Vakuové odplyňování a doplňování Servitec 35-95
|
|
- Marian František Černý
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Vakuové odplyňování a doplňování Servitec CZ Návod k obsluze originální návod k obsluze
2
3 Česky Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze Odpovědnost a záruka Bezpečnost Vysvětlení symbolů Upozornění v návodu Bezpečnostní symboly v návodu Požadavky na personál Osobní ochranné prostředky Použití v souladu s určením Nepřípustné provozní podmínky Ostatní rizika Popis přístroje Popis Přehled Identifikace... Chyba! Záložka není definována. 4.4 Funkce Rozsah dodávky Volitelné příslušenství Technické údaje Montáž Podmínky montáže Kontrola stavu při dodání Přípravy Provedení Montáž dodatečných dílů Podlahová / nástěnná montáž Hydraulické připojení Varianty zapojení a doplňování Doplňování Magcontrol závislé na tlaku Doplňování Levelcontrol závislé na hladině Elektrické připojení Elektrické schéma... Chyba! Záložka není definována Rozhraní RS Potvrzení o montáži a uvedení do provozu První uvedení do provozu Kontrola podmínek pro uvedení do provozu Nastavení minimálního provozního tlaku pro Magcontrol Řízení Manipulace s ovládacím panelem Zpracování startovací rutiny Naplňte přístroj vodou a odvzdušněte jej Vakuový test... Chyba! Záložka není definována. 7.7 Naplňte zařízení s přístrojem Nastavte parametry řízení v uživatelském menu Spuštění automatického provozu Provoz Pracovní režimy vakuum - ostřikovací odplyňování Česky 3
4 vakuum - ostřikovací odplyňování Obsah Automatický provoz Ruční provoz Režim zastavení Letní provoz Opětovné uvedení do provozu Řízení Uživatelské menu Servisní menu Standardní nastavení Hlášení Údržba Čištění Vyčistit filtr nečistot Kontrola odplynění systému / odplynění napájení Osvědčení o údržbě Kontrola Montážní prvky s tlakem Kontrola před uvedením do provozu Lhůty kontrol Demontáž Příloha Autorizovaná servis Reflex Shoda / normy Certifikát č. EG typu Záruka Glosář Česky vakuum - ostřikovací odplyňování
5 1 Pokyny k návodu k obsluze Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Tento návod k obsluze je významnou pomůckou pro bezpečnou a spolehlivou funkci přístroje. Návod k obsluze má následující úlohy: Odvrácení nebezpečí pro personál. Seznámení se s přístrojem. Dosažení optimální funkce. Včasně rozpoznání nedostatků a jejich odstranění. Zabránění poruchám způsobeným neodbornou obsluhou. Zamezení nákladům na opravu a prostojů. Zvýšení spolehlivosti a životnosti. Zamezení ohrožení životního prostředí Za škody, které vzniknou nerespektováním tohoto návodu k obsluze, společnost Reflex Winkelmann GmbH neručí. Zvlášť k tomuto návodu k obsluze je nutno dodržovat národní zákonná ustanovení a normy v místě montáže (prevence úrazů, ochrana životního prostředí, bezpečná a odborná práce atd.). Tento návod k obsluze popisuje přístroj se základním vybavením k odplynování a propojení pro volitelné vybavení se zvláštními funkcemi. Údaje k volitelnému vybavení, viz kapitola 4.6 "Volitelné " na stránce 14. Tento návod k obsluze musí před použitím pečlivě přečíst a používat každá osoba, která tyto přístroje montuje nebo na nich provádí jiné práce. Je nutno jej předat provozovateli výrobku a uchovávat jej v blízkosti a dosahu výrobku. 2 Odpovědnost a záruka Přístroj je konstruován dle stavu techniky a uznaných bezpečnostně-technických norem. Přesto mohou při používání vznikat rizika ohrožení zdraví a života personálu resp. třetích stran a také docházet k poškození zařízení nebo věcným škodám. Nesmí být prováděny žádné změny, jako například na hydraulice nebo zásahy do propojení na přístroji. Odpovědnost a záruka výrobce jsou vyloučeny, jedná-li se o následující příčinu nebo více příčin: Použití přístroje, které není v souladu s určením. Neodborné spuštění, obsluha, údržba, technická údržba, oprava a montáž přístroje. Nerespektování bezpečnostních pokynů v tomto návodu k obsluze. Provozování přístroje v případě poškozených nebo ne řádně umístěných bezpečnostních zařízení / ochranných zařízení. Neprovedení údržby a inspekčních prací v odpovídající lhůtě. Použití neschválených náhradních dílů a dílů příslušenství. Podmínkou pro nároky ze záruky je odborná montáž a spuštění přístroje. První spuštění a také roční údržbu nechte provádět autorizovaným servisem Reflex, viz kapitola 11.1 "Servis Reflex" na stránce 54. Vákuové odplyňování a doplňování Česky 5
6 3 Bezpečnost 3.1 Vysvětlení symbolů Upozornění v návodu V návodu k obsluze jsou použita následující upozornění. Nebezpečí smrtelné nebezpečí / těžká zdravotní poranění Příslušný výstražný symbol ve spojení se signálním slovem nebezpečí označuje bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k usmrcení nebo k těžkým (nevratným) zraněním. Výstraha těžká zdravotní poranění Příslušný výstražný symbol ve spojení se signálním slovem výstraha označuje hrozící nebezpečí, které může vést k usmrcení nebo k těžkým (nevratným) zraněním. Opatrně poškození zdraví Příslušný výstražný symbol ve spojení se signálním slovem opatrně označuje nebezpečí, které může vést k lehkým zraněním. Pozor! věcné škody Tento symbol ve spojení se signálním slovem pozor označuje situaci, která může vést ke škodám na výrobku samotném nebo na předmětech v jeho okolí. Tento symbol ve spojení se signálním slovem upozornění označuje užitečné tipy a doporučení pro efektivní manipulaci s výrobkem Bezpečnostní symboly v návodu V návodu k obsluze jsou použity následující bezpečnostní symboly. Je možno je nalézt taktéž na přístroji nebo v jeho okolí. Tento symbol upozorňuje na elektrické napětí. Tento symbol upozorňuje na horký povrch. Tento symbol upozorňuje na přetlak ve vedeních a jejich přípojích. 6 Česky Vakuové odplyňování a doplňování
7 3.2 Požadavky na personál Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Montáž a provoz smí provádět jen kvalifikovaní pracovníci nebo speciálně vyškolený personál. Elektrické připojení a kabeláž přístroje musí provádět odborník dle platných národních a místních předpisů. 3.3 Osobní ochranné prostředky Při veškerých pracích na zařízení noste předepsané osobní ochranné prostředky, např. ochranná sluchátka, ochranu očí, bezpečnostní obuv, ochrannou přilbu, ochranný oděv, ochranné rukavice. Údaje o osobních ochranných prostředcích se nachází v národních předpisech příslušné provozující země. 3.4 Použití v souladu s určením Oblasti použití pro přístroj jsou stacionární topné a chladicí soustavy. Provozovány smí být jen v korozivně technicky uzavřených systémech s následujícími vodami: Nekorozivní. Chemicky neagresivní. Nejedovaté. Přívod vzdušného kyslíku pronikáním plynů do celé topné soustavy a soustavy chladicí vody, napájecí vody atd. je nutno v provozu spolehlivě minimalizovat. Kvalita dodávané vody musí odpovídat platným předpisům, např. VDI Nepřípustné provozní podmínky Zařízení není vhodné pro následující podmínky. v mobilním provozu zařízení pro vnější použití pro použití s minerálními oleji pro použití se zápalnými médii pro použití s destilovanou vodou Změny hydrauliky nebo zásahy do propojení nejsou přípustné. Vákuové odplyňování a doplňování Česky 7
