TE-JS 18 Li. Art.-Nr.: I.-Nr.: Originální návod k obsluze Aku kmitací listová pila
|
|
- Šimon Beránek
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 TE-JS 18 Li CZ SK Originální návod k obsluze Aku kmitací listová pila Originálny návod na obsluhu Aku kmitacia listová píla 7 Art.-Nr.: I.-Nr.: navod.indd :20
2 navod.indd :20
3 a 6 b b navod.indd :20
4 10 11 g f c d e d A B C D navod.indd :20
5 navod.indd :20
6 CZ Obsah 1. Bezpečnostní předpisy 2. Uspořádání a dodané položky 3. Správné použití 4. Technické údaje 5. Před spuštěním zařízení 6. Obsluha 7. Čištění, údržba a objednávání náhradních dílů 8. Odstranění a recyklace 9. Skladování 10. Indikátor nabíječky navod.indd :20
7 CZ Nebezpečí! Přečtěte si návod k obsluze, aby se snížilo riziko poranění Upozornění! Noste ochranu uší. Hluk může poškodit sluch. Upozornění! Noste dýchací masku. Při práci na dřevěných a ostatních materiálech dochází ke generování prachu, který je nebezpečný pro zdraví. Nikdy nepoužívejte toto zařízení pro práci na jakýchkoli materiálech, které obsahují azbest! Upozornění! Noste ochranné rukavice. Jiskry, které vznikají během práce, nebo odštěpky, třísky a prach, emitované zařízením, mohou způsobit oslepnutí navod.indd :20
8 CZ Nebezpečí! Při používání tohoto zařízení je nutno dodržovat řadu bezpečnostních opatření, aby se předešlo zraněním a škodám. Prosím přečtěte si pečlivě celý tento návod k použití a bezpečnostní předpisy. Uchovávejte tento manuál na bezpečném místě, aby byly vždy k dispozici veškeré informace v něm obsažené. Pokud zařízení předáte jiné osobě, předejte k němu i tento manuál a bezpečnostní předpisy. Neneseme žádnou odpovědnost za škody nebo nehody, které vzniknou nedodržením tohoto návodu a bezpečnostních předpisů. 1. Bezpečnostní předpisy Příslušné bezpečnostní informace naleznete v přiložené příručce. Nebezpečí! Přečtěte si všechny bezpečnostní předpisy a pokyny. Jakékoli chyby, vzniklé z důvodu nedodržení těchto bezpečnostních předpisů a pokynů, mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění. Tento návod a bezpečnostní předpisy a pokyny uchovávejte na bezpečném místě pro účely budoucího použití. 2. Uspořádání a dodané položky 2.1 Uspořádání zařízení (Obr. 1, 2, 3) 1. Rukojeť 2. Blokovací tlačítko pro spínač Zap/Vyp 3. Spínač ZAP/VYP 4. Lampička LED 5. Adaptér pro systém odsávání prachu 6. Linkové vodítko 7. Nastavitelná patka pily 8. Volič předkmitu 9. Číselníková stupnice patky pily 10. Vodící váleček 11. Paralelní doraz 12. Pilový plátek 13. Úchytné šrouby paralelního dorazu 14. Držák pilového plátku 15. Ochranný kryt 16. Blokovací páka patky pily 17. Ochrana proti odštěpování 2.2 Dodané položky Prosím zkontrolujte, zda je výrobek kompletní, jak je specifikováno v přehledu dodávky. Jestliže chybí některé díly, prosím kontaktujte naše servisní středisko nebo prodejní místo, ve které jste uskutečnili nákup, a to nejpozději do 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku, a po doručení platné faktury nákupu. Viz také záruční tabulka v servisních informacích na konci tohoto návodu k použití. Otevřete obal a opatrně vyjměte vlastní nástroj. Odstraňte balicí materiály a jakékoli balicí a/ nebo transportní připevňovací prvky (pokud jsou použity). Zkontrolujte všechny položky dodávky. Zkontrolujte zařízení a příslušenství na případná poškození při transportu. Pokud možno, prosím uchovejte obal po celou dobu životnosti nástroje. Nebezpečí! Toto zařízení a obalový materiál nejsou hračkami. Nenechte děti hrát si s plastovými sáčky, plastovými fóliemi a malými díly. Je zde nebezpečí jejich spolknutí nebo udušení se! Aku kmitací listová pila Paralelní doraz Adaptér pro systém odsávání prachu Linkové vodítko Ochrana proti odštěpování Originální provozní pokyny Bezpečnostní pokyny 3. Správné použití Tato kmitací listová pila je určena pro řezání dřeva, železa, neželezných kovů a plastů při použití příslušných druhů pilek. Zařízení smí být používáno pouze pro předepsané použití. Jakékoli jiné použití bude považováno za jeho zneužití. Za jakékoli škody nebo zranění, způsobené nesprávným užitím, bude odpovědný uživatel / operátor, a nikoli výrobce. Prosím povšimněte si, že naše zařízení není určeno ke komerčnímu, obchodnímu ani průmyslovému využití. A obráceně, tato záruka se stává neplatnou, jestliže bylo zařízení použito ke komerčním, obchodním nebo průmyslovým využitím, nebo pro další podobné činnosti navod.indd :20
9 CZ 4. Technické údaje Napájení motoru: V DC Rychlost zdvihů: min -1 Výška zdvihu:... 25,4 mm Hloubka řezu,...dřevo: 80 mm Hloubka řezu,...plast: 12 mm Hloubka řezu,... železo/hliník: 10 mm Řez pod úhlem:... až do 47 (levý a pravý) Hmotnost:...1,6 kg Nebezpečí! Hluk a vibrace Hodnoty hluku a vibrací byly změřeny v souladu s normou EN Upozornění! Zbytková rizika I v případě, že používáte toto elektrické nářadí ve shodě s těmito instrukcemi, nelze vyloučit určitá zbytková rizika. V souvislosti s konstrukcí a uspořádáním zařízení mohou existovat následující rizika: 1. Poškození plic, není-li použita vhodná protiprachová maska. 2. Poškození sluchu, není-li použita vhodná ochrana sluchu. 3. Poškození zdraví způsobené vibracemi rukypaže v případě, že je zařízení používáno dlouhodobě nebo není správným způsobem vedeno do spáru, a udržováno v dobrém stavu. Hladina akustického tlaku L pa...88,1 db(a) K pa nejistota... 3 db Hladina akustického výkonu L wa...99,1 db(a) K wa nejistota... 3 db Noste ochranu uší. Hluk může poškodit sluch. Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet ve třech směrech) byl stanoven podle EN Řezání dřeva Hodnota vibračních emisí ah = 6,5 m/s 2 K nejistota 1,5 m/s 2 Uvedená hodnota vibrací byla stanovena podle standardizované zkušební metody. Hodnota vibrací se mění podle oblasti použití elektrického zařízení a ve výjimečných případech může překročit stanovenou hodnotu. Uvedenou hodnotu vibrací je možno použít pro porovnání tohoto zařízení s jiným elektrickým nářadím. Uvedenou hodnotu vibrací je možno použít pro počáteční posouzení škodlivého vlivu. Udržujte hlukové emise a vibrace na minimální úrovni Používejte pouze zařízení, která jsou v perfektním stavu. Provádějte pravidelně servis a čištění zařízení. Přizpůsobte váš pracovní styl tomuto zařízení. Zařízení nepřetěžujte. Kdykoli je to nutné, nechte si provést servis zařízení. Když zařízení nepoužíváte, vypněte jej. Noste ochranné rukavice Před spuštěním zařízení Výstraha! Před prováděním jakýchkoli nastavení tohoto zařízení vždy nejprve vyjměte jednotku baterií. 5.1 Ochranný kryt (Obr. 2/položka 15) Tento ochranný kryt (15) chrání uživatele proti nahodilému dotyku s listem pily (12), nijak však neomezuje pohled do prostoru řezání. Tento ochranný kryt (15) musí být vždy namontován na svém místě před zahájením jakýchkoli prací na řezání pilou. Tento ochranný kryt (15) je možno vytáhnout nahoru, jak je znázorněno na Obr Výměna listu pily (Obr. 3 /položka 12) Výstraha! Před montáží nebo výměnou listu pily vyjměte jednotku baterie. Montáž nebo výměnu listů pily můžete provádět bez použití jakýchkoli dalších nástrojů. Nastavte volič předkmitu (8) do polohy D (viz Obr. 14) Zuby listu pily jsou velmi ostré! Odstraňte ochranný kryt (15) Stiskněte držák listu (14) a vložte list pily (12) do držáku listu (14) až na doraz (Obr. 3). Zuby listu pily musí směrovat dopředu. Umožněte držáku listu (14) sklouznout zpět do výchozí polohy. List pily (12) musí být ve vodícím válečku (10). Zkontrolujte, že je list pily (12) bezpečně namontován v držáku listu Pro vyjmutí listu pily postupujte v opačném pořadí výše uvedených operací navod.indd :20
