SENSEO 10, 13, 16 CF PV

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "SENSEO 10, 13, 16 CF PV"

Transkript

1 průtokový ohřívač vody SENSEO 10, 13, 16 CF PV komínové provedení NÁVOD PRO SERVIS verze 01/2005

2 1. ZÁKLADNÍ POPIS Ohřívač vody je vybaven: voličem teploty vody možností omezit max. teplotu vody teplota vody je nezávislá na průtoku vody zapalovací průtok ohřívače je 2 l/min Základní data o spotřebiči jsou uvedeny na spotřebičovém štítku. Ten je umístěn na vnitřní straně krytu ohřívače. SENSEO 13 CF PV PV variabilní výkon CF komínový odtah 13 jmenovitý průtok vody SENSEO - název výrobku 2 / 16

3 ZÁKLADNÍ POPIS 1 základní rám 2 přerušovač toku spalin 3 měděný výměník 4 suchá spalovací komora 5 multiplynový hořák 6 lišta s tryskami 7 zapalovací plamínek s termopojistkou 8 volič teplotního rozdílu 9 vodní armatura 10 ovládací prvek 11 plynová armatura 12 spalinové čidlo 3 / 16

4 2. OVLÁDACÍ A REGULAČNÍ PRVKY Ohřívač je vybaven jediným ovládacím knoflíkem, který plní dvě funkce. Zajišťuje zapalování zapalovacího plamínku a nastavení teploty vody. Ovládací knoflík má následující polohy: = vypnuto = zapálení zapalovacího plamínku piezozapalovačem = zapalovací palmínek = snížený výkon = střední výkon = maximální výkon Ovládací knoflík v prvé fázi zapálí zapalovací palmínek, následně nastaví výkon hořáku a tm i teplotu teplé vody. Korekce teploty ( 1 ) udržuje konstatntní rozdíl teplot mezi výstupní a vstupní teplotou vody v závislosti na měnící se vstupní teplotě vody dle ročního období (letní /zimní provoz). 4 / 16

5 3. ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY SENSEO 10 CF 13 CF 16 CF Jmenovitý příkon 20,3 kw 26,1 kw 32,3 kw Jmenovitý výkon 17,4 kw 22,7 kw 27,8 kw Minimální nastavitelný výkon 7 kw 7 kw 7 kw Volič uzavřen, průtok vody t 50 C 2 až 5 l/min 2 až 6,5 l/min 2 až 8 l/min Volič otevřen, průtok vody t 30 C 3,3 l/min 3,3 I/min 3,3 I/min min. přetlak vody při voliči teploty ( - ) 0,3 bar 0,3 bar 0,3 bar min. přetlak vody při voliči teploty ( + ) 0,25 bar 0,25 bar 0,25 bar Maximální přetlak vody 10 bar 10 bar 10 bar Nutný přívod spalovacího vzduchu 37 m 3 /h 49 m 3 /h 62 m 3 /h Průtok spalin 14 g/s 18 g/s 23 g/s Teplota spalin 164 C 178 C 183 C Spotřeba paliva (15 C, 1013 mbar) G20 - zemní plyn - 20 mbar 2,15 m3/h 2,76 m3/h 3,42 m3/h G30 - butan - 28 mbar 1,60 kg/h 2,06 kg/h 2,54 kg/h G31 propan - 37 mbar 1,58 kg/h 2,03 kg/h 2,51 kg/h Hořák Počet trysek G 2 0 zemní plyn Průměr trysek Ø 1,28 1,23 1,23 Zapalováček - barva šedá šedá šedá Plynová klapka Ø 4,10 5,50 6,30 G30-G31 zkapalněné plyny Průměr trysek Ø 0,72 0,72 0,72 Zapalováček - barva červená červená červená Plynová klapka Ø 3, / 16

6 4. POPIS FUNKCE BEZ ODBĚRU 1 výstup teplé vody 2 vstup studené vody 3 omezovač průtoku 4 by-pass 5 korekce teploty 6 vodní armatura 7 plynová armatura 8 hořák 9 spalovací komora 10 přerušovač toku spalin 11 spalinová pojistka 12 spalinový výměník 13 zapalovací plamínek, termopojistka a zapalovací elektroda 14 přívod plynu 15 ovládácá knoflík 16 ATS systém ochrany před vodním kamenem PŘI ODBĚRU 6 / 16

7 5. PRINCIP FUNKCE vstup plynu ventil by-passu vstup vody výstup k výměníku omezovač průtoku kalibrovaný otvor korekce teploty Modulace výkonu hořáku na základě průtoku vody je zajištěno systémem rozdílu přetlaku vody. Tento tlakový rozdíl je získáván mezi kalibrovaným otvorem a dále ventilem by-passu. Na jeho poloze závisí pak otevření plynového ventilu Přetlak vody na vstupu P1 a přetlak vody P2 na výstupu odpovídají přetlakům vody pod membránou P1 a nad membránou P2. Díky rozdílným tlakům působícím na obou stranách membrány dojde k jejímu pohybu směrem nahoru otevření plynové armatury. Otevření plynového ventilu nastane od min. průtoku 2,0 l/min. Tvar klapky zajišťuje progresivní průtok plynu, teplota vody se moduluje průběžně do 30 do 50 C s průtokem v závislosti na typu ohřívače. Otevření voliče teploty do polohy ( - ) způsobí snížení tlakových ztrát, snížení rozdílů tlaků na membráně, zmenší se otevření plynového ventilu. To vyvolá snížení teploty vytékající vody o cca 10 C. KOREKCE TEPLOTY umožňuje přizpůsobit funkci ohřívače proměnné teplotě vstupní vody. Může tak reagovat na měnící se teplotu vody dle ročního období popř. zdroje čerpání vody, bez ohledu naprůtok. 7 / 16