8 3.6 Ostatní rizika Toto zařízení je vyroben dle aktuálního stavu techniky. Přesto ostatní rizika nelze nikdy vyloučit. Pozor riziko popálení! V topných zařízeních může díky příliš vysokým povrchovým teplotám docházet k popálení pokožky. Vyčkejte, dokud nezchladnou, nebo noste ochranné rukavice. Provozovatel umístí odpovídající výstražná upozornění v blízkosti přístroje. Pozor nebezpečí poranění! Na přípojích může v případě chybné montáže nebo údržby docházet k popáleninám a zraněním, pokud náhle vytryskne horká voda nebo pára pod tlakem. Zajistěte odbornou montáž. Ujistěte se, že je zařízení bez tlaku, dříve než začnete provádět údržbu na přípojích. Výstraha vysoká hmotnost! Přístroje mají vysokou hmotnost. Tím vzniká riziko poškození zdraví a úrazů. Pro přepravu a montáž používejte vhodné zvedací prostředky. 8 Česky Vakuové odplyňování a doplňování
9 4 Popis zařízení 4.1 Popis Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Zařízeníj je odplynovací a napájecí stanicí. Hlavními oblastmi použití jsou topné a chladicí okruhy a také zařízení, v nichž má být zamezeno provozním poruchám způsobeným uvolněnými nebo volnými plyny. Zařízení poskytuje následující jistoty: Žádné přímé přisávání vzduchu díky kontrole regulace tlaku s automatickým napájením. Žádné problémy s cirkulací vzduchových mikrobublin v oběhové vodě. Snížení korosivních škod díky odplynění plnící a doplňovací vody. 4.2 Přehled WC DC DC 1 odplynovací ventil DV 8 Filtr nečistot ST 2 vakuometr PI 9 tlakový senzor PIS 3 podtlaková trubka s nastřikováním VT 10 odvzdušňovací šroub AV 4 řízení 11 Plnící a vypouštěcí kohout 5 3 cestný motorový kulový kohout CD k hydraulické WC přípojka napájení regulaci odplynění zařízení a doplňování 6 čerpadlo PU DC připojení odplynění výstup odplyněné vody vstup neodplyněné vody 7 filtr nečistot ST Vákuové odplyňování a doplňování Česky 9
10 4.3 Identifikační údaje Údaje k výrobci, rok výroby, výrobní číslo a také technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku. záznam na typovém štítku Type Serial No. min. / max. allowable pressure P max. continuous operating temperature min. / max. allowable temperature / flow temperature TS Year built min. operating pressure set up on shop floor at site max. pressure saftey valve factory - aline at site význam označení přístroje Sériové číslo Minimální / maximální přípustný tlak Maximální teplota trvalého provozu Minimální / maximální přípustná teplota / přívodní teplota TS Rok výroby Minimální provozní tlak nastavený z továrny Nastavený minimální provozní tlak Z továrny nastavený reakční tlak bezpečnostního ventilu Nastavený reakční tlak bezpečnostního ventilu 10 Česky Vakuové odplyňování a doplňování
11 4.4 Funkce Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Zařízení je vhodné pro soustavy vody a doplňovací vodu. Zařízení odstraní z vody až 90% rozpuštěných plynů. Odplynění probíhá v časově řízených cyklech. Jeden cyklus se skládá z následujících fází: vytvoření vakua Vakuové čerpadlo PU vytvoří vakuum. Přívod k čerpadlu DC zůstane uzavřený. vstřikování Přívod k vakuovému čerpadlu PU se otevře. Dle požadavku je část plynem obohacené vody ze soustavy nebo doplňovací voda přivedena připojením DC nebo WC a jemně rozprášena ve vakuovém čerpadle PU. Velký povrch rozprášené vody a enormní pokles tlaku ve vakuu vedou k důkladnému odplynění vody. Odplyněná voda je vakuovým čerpadlem PU dopravena zpět do soustavy. odloučení uvolněného vzduchu Vakuové čerpadlo PU se vypne. Voda je nadále vstřikována a odplyňována. Hladina vody ve vakuovém čerpadle stoupá. Plyny odloučené z vody jsou vyloučeny pomocí odplyňovacího ventilu DV. klidový stav Je-li uvolněný plyn odloučen, zařízení zůstane po určitou dobu v klidovém stavu, dokud se nespustí další cyklus. Vákuové odplyňování a doplňování Česky 11
12 Průběh odplyňovacího cyklu v podtlakové trubce s nástřikem VT Systém chladicí vody 30 C, tlak zařízení 1,8 bar, odplynování zařízení DC v provozu, odplynování napájení WC uzavřeno. DV 1,8...1 bar DV -1 bar DV ,8 bar DV 1,8 bar PU PU PU PU Vytvoření vákua 3 Odloučení uvolněného vzduchu 2 Vstřikování 4 Klidový stav Odplyňování Celý proces odplyňování je hydraulicky vyvážený prostřednictvím hydraulického systému, motorového kulového kohoutu CD a řídící jednotky. Provozní stavy jsou kontrolovány a zobrazovány na displeji řídící jednotky. V nastavení lze volit a nastavit 3 různé programy odplyňování a 2 různé programy doplňování. Programy odplyňování Trvalé odplyňování: Intervalové odplyňování: Odplyňování při doplňování: Pro trvalé odplyňování více hodin nebo dní s cykly odplyňování bez přestávek. Tento program se doporučuje po spuštění a opravách. Intervalové odplyňování se skládá z omezeného počtu cyklů odplyňování. Mezi jednotlivými intervaly se dodržují přestávky. Tento program se doporučuje pro trvalý provoz. Aktivuje se během trvalého nebo intervalového odplyňování automaticky s každým doplňováním vody do soustavy. Postup je shodný s trvalým odplyňováním. Doba odplyňování je omezena časem doplňování. 12 Česky Vakuové odplyňování a doplňování
13 Varianty doplňování Existují dvě varianty doplňování. Řízení probíhá pomocí času (délky) doplňování nebo počtu cyklů doplňování V LIS DC WC PIS CD PU M M CD 1 vedení signálu od čidla hladiny LIS pro variant 5 vedení napájení WC doplňování Levelcontrol 2 vedení signálu od čidla tlaku PIS pro variantu 6 přístroj doplňování Magcontrol 3 vedení odplyňování DC (odplyněná voda) 7 volitelné zvláštní vybavení viz kapitola 4.6 "Volitelné " na stránce 14 4 vedení odplyňování DC (voda bohatá na plyn) MagControl: Levelcontrol: Pro použití s membránovými tlakovými expanzními nádobami. Pomocí integrovaného tlakového čidla PIS je snímán a kontrolován tlak v topné a chladící soustavě. Poklesne-li tlak pod nastavenou hodnotu, aktivuje se odplyňování při doplňování. Pro použití s kompresorovými expanzními automaty. Závisí na úrovni zaplnění nádoby kompresorového expanzního automatu. Hodnota tlaku LIS je vedena přímo do zařízení. Funkci doplňování lze spustit pomocí externího signálu 230 V ~. Vákuové odplyňování a doplňování Česky 13
14 4.5 Rozsah dodávky Rozsah dodávky je popsán na dodacím listě a obsah zobrazen na obalu. Po přijetí zboží prosím ihned zkontrolujte úplnost a případná poškození dodávky. Okamžitě oznamte škody vzniklé při přepravě. Základní vybavení k odplyňování: Řízení zařízení Odplyňovací ventil DV zabalený v kartonu. Foliová kapsa s návodem k obsluze a elektrické schéma zapojení (umístěno na přístroji). Přístroj je předmontovaný a dodává se na paletě. 4.6 Volitelné příslušenství K zařízení lze dodat následující volitelné příslušenství: Fillset pro doplňovací vodu. Fillset s integrovaným systémovým oddělovačem, vodoměrem, filtrem nečistot a uzávěry pro připojení doplňování WC. Fillset s kontaktním vodoměrem FQIRA+ pro doplňovací vodu. Je-li do připojení doplňovací vody zabudován Fillset s kontaktním vodoměrem FQIRA+, lze kontrolovat celé doplňované množství a kapacitu změkčovacího zařízení Fillsoft. Tímto je zaručena provozní bezpečnost a je zabráněno automatickému doplňování při vysokých ztrátách vody i menších netěsnostech. Fillsoft pro změkčení doplňovací vody z rozvodů pitné vody. Fillsoft se zapojí mezi Fillset a zařízení. Řídící jednotka vyhodnocuje doplňovací množství vody a signalizuje požadovanou výměnu změkčovacích patron. Rozšíření pro řídící jednotku. Přes rozhraní RS-485 si lze vyžádat různé informace a využít je pro komunikaci s nadřazenými systémy nebo jinými zařízeními, viz kapitola Chyba! Nenalezen zdroj odkazů. "Chyba! Nenalezen zdroj odkazů." na straně Chyba! Záložka není definována.. Pro komunikaci rozhraní RS-485 s nadřazenými systémy nebo jinými zařízeními je třeba následující příslušenství: bus -modul Lonworks Digital Lonworks Profibus DP Ethernet I/O modul Soustavy s kompresorovým expanzním automatem Reflexomat. Upřednostňována je kombinace s Reflexomatem. Navzdory odplyněné soustavě zaručuje Reflexomat flexibilní způsob provozu při konstantním tlaku. Doplňování probíhá v závislosti na hladině vody naměřené čidlem hladiny LIS v Reflexomatu. Řídící jednotka Reflexomatu aktivuje při požadavku doplňování signál 230 V v řídící jednotce zařízení. Měření výtlaku plynu pro optimalizovaný provoz odplyňování. S příslušenstvím jsou expedovány zvláštní návody pro montáž, provoz a údržbu. 14 Česky Vakuové odplyňování a doplňování