10 CZ 5.3 Instalace paralelního dorazu (Obr. 4 /položka 11) Paralelní doraz (11) vám umožňuje řezat souběžné řezy. Uvolněte oba pojistné šrouby (13) na patce pily (7 Nyní zajeďte s paralelním dorazem (11) do vodítek na patce pily (7). Můžete namontovat paralelní doraz (11) na levou nebo pravou stranu zařízení. Vodicí proužek musí vždy směrovat dolů. Nastavte požadovanou vzdálenost pomocí měřicí stupnice na paralelním dorazu (11) a zpětně utáhněte pojistnými šrouby (13). 5.4 Nastavení patky pily pro šikmé řezy (Obr. 5) Uvolněte upínací páku (16) na patce pily. Zatlačte patku pily (7) mírně dopředu. Nyní je možno patku pily natočit maximálně o 47 doleva nebo doprava. Jestliže se patka pily (7) zatlačí zpět dozadu, bude fungovat pouze v zasunutých polohách 0, 15, 30 a 45, které jsou označeny na ocejchované stupnici patky pily (9). Přemístěte patku pily do požadované polohy a zpětně utáhněte upínací páku (16). Ovšem patku pily (7) je možno také snadno nastavit pod jiným úhlem. Pro toto sjeďte s patkou pily (7) směrem dopředu, nastavte požadovaný úhel, a zpětně utáhněte upínací páku (16). Poznámka! Při šikmých řezech musíte odstranit pojistné šrouby z paralelního dorazu (13) a ochranu proti odštěpování (17). 5.5 Adaptér pro odsávací systém prachu (Obr. 6/položka 5) Připojte kmitací listovou pilu k vysavači pomocí adaptéru pro odsávání prachu (5). Tím bude zajištěno optimální odsávání prachu z opracovávaného dílu. Přínosem je jednak ochrana vlastního zařízení, tak i ochrana vašeho vlastního zdraví. Vaše pracoviště bude tím také čistší a bezpečnější. Prach, který vzniká při této práci, může být nebezpečný. Viz Oddíl nazvaný Bezpečnostní informace. Adaptér (5) namontujte podle vyobrazení na Obr. 6. Adaptér (5) musí slyšitelně zapadnout, aby bylo zajištěno jeho upevnění v patce pily (7). Pro šikmé řezy nesmí být používán adaptér pro odsávání třísek (5). Zasuňte hadici vysavače do otvoru adaptéru (5). Zkontrolujte vzduchotěsnost těchto propojení. 5.6 Linkové vodítko (Obr. 7 9 /položka 6) Pomocí linkového vodítka (6) můžete provádět přesné řezy podle řezných linek, vyznačených na opracovávaném dílu. Upevněte linkové vodítko jeho namontováním na horní část patky pily (7) a zajistěte jej na místě ze spodu, jak je zobrazeno na Obr. 7. Použijte značku (a) pro nastavení úhlu 0 (Obr. 8), a značku (b) pro nastavení úhlu 45 (Obr. 9). Pokud jde o informace o nastavení úhlů, viz bod 5.4. Důležité! Proveďte zkušební řezy na kusu odpadového dřeva. 5.7 Ochrana proti odštěpování (Obr. 10/položka 17) Ochrana proti odštěpování zajišťuje, že materiál, který budete řezat, se nebude odštěpovat nebo praskat během řezání. Zasuňte ji zespodu do patky pily, jak je zobrazeno na Obr. 10. Poznámka! Tuto ochranu proti odštěpování je možno použít pouze pro řezy při 0, a při šikmých řezech až do 47 musí být odstraněna! 5.8 Nabíjení jednotky Li baterie (Obr ) 1. Vyjměte jednotku baterie (d) z rukojeti stisknutím zámkového tlačítka (c) směrem dolů. 2. Zkontrolujte, že napětí vaší sítě je stejné jako napětí uvedené na typovém štítku nabíječky baterie. Zasuňte síťovou zástrčku nabíječky (e) do síťové zásuvky. Začne blikat zelená kontrolka LED. 3. Zatlačte jednotku baterie do nabíječky baterie. V oddílu 10 (Indikace nabíječky) naleznete tabulku s vysvětlením kontrolek LED na nabíječce. Pokud se jednotka baterie nebude nabíjet, zkontrolujte: napětí v síťové zásuvce zda má baterie dobrý kontakt s kontakty nabíječky. Pokud se jednotka baterie stále nebude nabíjet, zašlete nabíječku a nabíjecí adaptér a jednotku baterie do našeho zákaznického servisního střediska navod.indd :20
11 CZ 5.9 Indikátor kapacity baterie (Obr. 11 /položka f) Stiskněte tlačítko indikátoru pro zjištění kapacity baterie (g). Indikátor kapacity baterie (f) ukazuje stav nabití baterie pomocí 3 kontrolek LED. Všechny 3 kontrolky LED svítí: Baterie je zcela nabita. 2 nebo 1 kontrolka LED svítí: Baterie má adekvátní zbývající náboj. 1 LED bliká: Baterie je prázdná, dobijte ji. Všechny kontrolky LED blikají: Baterie je nadměrně vybita a je vadná. Nepoužívejte a nenabíjejte vadnou baterii. 6. Obsluha 6.1 Spínač ZAP/VYP (Obr. 13/položka 3) Zapnutí: Stiskněte blokovací tlačítko (2) na spínači Zap/ Vyp (3). Pomocí spínače Zap/Vyp je možná plynulá regulace rychlosti zdvihu (3). Dalším stisknutím tohoto spínače se dosáhne vždy vyšší rychlosti zdvihu. Vypnutí: Stiskněte blokovací tlačítko (2) na spínači Zap/ Vyp (3). 6.2 Nastavení předkmitu (Obr. 14 /položka 8) Intenzitu předkmitu listu pily (12) je možno nastavit pomocí voliče předkmitu (8). Můžete nastavit rychlost řezání, provedení řezání a vzhled řezu na dílu, který si přejete řezat. Nastavte volič předkmitu (8) do jedné z následujících poloh: Poloha A = žádný předkmit Materiál: Pryž, keramika, hliník, ocel Prosím, pozor: Pro jemné a čisté řezy, tenké materiály (například plechy) a tvrdé materiály. Poloha B = mírný předkmit Materiál: Plasty, dřevo, hliník Prosím, pozor: Pro tvrdé materiály. Poloha C = střední předkmit Materiál: Dřevo Poloha D = velký předkmit Materiál: Dřevo Prosím, pozor: Pro měkké materiály a řezaní podél dřevních vláken Nejlepší kombinace rychlosti a kyvadlové činnost závisí vždy na druhu materiálu, který si přejete řezat. Pro ověření ideálního nastavení doporučujeme provést zkušební řezy na odpadovém materiálu. 6.3 Provádění řezů Upozornění! Ujistěte se, že spínač Zap/Vyp (3) není stlačen Teprve poté připojte jednotku baterie k zařízení. Nezapínejte kmitací listovou pilu, dokud jste nenamontovali list pily. Používejte pouze listy pily, které jsou v perfektním stavu. Otupené, ohnuté nebo prasklé listy pily okamžitě vyměňte. Umístěte plochou parku pily na díl, který si přejete řezat. Zapněte kmitací listovou pilu. Ponechte list pily zvyšovat svou rychlost, až do dosažení plné rychlosti. Poté pomalu pohybujte listem pily podél řezné čáry. Přitom na pilu vyvíjejte pouze mírný tlak. Při řezání kovu použijte vhodnou chladicí kapalinu podél čáry řezání. 6.4 Vyřezávání v oddílech (Obr. 15) Vyvrtejte 10 mm otvor v oddílu, který si přejete vyříznout. Vložte list pily do tohoto otvoru a začněte vyřezávat požadovaný oddíl. 6.5 Provádění souběžných řezů (Obr. 16) Namontujte paralelní doraz a podle potřeby nastavte vzdálenost (viz Oddíl 5.3). Dodržujte pokyny v Oddílu 6.3. Řežte podle vyobrazení na Obr Šikmé řezy (Obr. 9) Nastavte úhel na patce pily (viz Oddíl 5.4). Dodržujte pokyny v Oddílu 6.3. Řežte podle vyobrazení na Obr Lampička LED (Obr. 1 /položka 4) Tuto LED lampičku (4) je možno použít při špatných světelných podmínkách jako dodatečné osvětlení místa řezání. LED světlo (4) se rozsvítí automaticky, jakmile stlačíte spínač Zap/Vyp (3) navod.indd :20
12 CZ 7. Čištění, údržba a objednávání náhradních dílů Nebezpečí! Před prováděním jakýchkoli nastavení tohoto zařízení vždy nejprve vyjměte jednotku baterií. 7.1 Čištění Mějte všechna bezpečnostní zařízení, odvzdušňovací otvory a kryt motoru pokud možno v čistém stavu a bez prachu. Vyčistěte zařízení čistou látkou, nebo jej ofoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku. Doporučujeme vyčistit zařízení okamžitě po každém jeho použití. Čistěte zařízení pravidelně vlhkou látkou a jemným mýdlem. Nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla - mohou být agresivní vůči plastovým součástem zařízení Zamezte vniknutí vody do zařízení. Proniknutí vody do elektrického nástroje zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. 8. Odstranění a recyklace Zařízení je dodáváno v obalu, který jej chrání proti poškození při dopravě. Surové materiály v tomto obalu je možno opět použít nebo recyklovat. Vlastní zařízení a jeho příslušenství jsou vyrobeny z různých druhů materiálů, jako například z kovů a plastů Nikdy neodkládejte závadné zařízení do domácího odpadu. Zařízení musí být předáno do vhodného sběrného střediska pro zajištění jeho správného odstranění. Jestliže nevíte, kde se takové sběrné středisko nachází, informujte se u vašeho prodejce nebo na místním obecném zastupitelstvu. 9. Skladování Skladujte zařízení a jeho příslušenství na tmavém a suchém místě při teplotách nad bodem mrazu. Ideální teplota skladování je v rozmezí 5 až 30 C. Skladujte toto elektrické zařízení v jeho originálním obalu. 7.2 Údržba Uvnitř zařízení nejsou žádné části, které by vyžadovaly dodatečnou údržbu. 7.3 Objednávání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů prosím uvádějte následující údaje: Typ zařízení Výrobkové číslo zařízení Identifikační číslo zařízení Číslo požadovaného náhradního dílu. Pokud jde o naše nejnovější ceny a informace, přejděte prosím na navod.indd :20