8 FUNKCE SENSEO 10 příklad funkce regulace odběr teplé vody vstupuje studená voda průtok přes omezovač průtoku omezení průtoku omezovačem min. výkon volič na - volič na + 2 l/min 3,3 l/min min. výkon volič na - volič na + 2 až 5 l/min 3,3 až 8 l/min min. výkon volič na - volič na + 5,5 až 8 l/min - P2 max P2 max > P2 > P2 min P2 min P1-P2max= Pmin P1-P2= P P1-P2minx= Pmax deformace membrány plynule dle P otevření plynového ventilu dle deformace membrány příkon min. příkon proměnný příkon max. Type T Typ spotřebiče SENSEO T Průtok l/min volič výkon min. volič - 3,3 3,3 3,3 30 Průtok l/min volič + 2 až 5 2 až 5,8 2 až 7,2 50 výkon modul volič - 3,3 až 8 3,3 až 10 3,3 až Průtok l/min volič + 5 až 8 5,8 až 8 7,2 až 12 proměnné výkon min. volič - / / / proměnné 8 / 16

9 6. FUNKCE ZAPALOVACÍHO PLAMÍNKU Ohřívač vypnut (ovladač v pozici vypnuto ) Přívod plynu k plamínku je uzavřen klapkou na excentru Klapka elektromagnetu je uzavřena Plyn je pouze v komoře 1 Spuštění ohřívače (ovladač v pozici a ) Otočení ovladače do této polohy způsobí: Otevře se klapka na excentru a tím přívodu plynu k plamínku otevření klapky elektromagnetu působením vodící tyčky excentru. Plyn se dostává do komory 2 a k plamínku. Otočení ovladače unáší ozub, který svou západkou uvádí do pohybu systém piezzo-elektrického zapalovače. Mezi zapalovací elektrodou a miskou plamínku vznikne jiskra, která zapálí plyn. Plamínek se zapálí. Plamen, který ohřívá termoelektrický článek vytvoří elektrický proud, který udržuje plynovou záklopku elektromagnetu otevřenou. Ohřev teplé vody (ovladač v pozici, a ) Otáčíme-li dále ovladačem teploty, soustava vodících tyček na excentru se přemístí vpravo a otevře přívod plynu do hlavní komory 3. Systém ozubení umožňuje měnit velikost otevření plynové klapky Plyn se dostává do komory 3, těsně před hlavní plynovou klapku Přístroj je připraven k provozu 9 / 16

10 7. FUNKCE BRZDY ZAPALOVÁNÍ Při odběrného místa (kohoutku) se membrána vlivem rozdílu tlaků deformuje. Voda, která je nad membránou, je vytlačována přes zapalovací brzdu (pohyblivá klapka jako součást membrány) a škrtí odcházející množství vody. Tím je zajištěno plynulé zvedání plynové armatury a zabrání se bouchání při zapálení hořáku. Rozdíl tlaků na membráně vyvolá rovněž pohyb membrány v systému ATS, stlačení vestavěné pružiny a naplnění ATS systému studenou vodou. Membrána má jednu zvláštnost: malý otvor ve svém středu, který umožňuje udržet rezervu studené vody v případě dlouhotrvajícího odběru (patentovaný princip) zapalovací brzda uzavřená studená voda Po ukončení odběru dojde k vyrovnání tlaků. Pohyblivá klapka se otevírá pod vlivem tlaku vody a umožňuje velký průtok vody do prosotru nad membránu. Tím je zabezpečeno rychlé vyrovnání tlaků na membráně, její přesun do spodní polohy (zajišťuje pružina) a rychlé uzavření hlavní plynové klapky. Na straně ATS systému pružina vytlačí membránu, která vytláčí studenou směrem k výměníku a vysává teplou vodu ze spalinového výměníku. Tím se snižuje maximální teploty voda ve výměníku a omezuje možnost usazování vodního kamene. zapalovací brzda otevřená teplá voda 10 / 16