15 5 Technické údaje WC DC DC 1 odplyňovací ventil DV 4 čerpadlo PU 2 vakuometr PI WC Přívod doplňování 3 Podtlaková trubka s rozstřikem VT DC připojení odplynění výstup odplyněné vody vstup pro neodplyňěnou vodu Servitec 35 Servitec 60 Servitec 60 gl Servitec 75 Servitec 95 č. artiklu šířka 620 mm 685 mm 685 mm 600 mm 600 mm výška 1030 mm 1215 mm 1215 mm 1215 mm 1215 mm hloubka 440 mm 525 mm 525 mm 525 mm 525 mm hmotnost 28 kg 34 kg 34 kg 34 kg 40 kg dovolený provozní přetlak Vždy dle soustavy zákazníka, viz typový štítek Vždy dle soustavy zákazníka, viz typový štítek Vždy dle soustavy zákazníka, viz typový štítek Vždy dle soustavy zákazníka, viz typový štítek Vždy dle soustavy zákazníka, viz typový štítek minimální přívodní tlak doplňování 1,3 bar 1,3 bar 1,3 bar 1,3 bar 1,3 bar dovolená provozní teplota 0 70 C 0 70 C 0 70 C 0 70 C 0 70 C dovolená okolní teplota 0-45 C 0-45 C 0-45 C 0-45 C 0-45 C jmenovitý objem podtalkové trubky 5 litrů 5 litrů 5 litrů 5 litrů 5 litrů Stupeň odplynění rozpuštěných plynů 90 % 90 % 90 % 90 % 90 % stupeň odplynění volných plynů 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % hladina hluku 55 db 55 db 55 db 55 db 55 db Vákuové odplyňování a doplňování Česky 15
16 Elektrický zdroj energie Servitec 35 Servitec 60 Servitec 60 gl Servitec 75 Servitec 95 stupeň ochrany IP výkon 700 W 1100 W 1100 W 1100 W 1100 W jištění 10 A 10 A 10 A 10 A 10 A napětí 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V frekvence 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Elektrický zdroj energie řízení Servitec 35 Servitec 60 Servitec 60 gl Servitec 75 Servitec 95 napětí 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V jištění 4 A 4 A 4 A 4 A 4 A Jednotlivé jištění 500 ma 500 ma 500 ma 500 ma 500 ma Servitec 35 Servitec 60 Servitec 60 gl Servitec 75 Servitec 95 objem zařízení* Va 220 m m m m 3 objem zařízení* Va m minimální objemový proud V 0,7 m 3 / h 1,1 m 3 / h 1,1 m 3 / h 1,1 m 3 / h 1,1 m 3 / h pracovní tlak 0,5 2,5 bar 0,5 4,5 bar 0,5 4,5 bar 0,5 5,4 bar 0,5 7,2 bar výkon doplňování 0,55 m 3 / h 0,55 m 3 / h 0,55 m 3 / h 0,55 m 3 / h 0,55 m 3 / h připojení odplyňovacího vedení DC vnitřní závit (VZ) k přístroji VZ ½" VZ ½" VZ ½" VZ ½" VZ ½" připojení odplyňovacího vedení DC vnitřní závit (VZ) k zařízení VZ 1" VZ 1" VZ 1" VZ 1" VZ 1" připojení potrubí doplňování WC vnitřní závit (VZ) VZ ½" VZ ½" VZ ½" VZ ½" VZ ½" * Va 100 = 100 % voda Va 50/50 = voda s podílem mrazuvzdorného prostředku až 50% 16 Česky Vakuové odplyňování a doplňování
17 Směrné hodnoty pro maximální odplyňovaný objem soustavy Va za extrémních podmínek spuštění při snížení kyslíku z 18 mg/l na 10 mg/l Servitec 60 gl 5,3 h/m³ Servitec 95 2,2 h/m³ Servitec 75 1,8 h/m³ Servitec ,5 h/m³ 1 t [h] Va Va 50 / Va [m³] 1 trvalé odplyňování t [h] 2 objem soustavy Va [m 3 ] Vákuové odplyňování a doplňování Česky 17
18 6 Montáž Nebezpečí zasažení elektrickým proudem! Životu nebezpečná poranění způsobená zasažením elektrickým proudem. Zařízení, v nichž je přístroj namontován, musí být odpojená od napětí. Ujistěte se, že zařízení nemůže být opět zapnuto jinými osobami. Montážní práce na elektrickém připojení zařízení nechte provádět jen elektrikáře a dle elektrotechnických norem. Pozor nebezpečí poranění! Na pzařízeních může v případě chybné montáže nebo údržby docházet k popáleninám a zraněním, pokud náhle vytryskne horká voda nebo pára pod tlakem. Zajistěte odbornou montáž. Ujistěte se, že je zařízení bez tlaku, dříve než začnete provádět údržbu na připojeních. Pozor riziko popálení! V topných soustavách může díky příliš vysokým povrchovým teplotám docházet k popálení pokožky. Vyčkejte, dokud nezchladnou, nebo noste ochranné rukavice. Provozovatel umístí odpovídající výstražná upozornění v blízkosti zařízení. Pozor nebezpečí poranění způsobené pády nebo nárazy! Pohmožděniny způsobené pády nebo nárazy na části zařízení během montáže. Noste osobní ochranné prostředky (ochranná přilba, ochranný oděv, ochranné rukavice, bezpečnostní obuv). Potvrďte odbornou montáž a spuštění v potvrzení o montáži, spuštění a údržbě. Je to podmínka pro nároky ze záruky. - První spuštění a roční údržbu nechte provést autorizovaným servisem Reflex. 18 Česky Vakuové odplyňování a doplňování
19 6.1 Podmínky montáže Kontrola stavu při dodání Přístroj je před expedicí pečlivě kontrolován a zabalen. Poškození během přepravy nemohou být vyloučena. Po přijetí zboží dodávku prosím zkontrolujte co do úplnosti a případných poškození! Dokumentujte škody vzniklé při přepravě. Kontaktujte přepravce, abyste mohli reklamovat škody. 6.2 Přípravy max.45 C min.0 C DN 15 Přípravy pro montáž přístroje: Nezámrzný, dobře větraný prostor. Teplota prostředí > 0 nejvýše do 45 C. Rovná nosná podlaha s možností odvodnění. Plnicí uzávěr DN 15 dle DIN 1988 T 4. Přípojka elektrické energie 230 V~, 50 Hz, 16 A s předřazenou nadproudovou ochranou FI: Vypínací proud 0,03 A. Přístroj lze provozovat se dvěma pracovními režimy pro doplňování vody do soustavy. Při montáži zařízení dbejte na jeho umístění v soustavě: Doplňování vody do soustavy závislé na tlaku (Magcontrol) Instalujte přístroj v blízkosti tlakové expanzní nádoby. Doplňování vody do soustavy závislé na hladině (Levelcontrol) Instalujte přístroj na zpátečkou soustavy před přimíchávání zpátečky. Respektujte směrnici pro dimenzování společnosti Reflex. Při dimenzování respektujte, že pracovní oblast zařízení leží v pracovní oblasti regulace tlaku mezi počátečním tlakem pa a konečným tlakem pe. Vákuové odplyňování a doplňování Česky 19
20 6.3 Provedení Pozor! škody způsobené neodbornou montáží Dbejte na dodatečné zatížení zařízení dané přípojkami potrubí nebo armaturami soustavy. Zajistěte montáž bez pnjutí potrubních přípojek zařízení k soustavě. Instalujte zařízení na straně zpátečky otopné soustavy. Tím je zajištěno, že bude provozován v přípustné oblasti tlaku a teploty. U zařízení s mícháním zpátečky nebo anuloidu dochází k montáži před bodem mísení, aby bylo zaručeno odplyňování v hlavním objemovém proudu V při teplotách 70 C. Přístroj je předmontovaný a musí být přizpůsoben místním podmínkám soustavy. Zkompletujte vodní přípojky k soustavě a také elektrický přípoj dle svorkového schéma, viz kapitola Chyba! Nenalezen zdroj odkazů. "Chyba! Nenalezen zdroj odkazů.schéma" na stránce Chyba! Záložka není definována.. Při montáži respektujte ovládání armatur a možnosti přívodu přípojek Montáž dodatečných dílů Namontujte odplyňovací ventil DV na vakuovou trubku VT. 1. Odstraňte transportní pojistku (1) z odplyňovacího ventilu DV. 2. Namontujte odplyňovací ventil DV na trubku vakua VT. 1 Zkontrolujte pevné usazení všech šroubových spojů zařízení. 20 Česky Vakuové odplyňování a doplňování