13 CZ 10. Indikátor nabíječky Stav kontrolky Vysvětlení a činnosti Červená LED Zelená LED Nesvítí Bliká Připraveno k použití Nabíječka je připojena do sítě a je připravena k použití; v nabíječce není žádná jednotka baterie Svítí Nesvítí Nabíjení Nabíječka nabíjí jednotku baterie v režimu rychlého nabíjení. Nesvítí Svítí Baterie je z 85 % nabita a je připravena k použití. (Doba nabíjení u 1,5 Ah baterie: 30 min) (Doba nabíjení u 3,0 Ah baterie: 60 min) (Doba nabíjení u 5,2 Ah baterie: 130 min) Jednotka následně přejde do režimu mírného nabíjení, dokud nebude baterie zcela nabita. (Celková doba nabíjení u 1,5 Ah baterie: přibližně 40 min) (Celková doba nabíjení u 3,0 Ah baterie: přibližně 75 min) (Celková doba nabíjení u 5,2 Ah baterie: přibližně 140 min) Činnost: Vyjměte jednotku baterie z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě. Bliká Nesvítí Přizpůsobené nabíjení Nabíječka je v režimu mírného nabíjení. Z bezpečnostních důvodů probíhá nabíjení pomaleji a trvá déle než 1 hodinu. Důvodem může být: - Jednotka baterie nebyla velmi dlouho používána, nebo již prázdná baterie byla dále vybíjena (nadměrné vybití). - Teplota jednotky baterie je mimo ideální rozsah (mezi 25 C až 45 C) Činnost: Počkejte na dokončení nabíjení; nadále pokračujte v nabíjení jednotky baterie. Bliká Bliká Závada Nabíjení již není možné. Jednotka baterie je vadná. Činnost: Nikdy nedobíjejte vadnou jednotku baterie. Vyjměte jednotku baterie z nabíječky. Svítí Svítí Teplotní závada Jednotka baterie je příliš teplá (např. kvůli přímému slunci) nebo příliš chladná (pod 0 C). Činnost: Vyjměte jednotku baterie a ponechejte ji jeden den při pokojové teplotě (přibližně 20 C) navod.indd :20
14 CZ Pouze pro země EU Nikdy neodkládejte žádné elektrické nářadí do komunálního odpadu. Pro splnění požadavků Evropské směrnice 2012/19/EC, týkajících se starých elektrických a elektronických zařízení, a zavedení této směrnice do národních zákonů, musí být staré elektrické nářadí odděleno od ostatních odpadů, a zlikvidováno způsobem přátelským pro životní prostředí, to je předáním do recyklačního sběrného místa. Recyklační alternativa požadavku na vrácení elektrických zařízení: Alternativou k vrácení elektrického zařízení je povinnost majitele spolupracovat na zajištění toho, že zařízení je řádně recyklováno, pokud je vlastnictví ukončeno. To lze provést také předáním použitého zařízení do sběrného centra, které jej zlikviduje v souladu s národními obchodními a průmyslovými předpisy ohledně nakládání s odpady. To neplatí na příslušenství a pomocná zařízení bez elektrických součástí, která jsou součástí používaného zařízení. Přetisk nebo reprodukce dokumentace a podkladů, dodaných spolu s výrobkem, jakýmikoli jinými prostředky, vcelku nebo částečná, je povolena pouze s výslovným souhlasem společnosti isc GmbH. Podléhá technickým změnám Tato dodávka obsahuje lithium-ion baterie. V souladu se speciálním ustanovením 188 nepodléhá tato dodávka ADR nařízením. Nakládejte s bateriemi opatrně. Nebezpečí vznícení v případě poškození obalu dodávky. Jestliže došlo k poškození obalu dodávky: Proveďte kontrolu a v případě potřeby přeskupte. Pokud jde o další informace, kontaktujte nás na telefonním čísle: (pevná síť 14 centů/min, mobil max. 42 centů/min). Poplatky při volání na pevnou linku mimo Německo budou zpoplatněny sazbou jak při volání na pevnou linku v Německu navod.indd :20
15 CZ Informace o servisu Máme kompetentní servisní partnery ve všech zemích jmenovaných na záručním certifikátu, na kterém také můžete nalézt podrobnosti o těchto kontaktech. Tito partneři vám pomohou se všemi servisními požadavky, jako jsou opravy, objednávání náhradních a opotřebitelných dílů, nebo nákup spotřebního zboží. Prosím povšimněte si, že následující díly tohoto výrobku podléhají normálnímu a přirozenému opotřebení, a že tyto díly jsou také požadovány pro použití jako spotřební materiál. Kategorie Opotřebitelné díly* Spotřební materiál* Chybějící díly * Není nutně součástí předmětu dodávky! Vodící válec Pilový list Příklad V případě závad nebo poruch, prosím zaznamenejte daný problém na internetu na Prosím uveďte přesný popis daného problému, a ve všech případech odpovězte na následující otázky: Pracovalo zařízení celou dobu v pořádku, nebo bylo závadné již od začátku? Všimli jste si něčeho (symptomu nebo závady) před vlastní poruchou? Jakou funkční závadu má zařízení podle vašeho názoru (hlavní symptom)? Popište tuto funkční závadu navod.indd :20
16 CZ Záruční certifikát VVážený zákazníku, Všechny naše výrobky podléhají přísným kontrolám kvality s cílem zajistit, že je dostanete v perfektním stavu. Jestliže i přesto dojde u vašeho zařízení k nějaké závadě, prosím kontaktujte naše servisní oddělení na adrese uvedené na záručním listu. Můžete nás také kontaktovat telefonicky na uvedeném servisním čísle. Prosím vezměte na vědomí následující podmínky, při kterých je možno uplatnit záruční nároky: 1. Tyto záruční podmínky regulují doplňkové záruční služby. Vaše statutární záruční nároky nejsou touto zárukou ovlivněny. Za naši záruku vám neúčtujeme. 2. Naše záruka pokrývá pouze závady způsobené tímto zařízením, které byly průkazně způsobeny materiálovými nebo výrobními závadami, a je omezena pouze na odstranění takovýchto závad, nebo na výměnu zařízení, podle našeho rozhodnutí. Prosím povšimněte si, že naše zařízení není určeno ke komerčnímu, obchodnímu ani průmyslovému využití. Záruční kontrakt nebude vytvořen, jestliže bylo zařízení použito pro komerční, obchodní nebo průmyslové využití, nebo bylo vystaveno podobnému namáhání během záruční doby. 3. Naší zárukou není pokryto následující: - Škody na zařízení, způsobené nedodržením pokynů pro montáž, nebo z důvodu nesprávné instalace, nedodržením provozních pokynů (například připojením k chybnému typu síťového zdroje napětí nebo proudu), nebo nedodržováním předpisů pro údržbu nebo bezpečnostních předpisů, nebo vystavením zařízení abnormálním podmínkám okolního prostředí, nebo nedostatečnou péčí a údržbou. - Škody na zařízení, způsobené špatným zacházením nebo nesprávným použitím (například přetěžováním zařízení, nebo použitím neschválených nástrojů nebo příslušenství), vnikáním cizích tělísek do zařízení (jako je písek, kaménky nebo prach, poškozením při transportu), použitím síly nebo poškození způsobené externími silami (například pádem zařízení). - Poškození na zařízení, nebo částech zařízení, způsobená normálním nebo přirozeným opotřebením, nebo normálním používáním zařízení. 4. Záruka platí po dobu 24 měsíců počínaje datem nákupu zařízení. Záruční nároky musí být uplatněny před koncem záruční doby, a do dvou týdnů po zjištění závady Po uplynutí záruční doby nebudou přijaty žádné reklamační nároky. Původní záruční doba zůstává v platnosti i v případě provedených oprav nebo vyměněných dílů. V těchto případech nejsou provedené práce nebo namontované díly důvodem k prodloužení záruční doby, ani k poskytnutí jakékoli nové záruky z důvodu provedené práce nebo namontovaných dílů. Toto také platí v případě provedení servisu na místě. 5. Prosím ohlaste závadné zařízení na následující internetové adrese pro zaregistrování vašeho záručního nároku: Jestliže bude závada pokryta naší zárukou, vaše zařízení buď okamžitě opravíme a vrátíme vám, nebo vám zašleme nové zařízení. Samozřejmě vám také rádi nabídneme zpoplatněný servis oprav jakýchkoli závad, které nejsou pokryty naší zárukou, nebo také jednotek, které také nejsou již pokryty naší zárukou Pro využití tohoto servisu, prosím zašlete zařízení na naši servisní adresu. Také si povšimněte omezení této záruky, týkající se snadno opotřebitelných dílů/materiálů spotřebního charakteru, a chybějících částí, jak je stanoveno v záručních podmínkách v těchto provozních pokynech navod.indd :20
17 SK Obsah 1. Bezpečnostné predpisy 2. Usporiadanie a dodané položky 3. Správne použitie 4. Technické údaje 5. Pred spustením zariadenia 6. Obsluha 7. Čistenie, údržba a objednávanie náhradných dielov 8. Odstránenie a recyklácia 9. Skladovanie 10. Indikátor nabíjačky navod.indd :20
18 SK Nebezpečie! - Prečítajte si návod na použitie, znížite tak riziko úrazu. Upozornenie! Noste ochranu uší. Hluk môže poškodiť sluch. Upozornenie! Noste dýchaciu masku. Pri práci na drevených a ostatných materiáloch dochádza ku generovaniu prachu, ktorý je nebezpečný pre zdraví. Nikdy nepoužívajte toto zariadenie pre prácu na akýchkoľvek materiáloch, ktoré obsahujú azbest! Upozornenie! Noste ochranné okuliare. Iskry, ktoré vznikajú behom práce, alebo odštiepky, triesky a prach, emitované zariadením, môžu spôsobiť oslepnutie navod.indd :20
