 1058 73 1715 Wood-based panels Determination
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.31; 31.120; 31.260 Březen 2012 Plazmové zobrazovací panely Část 1: Terminologie a písmenné značky ČSN EN 61988-1 ed. 2 35 8788 idt IEC 61988-1:2011 Plasma display panels
Mountaineering equipment Rock anchors Safety requirements and test methods
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.220.40 2019 Horolezecká výzbroj Zavrtávané skoby Bezpečnostní požadavky a zkušební metody ČSN EN 959 94 2009 Červenec Mountaineering equipment Rock anchors Safety requirements
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 11.040.55 Listopad 2014 Neinvazivní tonometry Část 2: Klinická zkouška typu s automatizovaným měřením ČSN EN ISO 81060-2 85 2701 idt ISO 81060-2:2013 Non-invasive sphygmomanometers
Furniture Assessment of the ignitability of mattresses and upholstered bed bases Part 1: Ignition source smouldering cigarette
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.220.40; 97.140 Srpen 2016 Nábytek Hodnocení zápalnosti matrací a čalouněných roštů postele Část 1: Zdroj zapálení: doutnající cigareta ČSN EN 597-1 91 0236 Furniture Assessment
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.200; 93.080.30 Září 2012 Silniční záchytné systémy Část 5: Požadavky na výrobky a posuzování shody záchytných systémů pro vozidla ČSN EN 1317-5+A2 73 7001 Road restraint systems
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Září Ochranné rukavice proti mechanickým rizikům EN 388. Protective gloves against mechanical risks
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.40 2017 Ochranné rukavice proti mechanickým rizikům ČSN EN 388 83 2350 Září Protective gloves against mechanical risks Gants de protection contre les risques mécaniques
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.220.40 2007 Horolezecká výzbroj - Skalní skoby - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody ČSN EN 569 94 2006 Říjen Mountaineering equipment - Pitons - Safety requirements and
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 19.100 Červen 2014 Nedestruktivní zkoušení Kapilární zkouška Část 2: Zkoušení kapilárních prostředků ČSN EN ISO 3452-2 01 5018 idt ISO 3452-2:2013 Non-destructive testing Penetrant
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.060; 71.040.20 2007 Laboratorní sklo - Dělené pipety ČSN EN ISO 835 70 4120 Listopad Laboratory glassware - Graduated pipettes Verrerie de laboratoire - Pipettes graduées Laborgeräte
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.100.20 Únor 2012 Geometrické specifikace produktu (GPS) Základy Pojmy, principy a pravidla ČSN EN ISO 8015 01 4204 idt ISO 8015:2011 Geometrical product specifications (GPS)
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 29.140.40 Únor 2014 Svítidla Část 2-12: Zvláštní požadavky Orientační svítidla pro přímé zasunutí do zásuvky ČSN EN 60598-2-12 ed. 2 36 0600 idt IEC 60598-2-12:2013 Part 2-12:
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.50 2007 Obuv pro hasiče ČSN EN 15090 83 2506 Únor Footwear for firefighters Chaussures pour pompiers Schuhe für die Feuerwehr Tato norma je českou verzí evropské normy
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.53; 53.080 Leden 2011 Ocelové statické skladovací systémy Termíny a definice ČSN EN 15878 26 9638 Steel static storage systems Terms and definitions Systeme de stockage
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.140 Září 2013 Nábytek Pevnost, trvanlivost a bezpečnost Požadavky na nebytový sedací nábytek ČSN EN 16139 91 0650 Furniture Strength, durability and safety Requirements for
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.160.30; 29.180 Srpen 2014 Odporová svařovací zařízení Transformátory Obecné požadavky platné pro všechny transformátory ČSN EN ISO 5826 05 2020 idt ISO 5826:2014 Resistance
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.17; 17.060 2005 Pístové objemové odměrné přístroje - Část 1: Termíny, všeobecné požadavky a doporučení pro uživatele ČSN EN ISO 8655-1 70 4255 Červenec idt ISO 8655-1:2002
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 19.040 Prosinec 2014 Klasifikace podmínek prostředí Část 2-1: Podmínky vyskytující se v přírodě Teplota a vlhkost vzduchu ČSN EN 60721-2-1 03 8900 idt IEC 60721-2-1:2013 Classification