21 6.3.2 Podlahová / nástěnná montáž Podlahová montáž Zařízeníj se montuje na podlahu. Upevňovací prostředky se volí dle vlastnosti podlahy a hmotnosti přístroje. DV p0 p0 P hst Nástěnná montáž Jen pro Servitec 35 a Servitec 60 jako doplňkové vybavení k podlahové montáži. Přístroj se na stěnu namontuje pomocí podélných otvorů umístěných na zadní straně přístroje. Upevňovací prostředky se volí dle vlastnosti stěny a hmotnosti G zařízení. G Vákuové odplyňování a doplňování Česky 21
22 6.3.3 Hydraulické přípojení Odplyňovací vedení k soustavě Zařízení potřebuje dvě odplyňovací vedení DC k soustavě. Jedno odplyňovací vedení pro vodu bohatou na plyn od sosutavy a jedno pro odplyněnou vodu zpět k k soustavě. Pro obě jsou ze závodu již předmontované uzávěry na přístroji. Připojení odplyňovacích vedení DC musí být provedeno v hlavním objemovém proudu soustavy. Zařízení v topné sosutavě, regulace tlaku s membránovou tlakovou expanzní nádobou MAG C t 70 C 500 V SV EC DC DC WC 6 bar 1 tlaková expanzní nádoba 4 vedení odplyňování DC (voda bohatá na plyn) 2 přístroj 5 volitelné zvláštní vybavení viz kapitola 4.6 "Volitelné " na stránce 14 3 vedení odplyňování DC (odplyněná voda) 6 vedení napájení WC Montáž odplyňovacích vedení DC k sosutavě se provádí v blízkosti napojení expanzní nádoby EC. Stabilní tlakové poměry jsou tím zaručeny. Je-li zařízení provozováno v tlakově závislém režimu doplňování, musí se provést montáž blízko membránové tlakové expanzní nádoby MAG. Zajištěna je tím kontrola tlaku membránové tlakové expanzní nádoby. V řízení se zvolí pracovní režim Magcontrol. Při variantách zapojení s anuloidem a mícháním zpátečky respektujte připojení v hlavním objemovém proudu V. Varianty zapojení a doplňování, viz kapitola 6.4 "Varianty zapojení a doplňování" na stránce Česky Vakuové odplyňování a doplňování
23 Detail napojení odplyňovacího vedení DC Napojení odplyňovacích vedení DC proveďte dle následujícího schématu. Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift EC EC EC 500 EC 500 EC EC Vyhněte se vniknutí hrubých nečistot a tím přetížení filtru ST zařízení. Napojte ve směru proudění v soustavě odplyňovací vedení DC bohaté na plyn před odplyňovacím vedením s malým množstvím plynu. Teplota vody musí být 0 C t 70 C. U topných soustav proto upřednostněte zpátečku. Odplyňovací výkon je na teplotě téměř nezávislý. Vákuové odplyňování a doplňování Česky 23
24 Přívod doplňování WC BT zařízení 3 oddělovací nádoba BT 2 3 cestný motorový kulový kohout CD 4 filtr nečistot ST U doplňování vodou přes oddělovací nádobu BT musí být její spodní hrana nejméně 100 mm nad čerpadlem PU. Různě varianty doplňování Reflex, viz kapitola 6.4 "Varianty zapojení a " na stránce 25. Není-li automatické doplňování vody připojeno k zařízení, je třeba připojení napájecího vedení WC uzavřít pomocí záslepky R ½ palců. Vyhněte se poruše přístroje tím, že zajistíte ruční doplňování vody. Nainstalujte nejméně jeden filtr nečistot ST s velikostí ok 0,25 mm před 3 cestný motorovým kulový kohout CD. Instalujte redukční ventil na přívod doplňování WC, když statický tlak překračuje 6 bar. 24 Česky Vakuové odplyňování a doplňování
25 6.4 Varianty zapojení a doplňování Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. V uživatelském menu řízení přístroje lze nastavit režim doplňování, viz kapitola "Zákaznické menu" na stránce 44. Doplňování závislé na tlaku Magcontrol. Doplňování závislé na hladině Levelcontrol Doplňování Magcontrol závislé na tlaku M M 500 DC DC WC V 20 PIS M M tlaková expanzní nádoba 3 volitelné zvláštní vybavení viz kapitola 4.6 "Volitelné " na stránce 14 2 zařízení 4 vedení doplňování WC Zařízení se nachází v pracovním režimu Magcontrol. Tento pracovní režim platí pro zařízení s membránovou tlakovou expanzní nádobou MAG. Doplňování pracuje v závislosti na tlaku. Požadovaný tlakový senzor PIS je již v přístroji integrován. Napojení odplyňovacích vedení DC v blízkosti MAG umožňuje přesnou kontrolu tlaku pro doplňování dle potřeby. Vákuové odplyňování a doplňování Česky 25
26 6.4.2 Napájení Levelcontrol závislé na hladině Zařízení se nachází v pracovním režimu Levelcontrol a platí pro soustavy s automaty pro udržování tlaku. Tento pracovní režim umožňuje pružný způsob provozu s konstantním tlakem. M M V DC DC WC Signal V 20 PIS M M LIS Automat pro udržování tlaku 3 volitelné zvláštní vybavení viz kapitola 4.6 "Volitelné " na stránce 14 2 zařízení 4 vedení doplňování WC Doplňování probíhá v závislosti na hladině vody naměřené čidlem haldiny LIS v expanzní nádobě automatu pro udržování tlaku. Řízení automatu pro udržování tlaku aktivuje při požadavku doplňování signál 230 V na regulaci zařízení. 26 Česky Vakuové odplyňování a doplňování
27 6.5 Elektrické připojení Nebezpečí zasažení elektrickým proudem! Životu nebezpečná poranění způsobená zasažením elektrickým proudem. Soustavy, v nichž je zařízení montováno, musí být odpojené od napětí. Ujistěte se, že zařízení nemůže být opět zapnuto jinými osobami. Montážní práce na elektrickém připojení zařízení nechte provádět jen elektrikáře a dle elektrotechnických norem. Nebezpečí zasažení elektrickým proudem! Životu nebezpečná poranění způsobená zasažením elektrickým proudem. Na částech karty zařízení může být i přes vytažení síťové zástrčky ze zdroje napětí 230 V. Před sejmutím krytů odpojte regulaci zařízení zcela od zdroje napětí. Následující popisy platí pro standardní zařízení a omezují se na nezbytné konstrukční přípojky. 1. Odpojte zařízení od napětí a zajistěte jej proti opětovnému zapnutí. 2. Sejměte kryt. 3. Použijte kabelovou průchodku vhodnou pro odpovídající kabel. Například M16 nebo M Provlečte veškeré pokládané kabely kabelovou průchodkou. 5. Připojte veškeré kabely dle svorkovacého schéma, viz kapitola Chyba! Nenalezen zdroj odkazů. "Chyba! Nenalezen zdroj odkazů.kové schéma" na stránce Chyba! Záložka není definována.. Pro jištění respektujte připojovací výkony přístroje, viz kapitola 5 "Technické údaje" na stránce 15. Když jsou vytvořeny veškeré přípojky dle svorkového schéma, namontujte kryt a připojte síťovou zástrčku ke zdroji napětí 230 V. Vákuové odplyňování a doplňování Česky 27
28 6.5.1 Svorkové schéma Error Auto Quit Ok Menu Auto Manual Stop T 0,315 A T 0,315 A Y2 N PE COM NC NO A(+) B(+) RS-485 GND RS PE N L PE N M Y1 N PE GND +24V V WZ WM pojistka L pro elektroniku a magnetické ventily 9 digitální vstupy vodoměr nedostatek vody 2 pojistka N pro magnetické ventily 10 3 cestný motorový kulový kohout CD 3 ventil přepouštění (ne u motorových kulových kohoutů) 11 analogový vstup pro tlak 4 souhrnné hlášení 12 externí požadavek na doplňování (jen u Levelcontrol) 5 volitelné pro druhou hodnotu tlaku 13 ventil pro doplňování 6 3 cestný motorový kulový kohout CD 14 čerpadlo 7 rozhraní RS síťová přípojka 8 štít 28 Česky Vakuové odplyňování a doplňování