19 SK Nebezpečie! Pri používaní tohto zariadenia je nutné dodržovať radu bezpečnostných opatrení, aby sa predišlo zraneniam a škodám. Prosím, prečítajte si dôkladne celý tento návod na použitie. Uchovávajte tento manuál na bezpečnom mieste, aby boli vždy k dispozícií všetky informácie v ňom obsiahnuté. Pokiaľ zariadenie dáte inej osobe, pridajte k nemu i tento manuál a bezpečnostné predpisy. Nenesieme žiadnu zodpovednosť za škody alebo nehody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu a bezpečnostných predpisov. 1. Bezpečnostné predpisy Príslušné bezpečnostné informácie nájdete v priloženej príručke. Nebezpečie! Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny. Akékoľvek chyby, vzniknuté z dôvodu nedodržania týchto bezpečnostných predpisov a pokynov, môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie. Tento návod a bezpečnostné predpisy a pokyny uchovávajte na bezpečnom mieste pre účely budúceho použitia. 2. Usporiadanie a dodané položky 2.1 Usporiadanie zariadenia (Obr. 1, 2, 3) 1. Rukoväť 2. Blokovacie tlačítko pre spínač Zap/Vyp 3. Spínač ZAP/VYP 4. Lampička LED 5. Adaptér pre systém odsávania prachu 6. Linkové vodítko 7. Nastaviteľná patka píly 8. Volič predkmitu 9. Číselníková stupnica patky píly 10. Vodiaci valček 11. Paralelný doraz 12. Pílový plátok 13. Úchytné skrutky paralelného dorazu 14. Držiak pílového plátku 15. Ochranný kryt 16. Blokovacia páka patky píly 17. Ochrana proti odštepovaniu 2.2 Dodané položky Prosím skontrolujte, či je výrobok kompletný, ako je špecifikované v prehľade dodávky. Ak chýbajú niektoré diely, prosím kontaktujte naše servisné stredisko alebo predajné miesto, v ktorom ste uskutočnili nákup, a to najneskôr do 5 pracovných dní po zakúpení výrobku, a po doručení platnej faktúry nákupu. Viď. taktiež záručná tabuľka v servisných informáciach na konci tohoto návodu na použitie. Otevorte obal a opatrne vyberte vlastný nástroj. Odstráňte baliace materiály a akékoľvek baliace a/alebo transportné pripevňovacie prvky (pokiaľ sú použité). Skontrolujte všetky položky dodávky. Skontrolujte zariadenie a príslušenstvo na prípadné poškodenia pri transporte. Pokiaľ možno, prosím uchovajte obal po celú dobu životnosti nástroja. Nebezpečie! Toto zariadenie a obalový materiál nie sú hračky. Nenechajte deti hrať sa s plastovými sáčkami, plastovými fóliami a malými dielmi. Je tu nebezpečie ich prehltnutia alebo udusenia sa! Aku kmitacia listová píla Paralelný doraz Adaptér pre systém odsávania prachu Linkové vodítko Ochrana proti odštepovaniu Originálne prevádzkové pokyny Bezpečnostné pokyny 3. Správne použitie Táto kmitacia listová píla je určená pre rezanie dreva, železa, neželezných kovov a plastov pri použití príslušných druhov píliek. Zariadenie smie byť používané iba pre predpísané použitie. Akékoľvek iné použitie bude považované za jeho zneužitie. Za akékoľvek škody alebo zranenia, spôsobené nesprávnym užitím, bude zodpovedný užívateľ / operátor, a nie výrobca. Prosím všimnite si, že naše zariadenie nie je určené na komerčné, obchodné ani priemyslové využitie. A obrátene, táto záruka sa stáva neplatnou, ak bolo zariadenie použité na komerčné, obchodné alebo priemyslové využitie, alebo pre ďaľšie podobné činnosti navod.indd :20
20 SK 4. Technické údaje Napájanie motora: V DC Rýchlosť zdvihov: min -1 Výška zdvihu:...25,4 mm Hĺbka rezu,...drevo:: 80 mm Hĺbka rezu,...plast: 12 mm Hĺbka rezu,... železo/hliník: 10 mm Rez pod uhlom:... až do 47 (ľavý a pravý) Hmotnosť:...1,6 kg Nebezpečie! Hluk a vibrácie Hodnoty hluku a vibrácií boli zmerané v súlade s normou EN Hladina akustického tlaku L pa...88,1 db(a) K pa neistota... 3 db Hladina akustického výkonu L wa...99,1 db(a) K wa neistota... 3 db Noste ochranu uší. Hluk môže poškodiť sluch. Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet v troch smeroch) bol stanovený podľa normy EN Rezanie dreva Hodnota vibračných emisí ah = 6,5 m/s 2 K neistota 1,5 m/s 2 Uvedená hodnota vibrácií bola stanovená podľa štandardizovanej skúšobnej metódy. Hodnota vibrácií sa mení podľa oblasti použitia elektrického zariadenia a vo výnimočných prípadoch môže prekročiť stanovenú hodnotu. Uvedenú hodnotu vibrácií je možné použiť pre porovnanie tohoto zariadenia s iným elektrickým náradím. Uvedenú hodnotu vibrácií je možné použiť pre počiatočné posúdenie škodlivého vplyvu. Udržujte hlukové emisie a vibrácie na minimálnej úrovni Používajte iba zariadenia, ktoré sú v perfektnom stave. Vykonávajte pravidelne servis a čistenie zariadenia. Prispôsobte váš pracovný štýl tomuto zariadeniu. Zariadenie nepreťažujte. Kedykoľvek je to nutné, nechajte si vykonať servis zariadenia. Keď zariadenie nepoužívate, vypnnite ho. Noste ochranné rukavice. Upozornenie: Zbytkové riziká I v prípade, že používate toto elektrické náradie v zhode s týmito inštrukciami, nemožno vylúčiť určité zbytkové riziká. V súvislosti s konštrukciou a usporiadaním zariadenia môžu existovať nasledujúce riziká: 1. Poškodenie pľúc, ak nie je použitá vhodná protiprachová maska. 2. Poškodenie sluchu, ak nie je použitá vhodná ochrana sluchu. 3. Poškodenie zdravia spôsobené vibráciami ruky-paže v prípade, že je zariadenie používané dlhodobo alebo nie je správnym spôsobom vedené do spáru, a udržované v dobrom stave. 5. Pred spustením zariadenia Výstraha! Pred vykonávaním akýchkoľvek nastavení tohoto zariadenia vždy najprv vyberte jednotku batérií. 5.1 Ochranný kryt (Obr. 2/položka 15) Tento ochranný kryt (15) chráni užívateľa proti náhodnému dotyku s listom píly (12), nijak však neobmedzuje pohľad do priestoru rezania. Tento ochranný kryt (15) musí byť vždy namontovaný na svojom mieste pred zahájením akýchkoľvek prác na rezanie pílou. Tento ochranný kryt (15) je možné vytiahnuť hore, ako je znázornené na Obr Výmena listu píly (Obr. 3 /položka 12) Výstraha! Pred montážou alebo výmenou listu píly vyberte jednotku batérie. Montáž alebo výmenu listu pily môžete vykonávať bez použitia akýchkoľvek ďaľších nástrojov. Nastavte volič predkmitu (8) do polohy D (viď. Obr. 14) Zuby listu píly sú veľmi ostré! Odstráňte ochranný kryt (15) Stlačte držiak listu (14) a vložte list píly (12) do držiaku listu (14) až na doraz (Obr. 3). Zuby listu píly musia smerovať dopredu. Umožnite držiaku listu (14) skĺznuť späť do východzej polohy. List píly (12) musí byť na vodiacom valčeku navod.indd :20
21 SK Skontrolujte, že je list píly (12) bezpečne namontovaný v držiaku listu Pre vybratie listu píly postupujte v opačnom poradí vyššie uvedených operácií 5.3 Inštalácia paralelného dorazu (Obr. 4 /položka 11) Paralelný doraz (11) vám umožňuje rezať súbežné rezy. Uvoľnite obe poistné skrutky (13) na patke píly (7) Teraz zajdite s paralelným dorazom (11) do vodítok na patke píly (7). Môžete namontovať paralelný doraz (11) na ľavú alebo pravú stranu zariadenia. Vodiaci prúžok musí vždy smerovať dole. Nastavte požadovanú vzdialenosť pomocou meracej stupnice na paralelnom doraze (11) a spätne dotiahnite poistnými skrutkami (13). 5.4 Nastavení patky pily pre šikmé rezy (Obr. 5) Uvoľnite upínaciu páku (16) na patke píly. Zatlačte patku píly (7) mierne dopredu. Teraz je možné patku píly natočiť maximálne o 47 doľava alebo doprava. Ak sa patka píly (7) zatlačí späť dozadu, bude fungovať iba v zasunutých polohách 0, 15, 30 a 45, ktoré sú označené na ociachovanej stupnici patky píly (9). Premiestnite patku píly do požadovanej polohy a spätne utiahnite upínaciu páku (16). Ovšem patku píly (7) je možné taktiež ľahko nastaviť pod iným uhlom. Pre toto choďte s patkou píly (7) smerom dopredu, nastavte požadovaný uhol, a spätne dotiahnite upínaciu páku (16). Poznámka! Pri šikmých rezoch musíte odstrániť poistné skrutky z paralelného dorazu (13) a ochranu proti odštiepovaniu (17). 