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.080.30 2007 Svislé dopravní značení - Proměnné dopravní značky - Část 3: Řízení výroby (u výrobce) ČSN EN 12966-3 73 7033 Duben Road vertical signs - Variable message traffic
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 75.160.10; 97.040.20 Červenec 2013 Spotřebiče, pevná paliva a podpalovače pro rožně Část 1: Rožně na pevná paliva Požadavky a zkušební metody ČSN EN 1860-1 06 1207 Appliances,
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 21.020; 17.140.20 Duben 2010 Akustika Deklarování a ověřování hodnot emise hluku strojů a zařízení ČSN EN ISO 4871 01 1609 idt ISO 4871:1996 Acoustics Declaration and verification
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.080.20; 93.080.30 Říjen 2009 Vodorovné dopravní značení Dopravní knoflíky Část 1: Základní požadavky a funkční charakteristiky ČSN EN 1463-1 73 7018 Road markings materials
Medical electrical equipment Part 2-60: Particular requirements for the basic safety and essential performance of dental equipment
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 11.040.01; 11.060.20 Leden 2016 Zdravotnické elektrické přístroje Část 2-60: Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost stomatologického vybavení ČSN EN 80601-2-
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 43.160 Říjen 2012 Zařízení pro zimní údržbu Sněžné pluhy Část 1: Popis a požadavky na výrobek ČSN EN 15583-1 27 8329 Winter maintenance equipment Snow ploughs Part 1: Product
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.180 Prosinec 2011 Slévárenství Technické dodací podmínky Část 1: Všeobecně ČSN EN 1559-1 42 1260 Founding Technical conditions of delivery Part 1: General Fonderie Conditions
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Leden
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.60; 77.140.65 2019 Ocelové dráty válcované, tyče a dráty tažené pro pěchování a protlačování za studena Část 3: Technické dodací podmínky pro oceli k cementování ČSN EN
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 87.100 Říjen 2014 Rozprašovací a stříkací zařízení pro nátěrové hmoty Bezpečnostní požadavky ČSN EN 1953 82 4001 Atomising and spraying equipment for coating materials Safety
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.020.30 Listopad 2013 Zařízení a příslušenství na LPG Značení lahví a tlakových sudů ČSN EN 14894 07 8400 LPG equipment and accessories Cylinder and drum marking Équipements
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.30 Duben 2012 Betonové tašky a tvarovky pro střešní krytiny a obklady stěn Specifikace výrobku ČSN EN 490 ed. 2 72 3240 Concrete roofing tiles and fittings for roof covering
Aluminium und Aluminiumlegierungen Stranggepresste Stangen, Rohre und Profile Teil 7: Nahtlose Rohre, Grenzabmaße und Formtoleranzen
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.150.10 Prosinec 2016 Hliník a slitiny hliníku Lisované tyče, trubky a profily ČSN EN 755-7 42 7716 Aluminium and aluminium alloys Extruded rod/bar, tube and profiles Part 7:
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 19.100 Březen 2015 Nedestruktivní zkoušení Kapilární zkouška Část 1: Obecné zásady ČSN EN ISO 3452-1 01 5018 idt ISO 3452-1:2013, Corrected version:2014-05 Non-destructive testing
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.10 Srpen 2010 Metody zkoušení cementu Část 8: Stanovení hydratačního tepla Rozpouštěcí metoda ČSN EN 196-8 72 2100 Methods of testing cement Part 8: Heat of hydration Solution
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 11.040.55 2005 Neinvazivní tonometry - Část 4: Zkušební postupy k určení celkové přesnosti systému automatických neinvazivních tonometrů ČSN EN 1060-4 85 2701 Únor Non-invasive
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.300; 45.060.20 Listopad 2011 Železniční aplikace Cisternové vozy Část 6: Průlezy ČSN EN 12561-6 28 0701 Railway applications Tank wagons Part 6: Manholes Applications ferroviaires
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.160.20 Prosinec 2014 Světlo a osvětlení Osvětlení pracovních prostorů Část 2: Venkovní pracovní prostory ČSN EN 12464-2 36 0450 Light and lighting Lighting of work places Part