29 Číslo svorky Signál Funkce Kabeláž 1 PE 2 N Zdroj napětí 230 V přes kabel se síťovou zástrčkou. z výroby 3 L 4 PE 5N N Čerpadlo PU k odplyňování. z výroby 6 M1 M 1 7 Y2 Přepouštěcí magnetický ventil 8 N u standardní varianty se nevyužívá 9 PE Y 1 3 cestný motorový kulový kohout CD k řízení odplyňování 11 N doplňované vody a vody soustavy. 12 PE z výroby 13 COM z výroby, doplňkové 14 NC Souhrnné hlášení (bez potenciálu). vybavení 15 NO 16 volné Externí požadavek na dopňování ze stanice udržující tlak, řízení ze závodu, doplňkové 17 doplňování (230 V) nastavit na Levelcontrol! vybavení 18 doplňování (230 V) 19 PE stínění 20 - úroveň (signál) Analogový vstup hladiny se u přístroje nevyužívá úroveň (+ 18 V) 22 PE (stínění) Analogový vstup tlaku pro zobrazení na displeji a doplňování, řízení 23 - tlak (signál) nastavit na Magcontrol! 24 + tlak (+ 18 V) z výroby V (velikost nastavení) V (zpětné hlášení) 3 cestný motorový kulový kohout CD, u přístroje nepoužíván GND V (napájení) 29 A z výroby, doplňkové 30 B Rozhraní RS-485. vybavení 31 GND V (napájení) E1 Napájení pro E1 a E2. z výroby, přemostěno 33 E1 Kontaktní vodoměr například ve Fillsetu, k vyhodnocení napájení, z výroby, doplňkové kontakt 32/33 uzavřen = počítací impuls. vybavení 34 E2 Spínač nedostatku vody, u přístroje nepoužíván, kontakt 32/34 uzavřen = OK. z výroby, přemostěno Vákuové odplyňování a doplňování Česky 29
30 6.5.2 Rozhraní RS Připojení rozhraní RS-485 Připojte rozhraní odstíněným kabelem ke svorkám 29, 30, 31 na desce ve skříňovém rozvaděči. Pro připojení rozhraní, viz kapitola 6.5 "Elektrické připojení" na stránce 27. Při použití přístroje ve spojení s nadřazenou regulací, která nepodporuje žádné rozhraní RS-485 (například rozhraní RS-232), musí být použit odpovídající adaptér. Použijte pro připojení rozhraní následující kabel. LJYCY (TP), 4 2 0,8, maximální celková délka sběrnice 1000 m. 30 Česky Vakuové odplyňování a doplňování
31 6.6 Potvrzení o montáži a zprovoznění Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Údaje dle typového štítku: Typ: výrobní číslo: P0 PSV Přístroj byl namontován a zprovozněn dle návodu k montáži, provozu a údržbě společnosti Reflex. Nastavení řízení odpovídá místním podmínkám. Mění-li se z výroby nastavené hodnoty přístroje, zapište to do tabulky potvrzení o údržbě, viz kapitola 9.3 "Osvědčení o údržbě " na stránce 51 pro montáž místo, datum firma podpis pro zprovoznění místo, datum firma podpis Vákuové odplyňování a doplňování Česky 31
32 7 První uvedení do provozu Potvrďte odbornou montáž a spuštění v potvrzení o montáži, spuštění a údržbě. Je to podmínka pro nároky ze záruky. - První spuštění a roční údržbu nechte provést servisem Reflex. 7.1 Kontrola podmínek pro uvedení do provozu Přístroj je připraven pro první uvedení do provozu, když jsou dokončené práce popsané v kapitole Montáž. Proběhlo ustavení přístroje. Je vytvořeno vodní přípojení zařízení k soustavě a zařízení pro udržovaní tlaku v soustavy je provozuschopné. Je vytvořeno vodní přípojení zařízení k doplňování a je provozuschopné, má-li být provozováno automaticky. Přípojná potrubí zařízení jsou před uvedením do provozu propláchnuta a zbavena zbytků po svařování a nečistot. Soustava je plněna vodou a odvzdušněna, takže je zajištěna cirkulace vody v celé soustavě. Elektrické připojení je vytvořeno dle platných národních a místních předpisů. 7.2 Nastavení minimálního provozního tlaku pro Magcontrol Minimální provozní tlak P0 je potřebný jen v režimu doplňování v závislosti na tlaku u soustav s tlakovou expanzní nádobou MAG. Nastavte řízení v uživatelském menu na Magcontrol. Zjistěte minimální provozní tlak P0 zařízení v závislosti na tlaku plynu p0 tlakové expanzní nádoby MAG. Zařízení je instalované ve schodné úrovni s tlakovou expanzní nádobou MAG, hst = 0, P0 = p0* Přístroj je instalovaný níže než tlaková expanzní nádoba MAG, P0 = p0 + hst/10* Servitec je instalovaný výše než tlaková expanzní nádoba MAG, P0 = p0 - hst/10* * p0 v bar, hst v m p0 p0 hst Respektujte směrnici pro navrhování společnosti Reflex. Při navrhování respektujte, že pracovní oblast zařízení leží v pracovní oblasti udržování tlaku mezi počátečním tlakem pa a konečným tlakem pe. 32 Česky Vakuové odplyňování a doplňování
33 7.3 Řízení Manipulace s ovládacím panelem Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift Error Auto 11 Quit Ok 4 10 Menu Auto Manual Stop Error LED 7 přepnutí v menu zpět LED při hlášení poruchy svítí červeně 2 displej 8 automatika pro trvalý provoz 3 Autom. LED 9 přepnutí v menu dopředu LED v automatickém provozu svítí zeleně LED v ručním provozu bliká zeleně LED v režimu STOP zhasne 4 stop 10 menu pro uvedení do provozu a nová zadání hodnot v vyvolání uživatelského menu regulaci 5 OK 11 potvrdit potvrzení akcí potvrdit hlášení 6 příručka pro testy a údržbářské práce Zvolení a změna parametrů Vyberte parametr pomocí tlačítka OK (5). Změňte parametr přepínacími tlačítky (7) nebo (9). Potvrďte parametr pomocí tlačítka OK (5). Přepněte bod menu přepínacími tlačítky (7) nebo (9). Přepněte úroveň menu tlačítkem Quit (11). Vákuové odplyňování a doplňování Česky 33
34 7.4 Zpracování programu startovací rutiny Startovací rutinní program slouží nastavení parametrů nezbytných pro první uvedení zařízení do provozu. Začíná prvním zapnutím regulace a může proběhnout jen jednou. Změny nebo kontroly parametrů jsou možné po opuštění startovacího rutinního programu v uživatelském menu viz kapitola "Zákaznické menu" na stránce 44. Napájecí napětí (230 V) řízení vytvořte zasunutím kontaktní zástrčky. Nyní se nacházíte v režimu STOP. LED Auto na ovládacím panelu zhasla. Mag - kontrola: Zvolte toto nastavení, pokud má být realizováno automatické doplňování závislé na tlaku v soustavě s membránovou tlakovou expanzní nádobou. Levelcontrol: Zvolte toto nastavení, pokud má být provozováno doplňování závislé na hladině v soustavě se zařízením udržujícím tlak. Standardní software s různými jazyky. Servitec Magcontrol jazyk Před spuštěním si přečtěte celý návod k obsluze a zkontrolujte řádnou montáž. Prostuduj navod! Zobrazí se jen tehdy, když je pod bodem menu Servitec nastaven výběr Magcontrol. Výpočet P0, viz kapitola 7.2 "Nastavení minimálního provozního tlaku pro Magcontrol" na stránce 32. Zobrazí se jen tehdy, když je pod bodem menu Servitec nastaven výběr Magcontrol. Sem zadejte otevírací tlak rozhodujícího pojistného ventilu pro zajištění zařízení. To je zpravidla pojistný ventil na zdroji tepla. Postupně změňte blikající hlášení pro hodinu, minutu a sekundu. Čas se uloží při výskytu chyby v paměti poruch. Min. prov. tlak Tlak pojist.vent CAS: Postupně změňte blikající hlášení pro den, měsíc, rok. Datum se uloží při výskytu chyby v paměti poruch. DATUM: Zvolte v řádku hlášení a potvrďte OK : Ukoncit rutinu ano: ne: Startovací rutinní program bude ukončen. Servitec automaticky přepne do režimu STOP. Startovací rutinní program opět začne. Hlášení tlaku se objeví jen v režimu Magcontrol. 2,0 bar STOP Nacházíte se v režimu STOP. Po zadání parametrů nepřepínejte prosím ze startovacího rutinního programu do automatického provozu. 34 Česky Vakuové odplyňování a doplňování