11 8. PLYNOVÁ ARMATURA Plynová armatura je nezávislá na vodní armatuře. Vzájemně jsou spojeny pouze rychlospojkou. Demontáž plynové armatury je možná bez vypuštění vody z ohřívače. Celek plynové armatury je z hliníkové slitiny a sestává ze dvou částí: Horní část plynové armatury: Horní část je připevněna 4 šrouby na spodní části. Těsnost mezi oběma části zajišťuje korkové těsnění. 1 - tryska zapalováčku 2 - zapalováček 3 - zapalovací elektroda 4 - termočlánek 5 - uchycení termočlánku Tryska zapalováčku (1) se mění v závislosti na druhu plynu. (šedá barva odpovídá zemnímu plynu, červená barva odpovídá propan-butanu). Zapalováček je připevněn připevněný zarážkou. Termočlánek (4) a zapalovací elektroda (3) mají svou polohu přesně definovánu ve vztahu k zapalováčku. Jsou upevněny rychlospojkami pro snadnou demontáž. Spodní díl plynové armatury 1 - proporcionální plynová klapka 2 - komora pro přívod plynu k zapalováčku 3 - excentr s ovládacími táhly 4 - elektromagnetický ventil 5 - plynový filtr 6 - matice elektromagnetu s připojením na spalinové čidlo 7 - ozub piezozapalovače 8 - ovládací táhla 9 - hlavní plynová klapka 11 / 16

12 Vlivem excentru (3) se soustava tlačítek přemístí doleva a potom doprava. Přemístění nalevo umožní otevření přívodu plynu tím, že otevře ventil elektromagnetu (4) - pozice zapálení plamínku. Přemístění tlačítek doprava umožní otevření proporcionální plynové klapky (1) a otevře přívod plynu k hlavní klapce (9). Hlavní plynová klapka Hlavní plynová klapka je ovládána přímo od vodní armatury. Osa plynové klapky je vedena ve vlastní plnové armatuře a v opěře pružiny. Profil ventilu umožňuje postupné otevření průtoku plynu a zajišťuje automatickou změnu výkonu. Opěra pružiny je vešroubována do plynové armatury. 9. VODNÍ ARMATURA Pro všechny typy ohřívačů Senseo 10, 13 i 16 s různými výkony ohřívače je shodná vodní armatura. Liší se pouze omezovač průtoku. Vodní armatura je připojena na plynovou rychlospojkou. Odvzdušňovací ventil umístěný v zadní části armatury umožňuje vypouštění vody z ohřívače. 12 / 16

13 Membrána Dvojitá tvarově patentovaná membrána EPDM zajišťuje několik funkcí: přizpůsobení průtoku plynu a tím výkonu v závislosti na průtoku odebírané vody (1) postupné zapalování hořáku díky zapalovací brzdě (2) - jazýček umístěný na přepoutěcím kanálku vodní armatury omezení nárůstu teploty ohřívané vody ve výměníku díky přemístění objemu výměníku do zásobníku ATS (3) Sdružená vodní armatura Sdružená vodní armatura soustřeďuje několik funkčních prvků. Celek je do vodní armatury upevněn rychlospojkou, což ulehčuje operace údržby. Sdružená vodní armatura obsahuje (po směru průtoku vody): 1 - filtr vody 2 - aktivní omezovač průtoku: 6,7 l/min - Senseo 10 8 l/min - Senseo l/min - Senseo těleso s kalibrovaným přepouštěcím otvorem, které způsobuje tlakové ztráty nezbytné pro pohyb membrány 4 - uzávěr by-passu a její pružinová lamela, umožňující udržení konstantní teploty vody při proměnném průtoku 5 - korekce teploty je přístupná pro uživatele, dorazem omezí zdvih by-passu a tím zajistí vyšší teplotu vody, nastavuje se ručně a ppužívá se v případě velice studené vstupní teplotě vody. 13 / 16

14 10. BEZPEČNOSTNÍ PRVKY Zabezpečení zapalovacího plamínku Zabezpečení plamene na zapalováčku je jištěno soustavou termoelektrický článek - elektromagnet. Termoelektrický článek je generátor proudu. Principem je zahřívání plamínkem zapalováčku aktivní konec termočlánku. Zvýšení teploty na aktivním konci termočlánku vyvolá rozdíl elektrického potenciálu. Vznikne napětí o velikosti cca 20mV. Vzniklý proud přenesený na cívku elektromagnetu vytvoří magnetické pole, které způsobí přitažení jádra a tím otevření plynového ventilu. Při uhasnutí zapalovacího plamínku dojde ke snížení tohoto produ a magnetické pole se stane nedostatečným. Plynová klapka je uzavřena. Spalinové čidlo Ohřívač SENSEO je vybaven bezpečnostním systémem SPOTT (systém kontroly zpětného proudění spalin). Čidlo je umístěno v levém otvoru přerušovače toku spalin. Soustava se skládá z: 1 - snímač teploty umístěný do nosiče 2 - vodiče 3 - vodivý spoj, které umožňuje vytvářet sériové zabezpečení spotřebiče spolu s termočlánkem díky spojení na matice elektromagnetu V případě zpětného proudění spalin z přerušovače dojde k rozepnutí teplotního snímače a tím k přerušíní napájecí obvodu elektromagnetu. Tím se zastaví přívod plynu do plynové armatury. K opětovnému staru by nemělo dojít dříve než za 15 minut. 14 / 16