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.120.20 Listopad 2013 Akustika Hodnocení zvukové izolace stavebních konstrukcí a v budovách Část 2: Kročejová neprůzvučnost ČSN EN ISO 717-2 73 0531 idt ISO 717-2:2013 Acoustics
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.160.01 2006 Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů - Část 2: Vyšší požadavky na jakost ČSN EN ISO 3834-2 05 0331 Červenec idt ISO 3834-2:2005 Quality requirements
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 11.040.10 Duben 2010 Dýchací trubice pro použití s anestetickými přístroji a ventilátory ČSN EN 12342+A1 85 2706 Breathing tubes intended for use with anaesthetic apparatus and
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 11.100.20 Květen 2012 Klinické zkoušky zdravotnických prostředků pro humánní účely Správná klinická praxe ČSN EN ISO 14155 85 4001 idt ISO 14155:2011 Clinical investigation of
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.25 Květen 2012 Ocelové dráty na mechanické pružiny Část 2: Ocelové pružinové dráty kalené do oleje a popouštěné ČSN EN 10270-2 42 6481 Steel wire for mechanical springs
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.220.10 Únor 2014 Pojízdné hasicí přístroje Část 3: Požadavky na sestavu, konstrukci a odolnost vůči tlaku hasicích přístrojů CO 2, které splňují požadavky EN 1866-1 ČSN EN
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.30 2007 Vlákna do betonu - Část 1: Ocelová vlákna - Definice, specifikace a shoda ČSN EN 14889-1 72 3434 Květen Fibres for concrete - Part 1: Steel fibres - Definitions,
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.060.30 Prosinec 2010 Průmyslové armatury Šoupátka ze slitin mědi ČSN EN 12288 13 3730 Industrial valves Copper alloy gate valves Robinetterie industrielle Robinets-vannes en
Touto normou se spolu s ČSN EN ISO 4064-4 (25 7811) ze září 2015 nahrazuje ČSN EN 14154-1+A2 (25 7811) z prosince 2011.
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.60 Září 2015 Vodoměry pro studenou pitnou vodu a teplou vodu Část 1: Metrologické a technické požadavky ČSN EN ISO 4064-1 25 7811 idt ISO 4064-1:2014 Water meters for cold
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 43.100 Květen 2013 Obytná vozidla pro volný čas Mobilní domovy Požadavky na obyvatelnost z hlediska zdraví a bezpečnosti ČSN EN 1647 30 0048 Leisure accommodation vehicles Caravan
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.040.01 Únor 2012 Geometrické specifikace produktu (GPS) Charakteristiky a podmínky Definice ČSN EN ISO 25378 01 4124 idt ISO 25378:2011 Geometrical product specifications (GPS)
ČSN EN ISO 14119 83 3315
Stránka č. 1 z 5 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.110 Červenec 2014 Bezpečnost strojních zařízení Blokovací zařízení spojená s ochrannými kryty Zásady pro konstrukci a volbu ČSN EN ISO 14119 83 3315 idt ISO
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.30; 77.140.50 Leden 2010 Ploché výrobky z ocelí pro tlakové účely Část 4: Oceli legované niklem s předepsanými vlastnostmi při nízkých teplotách ČSN EN 10028-4 42 0937
EN 755-1:2016 zavedena v ČSN EN 755-1:2016 ( ) Lisované tyče, trubky a profily Část 1: Technické dodací předpisy
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.150.10 Prosinec 2016 Hliník a slitiny hliníku Lisované tyče, trubky a profily Část 8: Trubky lisované komorovou matricí, mezní úchylky rozměrů a tvaru ČSN EN 755-8 42 7717
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 29.120.50 Březen 2008 Pojistky nízkého napětí - Část 1: Všeobecné požadavky ČSN EN 60269-1 ed. 3 35 4701 Low-voltage fuses - Part 1: General requirements Fusibles basse tension
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 35.240.70 Červen 2013 Geografická informace Jádrový profil prostorového schématu ČSN EN ISO 19137 97 9857 idt ISO 19137:2007 Geographic information Core profile of the spatial
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 27.220; 91.120.10; 91.100.60 Červen 2011 Tepelněizolační výrobky pro zařízení budov a průmyslové instalace Stanovení návrhové hodnoty součinitele tepelné vodivosti ČSN EN ISO
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.20 Srpen 2013 Jeřáby Bezpečnost Navrhování Požadavky na vybavení ČSN EN 13135 27 0136 Cranes Safety Design Requirements for equipment Appareils de levage a charge suspendue