5.5 Adaptér pre odsávací systém prachu (Obr. 6/položka 5) Pripojte kmitaciu listovú pílu k vysavaču pomocou adaptéra pre odsávanie prachu (5). Tým bude zaistené optimálne odsávanie prachu z opracovávaného dielu. Prínosom je jednak ochrana vlastného zariadenia, tak i ochrana vášho vlastného zdravia. Vaše pracovisko bude tým taktiež čistejšie a bezpečnejšie. Prach, ktorý vzniká pri tejto práci, môže byť nebezpečný. Viď. Oddiel nazvaný Bezpečnostné informácie. Adaptér (5) namontujte podľa vyobrazenia na Obr. 6. Adaptér (5) musí počuteľne zapadnúť, aby bolo zaistené jeho upevnenie v patke píly (7). Pre šikmé rezy nesmie byť používaný adaptér pre odsávanie triesok (5). Zasuňte hadicu vysávača do otvoru adaptéra (5). Skontrolujte vzduchotesnosť týchto prepojení. 5.6 Linkové vodítko (Obr. 7 9 /položka 6) Pomocou linkového vodítka (6) môžete vykonávať presné rezy podľa rezných liniek, vyznačených na opracovávanom diele. Upevnite linkové vodítko jeho namontovaním na hornú časť patky píly (7) a zaistite ho na mieste zo spodu, ako je zobrazené na Obr. 7. Použite značku (a) pre nastavenie uhla 0 (Obr. 8), a značku (b) pre nastavenie úhla 45 (Obr. 9). Pokiaľ ide o informácie o nastavení uhla, viď. bod 5.4. Dôležité! Vykonajte skúšobné rezy na kuse odpadového dreva. 5.7 Ochrana proti odštiepavaniu (Obr. 10/položka 17) Ochrana proti odštiepavaniu zaisťuje, že materiál, ktorý budete rezať, sa nebude odštepovať alebo praskať behom rezania. Zasuňte ju zospodu do patky píly, jak je zobrazené na Obr. 10. Poznámka! Túto ochranu proti odštepovaniu je možné použiť iba pre rezy pri 0, a pri šikmých rezoch až do 47 musia byť odstránené! 5.8 Nabíjanie jednotky Li batérie (Obr ) 1. Vyberte jednotku batérie (d) z rukoväte stlačením zámkového tlačítka (c) smerom dole. 2. Skontrolujte, že napätie vo vašej siete je rovnaké ako napätie uvedené na typovom štítku nabíjačky batérie. Zasuňte sieťovú zástrčku nabíjačky (e) do sieťovej zásuvky. Začne blikať zelená kontrolka LED. 3. Zatlačte jednotku batérie do nabíjačky batérie. V kapitole 10 (Indikácia nabíjačky) nájdete tabuľku s vysvetlením kontroliek LED na nabíjačke. Pokiaľ sa jednotka batérie nebude nabíjať, skontrolujte: napätie v sieťovej zásuvke či má batéria dobrý kontakt s kontaktmi nabíjačky. Pokiaľ sa jednotka batérie stále nebude nabíjať, zašlite nabíjačku a nabíjací adaptér a jednotku batérie do nášho zákazníckeho servisného strediska navod.indd :20
22 SK 5.9 Indikátor kapacity baterie (Obr. 11 /položka f) Stlačte tlačítko indikátora pre zaistenie kapacity batérie (g). Indikátor kapacity batérie (f) ukazuje stav nabitia batérie pomocou 3 kontrolek LED. Všetky 3 kontrolky LED svietia. Batéria je úplne nabitá. 2 alebo 1 kontrolka LED svieti: Batéria má adekvátny zostávajúci náboj. 1 kontrolka LED bliká: Batéria je prázdna, dobite ju. Všetky kontrolky LED blikajú: Batéria je nadmerne vybitá a je vadná. Nepoužívajte a nenabíjajte vadnú batériu 6. Obsluha 6.1 Spínač ZAP/VYP (Obr. 13/položka 3) Zapnutí: Stlačte blokovacie tlačítko (2) na spínači Zap/Vyp (3). Pomocou spínača Zap/Vyp je možná plynulá regulácia rýchlosti zdvihu (3). Ďaľším stlačením tohoto spínača sa dosiahne vždy vyššia rychlosť zdvihu. Vypnutie: Stlačte blokovacie tlačítko (2) na spínači Zap/Vyp (3). 6.2 Nastavenie predkmitu (Obr. 14 /položka 8) Intenzitu predkmitu listu píly (12) je možné nastaviť pomocou voliča predkmitu (8). Môžete nastaviť rýchlosť rezania, vykonanie rezania a vzhľad rezu na diele, ktorý si prajete rezať. Nastavte volič predkmitu (8) do jednej z nasledujúcich polôh: Poloha A = žiadny predkmit Materiál: Pryž, keramika, hliník, oceľ Prosím, pozor: Pre jemné a čisté rezy, tenké materiály (napríklad plechy) a tvrdé materiály. Poloha C = stredný predkmit Materiál: Drevo Poloha D = veľký predkmit Materiál: Drevo Prosím, pozor: Pro mäkké materiály a rezanie pozdĺž drevných vlákien Najlepšia kombinácia rýchlosti a kyvadlovej činnosti závisí vždy na druhu materiálu, ktorý si prajete rezať. Pre overenie ideálneho nastavenia doporučujeme vykonať skúšobné rezy na odpadovom materiále. 6.3 Vykonávanie rezov Upozornenie! Uistite sa, že spínač Zap/Vyp (3) nie je stlačený Najprv potom pripojte jednotku batérie k zariadeniu. Nezapínajte kmitaciu listovú pílu, pokiaľ ste nenamontovali list píly. Používajte iba listy píly, ktoré sú v perfektnom stave. Otupené, ohnuté alebo prasknué listy píly okamžite vymeňte. Umiestnite plochú parku píly na diel, ktorý si prajete rezať. Zapnite kmitaciu listovú pílu. Ponechajte list píly zvyšovať svoju rýchlosť, až do dosiahnutia plnej rýchlosti. Potom pomaly pohybujte listom píly pozdĺž reznej čiary. Pritom na pílu vyvíjajte iba mierny tlak. Pri rezaní kovu použite vhodnú chladiacu kvapalinu pozdĺž čiary řezania. 6.4 Vyrezávanie v oddieloch (Obr. 15) Vyvŕtajte 10 mm otvor v oddieli, ktorý si prajete vyrezať. Vložte list píly do tohto otvoru a začnite vyrezávať požadovaný oddiel. 6.5 Vykonávanie súbežných rezov (Obr. 16) Namontujte paralelný doraz a podľa potreby nastavte vzdialenosť (viď. Oddiel 5.3). Dodržujte pokyny v Oddieli 6.3. Režte podľa vyobrazenia na Obr Šikmé rezy (Obr. 9) Nastavte uhol na patke píly (viď. Oddiel 5.4). Dodržujte pokyny v Oddieli 6.3. Režte podľa vyobrazenia na Obr. 9. Poloha B = mierny predkmit Materiál: Plasty, drevo, hliník Prosím, pozor: Pre tvrdé materiály navod.indd :20
23 SK 6.7 Lampička LED (Obr. 1 /položka 4) Túto LED lampičku (4) je možné použiť pri zlých svetelných podmienkách ako dodatečné osvetlenie miesta rezania. LED svetlo (4) sa rozsvieti automaticky, akonáhle stlačíte spínač Zap/Vyp (3). 7. Čistenie, údržba a objednávanie náhradných dielov Nebezpečie! Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na čistenie zariadenia vždy najprv vyberte jednotku batérií. 7.1 Čistenie Majte všetky bezpečnostné zariadenia, odvzdušňovacie otvory a kryt motora pokiaľ možno v čistom stave a bez prachu. Vyčistite zariadenie čistou látkou, alebo ho vyfúkajte stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku. Doporučujeme vyčistiť zariadenie okamžite po každom jeho použití. Čistite zariadenie pravidelne vlhkou látkou a jemným mydlom. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá - môžu byť agresívne voči plastovým častiam zariadnia. Zamedzte vniknutie vody do zariadenia. Preniknutie vody do elektrického nástroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. 8. Odstránenie a recyklácia Zariadenie je dodávané v obale, ktorý ho chráni proti poškodeniu pri doprave. Surové materiály v tomto obale je možné opäť použiť alebo recyklovať. Vlastné zariadenie a jeho príslušenstvo sú vyrobené z rôzných druhov materiálov, ako napríklad z kovov a plastov. Nikdy neodkladajte závadné zariadenie do domáceho odpadu. Zariadenie musí byť odovzdané do vhodného zberného strediska pre zaistenie jeho správneho odstránenia. Ak neviete, kde sa takéto zberné stredisko nachádza, informujte sa u vášho predajcu alebo na miestnom obecnom zastupiteľstve. 9. Skladovanie Skladujte zariadenie a jeho príslušenstvo na tmavom a suchom mieste pri teplotách nad bodom mrazu. Ideálna teplota skladovania je v rozmedzí 5 až 30 C. Skladujte toto elektrické zariadenie v jeho originálnom obale. 7.2 Údržba Vo vnútri zariadenia nie sú žiadne časti, ktoré by vyžadovali dodatočnú údržbu. 7.3 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávke náhradných dielov prosím uvádzajte nasledujúce údaje: Typ zariadenia Výrobkové číslo zariadenia Identifikačné číslo zariadenia Číslo požadovaného náhradného dielu Naše aktuálne ceny a ďaľšie informácie nájdete na adrese navod.indd :20
24 SK 10. Indikátor nabíjačky Stav kontrolky Vysvetlenie a činnosti Červená LED Zelená LED Nesvieti Bliká Pripravené na použitie Nabíjačka je pripojená do siete a je pripravená na použitie; v nabíječke nie je žiadna jednotka batérie Svieti Nesvieti Nabíjanie Nabíjačka nabíja jednotku batérie v režime rýchleho nabíjania. Nesvieti Svieti Batéria je z 85 % nabitá a je pripravená na použitie. (Doba nabíjania pri 1,5 Ah batérie: 30 min) (Doba nabíjania pri 3,0 Ah batérie: 60 min) (Doba nabíjania pri 5,2 Ah batérie: 130 min) Jednotka následne prejde do režimu mierneho nabíjania, dokiaľ nebude batéria úplne nabitá. (Celková doba nabíjania pri 1,5 Ah batérie: približne 40 min) (Celková doba nabíjania pri 3,0 Ah batérie: približne 75 min) (Celková doba nabíjania pri 5,2 Ah batérie: približne 140 min) Činnosť: Vyberte jednotku batérie z nabíjačky. Odpojte nabíjačku zo siete. Bliká Nesvieti Prispôsobené nabíjanie Nabíjačka je v režime mierneho nabíjania. Z bezpečnostných dôvodov prebieha nabíjanie pomalšie a trvá dlhšie než 1 hodinu. Dôvodom môže byť: - Jednotka batérie nebola velmi dlhlo používaná, alebo už prázdna batéria bola ďalej vybíjaná (nadmerné vybitie). - Teplota jednotky batérie je mimo ideálny rozsah (medzi 25 C až 45 C) Činnosť: Počkajte na dokončenie nabíjania; naďalej pokračujte v nabíjaní jednotky batérie. Bliká Bliká Závada Nabíjanie už nie je možné. Jednotka batérie je vadná. Činnosť: Nikdy nedobíjajte vadnú jednotku batérie. Vyberte jednotku batérie z nabíjačky. Svieti Svieti Teplotná závada Jednotka batérie je príliš teplá (napr. kvôli priamemu slunku) alebo príliš chladná (pod 0 C). Činnosť: Vyberte jednotku batérie a ponechajte ju jeden den pri izbovej teplote (približne 20 C) navod.indd :20