15 11. UVEDENÍ DO PROVOZU ověřte, zda uzávěry přívodu studené vody a uzávěry plynu popř. redukční ventil propanu popř. propan-butanu jsou otevřeny ověřte těsnost rozvodu plynu a plynové armatury zapalte zapalováček nastavte ovladač do polohy ohřev vody seřiďte max. výkon plynu (je-li to nutné) Přístroj je původně určen pro jmenovitý přetlak plynu (viz. str.6). Pro kotrolu vstupního přetlaku plynu je možno využít odběrnou sondu (1) na plynové armatuře. V případě vyššího vstupního přetlaku plynu je možné max. výkon hořáku omezit následujícím způsobem: demontujte ovládací knoflík a plastový nástavec s ozubem z vodícího kusu vylomte zarážku a upevněte ji na nástavec vytvořte doraz pro maximální otevření. 2 Stejně je možno omezit max. teplotu vody z ohřívače, např. při použití ve školkách. 15 / 16

16 12. PŘESTAVBA NA JINÝ DRUH PLYNU Ohřívače Senseo jsou zařazeny do kategorie: II 2 E+ 3+. Lze provést jejich přestavbu ze zemního plynu na zkapalněné plyny (propan, butan a propan-butan) a opačně. Pro přestavbu je nutné použít originální sadu výrobce. Přestavbová sada obsahuje: trysku zapalovacího plamínku kotkové těsnění pro plynovou armaturu lišty s tryskami štítek pro označení přestavby hlavní plynová klapka Při montáži použijte zcela nové těsnění dodané v sadě Proveďte zkoušku těsnosti Zkontrolujte připojovací přetlak a tím výkon, popř jej seřiďte (viz. str. 18) 16 / 16

BAYARD Star 10-13 - 16 CF

BAYARD Star 10-13 - 16 CF NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE BAYARD Star 10-13 - 16 CF Plynový průtokový ohřívač vody s automatickou modulací výkonu kategorie II 2H3P BAYARD Star 10 CF 8.7 až 17.4 kw BAYARD Star 13 CF 11.3 až 21.0 kw

Více

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A TŘÍDA NOx THERM 0, CXE.AA, LXZE.A THERM 0, CXE.AA, LXZE.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 kw popř. kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně průtokovým způsobem či ohřevem

Více

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A 0 LXZE.A, TLXZE.A a LXZE.A, TLXZE.A a LXZE0.A, TLXZE0.A 0 LXZE.A, TLXZE.A LXZE.A, TLXZE.A LXZE0.A, TLXZE0.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 popř. kw. Ohřev teplé

Více

THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A

THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A TŘÍDA NOx PRO KX.A, X.A, XZ.A, TKX.A, TX.A, TXZ.A PRO KX.A, X.A, XZ.A PRO TKX.A, TX.A, TXZ.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně v

Více

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně v zabudovaném či v externím zásobníku. Ideální pro vytápění a ohřev TV v bytech. Univerzální

Více

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4

Více

THERM 20, 28 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A

THERM 20, 28 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A THERM 0, 8 CX.A, LX.A, LXZ.A a 0, 8 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A sešit THERM 0, 8 CX.A, LX.A, LXZ.A THERM 0, 8 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 kw popř. 8 kw.

Více

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně

Více

SENSEO 10 13 16 CF PV

SENSEO 10 13 16 CF PV SENSEO 10 13 16 CF PV PLYNOVÝ PRŮTOKOVÝ OHŘÍVAČ VODY Provedení s odvodem spalin do komína Návod pro montáž, instalaci a obsluhu Před uvedením spotřebiče do provozu si důkladně prostudujte tuto příručku

Více

VÍCEFUNKČNÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJE BEZ MODULACE

VÍCEFUNKČNÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJE BEZ MODULACE VÍCEFUNKČNÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJE BEZ MODULACE PLYNOVç KAMNA ZçSOBNêKOVƒ PRñTOKOVƒ STACIONçRNê KOMBINOVANƒ VELKOKUCHYÅSKƒ KOTLE KOTLE SPOTÛEBI E KRBY 810 ELETTROSIT 820 NOVA 820 NOVA mv 822 NOVA 830 TANDEM

Více

THERM 20, 28 CXE.A, LXE.A, LXZE.A THERM 20 TCXE.A, TLXE.A, TLXZE.A THERM 28 TLXE.A, TLXZE.A

THERM 20, 28 CXE.A, LXE.A, LXZE.A THERM 20 TCXE.A, TLXE.A, TLXZE.A THERM 28 TLXE.A, TLXZE.A TRM 0, X., X., XZ. a TRM 0 TX., TX., TXZ. a TRM TX., TXZ. TRM 0, X., X., XZ. TRM 0 TX., TX., TXZ. TRM TX., TXZ. TŘÍ NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 kw popř. kw. Ohřev

Více

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

Karma POV 10 : Popis modelu Karma Alfa POV-10 ZP

Karma POV 10 : Popis modelu Karma Alfa POV-10 ZP Karma POV 10 : Popis modelu Karma Alfa POV-10 ZP Plynový průtokový ohřívač vody je vybaven pojistkou proti přehřátí vody a hlídačem odtahu spalin. Při špatném odtahu spalin a jejich vracení zpět do místnosti

Více

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A a KDZ0.A jsou uzpůsobeny pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

Plynové průtokové ohřívače vody

Plynové průtokové ohřívače vody Obsah Stránka minimaxx s piezoelektrickým zapalováním 4-002 minimaxx s HydroPower zapalováním 4-003 HydroPower Plus 4-004 Oxystop 4-005 HydroCompact - turbo 4-006 4-001 Plynový průtokový ohřívač minimaxx