35 7.5 Naplňte přístroj vodou a odvzdušněte jej Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Pozor nebezpečí poranění rozběhem čerpadla! Poranění ruky a věcné škody na čerpadle v důsledku rozběhu čerpadla. Odpojte čerpadlo od napětí předtím, než protočíte motor čerpadla na kole ventilátoru šroubovákem. Naplňte přístroj vodou. 1. Připojte hadici na plnicím a vypouštěcí kohout (3) rozprašovací trubky vakua VT. 2. Naplňte trubku vakua VT vodou. Vzduch uniká přes odplyňovací ventil DV (2) a tlak vody lze přečíst na vakuometru PI (1). 1 2 WC DC DC vakuometr PI 4 odvzdušňovací šroub 2 odplynovací ventil DV 5 čerpadlo PU 3 plnicí a vypouštěcí kohout 3. Protočte čerpadlo PU pomocí šroubováku na ventilátoru motoru čerpadla. 4. Uvolněte odvzdušňovací šroub (1). Čerpadlo PU se odvzdušní. 5. Zavřete plnicí a vypouštěcí kohout. 1 1 odvzdušňovací šroub Čerpadlo PU nesmí běžet při plnění přístroje vodou. Odvzdušňovací šroub nesmí být zcela vytočen. Počkejte, dokud nevyteče voda bez obsahu vzduchu. Odvzdušňovací proces musí být opakován, dokud se na vakuometru nezobrazí podtlak PI. Vákuové odplyňování a doplňování Česky 35
36 7.6 Test vakua Test vakua proveďte svědomitě pro zaručení funkce zařízení. 1 Zavřete kulový kohout (2) s filtrem nečistot (3). Druhý kulový kohout (1) zůstane otevřený. 2 Vytvořte vakuum v ručním provozu řízení. Stiskněte tlačítko ručně na ovládacím panelu řízení. Přepínacím tlačítkem zpět zvolte na ovládacím panelu odplynění systému SE. Po časově prodlevě 50 sekund se rozběhne čerpadlo. 3 Po 10 sekundách běhu čerpadla vypněte odplynění soustavy SE přepínacím tlačítkem zpět. Zapište si zobrazený podtlak z vakuometru Sledujte vakuometr PI (1) ca. 10 minut. Tlak se nesmí změnit. Stoupne-li tlak, zkontrolujte těsnost zařízení. Zkontrolujte veškeré šroubové spojení na trubce vakua VT. Zkontrolujte těsnost odvzdušňovacího šroubu od čerpadla PU. Zkontrolujte těsnost odplyňovacího ventilu DV na trubce vakua VT. 1 5 V případě úspěšného vakuového testu otevřete kulový kohout s filtrem nečistot. 6 Objeví-li se na displeji řízení chybové hlášení nedostatek vody, potvrďte chybové hlášení tlačítkem Quit. Vakuový test je ukončen. Dosažitelný podtlak odpovídá tlaku nasycení při dané teplotě vody. Při 10 C je dosažitelný podtlak ca. -1 bar. Opakujte kroky 2 až 4, dokud nedochází k dalšímu vzrůstání tlaku. 36 Česky Vakuové odplyňování a doplňování
37 7.7 Naplňte soustavu se zařízením Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. V soustavách s obsahem vody menším než 3000 litrů a udržováním tlaku pomocí membránových tlakových expanzních nádob lze zařízení využít k naplnění odplyněnou vodou. To snižuje obsah kyslíku a obsah volných plynů po spuštění. Nastavte regulaci na následující pracovní režimy: Automatické doplňování Magcontrol, viz kapitola "Zákaznické menu" na stránce 44. ruční provoz, viz kapitola "Ruční provoz" na stránce 43. Režim odplyňování - odplyňování doplňování NE. Regulace vypočítá požadovaný doplňovací tlak. Je-li dosažen, automaticky se zastaví proces doplňování. Při překročení maximální doby doplňování (standard je 10 hodin) se doplňování přeruší chybovým hlášením. Nalezne-li se příčina, lze tlačítkem Quit na ovládacím panelu regulace potvrdit chybové hlášení a pokračovat v doplňování, viz kapitola "Hlášení" na stránce 46. Po naplnění je třeba zařízení odvzdušnit, aby byla zajištěna cirkulace přes celý systém. Během automatického procesu doplňování zařízení kontrolujte. Dolnění vody do soustavy nepatří k rozsahu dodávky společnosti Reflex kontaktujte servus Reflex. Vákuové odplyňování a doplňování Česky 37
38 7.8 Nastavte parametry řízení v uživatelském menu Pomocí uživatelského menu lze korigovat nebo vyvolat hodnoty specifické pro soustavu. Při prvním uvedení do provozu musí být nejdříve přizpůsobena nastavení z továrny podmínkám specifickým pro soustavu. Popis obsluhy, viz kapitola "Manipulace s ovládacím panelem" na stránce 33. Při prvním uvedení do provozu zpracujte veškeré šedou barvou označené body menu. Přepněte pomocí tlačítka rucne do ručního provozu. Přepněte pomocí tlačítka menu do bodu hlavního menu "UZIVATELSKE MENU". Přepněte na další bod hlavního menu. Standardní software s různými jazyky. Postupně změňte blikající oznámení ohledně hodin, minut, sekund. Hodina se používá u paměti poruch. Datum se používá u paměti poruch. Postupně změňte blikající oznámení ohledně dne, měsíce, roku. Mag kontrola: Zvolte toto nastavení, pokud má být realizováno automatické doplňování závislé na tlaku v soustavě s membránovou tlakovou expanzní nádobou. Levelcontrol: Zvolte toto nastavení, pokud má být realizováno doplňování závislé na hladině v zařízení se zařízením udržujícím tlak. Zobrazí se jen tehdy, když je pod bodem menu Servitec nastaven výběr Magcontrol. Výpočet P0, viz kapitola 7.2 "Nastavení minimálního provozního tlaku pro Magcontrol" na stránce 32. Zobrazí se jen tehdy, když je pod bodem menu Servitec nastaven výběr Magcontrol. Sem zadejte otevírací tlak rozhodujícího pojistného ventilu pro zajištění zařízení. To je zpravidla pojistný ventil na zdroji tepla soustavy. Přepněte do podmenu odplyňování. Přepněte na další bod seznamu. Podrobné zobrazení, viz kapitola "Automatický provoz" na stránce 42. Výběr mezi 3 programy odplyňování: trvalé odplyňování intervalové odplyňování Odplyňování napájení UZIVATELSKE MENU Jazyk CAS: DATUM: Servitec 30: Min. provoz. tlak poj. vent. tlak Odplynovani Odplynovani Rezim odplyn. 38 Česky Vakuové odplyňování a doplňování
39 Časový úsek pro program trvalého odplyňování. Pro uvedení do provozu doporučujeme dobu pro trvalé odplyňování v závislosti na objemu zařízení a obsahu glykolu, viz kapitola 5 "Technické údaje" na stránce 15. Přepněte do podmenu doplnovani. Přepněte na další bod seznamu. Maximální doba pro jeden cyklus doplňování. Po uplynutí nastaveného času se doplňování přeruší a zobrazí se chybové hlášení doba doplnovani. Doba odplyn. trv. Doplnovani doplnovani Max.doba dopln. Pokud je během 2 hodin překročen nastavený počet doplnovacích cyklů, doplňování se přeruší a zobrazí se chybové hlášení cykl doplneni. Max. nap. cykl. Toto nastavení je relevantní pro seřízení 3 cestného motorového kulového kohoutu CD při odplyňování napájení. Standard: 1,3 2,3 bar: Tlak doplňování > 2,3 bar. Doplňovací tlak je v tomto rozmezí. < 1,3 bar: Doplňovací tlak je nižší než 1,3 bar Tlak doplnovani ano: ne: Kontaktní vodoměr FQIRA+ je instalovaný, viz kapitola 4.6 "Volitelné " na stránce 14. To je předpoklad pro kontrolu množství doplnění a provoz změkčovacího zařízení. Není nainstalován kontaktní vodoměr (Standard). S kontak. vodom. Zobrazí se jen tehdy, když je pod bodem menu s kontakt. vodom. nastaven výběr na ANO. Dopln. mnozstvi OK vymazat měřící přístroj: ano: Nastavit zobrazenou sílu napájení na 0. ne: Ponechat zobrazené množství vody. Zobrazí se jen tehdy, když je pod bodem menu s vodom. nastaven výběr na ANO. Dle nastaveného množství se napájení přeruší a zobrazí se chybové hlášení max. dopln. mnozst. Zobrazí se jen tehdy, když je pod bodem menu s vodom. nastaven výběr na ANO. Max. dopl. mnozst se zmekcenim ano: ne: Následují další dotazy ke změkčení. Nenásledují další dotazy ke změkčení. Zobrazí se jen tehdy, když je pod bodem menu se zmekcenim nastaven výběr na ANO. Blokovat dopln.? ano: ne: Je-li nastavená kapacita změkčené vody překročena, napájení se přeruší. Napájení nebude zastaveno. Zobrazí se hlášení Zmekceni. Vákuové odplyňování a doplňování Česky 39
40 Zobrazí se jen tehdy, když je pod bodem menu se zmekcenim nastaven výběr na ANO. Vypočítá se z rozdílu celkové tvrdosti nečištěné vody GHist a požadované tvrdosti vody GHsoll dle požadavků výrobce: snížení tvrdosti = GHist-GHsoll dh Hodnotu zadat do řízení. Výrobky cizích výrobců viz údaje výrobců. Zobrazí se jen tehdy, když je pod bodem menu se zmekcenim nastaven výběr na ANO. Dosažitelná kapacita změkčené vody se vypočte z použitého typu změkčení a zadaného snížení tvrdosti. Fillsoft I : kapacita změkčené vody 6000/snížení tvrd. l Fillsoft II : kapacita změkčené vody 12000/snížení tvrd. l Hodnotu zadat do řízení. Výrobky cizích výrobců viz údaje výrobců. Zobrazí se jen tehdy, když je pod bodem menu se zmekcenim nastaven výběr na ANO. Ještě dostupná kapacita změkčené vody. Snizeni tvrdosti Kapa.zmekc.vody Mnozstvi vody Zobrazí se jen tehdy, když je pod bodem menu se zmekcenim nastaven výběr na ANO. Údaj výrobce o tom, po jaké době, nezávisle na vypočtené kapacitě změkčené vody, musí být vyměněny změkčující patrony. Zobrazí se hlášení zmekceni. Vymena za Hlášení doporučení údržby. Servis za vyp: Bez doporučení údržby : Doporučení údržby v měsících. Zobrazení hlášení ohledně rušivého kontaktu bez potenciálu, viz kapitola "Hlášení" na stránce 46. Beznap. kontakt poruch ano: Zobrazení veškerých hlášení. ne: Zobrazení hlášení označených xxx (například 01 ). Přepněte do paměti poruch nebo na další bod hlavního menu. Archiv poruch Posledních 20 hlášení je uloženo s typem chyby, datem, časem a číslem chyby. Rozpis hlášení ER... naleznete v kapitole Hlášení. ER 01 xx Přepněte do paměti parametrů nebo na další bod hlavního menu. Archiv parametru Posledních 10 zadání minimálního provozního tlaku je uloženo s datem a časem. P0 = xx.x bar Pozice motorového kulového kohoutu CD na tlakové straně čerpadla k řízení odplyňování. Poloha servoventilu Informace k verzi software. Servitec Česky Vakuové odplyňování a doplňování
41 7.9 Spuštění automatického provozu Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Je-li soustava naplněna vodou a odvzdušněna od plynů, lze spustit automatický provoz. Stiskněte na řízení tlačítko Auto pro automatický provoz. Při prvním uvedení do provozu se automaticky aktivuje trvalé odplyňování, aby byly odstraněny zbývající volné a také uvolněné plyny ze soustavy. Čas lze nastavit v uživatelském menu dle podmínek sosustavy. Standardní nastavení jsou 24 hodin. Po trvalém odplyňování následuje automatické přepnutí do intervalového odplyňování. První uvedení do provozu je v tomto místě ukončeno. Nejpozději po uplynutí doby trvalého odplyňování musí být vyčištěn filtr nečistot ST v odplyňovacím vedení DC, viz kapitola "Vyčistit filtr nečistot" na stránce 50. Vákuové odplyňování a doplňování Česky 41
42 8 Provoz 8.1 Pracovní režimy Automatický provoz Po úspěšném prvním uvedení do provozu lze aktivovat automatický provoz s funkcemi odplyňování a jako volitelnou možnost automatické doplňování. Řízení zařízení kontroluje funkce. Zobrazí se a vyhodnotí poruchy. Pro automatický provoz lze v uživatelském menu, viz kapitola "Zákaznické menu" na stránce 44, nastavit tři různé programy odplyňování. Informace je zobrazena v řádku hlášení displeje řízení. Trvalé odplyňování vody zařízení Zvolte tento program po uvedení do provozu a opravách na připojeném zařízení. V nastavitelném čase se bude permanentně odplyňovat. Volné a uvolněné plyny budou rychle odstraněny. Při požadavku napájení se pro dobu napájení automaticky aktivuje odplyňování napájení. V režimu Magcontrol se kontroluje tlak a zobrazí se na displeji. Start/nastavení: Automatický start po proběhnutí startovací rutiny při prvním uvedení do provozu. Aktivace pomocí zákaznického menu. Doby odplyňování. Lze nastavit v závislosti na zařízení v uživatelském menu. Standardní nastavení je 24 hodin. Následně dojde k automatickému přepnutí do intervalového odplyňování. Odplyn. trvale Intervalové odplyňování vody zařízení Je koncipováno pro trvalý provoz. Jeden interval se skládá z počtu odplyňovacích cyklu nastavitelných v servisním menu. Po intervalu následuje přestávka. Denní spuštění intervalového odplyňování se nastavuje na definovanou hodinu. Start/nastavení: Automatická aktivace po uplynutí trvalého odplyňování. Odplyňovací cykly: 8 cyklů na interval, nastavitelné v servisním menu. Doba spuštění intervalu: Nastavitelné v servisním menu. Doba přestávky mezi intervaly: Nastavitelné v servisním menu. Servitec Odplyn. interval Odplyňování doplňované vody Aktivuje se během trvalého nebo intervalového odplyňování automaticky s každým napájením. Podmínkou je odpovídající nastavení v uživatelském menu. 3 cestný motorový kulový kohout přepíná průtok vody ze soustavy na doplňovací vodu. Průběhy jsou jako u trvalého odplyňování. Nemá-li dojít k odplyňování vody zařízení nebo se zařízení nachází s odpojenými cirkulačními čerpadly v letním provozu, lze aktivovat odplyňování doplňovaní v uživatelském menu. Aktivace/nastavení: Automatická aktivace při každém napájení. Aktivace pomocí zákaznického menu. Doby odplyňování = doba napájení. Servitec Odplyn. doplnov 42 Česky Vakuové odplyňování a doplňování
Vakuové odplyňování a doplňování Servitec 30
Menu Auto Manual Vakuové odplyňování a doplňování Servitec 30 01.04.2014 CZ Návod k obsluze návod pro montáž, provoz a údržbu Error Auto Quit Ok Stop Obsah Česky vakuové odplyňování a doplňování 01.04.2014
Variomat s řízením Touch
03.06.2014 Variomat s řízením Touch S 1 čerpadlem: VS 2-1/60/75/95 Se 2 čerpadly: VS 2-2/35 /60 /75 /95 Návod k obsluze u Auto Quit Man ual Stop Ok originální návod k obsluze Men CZ Česky Variomat se
Fillcontrol Plus Návod k obsluze originální návod k obsluze
Fillcontrol Plus 2014-10-15 CZ Návod k obsluze originální návod k obsluze Česky Fillcontrol Plus 2014-10-15 Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 5 2 Odpovědnost a záruka... 5 3 Bezpečnost... 6 3.1
Chyba! Styl není definován.
Česky Variomat Giga se řízením Touch 07.05.2014 Obsah Chyba! Styl není definován. 3.1 Vysvětlení symbolů...6 3.1.1 Upozornění v návodu...6 3.1.2 Bezpečnostní symboly v návodu...6 3.2 Požadavky na personál...7
Variomat Giga se řízením Touch
Variomat Giga se řízením Touch 07.05.2014 Hydraulické moduly: GH 50 / GH 70 / GH 90 / GH 100 Řídicí moduly: GS 1.1 / GS 3 CZ návod k obsluze originální návod k obsluze Česky Variomat Giga se říz ením
Variomat 1. Návod k obsluze originální návod k obsluze
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02
tlakové expanzní nádoby pro topné, solární a chladicí systémy Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 Všeobecně Obecné bezpečnostní pokyny Reflex jsou membránové tlakové expanzní nádoby podle EU
TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty
TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty Díl 4, část g control Doplňovací zařízení (stav 10/07) control doplňovací zařízení Zajistí optimální funkci expanzního systému Každý odborník ví, že i v uzavřených topných
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE
Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT
90 C 80 C BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 E-Mail:
Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70
ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com
EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení
Zařízení pro doplňování soustavy a kontrolu tlaku
Regulační tlakové kontrolní zařízení a systémy doplňování vody Pleno Zařízení pro doplňování soustavy a kontrolu tlaku Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT
90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com
Katalogový list WIA101
Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...
Technické údaje LA 60TUR+
Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty
TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty Díl 4, část f servitec podtlakové odplyňovací automaty s doplňováním (stav 07/08) Novinka: servitec jednoduše ukončí problémy se zavzdušňováním Problematiku vzduchu v
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Příprava pitné vody. 33.1 Filtry pro pitnou vodu. 33.2 Membránové expanzní nádoby pro instalaci pitné vody. 33.3 Membránové pojistné ventily
Příprava pitné vody 33.1 Filtry pro pitnou vodu 33.2 Membránové expanzní nádoby pro instalaci pitné vody 33.3 Membránové pojistné ventily 33.4 Cirkulační čerpadla Grundfos 33 5825 703-3 CZ 09/2010 5825
Návodu k montáži a obsluze
WILO ESK1 / PSK1 CZ Návodu k montáži a obsluze 2 059 363 / 0502 Obr. 1 Obr. 3 Obr. 2 Obr. 4a Obr. 4b Obr. 4c Obr. 4d Obr. 4e Obsah: 1 Všeobecné informace... 5 1.1 Účel použití... 5 1.2 Charakteristika
Dávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C
ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................
Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /
CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny
HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality
HAKL BX Elektrický kombinovaný ohřívač vody Návod k montáži a obsluze Německý certifikát kvality Popis výrobku: Elektrické zásobníkové ohřívače vody modelové řady HAKL BX s extra velkým rourkovým výměníkem
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte
Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty
TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty Díl 4, část r Elektronické moduly Reflex Příslušenství pro inteligentní spojení k vaší řídící centrále Elektronické moduly Reflex jsou připraveny pro budoucnost Požadavky
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím
Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/03
Fillset oddělovací člen s vodoměrem Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/03 fillset Všeobecně Všeobecné bezpečnostní pokyny Oddělovací člen s vodoměrem fillset je smontovaná skupina armatur umožňující
Manuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Proplachovací a plnící jednotka - CSBS Technické informace pro montáž a provoz
Proplachovací a plnící jednotka - CSBS Technické informace pro montáž a provoz Obsah: Bezpečnostní pokyny... 2 Předpisy... 2 Způsob používání zařízení... 2 Popis symbolů... 2 1 Všeobecné pokyny... 4 2
Oxiperm 164 D / 30 až 2000 g/h
GRUNDFOS alldos INFORMACE O VÝROBKU Příprava chlórdioxidu ze zředěných pracovních roztoků Rozměry Rozměry Standardní systém Systém s čelní instalací 164-xxxDFI A B C2 C1 C A B M H G M D E F E F C C1 K
FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu
FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení
ENA 5 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco. www.flamcogroup.com
ENA 5 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1 Uvedení do provozu 3 1.1 Uvedení přístroje ENA5 do provozu 3 1.2 Parametry pro uvedení do provozu 3 2 Položky menu Hardware a Parametry
Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele
Montážní a provozní návod
Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...
DIMAX DIMAX 534 534 0 000. Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534
DIMAX DIMAX 534 534 0 000 Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534 Obsah Základní bezpečnostní pokyny 3 Použití v souladu s daným účelem Likvidace Připojení/Montáž 4 Ovládací prvky 7 Všeobecný
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR
Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR 2003/06 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Výstražné pokyny a symboly...5
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...
VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami
Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 typ UTD Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami VITOTROL 100 5/2014 ezpečnostní pokyny Dodržujte prosím přesně tyto bezpečnostní
NÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL S
NÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL S BEZPEČNOSTNÍ POKYNY : Dbejte prosím bezpečnostních pokynů, aby se zamezilo vzniku věcných škod na solárním systému a poškození zdraví. PŘEDPISY
paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N
Technický list NVK24A-3-TPC Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla 1000 N napájecí napětí AC/DC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 20 mm projektovaná životnost
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou
BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT
90 C 80 C BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Tel.: +49(0)7141.2552-0 E-mail:
Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník
Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost
Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
El. ohřev RTI-L titanový
El. ohřev RTI-L titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2
Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení
Pleno. Regulační tlakové kontrolní zařízení a systémy doplňování vody Zařízení pro doplňování soustavy a kontrolu tlaku
Pleno Regulační tlakové kontrolní zařízení a systémy doplňování vody Zařízení pro doplňování soustavy a kontrolu tlaku IMI PNEUMATEX / Udržování tlaku / Pleno Pleno Monitorovací zařízení pro udržování
Návod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku
Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu
630 944 03/003 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu Před montáží pečlivě pročtěte Úvodem Přístroj vyhovuje základním požadavkům příslušných
Flamco-Fill NFE+MVE Příloha
lamco-ill N+MV Příloha TP.30/06/09.Z lamco www.flamcogroup.com Vydání 2009 / Z NÁVO K INSTLI OSLUZ JNOTK LMO-ILL N+MV_PŘÍLOH Obsah Strana 1. Uvedení do provozu 3 1.1. Uvedení do provozu ill N+MV1 3 1.2.
HAKL BDv. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality
HAKL BDv Elektrický zásobníkový ohřívač vody Návod k montáži a obsluze Z Německý certifikát kvality Z Popis výrobku: Elektrické ohřívače vody HAKL BDv se řadí do produktové řady tvořené tlakovými zásobníky
Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0
VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB
Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulátor teploty místnosti s digitálními spínacími hodinami Obj. č.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100 7/2009 ezpečnostní pokyny Dodržujte
Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT
Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje
El. ohřev RTI-EZ titanový
El. ohřev RTI-EZ titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
Návod k instalaci. xm10. Funkční modul. Pro odbornou firmu. Před instalací pozorně pročtěte. 6 720 642 981 (01/2010) CZ
Návod k instalaci Funkční modul Pro odbornou firmu xm10 Před instalací pozorně pročtěte. 6 720 642 981 (01/2010) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.................................
Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC
Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)
REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými
Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu
630 7460 03/00 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plnicí stanice BS0 k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/00 Uschovejte prosím návod u plnicí stanice! Přečtěte prosím pečlivě
Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:
Bezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
Návod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013
Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 3.1 Oblast nasazení 4 4 Funkce 5 4.1
GSM SMS brána pro CDS
GSM SMS brána pro CDS Zařízení pro odesílání SMS upozornění Uživatelský manuál C2015/001 Obsah 1. Bezpečnostní zásady... 3 1.1. Nebezpečí zásahu elektrickým proudem... 3 2. Základní informace... 3 2.1.
Plnění chladicí kapaliny
Práce na systému chlazení vozidla Práce na systému chlazení vozidla UPOZORNĚNÍ Při provádění úprav chladicího systému se tento systém musí vyprázdnit, znovu naplnit a projít tlakovou zkouškou. Chladicí
OVLÁDÁNÍ SBĚRACÍHO VOZU
OVLÁDÁNÍ SBĚRACÍHO VOZU 1 NÁVOD K POUŽITÍ : Obsah : 1. Úvod 2. Montáž 3. Elektrické připojení 4. Ovladač sběracího vozu 4.1 Funkce jednotlivých kláves a displeje 4.2 Signalizace koncových spínačů a stavů
Saunové osvětlení A-910
Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2
Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné!
310365 01 Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním BZT26440 L N 230-240V~ 3 µ 50-60Hz R10a -25T 2 1 16(4)A 250V~ CZ Návod k montáži a pužití MENU OK D GB CZ PL HR 3 BTZ26440 2 1 N L L Připojení
Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým přenosům na hrnky o průměru 80 mm. Technické parametry:
Návod k obsluze Lis na hrnky SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B UNIVOX spol. s r.o., Kolonie 392/2, Český Těšín, www.grawerton.cz, grawerton@univox.cz 1 Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým
Výrobník nápojového ledu ZP-15
Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h
Technické údaje LA 18S-TU
Technické údaje LA 8S-TU Informace o zařízení LA 8S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Automatická řídící jednotka PPC 22 5/4 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 HLAVNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 2 POKYNY
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N
CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ TECHNICKÉ INFORMACE:
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ PRESFLO je zařízení, které spouští a vypíná čerpadlo, na kterém je namontováno. Nahrazuje tak tradiční tlakový spínač a tlakovou nádobu. Otevřením odběrného místa je čerpadlo
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5
1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami a vyhláškami platnými