25 SK Iba pre krajiny EU Nikdy neodkladajte žiadne elektrické náradie do komunálneho odpadu. Pre splnenie požiadaviek Európskej smernice 2002/96/EC, týkajúce sa starých elektrických a elektronických zariadení, a ich implementácie do národných zákonov, musí byť staré elektrické náradie oddelené od ostatných odpadov, a zlikvidované spôsobom priateľským pre životné prostredie, to je odovzdaním do recyklačného zberného miesta. Recyklačná alternatíva pre požiadavku na vrátenie: Ako alternatíva pre vrátenie tohto zariadenia výrobcovi, musí sa vlastník tohto elektrického zariadenia uistiť, že zariadenie bude správne zlikvidované, pokiaľ si ho už nepřeje naďalej uchovať. Staré zariadenie musí byť odovzdané do vhodného zberného miesta odpadov, ktoré zlikviduje toto zariadenie v súlade s národnými predpismi pre recykláciu a likvidáciu odpadov. Toto neplatí pre žiadne príslušenstvo alebo pomôcky, ktoré boli dodané so starým zariadením a neobsahujú elektrické súčiastky. Pretlač alebo reprodukcia dokumentácie a podkladov dodaných spolu s výrobkom akýmikoľvek inými prostriedkami, vcelku alebo čiastočná, je povolená iba s výslovným súhlasom spoločnosti isc GmbH. Podlieha technickým změnám. Táto dodávka obsahuje lithium-ion batérie. V súlade so špeciálnym ustanovením 188 nepodlieha táto dodávka ADR nariadeniam. Narábajte s batériami opatrne. Nebezpečie vznietenia v prípade poškodenia obalu dodávky. Ak došlo k poškodeniu obalu dodávky: Vykonajte kontrolu a v prípade potreby preskupte. Pokiaľ ide o ďaľšie informácie, kontaktujte nás na telefónnom čísle: (pevná sieť 14 centov/min, mobil max. 42 centov/min). Poplatky pri volaní na pevnú linku mimo Nemecko budú spoplatnené sadzbou ako pri volaní na pevnú linku v Nemecku navod.indd :20
26 SK Informácie o servise Máme kompetentných servisných partnerov vo všetkých krajinách menovaných na záručnom certifikáte, na ktorom taktiež môžete nájsť podrobnosti o týchto kontaktoch. Týto partneri vám pomôžu so všetkými servisnými požiadavkami, ako sú opravy, objednávanie náhradných a opotrebiteľných dielov, alebo nákup spotrebného tovaru. Prosím všimnite si, že nasledujúce diely tohoto výrobku podliehajú normálnemu a prirodzenému opotrebeniu, a že tieto diely sú taktiež požadované pre použitie ako spotrebný materiál. Kategórie Opotrebitelné diely* Spotrebný materiál* Chýbajúce diely * Nie je nutne súčasťou predmetu dodávky! Vodiaci valec Pílový list Príklad V prípade závad alebo porúch, prosím zaznamenajte daný problém na internete na Prosím uveďte presný popis daného problému, a vo všetkých prípadoch odpovedzte na nasledujúce otázky: Pracovalo zariadenie celú dobu v poriadku, alebo bolo závadné už od začiatku? Povšimli ste si niečoho (symptomu alebo závady) pred touto poruchou? Akú funkčnú závadu má zariadenie podľa vášho názoru (hlavný symptom)? Popíšte túto funkčnú závadu navod.indd :20
27 SK Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. Pokiaľ i napriek tento prístroj bezchybne nefunguje, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícií taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatňovanie požiadavkou poskytnutí záruky platí nasledujúce: 1. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záruky.vaše zákonom stanovené nároky na záruku zostanú touto zárukou nedotknuté. Naša záruka je pre Vás bezplatná. 2. Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatky na prístroji, ktoré sú preukázateľne spôsobené chy-bou materiálu alebo výrobnou chybou, a podľa nášho uváženia je obmedzená na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja. Dbajte prosím na to, že naše prístroje neboli podľa svojho účelu určenia konštruované pre živnostenské, remeslnícke alebo odborné použitie. Záručná zmluva sa preto nenaplní, pokiaľ bol prístroj behom záručnej doby používaný v živnostenských, remeslníckych alebo priemyslových podnikoch alebo bol vystavený zrovnateľnému zaťaženiu. 3. Z našej záruky sú vylúčené: - Škody na prístroji, ktoré vznikli nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojenie na chybnom sieťovom napätí alebo druh el. prúdu), alebo nedodržaním pokynov k údržbe a bezpečnostných pokynov, vystavením prístroja neprirodzeným poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou. - Škody na prístroji, ktoré vznikli neoprávneným alebo nesprávnym použitím (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neschválených prídavných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, škody pri preprave), používaním násilia alebo cudzím pôsobením (ako napr. škody spôsobené pádom). - Škody na prístroji alebo na dieloch prístroja, ktoré sú spôsobené bežným opotrebením primeraného použitia alebo iným prirodzeným opotrebením. 4. Záručná doba činí 24 mesiacov a začína dátumom kúpy prístroja. Požiadavky poskytnutia záruky musia byť uplatňované pred uplynutím záručnej doby behom dvoch týždňov potom, čo bola vada zistená. Uplatňovanie požiadavkov poskytnutia záruky po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroje nevedie ani k predĺženiu záručnej doby, ani nedôjde týmto výkonom k zahájeniu novej záručnej doby pre tento prístroj alebo pre akékoľvek zabudované náhradné diely. To platí taktiež pri využití miestneho servisu. 5. Pre uplatňovanie požiadavkou poskytnutia záruky nahláste prosím Váš defektný prístroj na: www. isc-gmbh.info. Pokiaľ je defekt prístroja zahrnutý v našej záruke, obdržíte obratom späť opravený alebo nový prístroj. SamozrejmeVám radi odstránime nedostatky na prístroji na Vaše náklady, pokiaľ tieto nedostatky nie sú alebo už nie sú zahrnuté v rozsahu záruky.v takom prípade nám prosím zašlite prístroj na našu servisnú adresu. V prípade rýchle opotrebitelných dielov, spotrebných dielov a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenie tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na použitie navod.indd :20
28 ISC GmbH Eschenstraße 6 D Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo P declara a seguinte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien vaatimukset EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shod podle sm rnice EU a norem pro výrobek SLO potrjuje slede o skladnost s smernico EU in standardi za izdelek SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode pod a smernice EÚ a noriem pre výrobok H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következ konformitást jelenti ki PL deklaruje zgodno wymienionego poni ej artyku u z nast puj cymi normami na podstawie dyrektywy WE. BG LV paskaidro š du atbilst bu ES direkt vai un standartiem LT apib dina š atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms RO declar urm toarea conformitate conform directivei UE i normelor pentru articolul GR HR potvr uje sljede u uskla enost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvr uje sljede u uskla enost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvr uje slede u uskla enost prema smernicama EZ i normama za artikal RUS, UKR MK - TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normlar gere ince a a da aç klanan uygunlu u belirtir N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikkel IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Akku-Stichsäge TE-JS 18 Li / Ladegerät PowerX-Charger (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2005/32/EC_2009/125/EC 2006/95/EC 2006/28/EC X 2004/108/EC 2004/22/EC 1999/5/EC 97/23/EC 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC X 2011/65/EC X 2006/42/EC Annex IV Noti ed Body: Noti ed Body No.: Reg. No.: 2000/14/EC_2005/88/EC Annex V Annex VI Noise: measured L WA = db (A); guaranteed L WA = db (A) P = KW; L/Ø = cm Noti ed Body: 2004/26/EC Emission No.: Standard references: EN ; EN ; EN 62233; EN ; EN ; EN ; EN ; EN ; EN Landau/Isar, den Weichselgartner/General-Manager Yang/Product-Management First CE: 14 Archive-File/Record: NAPR Art.-No.: I.-No.: Documents registrar: Georg Riedel Subject to change without notice Wiesenweg 22, D Landau/Isar navod.indd :20