Více

Plynové průtokové ohřívače vody

Plynové průtokové ohřívače vody Obsah Stránka minimaxx s piezoelektrickým zapalováním 4-002 minimaxx s HydroPower zapalováním 4-003 HydroPower Plus 4-004 Oxystop 4-005 HydroCompact - turbo 4-006 Technický ceník Junkers Bosch 2018/4 4-001

Více

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2 Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus Závěsné kotle pro vytápění VU atmotop Plus VU turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě VU atmotop Dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotop Tři

Více

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné

Více

Plynový závěsný průtokový ohřívač vody

Plynový závěsný průtokový ohřívač vody 6 720 606 892 CZ (03.11) AL Návod k instalaci a obsluze Plynový závěsný průtokový ohřívač vody WR11..P... WR14..P... s piezoelektrickým zapalováním a dvojitým zabezpečením: kontrolou spalin* a omezením

Více

BETA. Automatické kotle. na pelety

BETA. Automatické kotle.   na pelety Výrobce: EKOGALVA s.r.o. Santiniho 17 Žďár nad Sázavou tel: 73 7 89 731 6 1 info@ekoscroll.cz www.ekoscroll.cz Automatické kotle BETA na pelety Automatický kotel BETA na dřevní pelety s ocelovým výměníkem.

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného

Více

THERM 24 KDN, KDZN, KDCN

THERM 24 KDN, KDZN, KDCN TŘÍDA NOx THERM KDN, KDZN, KDCN THERM KDN, KDZN, KDCN Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně přizpůsobují aktuální tepelné potřebě objektu

Více

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle Verze 0 VK 4/- až VK 484/- atmovit 0-S Stacionární litinové kotle VK atmovit jsou určeny pro instalaci do sklepních prostorů pro radiátorové nebo podlahové topné systémy včetně kombinace obou systémů vytápění.

Více

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv Stacionární kotle VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmovit Stacionární litinové kotle, ekvitermní regulace, zásobníkové ohřívače a další příslušenství nabízí mnoho způsobů komplexního řešení topných systémů

Více

Stacionární nekondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmocraft

Stacionární nekondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmocraft Stacionární nekondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. atmovit atmovit exclusiv atmocraft atmovit komplexní řešení topných systémů atmovit Stacionární kotle Stacionární

Více

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER TIGER 24 (12) KTZ (v. 17) elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 9,5 24 kw (3,5 11,5 kw), plynulá

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. Tři systémy odkouření 0/00, 80/80, a. Podle podmínek a typu kotle

Více

GAMAT Návod k obsluze

GAMAT Návod k obsluze GAMAT Návod k obsluze Konvekční kamna RGA 35/373 RGA 50/471 RGA 50/473 CZ NO 18/06 OBSLUHA Topidlo je vybaveno plynoventilovou kombinací italské firmy SIT s indikací nebo bez indikace.hoření 1. Zapnutí

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění VU atmotec plus VU turbotec plus Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu VU atmotec plus atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotec plus

Více

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. atmotec plus turbotec plus Protože myslí dopředu. Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu Závěsné kotle pro

Více

Plynové kotle. www.viadrus.cz

Plynové kotle. www.viadrus.cz Plynové kotle www.viadrus.cz Plynové kotle G36 stacionární samotížný plynový kotel G42 (ECO) stacionární plynový nízkoteplotní kotel vysoká provozní spolehlivost a dlouhá životnost litinového tělesa vysoká

Více

THERM 18-25 POE. Plynový průtokový ohřívač vody. Návod k instalaci a použití. Obsah:

THERM 18-25 POE. Plynový průtokový ohřívač vody. Návod k instalaci a použití. Obsah: Plynový průtokový ohřívač vody Návod k instalaci a použití THERM 18-25 POE Popis jednotlivých modelů: THERM 18 POE, THERM 25 POE Obsah: Strana 1. Vlastnosti...2 2. Podmínky instalace...3 3. Montáž průtokového

Více

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Závěsné kombinované kotle VUW atmotec pro VUW turbotec pro Nová generace kotlů AtmoGUARD - vylepšený systém dvou spalinových senzorů zajišťuje bezpečný provoz komínové verze atmotec. Optimalizované umístění

Více

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER TIGER 24 (12) KTZ (v. 17) elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 9,5 24 kw (3,5 11,5 kw), plynulá

Více

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Závěsné kombinované kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Protože myslí dopředu. Nová generace kotlů nové funkční prvky AtmoGUARD Vvylepšený

Více

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.

Více

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.

Více

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M7742190014 Důležité poznámky Náhradní díly smí instalovat pouze servisní pracovník s platným oprávněním! Ceník náhradních dílů

Více

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE STACIOÁRÍ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou a Systemem Pro E ISPIRACE PRO VYTÁPĚÍ PLYOVÉ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou 16 17 18 1 1 11 19

Více

VUW 200-3, 240-3 Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus

VUW 200-3, 240-3 Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus s atmosférickým hořákem atmotop Plus atmotop Pro Závěsné kombinované kotle Atmotop s odvodem spalin do komína se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů. Obsahují funkční prvky

Více

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3 Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.