GC-EH 5550 GC-EH 6055
GC-EH 5550 GC-EH 6055 CZ Originální návod k obsluze Elektrické nůžky na živý plot 7 Výrobek číslo: 34.033.60 (GC-EH 5550) Výrobek číslo: 34.033.50 (GC-EH 6055) Identifikační číslo: 11015 Identifikační
TE-JS 100. Art.-Nr.: 43.211.60. I.-Nr.: 11011. Originální návod k obsluze Kmitací listová pila. Originálny návod na obsluhu Kmitacia listová píla
TE-JS 100 CZ SK Originální návod k obsluze Kmitací listová pila Originálny návod na obsluhu Kmitacia listová píla 1 Art.-Nr.: 43.211.60 I.-Nr.: 11011 4321160 navod.indd 1 05.06.14 14:05 1 1 2 3 17 4 11
GC-AW Originální návod k použití Automatická vodárna pro domácí použití. Výrobek číslo: Identifikační číslo: 11015
GC-AW 6333 CZ Originální návod k použití Automatická vodárna pro domácí použití 7 Výrobek číslo: 41.767.30 Identifikační číslo: 11015 4176730 navod.indd 1 17.08.16 13:53 1 3 4 2 1 5 7 6 2 3 8 9-2- 4176730
TE-AP 18 Li. Výrobek číslo: Identifikační číslo: Originální návod k obsluze Aku univerzální pila
TE-AP 18 Li CZ SK Originální návod k obsluze Aku univerzální pila Originálny návod na obsluhu Aku univerzálna píla 7 Výrobek číslo: 43.263.00 Identifikační číslo: 11013 4326300 navod.indd 1 29.04.15 12:17
GE-DP 7330 LL ECO GE-DP 5220 LL ECO
GE-DP 7330 LL ECO GE-DP 5220 LL ECO CZ Originální návod k použití Čerpadlo znečištěné vody 7 Výrobek číslo: 41.707.90 Výrobek číslo: 41.707.80 Identifikační číslo: 11025 Identifikační číslo: 11025 4170790
GE-CH 1588 Li GE-CH 1588 Li Kit
GE-CH 1588 Li GE-CH 1588 Li Kit CZ Originální návod k použití Akumulátorové nůžky na živý plot 7 Výrobek číslo: 34.106.32 Výrobek číslo: 34.106.30 Identifikační číslo: 11012 Identifikační číslo: 11024
Ostřička na řetězy 130001
Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte
Aretační kno ík Vypínač. Ochranný kryt Pilový kotouč. Nastavení kyvného zdvihu. Paralelní doraz Odsávací adaptér. Elektronické nastavení počtu zdvihů
8 1 2 7 3 10 5 4 6 1 Aretační kno ík 2 Vypínač 11 3 4 Ochranný kryt Pilový kotouč 5 Nastavení kyvného zdvihu 6 7 Paralelní doraz Odsávací adaptér 8 Elektronické nastavení počtu zdvihů Připevnění pilového
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
GC-SC 2240 P. Identifikační číslo: Výrobek číslo: Originální návod k použití Benzinový vertikutátor
GC-SC 2240 P CZ Originální návod k použití Benzinový vertikutátor 7 Výrobek číslo: 34.200.20 Identifikační číslo: 11014 3420020 navod.indd 1 27.07.16 14:31 1 1 2 7 3 5 6 4 2 8 12 11 9 10 2 3 6-2- 3420020
Návod k obsluze Návod na obsluhe
Návod k obsluze Návod na obsluhe rt.-nr.: 45.000.67 I.-Nr.: 01018 1 D E F G H I 2 3 D D J H G H G E 180 E 2 4 F I 3 Z 1. ezpečnostní předpisy Ujistěte se, že při práci s pilou nosíte ochranné rukavice
GE-CL 18 Li Kit GE-CL 18 Li
GE-CL 18 Li Kit GE-CL 18 Li CZ SK Originální návod k obsluze bezdrátového foukače listí Originálny návod na obsluhu bezdrôtového fúkača lístia 7 Výrobek číslo: 34.335.00 Výrobek číslo: 34.335.02 Identifikační
TE-OS 18 Li. Výrobek číslo: Identifikační číslo: Originální návod k použití Aku víceúčelová bruska
TE-OS 18 Li CZ SK Originální návod k použití Aku víceúčelová bruska Originálny návod na použitie Aku viacúčelová brúska 7 Výrobek číslo: 44.607.10 Identifikační číslo: 11014 4460710 navod.indd 1 28.04.15
Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla
Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento
CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039
CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039 Důležité Při používání přístroje musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se
TE-CC 1825 U. Výrobek číslo: 43.405.50. Identifikační číslo: 11011. Originální návod k obsluze Pila pro příčné řezy
TE-CC 1825 U CZ SK Originální návod k obsluze Pila pro příčné řezy Originálny návod na obsluhu Píla na priečne rezy 7 Výrobek číslo: 43.405.50 Identifikační číslo: 11011 4340550 navod.indd 1 06.06.14 10:47
Aku šroubovák PROSKIT PT-1361
Aku šroubovák PROSKIT PT-1361 Uživatelský manuál Důležité! Když používáte tento přístroj, je třeba řídit se několika bezpečnostními opatřeními, abyste zabránili zraněním a hmotným škodám. Přečtěte si nejprve
GE-PM 48 S HW B&S GE-PM 53 S HW B&S
GE-PM 48 S HW B&S GE-PM 53 S HW B&S CZ Originální návod k použití Benzínová sekačka trávy 7 Výrobek číslo: 34.047.56 (GE-PM 48 S HW B&S) Výrobek číslo: 34.047.62 (GE-PM 53 S HW B&S) Identifikační číslo:
TE-CI 18 LI. Výrobek číslo: 45.100.20 (1,5 Ah) Výrobek číslo: 45.100.21 (3,0 Ah) Výrobek číslo: 45.100.23 (Solo) Identifikační číslo: 11014
TE-CI 18 LI CZ SK Originální návod k obsluze Akumulátorové vrtací kladivo / šroubovák Originálny návod na použitie Akumulátorové vŕtacie kladivo / skrutkovač 7 Výrobek číslo: 45.100.20 (1,5 Ah) Výrobek
Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
TE-AG 18 Li. Výrobek číslo: Identifikační číslo: Výrobok číslo: Identifikačné číslo: 11015
TE-AG 18 Li CZ Originální návod k obsluze Aku úhlová bruska SK Originálny návod na obsluhu Aku uhlová brúska 7 Výrobek číslo: 44.311.13 Identifikační číslo: 11015 Výrobok číslo: 44.311.13 Identifikačné
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-PO 1100/1 E. Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo
k X A Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo polirnega in brusilnega stroja Eredeti használati utasítás polírozó- és csiszológéphez Bf Originalne upute za
GE-CM 43 Li M. Identifikační číslo: Výrobek číslo: Originální návod k obsluze Akumulátorová sekačka trávy
GE-CM 43 Li M CZ Originální návod k obsluze Akumulátorová sekačka trávy 7 Výrobek číslo: 34.131.30 Identifikační číslo: 11015 3413130 navod.indd 1 14.09.16 14:14 1 8 1 2 4 7 3 5 6 2 2 19 16 18 23 22 12
GC-EM Identifikační číslo: Výrobek číslo: Originální návod k použití Elektrická sekačka
GC-EM 1030 CZ Originální návod k použití Elektrická sekačka 7 Výrobek číslo: 34.001.22 Identifikační číslo: 11014 3400122 navod.indd 1 27.07.16 10:18 1 8 1 7 2 3 6 4 5 2 1 9 11 3 12 16 15 17 10 14 13-2-
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení
www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...
Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny
Originální návod k použití 1 Symboly Symbol Význam Varování před všeobecným nebezpečím Varování před úrazem elektrickým proudem Přečtěte si návod k použití, bezpečnostní pokyny! Noste chrániče sluchu!
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Receiver REC 220 Line
Receiver sk Návod na obsluhu Návod na obsluhu STABILA je jednoducho ovládateľný prijímač na rýchly záznam laserových línií. S prijímačom môžete prijímať iba impulzne modulované laserové lúče líniovými
Návod k obsluze Radiátor olejový MR 920/2
MR 715/2 MR 920/2 MR 1125/2 CZ Návod k obsluze Radiátor olejový MR 920/2 7 Výrobek číslo: 23.383.43 I.-Nr.: 11026 Výrobek číslo: 23.383.36 I.-Nr.: 11026 Výrobek číslo: 23.383.22 I.-Nr.: 11026 1 1 1 2 3
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
GE-CL 18 Li E Kit GE-CL 18 Li E
GE-CL 18 Li E Kit GE-CL 18 Li E Originální návod k obsluze bezdrátového foukače listí 7 Výrobek číslo:34.335.33 Identifikační číslo: 11016 Výrobek číslo:34.335.32 Identifikační číslo: 11015 1 1 6 1 2 5
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS 99325 a 99328 Návod k obsluze www.euronakupy.cz Strana 1 (celkem 6) Výrobník zmrzliny s kompresorem Vážený zákazníku, Před použitím přístroje si prosím přečtěte pokyny
TC-HP 1538 PC. Originální návod k použití Vysokotlaký čistič. Výrobek číslo: Identifikační číslo: 11025
TC-HP 1538 PC CZ Originální návod k použití Vysokotlaký čistič 7 Výrobek číslo: 41.407.20 Identifikační číslo: 11025 4140720 navod.indd 1 28.07.16 8:13 1 1 16 2 5 2 3 12 4 7 6 16 2 12 14 3. 12 9 8 13 2.