Více

VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus

VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus s atmosférickým hořákem turbotop Plus turbotop Pro Závěsné kombinované kotle Turbotop s odvodem spalin obvodovou stěnou nebo střechou se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů

Více

MEC 25 85 - MEC 35 85 C

MEC 25 85 - MEC 35 85 C www.accorroni-cz.cz Již 20 let se generátory řady MEC řadí svým výkonem a spolehlivostí mezi nejlepší vytápěcí zařízení ve své kategorii v Česku a na Slovensku. Technické parametry vysoce přesahují kritéria

Více

High-tec v závěsných kotlích. VU atmotec exclusiv VU turbotec exclusiv VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv

High-tec v závěsných kotlích. VU atmotec exclusiv VU turbotec exclusiv VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv High-tec v závěsných kotlích VU atmotec exclusiv VU turbotec exclusiv VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv Dokonalost udávající směr v hospodárnosti, kvalitě Komfortní a přesto jednoduché ovládání

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1 Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.

Více

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Plus VUW turbotop Plus

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Plus VUW turbotop Plus Závěsné kombinované kotle VUW atmotop Plus VUW turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě Více jak 0 let firma Vaillant vyvíjí a dodává tepelnou techniku udávající standard

Více

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro Závěsné kombinované kotle VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro Minimální rozměry Nová generace kotlů Nová generace závěsných kotlů atmotop/turbotop Pro se vyznačuje minimálními rozměry: výška 800 mm, šířka

Více

Zavěsné kotle nekondenzační. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus / exclusiv VU turbotec plus / exclusiv

Zavěsné kotle nekondenzační. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus / exclusiv VU turbotec plus / exclusiv Zavěsné kotle nekondenzační Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus / exclusiv VU turbotec plus / exclusiv VUW atmo TEC pro / plus / exclusiv VUW turbotec pro / plus

Více

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv Závěsné kotle pro vytápění Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec exclusiv VU turbotec exclusiv VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv Protože myslí dopředu. Dokonalost

Více

Závěsné kondenzační kotle

Závěsné kondenzační kotle Závěsné kondenzační kotle VU, VUW ecotec plus Výhody kondenzační techniky Snižování spotřeby energie při vytápění a ohřevu teplé užitkové vody se v současné době stává stále důležitější. Nejen stoupající

Více

DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor

DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor TECHNICKÉ INSTRUKCE DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU Obr. 1 Výměník Kryt spalovací komory Rozdělovač plynu 1. Uzavřete přívod plynu. 2. Vypojte ohřívač z elektrické sítě. 3. Uzavřete vodní ventily. Vypusťte vodu z ohřívače.

Více

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem, Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna

Více

Závěsné kondenzační kotle

Závěsné kondenzační kotle VC 126, 186, 246/3 VCW 236/3 Závěsné kondenzační kotle Technické údaje Označení 1 Vstup topné vody (zpátečka) R ¾ / 22 2 Přívod studené vody R ¾ / R½ 3 Připojení plynu 1 svěrné šroubení / R ¾ 4 Výstup

Více

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec plus VUW turbotec plus

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec plus VUW turbotec plus Závěsné kombinované kotle VUW atmotec plus VUW turbotec plus Technika udávající směr v hospodárnosti, kvalitě a životnosti Komfortní a přesto jednoduché ovládání všech funkcí kotle. Ergonomické ovladače,

Více

Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X

Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X s atmosférickým hořákem Závěsný kotel v komínovém provedení nebo s nuceným odvodem spalin s vodou chlazeným hořákem pro velmi nízký obsah škodlivin ve spalinách. řady exclusiv se vyznačují speciální konstrukcí

Více

VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus

VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus pro vytápění atmotop (odvod spalin do komína) a turbotop (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači. Kotle jsou z výroby dodávány

Více

Návod na instalaci, údržbu a použití. Plynový průtokový ohřívač vody POV 13 ZP NO 01/05

Návod na instalaci, údržbu a použití. Plynový průtokový ohřívač vody POV 13 ZP NO 01/05 Návod na instalaci, údržbu a použití Plynový průtokový ohřívač vody POV 13 ZP NO 01/05 Vážený zákazníku, Jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič zn. KARMA plynový průtokový ohřívač. Společnost Karma,

Více

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus s atmosférickým hořákem pro vytápění atmotec (odvod spalin do komína) a turbotec (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači.

Více

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody Závěsné kondenzační kotle ecotec navazují konstrukčně na předchozí osvědčené typy Ecomax. Od těchto typů se odlišují novou elektronickou jednotkou s rozšířenou diagnostikou a novým trojcestným přepínacím

Více

Nástěnný kotel s průtokovým ohřevem vody (mikroakumulace) TALIA 25,30 CF - komín TALIA 25,30,35 FF - turbo

Nástěnný kotel s průtokovým ohřevem vody (mikroakumulace) TALIA 25,30 CF - komín TALIA 25,30,35 FF - turbo Nástěnný kotel s průtokovým ohřevem vody (mikroakumulace) TALIA 25,30 CF - komín TALIA 25,30,35 FF - turbo teplo pro všechny Přerušovač toku spalin se spalinovou pojistkou (CF ) Celoměděný spalinový výměník

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv Maximální přizpůsobení topného výkonu Široké možnosti použití Kondenzační kotle

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1 Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí

Více

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kombinované kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec plus VUW turbotec plus Protože myslí dopředu. technika udávající směr v hospodárnosti, kvalitě a životnosti

Více

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUI 280-7 aquaplus, VUI 242-7, 282-7 aquaplus turbo 05-Z1

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUI 280-7 aquaplus, VUI 242-7, 282-7 aquaplus turbo 05-Z1 s atmosférickým hořákem Verze: 03 VUI 280-7 aquaplus, VUI 242-7, 282-7 aquaplus turbo 0-Z1 Konstrukce závěsných kotlů aquaplus navazuje na stávající řady kotlů atmotop, turbotop Plus se shodnými konstrukčními

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D

UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D Ovládací panel : 1-2 Tlačítka pro korekci teploty TUV 3-4 Tlačítka pro korekci teploty UT 5 Displej 6 Reset poruch, volba režimu léto/zima, vstup do výběru ekvitermních křivek

Více

KTCM 512. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý vyvažovací a regulační ventil

KTCM 512. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý vyvažovací a regulační ventil KTCM 512 Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý vyvažovací a regulační ventil IMI TA / Regulační ventily / KTCM 512 KTCM 512 Kompaktní a přesné tlakově nezávislé

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VSC 196/2-C 150, VSC 246/2-C 170 ecocompact 01-S3

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VSC 196/2-C 150, VSC 246/2-C 170 ecocompact 01-S3 Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 100 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna maximální kompaktnost s minimálními

Více

Závěsné kondenzační kotle

Závěsné kondenzační kotle Závěsné kondenzační kotle VU, VUW ecotec plus a Zásobník s vrstveným ukládáním teplé vody actostor VIH CL 20 S Výhody kondenzační techniky Snižování spotřeby energie při vytápění a ohřevu teplé vody se

Více

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ 16 25 24 22 23 15 18 26 19 17 21 20 1 10 7 8 9 13 27 4 6 3 5 7 28 14 12 11 2 Stacionární kotle Změna vyhrazena! 10/2017 M7742190015 Důležité poznámky Katalog náhradních dílů je

Více

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ 16 25 24 22 23 15 18 26 19 17 21 20 1 10 7 8 9 13 27 4 6 3 5 7 28 14 12 11 2 Stacionární kotle Změna vyhrazena! 1/9/2014 M7742190015 Důležité poznámky Náhradní díly smí instalovat

Více

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně přizpůsobují

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN s odtahem spalin do komína. Konvekční kamna GAMAT B23 NO --/--

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN s odtahem spalin do komína. Konvekční kamna GAMAT B23 NO --/-- NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN s odtahem spalin do komína Konvekční kamna GAMAT B23 CZ NO --/-- 1 Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič zn. GAMAT - plynová

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN s odtahem spalin do komína. Konvekční kamna GAMAT L30 NO --/--

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN s odtahem spalin do komína. Konvekční kamna GAMAT L30 NO --/-- NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN s odtahem spalin do komína Konvekční kamna GAMAT L30 CZ NO --/-- 1 Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič zn. GAMAT plynová

Více

PM 512. Regulátory tlakové diference

PM 512. Regulátory tlakové diference PM 512 Regulátory tlakové diference IMI TA / / PM 512 PM 512 Přepouštěcí regulátor tlakové diference pro použití ve vytápěcích a chladících vodních soustavách. Předností PM 512 je měkká NBR membrána s

Více

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 495 pro MGK-170 a MGK-250 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 496 pro MGK-210 Sada pro

Více

Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA 25, 30 CF - komín SERELIA 25, 30, 35 FF - turbo

Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA 25, 30 CF - komín SERELIA 25, 30, 35 FF - turbo Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA 25, 30 CF - komín SERELIA 25, 30, 35 FF - turbo teplo pro všechny Zásobník teplé vody s objemem 15 litrů z nerezové oceli (záruka 5 let) Ventilátor s

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Zásobník s vrstveným ukládáním teplé vody actostor VIH CL 20 S

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Zásobník s vrstveným ukládáním teplé vody actostor VIH CL 20 S Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora., W ecotec plus Zásobník s vrstveným ukládáním teplé vody actostor VIH CL 20 S Protože myslí dopředu. Závěsné kondenzační kotle, W ecotec plus

Více

GAMAT S50 GAMAT S70 GAMAT S90

GAMAT S50 GAMAT S70 GAMAT S90 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN s odtahem spalin do komína Konvekční kamna GAMAT S50 GAMAT S70 GAMAT S90 CZ NO 07/18 Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič

Více

PROPALINE vydání 2/2017

PROPALINE vydání 2/2017 PROPALINE vydání 2/207 BRASOTEK je inovativní produkt s patentovaným složením pro přípravu pájených spojů. Umožňuje dokonalé a rychlé čištění zoxidovaných povrchů. snadná aplikace odstraní nečistoty bez

Více

Logamax U052(T)/U054(T)

Logamax U052(T)/U054(T) a zvláštnosti Vhodné pro modernizace v řadových domech, rodinných domech a dvojdomech a také při etážovém vytápění Velikost kotle s modulačním rozsahem výkonu od 7,8 do 28 kw Varianty provedení pro zemní

Více

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro,

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro, s atmosférickým hořákem atmotec pro atmotec plus Závěsné kombinované kotle atmotec s odvodem spalin do komína se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové funkční prvky, jak na straně hydraulické,

Více

Logamax U052(T)/U054(T)

Logamax U052(T)/U054(T) a zvláštnosti Vhodné pro modernizace v řadových domech, rodinných domech a dvojdomech a také při etážovém vytápění Velikost kotle s modulačním rozsahem výkonu od 7,8 do 28 Varianty provedení pro zemní

Více

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1 turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové

Více

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31 CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31 Strana Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600

Více

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A 0 LXZE.A, TLXZE.A a LXZE.A, TLXZE.A a LXZE0.A, TLXZE0.A 0 LXZE.A, TLXZE.A LXZE.A, TLXZE.A LXZE0.A, TLXZE0.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 popř. kw. Ohřev teplé

Více

, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5

, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5 5,0 kw Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění ESYLIFE n CE 0063BQ HLVNÍ ROZMĚRY (MM PLCE) MCR 4 MCR 4 BIC MCR 4 /BS b Výstup z kotle vnitřní Ø mm 18 18 18 c Primární výstup do výměníku zásobníku

Více

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu teplé vody

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu teplé vody Závěsné kondenzační kotle ecotec plus se výrazně odlišují od předchozí řady ecotec. Typová řada byla rozšířena o kombinovaný kotel VUW 236/3-5 s ohřevem teplé vody. Tento kotel má široký modulační rozsah

Více

PIGMA 25 CF - komín PIGMA 25 FF - turbo

PIGMA 25 CF - komín PIGMA 25 FF - turbo Nástěnný kotel s průtokovým ohřevem vody (mikroakumulace) PIGMA 25 CF - komín PIGMA 25 FF - turbo teplo pro všechny Přerušovač toku spalin se spalinovou pojistkou (CF) nebo ventilátorem (FF) Celoměděný

Více

Sada pro přestavbu plynu

Sada pro přestavbu plynu Sada pro přestavbu plynu 8 719 002 394 0 1 Tryska 2 Podložka 3 Podložka 6 720 608 562 CZ (2007.01) RA Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a symboly / Použité symboly 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité

Více

LUNA LUNA LUNA LUNA LUNA LUNA LUNA LUNA LUNA

LUNA LUNA LUNA LUNA LUNA LUNA LUNA LUNA LUNA Stránka 1 1 5625540 5625540 5625540 5625540 5625540 5625540 5625540 5625540 5625540 HLAVNÍ RÁM 2 5108150 5108150 5108150 5108150 5626550 5626550 5626550 5626550 5626550 LEVÝ PANEL 3 5108150 5108150 5108150

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o., Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.:+420-271 001 627,

Více

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Výrobek Dodavatel název: Topná jednotka Ermaf typ: ERA 33 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah:

Více

Příprava teplé vody. Vhodné řešení pro každou situaci

Příprava teplé vody. Vhodné řešení pro každou situaci Příprava teplé vody Vhodné řešení pro každou situaci 2 Příprava teplé vody HydroCompact: Na velikosti záleží Hledáte průtokový ohřívač bez závislosti na komínu, do malého prostoru, ale nechcete se vzdát

Více

Pojistné a zabezpečovací zařízení systémů VYT a TV

Pojistné a zabezpečovací zařízení systémů VYT a TV Pojistné a zabezpečovací zařízení systémů VYT a TV Roman Vavřička (Jakub Vrána VUT Brno) ČVUT v Praze, Fakulta strojní Ústav techniky prostředí 1/19 ČSN 06 0830 - Tepelné soustavy v budovách Zabezpečovací

Více

Junior Závěsný standardní kotel

Junior Závěsný standardní kotel Junior Závěsný standardní kotel Katalog výrobků ÚČINNOST Podle direktivy 92/42/CEE (týká se modelu C.S.I.) MODELY: Junior 24 C.A.I. dvoufunkční kotel s otevřenou spalovací komorou Junior 24 C.S.I. dvoufunkční

Více

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1 s atmosférickým hořákem turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí

Více

Ty kotle SF15 240L SF15 400L

Ty kotle SF15 240L SF15 400L SF, 5, rozměr SF 50L SF 0L SF 00L SF5 50L Ty kotle SF5 0L SF5 00L SF 50L SF 0L A: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 B: 5 655 885 5 655 885 5 655 885 SF 00L C: 50 50 50 50 50 50 50 50 50 D: 60 60 60 60 60 60 60 60 60 E:

Více

Innovo Stacionární plynový kondenzační ohřívač vody

Innovo Stacionární plynový kondenzační ohřívač vody Stacionární plynový kondenzační ohřívač vody IR- 12-160/12-200/20-160/20-200/ - 24-245/24-285/32-245/32-285/32-380 A Kondenzační zásobníkový ohřívač vody s vysokou účinností Automatický hořák typu premix

Více