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
TE-HD 18 Li TE-HD 18 Li Solo
TE-HD 18 Li TE-HD 18 Li Solo Originální návod k obsluze Akumulátorové vrtací kladivo 7 Výrobek číslo: 45.138.10 (1,5 Ah) 45.138.12 (Solo) Identifikační číslo: 11014 11014 4513812 navod.indd 1 30.03.16
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029113 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím pozorně následující manuál a postupujte podle návodu k obsluze, aby se předešlo možnému poškození.
TH-VC Identifikační číslo: Výrobek číslo: Originální návod k použití Vysavač pro vlhké a suché sání
TH-VC 1815 Originální návod k použití Vysavač pro vlhké a suché sání 7 Výrobek číslo: 23.402.90 Identifikační číslo: 11012 2340290 navod.indd 1 10.05.16 9:02 1 10 11 1 2 7 8 3 6 12 13 2 15 14 10 13 16
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
GC-LC 1815 T. Originální návod k použití Akumulátorový prořezávač větví. Výrobek číslo: Identifikační číslo: 11025
GC-LC 1815 T CZ Originální návod k použití Akumulátorový prořezávač větví 7 Výrobek číslo: 34.107.05 Identifikační číslo: 11025 3410705 navod.indd 1 14.09.16 9:40 1 9 10 14 8 7 11 12 6 5 13 15 16 17 18
CZ Návod k obsluze Sudové čerpadlo na dešťovou vodu. Výrobek číslo: Identifikační číslo: 01018
CZ Návod k obsluze Sudové čerpadlo na dešťovou vodu Výrobek číslo: 41.704.34 Identifikační číslo: 01018 RG-SP 300 RB CZ Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny.
Indukční deska
Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
VG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI424 1 2 4 3 9 6 5 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com SKLÁDACÍ LED, NABÍJECÍ PRACOVNÍ SVÍTILNA POWLI424 UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách
CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte
Solární fontána
Solární fontána 10027997 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a dbejte dodržování všech uvedených instrukcí. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
GE-LC 18 Li T GE-LC 18 Li T Kit
GE-LC 18 Li T GE-LC 18 Li T Kit CZ Originální návod k obsluze Montážní souprava akumulátorového prořezávače větví 7 Výrobek číslo: 34.108.10 Výrobok číslo: 34.108.15 Identifikační číslo: 11014 Identifikačné
Chladnička na víno
Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953
Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte
Pieskovisko s hracím priestorom
Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie
TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A
TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si
Upozornění! Určeno pro kutily. 588777-91 CZ. Přeloženo z původního návodu. www.blackanddecker.eu MTJS1
Upozornění! Určeno pro kutily. 588777-91 CZ Přeloženo z původního návodu www.blackanddecker.eu MTJS1 A 2 Použití výrobku Vaše víceúč elové nář adí BLACK+DECKER je určeno k široké škále svépomocných prací.
Stručná príručka CJB1J10LCASA
CJB1J10LCASA Stručná príručka Zariadenie MOVEBAND Displej LED Poznámka: Náramok udržujte čistý. Pri kontakte so znečisťujúcimi látkami, napríklad prachom či farbivom, môžu na náramku vzniknúť škvrny, ktoré
HC-3PK-NT023. Zvuková sonda a tónový generátor
HC-3PK-NT023 Zvuková sonda a tónový generátor Zvuková sonda - vlastnosti: Soupravu tónového generátoru a sondy lze použít při přesném a rychlém vyhledávání a identifikaci kabelů a vodičů i pokud jsou součástí
TC-LL 1. Výrobek číslo.: Identifikační číslo: Originální návod k obsluze Vodováha laserová
TC-LL 1 CZ Originální návod k obsluze Vodováha laserová 1 Výrobek číslo.: 22.700.95 Identifikační číslo: 11016 Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 1 16.11.2016 14:50:41 1 2 3 4 1 5 6 7 2 8 b 8 a a - 2 - Anl_TC_LL_1_SPK1.indb
TC-VC 1812 S. Výrobok číslo: Identifikačné číslo: CZ Originální návod k použití Mokrý a suchý vysavač
TC-VC 1812 S Originální návod k použití Mokrý a suchý vysavač SK Originálny návod na použitie Mokrý a suchý vysávač 7 Výrobek číslo: 23.423.70 Identifikační číslo: 11014 Výrobok číslo: 23.423.70 Identifikačné
TE-LL 360. Výrobek číslo.: Identifikační číslo: CZ Originální návod k obsluze Laser křížový
TE-LL 360 CZ Originální návod k obsluze Laser křížový 1 Výrobek číslo.: 22.701.10 Identifikační číslo: 11016 Anl_TE_LL_360_SPK1.indb 1 21.11.2016 14:16:20 1 3 2 1 4 5 2 3 10 9 8 c d a 7 6 b e e - 2 - Anl_TE_LL_360_SPK1.indb
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
TC-MD 50. Výrobek číslo: Identifikační číslo: CZ Originální návod k obsluze Detektor univerzální
TC-MD 50 CZ Originální návod k obsluze Detektor univerzální 1 Výrobek číslo: 22.700.90 Identifikační číslo: 11016 Anl_TC_MD_50_SPK1.indb 1 29.11.2016 09:45:15 1 3 1 3 2 4 4 a 5 2a 2b - 2 - Anl_TC_MD_50_SPK1.indb
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
Terénní auto A959 / A979
Terénní auto A959 / A979 Terénní auto na dálkové ovládání Uživatelská příručka Představení produktu Terénní auto A979 a A959 je dálkově ovládané vozítko s terénními koly, se kterým můžete jezdit ve venkovním
2-656-923-04(1) Stativ. Návod k obsluze. Statív. Návod na použitie VCT-R100. 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice
2-656-923-04(1) Stativ Návod k obsluze Statív Návod na použitie VCT-R100 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 2-656-923-04(1) Stativ Návod k obsluze VCT-R100 2011 Sony Corporation Vytištěno
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS
NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK 341 22B/BS CZ 1. Otevřete karton, pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a zkontrolujte, zda nedošlo při přepravě k poškození
Solární fontána
10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
Technické údaje. Bezpečnostní instrukce
VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Víceúčelový průmyslový vysavač
Víceúčelový průmyslový vysavač 10029117 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia
Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801
Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801 Děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte informace v tomto návodu a na obale a ponechte si je pro budoucí použití. Změny v textu,
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007544 Vážený zákazníku, Blahopřejeme Vám k zakoupení tohoto výrobku Klarstein. Pečlivě si prosím pozorně následující manuál a postupujte podle návodu k obsluze, aby se
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním
LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N
LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.
TE-CS 18 Li-Solo. Výrobek číslo: Identifikační číslo: CZ Originální návod k obsluze Pila ruční okružní
TE-CS 18 Li-Solo Originální návod k obsluze Pila ruční okružní 7 Výrobek číslo: 43.312.00 Identifikační číslo: 11015 Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 1 19.05.16 10:40 1a 11 3 2 1 10 9 8 4 7 13 6 16 1b 14
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029182 10029183 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a věnujte zvýšenou pozornost upozorněním jak předejít vzniknutí
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky
Zahradní solární fontána
10031000 Zahradní solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání
Akustický kartáček na zuby
Akustický kartáček na zuby 09123 Příručka Vážené zákaznice, vážení zákazníci, Velmi nás těší, že jste se rozhodli pro koupi akustického kartáčku na zuby. Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte
PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C
AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie PROTECOR 10.55-P600E-C CZ Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P600E-C. Děkujeme
S110PE S110PEK S111PEK
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie S110PE S110PEK S111PEK Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-260 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 222 895 216, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
TC-LL 2 CZ Originální návod k obsluze Laser křížový Výrobek číslo.: Identifikační číslo: 11016
TC-LL 2 CZ Originální návod k obsluze Laser křížový 1 Výrobek číslo.: 22.701.05 Identifikační číslo: 11016 Anl_TC_LL_2_SPK1.indb 1 21.09.2017 11:17:45 4 5-3 - Anl_TC_LL_2_SPK1.indb 3 21.09.2017 11:17:51
Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.
Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod
DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ
DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ CZ DOBÍJECÍ SVĚTLOMET 10 Milionů kandel PRM 20179 Před použitím si buďte jistí, že jste si přečetli a uchovali tyto bezpečnostní instrukce. 1. POPIS (Fig A/C) : 1. Přepínač
LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII
LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné
10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
MULTIFUNKČNÍ AUTO-NABÍJEČKA
MULTIFUNKČNÍ AUTO-NABÍJEČKA Model: DO CFBM2128 NÁVOD K OBLUZE Tento chytrý výrobek je zkonstruován tak, aby sloužil jako užitečná výkonná svítilna a nabíječka do auta. Obsahuje zabudovanou dobíjecí baterii,
Doplnok k návodu na obsluhu
Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy