Návod k obsluze. Geotermální tepelné čerpadlo

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze. Geotermální tepelné čerpadlo"

Transkript

1 Česká republika cs MW Návod k obsluze Geotermální tepelné čerpadlo 5 MR-E 5 9 MR-E 9 MR-E 5 9 TR 7 TR

2 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil/a toto zařízení. Před použitím výrobku si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej na bezpečném místě pro budoucí potřebu. Pro zajištění trvalé bezpečnosti a účinného provozu výrobku doporučujeme pravidelně provádět předepsanou údržbu. Naše servisní a prodejní oddělení vám budou k dispozici. Věříme, že vám výrobek bude mnoho let sloužit k vaší spokojenosti.

3 Obsah Obsah Bezpečnost Všeobecné bezpečnostní pokyny Doporučení Specifické bezpečnostní pokyny Kapalné chladivo R40A Povinnosti Povinnosti výrobce Povinnosti servisního technika Povinnosti uživatele O tomto návodu Všeobecně Použité symboly Symboly použité v návodu Symboly použité na zařízení Technické specifikace Homologace Směrnice Technické údaje Oběhové čerpadlo Provozní podmínky Tepelné čerpadlo Zásobník TV Popis produktu Obecný popis Hlavní součásti Popis ovládacího panelu Popis tlačítek Popis displeje Provoz Použití ovládacího panelu Navigace v nabídce Přístup k úrovni Uživatel Přístup do režimu vytápění Přístup k režimu přípravy teplé užitkové vody Zapnutí Vypnutí Ochrana proti zamrznutí Nastavení Seznam parametrů Úroveň Uživatel Nastavení parametrů Nastavení času a data Nastavení požadovaných teplot Výběr provozního režimu Vynucená domácí příprava teplé vody Výběr programu časovače Přizpůsobení programu časovače Kalibrace snímačů Nastavení kontrastu a jasu displeje Přístup k naměřeným hodnotám Údržba Všeobecně Kontaktní údaje pracovníka servisního střediska Standardní kontrola a údržba Odstraňování závad v

4 Obsah 8. Kódy poruch Chybová hlášení Poruchy Vyhledávání závad Ochrana proti krátké době provozu Odstranění snímačů z paměti desky PCB Vyřazení z provozu Postup při vyřazování z provozu Likvidace Likvidace a recyklace Životní prostředí Úspory energie Záruka Všeobecně Záruční podmínky Dodatek Datový list výrobku zdroje tepla s tepelným čerpadlem Datový list výrobku regulátory teploty Informační list výrobku středněteplotní tepelná čerpadla v

5 Bezpečnost Bezpečnost. Všeobecné bezpečnostní pokyny Nebezpečí Toto zařízení smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností nebo znalostí, pokud jsou pod dostatečným dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání zařízení a jsou brána v potaz možná rizika. Nedovolte dětem hrát si se zařízením. Uživatelské čištění a údržbu zařízení nesmějí provádět děti bez dozoru. Nebezpečí V případě úniku chladiva:. Vypněte zařízení.. Otevřete okna. 3. Nepoužívejte otevřený oheň, nekuřte, nepoužívejte elektrické spínače nebo vypínače. 4. Vyhněte se jakémukoli kontaktu s chladivem. Nebezpečí vzniku omrzlin. 5. Evakuujte zasažené místo. 6. Informujte kvalifikovaný odborný personál. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před jakoukoliv prací na zařízení odpojte elektrické napájení tepelného čerpadla. Upozornění Zapojení tepelného čerpadla musí být provedeno kvalifikovaným odborníkem v souladu s místně platnými předpisy. Varování Při provozu tepelného čerpadla se holýma rukama nedotýkejte propojovacího potrubí s chladivem. Nebezpečí popálení nebo omrznutí. Varování Nedotýkejte se otopných těles po delší dobu. V závislosti na nastavení tepelného čerpadla může teplota otopných těles přesahovat 60 C. Varování Na ochranu před nebezpečím opaření je povinné instalovat na výstupní potrubí TV termostatický směšovač. Dodržujte bezpečnostní pokyny týkající se teplé vody. V závislosti na nastavení tepelného čerpadla může teplota teplé vody přesahovat 65 C v

6 Bezpečnost Upozornění Při eventuální opravě smějí být použity pouze originální náhradní díly. Varování Tepelné čerpadlo a topnou soustavu smí udržovat výlučně pověřená osoba s příslušnou kvalifikací. Izolací potrubí omezíte ztráty tepla na minimum. Upozornění Instalace musí vyhovovat veškerým platným normám a předpisům pro zásahy do konstrukcí obytných domů a ostatních budov. Ponechejte nezbytný prostor pro správnou instalaci zařízení: Viz kapitola Instalace a umístění zařízení v instalační a servisní příručce. Topná a pitná voda nesmí přijít do vzájemného styku. Maximální a minimální teplota vody při provozu: Viz kapitola Technické údaje v instalační a servisní příručce. Maximální a minimální tlaky vody při provozu: Viz kapitola Technické údaje v instalační a servisní příručce. Elektrické zapojení V souladu s instalačními předpisy platnými v dané zemi je nutné zajistit oddělovací zařízení na pevná potrubí. Pokud je napájecí kabel poškozený, musíte ho nechat vyměnit kvalifikovaným technikem. Toto zařízení musí být elektricky připojeno s ochranou zemněním. Uzemnění se musí provádět podle platných instalačních norem. Před každým elektrickým připojením se zařízení musí uzemnit. Namontujte zařízení v souladu s vnitrostátními předpisy pro elektroinstalaci. Schéma zapojení: Viz kapitola Schémata elektrického zapojení v instalační a servisní příručce. Připojení zařízení k síťovému napájení: Viz kapitola Elektrická připojení v instalační a servisní příručce. Typ a hodnota jističe: Viz kapitola Elektrická připojení v instalační a servisní příručce v

7 Bezpečnost Návod je k dispozici i na naší webové stránce. Další informace naleznete v Technické specifikace, stránka 4. Doporučení Tento návod musí být umístěn v blízkosti místa instalace zařízení. Nikdy neodstraňujte ani nezakrývejte žádné etikety nebo výrobní štítky na zařízení. Etikety a výrobní štítky musí zůstat čitelné po celou dobu životnosti zařízení. Poškozené či nečitelné štítky či výstražné samolepky okamžitě nahraďte. Upozornění Jakékoliv úpravy zařízení představují porušení záručních podmínek. K tepelnému čerpadlu musí být zajištěn stálý přístup. Pravidelně kontrolujte stav vody a tlak v topném systému. Montáž, uvádění do provozu a údržbu instalace jsou oprávněny provádět pouze kvalifikované osoby. Opláštění sundávejte pouze z důvodu provádění údržby nebo oprav. Po ukončení údržby nebo oprav je nutné opláštění znovu namontovat. Upozornění Nezanedbávejte servis tepelného čerpadla. Každoroční údržbou tepelného čerpadla pověřte autorizovaný servis s příslušnou kvalifikací nebo uzavřete smlouvu o údržbě. Upozornění Po ukončení údržby nebo opravy je třeba zkontrolovat těsnost celé topné soustavy. Upozornění Elektroinstalační práce smí provádět pouze autorizovaná servisní firma s příslušnou kvalifikací, a to při odpojeném přívodu elektřiny v

8 Bezpečnost Upozornění Před každým elektrickým připojením se zařízení musí uzemnit. Upozornění Kabely velmi nízkého napětí musejí být vedeny odděleně od kabelů okruhu 30/ V. Protimrazová ochrana nefunguje, když je tepelné čerpadlo vypnuté. Doporučujeme používat režim NEPRIT. a nikoli vypínat tepelné čerpadlo, aby mohly být použity následující funkce: Antiblokovací funkce čerpadel vytápění Ochrana proti zamrznutí.3 Specifické bezpečnostní pokyny Varování Chladivo a potrubí: Pro plnění soustavy používejte pouze chladivo R40A. Používejte nářadí a součásti potrubí, které jsou určeny výhradně pro použití s chladivem R40A. K rozvodu chladiva používejte měděné potrubí dezoxidované fosforem. Spoje potrubí s chladivem chraňte před prachem a vlhkostí (nebezpečí poškození kompresoru). Nepoužívejte plnící válec. Chraňte komponenty tepelného čerpadla, včetně izolačních a konstrukčních prvků. Trubky nepřehřívejte, protože pájené součásti by se mohly poškodit. Při kontaktu chladiva s plamenem může dojít k tvorbě toxických plynů..3. Kapalné chladivo R40A Identifikace rizik Škodlivý vliv na lidské zdraví: Výpary jsou těžší než vzduch a mohou vyvolat dušení způsobené snížením objemu kyslíku v místnosti. Zkapalněný plyn: Kontakt se zkapalněným plynem může způsobit omrzliny/popáleniny a závažná poškození zraku. Klasifikace výrobku: Tento výrobek není zařazen do třídy nebezpečných látek podle legislativy Evropské unie. Dojde-li ke smíchání chladiva R40A se vzduchem, může dojít ke zvýšení tlaku v chladicím potrubí a následnému výbuchu nebo jiné nebezpečné situaci v

9 Bezpečnost Tab. Složení chladiva R-40A Složení/informace týkající se složek Chemický název: R-40A je směsí difluorometanu R3 a pentafluoroetanu R5 Název Poměr Číslo CE Číslo CAS Difluorometan R3 50 % Pentafluoroetan R5 50 % Tab. První pomoc Bezpečnostní opatření při používání Protipožární opatření Náhodný únik Manipulace Potenciál globálního oteplování plynu R40A je 087,5. Při vdechnutí: Vyveďte zasaženou osobu z kontaminovaného prostoru na čerstvý vzduch. Pokud se necítí dobře, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Při zasažení kůže: Omrzliny ošetřete jako popáleniny. Vydatně opláchněte vlažnou vodou, nesvlékejte oděv (nebezpečí přilepení oděvu ke kůži). Pokud se objeví kožní popáleniny, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Při zasažení očí: Oči s široce rozevřenými víčky okamžitě vydatně vypláchněte vodou (po dobu minimálně 5 minut). Okamžitě vyhledejte očního lékaře. Vhodné hasicí látky: Lze použít všechny hasicí látky. Nevhodné hasicí látky: nejsou známy. V případě blízkého požáru použijte vhodné hasicí látky. Zvláštní rizika: Zvýšení tlaku: V přítomnosti vzduchu může za určitých tepelných a tlakových podmínek dojít ke vzniku vznětlivé směsi. Působením tepla může docházet k úniku toxických a korozivních výparů. Zvláštní opatření: Postříkáním vodou zchlaďte místa vystavená teplu. Ochrana zasahujících osob: plně autonomní dýchací přístroj. Ochranné pomůcky pro celkovou ochranu těla. Individuální bezpečnostní opatření: Vyvarujte se styku s pokožkou a očima. Nezasahujte bez odpovídajících ochranných pomůcek. Nevdechujte výpary. Zajistěte evakuaci zasaženého prostoru. Zastavte únik. Odstraňte veškeré zdroje vznícení. Mechanicky vyvětrejte prostor, kde došlo k úniku. Čištění/dekontaminace: Nechte vypařit zbytek látky. Při zasažení očí: Oči s široce rozevřenými víčky okamžitě vydatně vypláchněte vodou (po dobu minimálně 5 minut). Okamžitě vyhledejte očního lékaře. Technická opatření: odvětrávání Nezbytná bezpečnostní opatření: zákaz kouření. Zamezte nahromadění elektrostatického náboje. Pracujte v dobře větraném prostoru v

10 Bezpečnost Osobní ochrana Nakládání s odpady Regulace Ochrana dýchacích cest: Při nedostatečném větrání: maska s filtrem typu AX V uzavřených prostorech: autonomní dýchací přístroj. Ochrana rukou: ochranné kožené nebo gumové nitrilové rukavice. Ochrana zraku: ochranné brýle s bočními kryty. Ochrana kůže: oděv složený především z bavlny. Hygiena práce: Na pracovišti nepijte, nejezte ani nekuřte. Likvidace odpadů musí být prováděna v souladu s platnými místními zákony a nařízeními. Odpady vzniklé z výrobku: Pro získání informací o možné recyklaci kontaktujte výrobce nebo dodavatele. Znečištěný obal: Po dekontaminaci lze znovu použít nebo recyklovat. Zlikvidujte ve schválené provozovně. Evropské nařízení č. EC 84/006: Fluorované skleníkové plyny podle Kjótského protokolu..4 Povinnosti.4. Povinnosti výrobce Naše výrobky jsou vyrobeny v souladu s požadavky různých platných směrnic. Výrobky jsou dodávány s označením a veškerou průvodní dokumentací. V zájmu zvyšování kvality našich výrobků se neustále snažíme výrobky zlepšovat. Z toho důvodu si vyhrazujeme právo na změnu specifikací uvedených v tomto dokumentu. V následujících případech není možné výrobcem ani dodavatelem uznat záruku: Nedodržení návodu k instalaci zařízení. Nedodržení návodu k obsluze zařízení. Žádná nebo nedostatečná údržba zařízení..4. Povinnosti servisního technika Servisní technik odpovídá za instalaci a první uvedení zařízení do provozu. Servisní technik musí dodržovat následující pravidla: Přečíst si a dodržovat všechny instrukce uvedené v návodu s dodaným výrobkem. Instalovat zařízení v souladu s platnými předpisy a normami. Zajistit první uvedení do provozu a všechny požadované zkoušky. Vysvětlit uživateli obsluhu zařízení. V případě nutnosti údržby, uvědomit uživatele o povinnosti provádění kontrol a údržby zařízení. Předat uživateli všechny návody k obsluze v

11 Bezpečnost.4.3 Povinnosti uživatele Aby byl zaručen optimální provoz systému, musí uživatel dodržovat následující pokyny: Přečíst si a dodržovat všechny instrukce uvedené v návodu s dodaným výrobkem. Zajistit, aby instalaci a první uvedení do provozu provedla kvalifikovaná firma. Nechat si vysvětlit obsluhu zařízení od servisního technika. Zajistit požadované kontroly a údržbu, které musí provádět kvalifikovaný technik. Návod k obsluze uschovejte v dobrém stavu v blízkosti zařízení v

12 O tomto návodu O tomto návodu. Všeobecně Tento návod je určen pro uživatele tepelného čerpadla. Tento návod je k dispozici i na naší webové stránce.. Použité symboly.. Symboly použité v návodu V tomto návodu jsou použity různé úrovně varování, aby upozornily na zvláštní pokyny. Cílem je zvýšit bezpečnost uživatelů, zamezit případným problémům a zajistit správný provoz zařízení. Nebezpečí Nebezpečí, které může vést k těžkým poraněním osob. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Varování Nebezpečí, které může vést k lehkým poraněním osob. Upozornění Nebezpečí věcných škod. Pozor důležité informace. Viz Odkaz na jiné návody nebo stránky v tomto návodu... Symboly použité na zařízení Ochranné uzemnění. Střídavý proud. Pozor: součást pod elektrickým napětím. Zařízení před každým zásahem odpojte od elektrické sítě Připojte ochranné uzemnění. Před instalací a uvedením zařízení do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze v

13 O tomto návodu Obr Symboly použité na typovém štítku P Max P E P C P H COP Maximální jmenovitý výkon Spotřeba elektrické energie 3 Tepelný výkon 4 Chladicí výkon 5 Koeficient účinnosti 6 Elektrický dohřev 7 Tepelné čerpadlo 8 Před instalací a uvedením zařízení do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze. 9 Použité a nepotřebné součásti zlikvidujte v souladu s příslušnými předpisy pro recyklaci a likvidaci. MW v

14 3 Technické specifikace 3 Technické specifikace 3. Homologace 3.. Směrnice Tento výrobek vyhovuje požadavkům těchto evropských směrnic a norem: Směrnice pro elektrická zařízení nízkého napětí 006/95/ES Kmenová norma: EN Odkazovaná norma: EN Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 004/08/ES Kmenové normy: EN , EN Odkazovaná norma: EN 5504 Směrnice pro tlaková zařízení 97/3/ES, článek 3, odstavec 3 Tento výrobek odpovídá evropské směrnici 009/5/ES o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie. Kromě zákonných předpisů a směrnic je třeba dodržovat také doplňující směrnice uvedené v tomto návodu. Doplňující nebo dodatečné předpisy a směrnice platné v době instalace musejí být zohledněny při dodržování veškerých předpisů a směrnic uvedených v tomto návodu. 3. Technické údaje 3.. Oběhové čerpadlo Referenční hodnota pro oběhová čerpadla s nejvyšší energetickou účinností je EEI 0, Provozní podmínky Tab.3 Omezení tlaku Maximální provozní tlak topného okruhu Maximální provozní tlak okruhu kolektoru 0,3 MPa (3 ) 0,3 MPa (3 ) Tab.4 Omezení teploty Omezení provozních teplot topného okruhu v režimu vytápění +7 C / +80 C Omezení provozních teplot topného okruhu v režimu chlazení +7 C / +5 C Omezení provozních teplot okruhu kolektoru (zdroj) -5 C / +35 C 3..3 Tepelné čerpadlo Tab.5 Výkony pro systém nemrznoucí směs / voda (0 C/-3 C a 30 C/35 C), v souladu s normou NF EN 45-. Typ měření Elektrické napájení Koeficient účinnosti (COP) Absorbovaný elektrický výkon Jednotka V (~50 Hz) 5 MR-E 30 jednofázové 5 9 MR-E 30 jednofázové 9 MR-E 30 jednofázové 5 9 TR 7 TR 4,38 4,38 4,39 4,39 4,35 4,35 4,50 4,8 4,0 kw,30,30,5,5,9,9 3,80 4,76 6, v

15 3 Technické specifikace Typ měření Jednotka 5 MR-E 5 9 MR-E 9 MR-E 5 9 TR 7 TR Topný výkon kw 5,70 5,70 9,88 9,88,66,66 7,09 0,40 7,99 Tab.6 Výkony pro systém nemrznoucí směs / voda (0 C/-3 C a 40 C/45 C), v souladu s normou NF EN 45-. Typ měření Jednotka 5 MR-E Elektrické napájení Koeficient účinnosti (COP) Absorbovaný elektrický výkon V (~50 Hz) 30 jednofázové 5 9 MR-E 30 jednofázové 9 MR-E 30 jednofázové 5 9 TR 7 TR 3,3 3,3 3,43 3,43 3,4 3,4 3,53 3,43 3,8 kw,63,63,74,74 3,57 3,57 4,63 5,84 8,7 Topný výkon kw 5,39 5,39 9,4 9,4,, 6,35 0,05 6,8 Tab.7 Výkony pro systém voda / voda (0 C/7 C a 30 C/35 C), v souladu s normou NF EN 45-. Upozornění Testy pro vyhodnocení účinnosti tepelných čerpadel se prováděly bez zádržného výměníku. Bude-li při instalaci tato součást použita, účinnost se sníží a uvedené specifikace již nebudou zaručeny. Typ měření Jednotka 5 MR-E Elektrické napájení Koeficient účinnosti (COP) Absorbovaný elektrický výkon V (~50 Hz) 30 jednofázové 5 9 MR-E 30 jednofázové 9 MR-E 30 jednofázové 5 9 TR 7 TR 5,64 5,64 5,5 5,5 5,30 5,30 5,38 5,4 4,7 kw,3,3,34,34 3,3 3,3 4,4 5,47 7,49 Topný výkon kw 7,4 7,4,95,95 6,58 6,58,7 8, 35,5 Tab.8 Výkony pro systém voda / voda (0 C/7 C a 40 C/45 C), v souladu s normou NF EN 45-. Upozornění Testy pro vyhodnocení účinnosti tepelných čerpadel se prováděly bez zádržného výměníku. Bude-li při instalaci tato součást použita, účinnost se sníží a uvedené specifikace již nebudou zaručeny. Typ měření Jednotka 5 MR-E Elektrické napájení Koeficient účinnosti (COP) V (~50 Hz) 30 jednofázové 5 9 MR-E 30 jednofázové 9 MR-E 30 jednofázové 5 9 TR 7 TR 4,5 4,5 4,37 4,37 4,0 4,0 4,7 4, 3,90 Elektrický příkon kwe,65,65,86,86 3,80 3,80 5,0 6,54 8,83 Topný výkon kw 7,0 7,0,5,5 5,94 5,94,44 6,95 34,40 Tab.0 Obecné specifikace Typ měření Jednotka 5 MR-E 5 9 MR-E 9 MR-E 5 9 TR 7 TR Elektrické napájení V (~50 Hz) 30 jednofázové 30 jednofázové 30 jednofázové v

16 3 Technické specifikace Typ měření Jednotka 5 MR-E Rozběhový proud Maximální proud Akustický výkon Kapalné chladivo R40A 5 9 MR-E 9 MR-E 5 9 TR A <30 <30 <30 <30 <30 <30 <30 <30 <30 A,8 4,8,8 7,4 7,9 9,7 3 5,3,6 db(a) kg,50,50,70,70,80,80,50,54 3,8 7 TR Hmotnost kg ,5 6,5 Další technické parametry Tab. Technické parametry středněteplotní zdroje tepla pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem (parametry deklarované pro středněteplotní aplikaci) 5 MR- E 9 MR- E 9 MR-E Tepelné čerpadlo vzduch-voda Ne Ne Ne Ne Tepelné čerpadlo voda-voda Ano Ano Ano Ano Tepelné čerpadlo solanka-voda Ne Ne Ne Ne Nízkoteplotní tepelné čerpadlo Ne Ne Ne Ne Vybavenost dohřevem Ano Ano Ano Ano Kombinovaný zdroj tepla s tepelným čerpadlem Ne Ne Ne Ne Jmenovitý tepelný výkon při průměrných Prated kw 7 5 podmínkách () Jmenovitý tepelný výkon při chladnějších Prated kw 7 5 podmínkách () Jmenovitý tepelný výkon při teplejších podmínkách Prated kw 7 5 () Deklarovaný topný výkon pro částečné zatížení při vnitřní teplotě 0 C a venkovní teplotě T j T j = -7 C Pdh kw 6,7, 5,5 0,9 T j = + C Pdh kw 7,,3 6,,7 T j = +7 C Pdh kw 7,5,6 6,5, T j = + C Pdh kw 7,6,9 6,9,7 T j = bivalentní teplota Pdh kw 6,6 3, 5,3 0,6 Bivalentní teplota T biv C Koeficient ztráty energie () Cdh,0,0,0,0 Sezonní energetická účinnost vytápění za průměrných podmínek Sezonní energetická účinnost vytápění za chladnějších podmínek Sezonní energetická účinnost vytápění za teplejších podmínek Deklarovaný topný faktor či koeficient primární energie pro částečné zatížení při vnitřní teplotě 0 C a venkovní teplotě T j ƞ s % ƞ s % ƞ s % v

17 3 Technické specifikace 5 MR- E T j = 7 C T j = + C T j = +7 C T j = + C T j = bivalentní teplota COPd nebo PERd COPd nebo PERd COPd nebo PERd COPd nebo PERd COPd nebo PERd nebo % nebo % nebo % nebo % nebo % 9 MR- E 9 MR-E 3,8 3,57 3,43 3,49 4,67 4,7 4,53 4,60 5,50 5,4 5,9 5,7 6,34 6,0 5,85 5,94,86 3, 3,0 3,6 Mezní provozní teplota ohřívané vody WTOL C Spotřeba elektřiny 5 Vypnutý stav P OFF kw 0,009 0,009 0,009 0,009 Stav vypnutého termostatu P TO kw 0,049 0,049 0,049 0,049 Pohotovostní režim P SB kw 0,008 0,008 0,008 0,0 Režim zahřívání klikové skříně P CK kw 0,000 0,000 0,000 0,000 Přídavný ohřívač Jmenovitý tepelný výkon () Psup kw 0,0 0,0 0,0 0,0 Energetický příkon Elektrické zapojení Ostatní vlastnosti Elektrické zapojení Elektrické zapojení Regulace výkonu Stálá Stálá Stálá Stálá Hladina akustického výkonu ve vnitřním - venkovním prostoru Roční spotřeba energie za průměrných podmínek Roční spotřeba energie za chladnějších podmínek Roční spotřeba energie za teplejších podmínek Jmenovitý průtok solanky nebo vody venkovním výměníkem tepla u tepelných čerpadel voda-voda / solanka-voda Elektrické zapojení L WA db (A) Q HE Q HE Q HE kwh GJ kwh GJ kwh GJ m 3 /h 3 () Jmenovitý tepelný výkon Prated je roven navrhovanému topnému zatížení Pdesignh a jmenovitý tepelný výkon přídavného ohřívače Psup je roven doplňkovému topnému výkonu sup(tj). () Není-li hodnota koeficientu ztráty energie Cdh stanovena měřením, pak výchozí hodnota je Cdh = 0,9. Tab. Technické parametry středněteplotní zdroje tepla pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem (parametry deklarované pro středněteplotní aplikaci) 9 TR 7 TR Tepelné čerpadlo vzduch-voda Ne Ne Tepelné čerpadlo voda-voda Ano Ano Tepelné čerpadlo solanka-voda Ne Ne Nízkoteplotní tepelné čerpadlo Ne Ne v

18 3 Technické specifikace 9 TR 7 TR Vybavenost dohřevem Ano Ano Kombinovaný zdroj tepla s tepelným čerpadlem Ne Ne Jmenovitý tepelný výkon při průměrných podmínkách Prated kw 6 34 () Jmenovitý tepelný výkon při chladnějších podmínkách Prated kw 6 34 () Jmenovitý tepelný výkon při teplejších podmínkách () Prated kw 6 34 Deklarovaný topný výkon pro částečné zatížení při vnitřní teplotě 0 C a venkovní teplotě T j T j = -7 C Pdh kw 6, 33,8 T j = + C Pdh kw 7,3 34,7 T j = +7 C Pdh kw 8,0 35, T j = + C Pdh kw 8,7 35,7 T j = bivalentní teplota Pdh kw 5,8 33,6 Bivalentní teplota T biv C -0-0 Koeficient ztráty energie () Cdh,0,0 Sezonní energetická účinnost vytápění za průměrných podmínek Sezonní energetická účinnost vytápění za chladnějších podmínek Sezonní energetická účinnost vytápění za teplejších podmínek Deklarovaný topný faktor či koeficient primární energie pro částečné zatížení při vnitřní teplotě 0 C a venkovní teplotě T j T j = 7 C T j = + C T j = +7 C T j = + C T j = bivalentní teplota ƞ s % ƞ s % ƞ s % 7 60 COPd nebo PERd COPd nebo PERd COPd nebo PERd COPd nebo PERd COPd nebo PERd nebo % nebo % nebo % nebo % nebo % 3,4 3,33 4,43 4,4 5,04 4,63 5,65 5, 3,0 3,09 Mezní provozní teplota ohřívané vody WTOL C Spotřeba elektřiny Vypnutý stav P OFF kw 0,009 0,009 Stav vypnutého termostatu P TO kw 0,049 0,049 Pohotovostní režim P SB kw 0,0 0,0 Režim zahřívání klikové skříně P CK kw 0,000 0,000 Přídavný ohřívač Jmenovitý tepelný výkon () Psup kw 0,0 0,0 Energetický příkon Elektrické zapojení Elektrické zapojení Ostatní vlastnosti v

19 3 Technické specifikace 9 TR 7 TR Regulace výkonu Stálá Stálá Hladina akustického výkonu ve vnitřním - venkovním prostoru Roční spotřeba energie za průměrných podmínek Q HE kwh GJ Roční spotřeba energie za chladnějších podmínek Q HE kwh GJ Roční spotřeba energie za teplejších podmínek Q HE kwh GJ Jmenovitý průtok solanky nebo vody venkovním výměníkem tepla u tepelných čerpadel voda-voda / solanka-voda L WA db (A) m 3 /h Zásobník TV Tab.3 Výkon teplé užitkové vody s volitelným zařízením 00GHL Jednotka 5 MR-E Elektrické napájení V 30 jednofázové 5 9 MR-E 30 jednofázové 9 MR-E 30 jednofázové 5 Charakter proudu ~ 50 Hz 3 N~50 Hz ~ 50 Hz 3 N~50 Hz ~ 50 Hz 3 N~50 Hz 3 N~50 Hz Teplotní podmínky strana kolektoru Vypouštěcí cyklus dle normy NF EN 647 C 0/-3 0/-3 0/-3 0/-3 0/-3 0/-3 0/-3 L L L L L L L Ovládání teploty C 53,5 53,5 53,5 53,5 53,5 53,5 53,5 teplé vody ϑ WH Trvání náběhu teploty h min h 0 min h 0 min h 05 min h 05 min 0 h 55 min 0 h 55 min 0 h 50 min t h Max. použitelný objem teplé vody dle normy NF EN 647 V MAX Rezervní výstup Pes l kw 0,038 0,038 0,038 0,038 0,038 0,038 0,038 COP DHW,70,70,70,70,70,70, v

20 4 Popis produktu 4 Popis produktu 4. Obecný popis Tepelná čerpadla řady jsou geotermálními topnými systémy založenými na tak zvané technologii voda-voda. Tepelná čerpadla řady obsahují tři hlavní prvky, které jim umožňují vyhřívat domov, a současně jsou šetrné k okolnímu prostředí: Podzemní kolektor Jeden nebo několik topných okruhů Tepelné čerpadlo Tepelná čerpadla řady mají následující specifikaci: Kompaktní zařízení připravené pro připojení. Jednofázové nebo napájení. Zabudovaná expanzní nádoba (modely: 5 MR-E, 5, 9 MR-E, 9, MR-E,, 5 ). Reverzibilní tepelné čerpadlo. Instalace pouze uvnitř budovy. Tichý chod. Těleso v odhlučněném, tepelně lakovaném pouzdru z ocelového plechu. deskové výměníky. Ovládací panel s vestavěným řídicím systémem. 4. Hlavní součásti Obr. Tepelné čerpadlo Dvířka ovládacího panelu Ovládací panel 3 Vypínač On/Off 3 MW v

21 4 Popis produktu 4.3 Popis ovládacího panelu 4.3. Popis tlačítek Obr.3 Tlačítka ovládacího panelu MW-A AUTO Tlačítko pro nastavení teploty: vytápění, teplá užitková voda nebo bazén Tlačítko volby provozního režimu 3 Tlačítko překročení teplé užitkové vody 4 Tlačítko pro přístup k parametrům vyhrazeným pro technika Popis displeje Funkce tlačítek 5 Tlačítka odkazující na ikony zobrazené na displeji: ikony se liší podle nabídky 6 Otočné tlačítko pro nastavení Obr.4 Funkční tlačítka AUTO MW-C Přístup k různým nabídkám Procházení nabídek Procházení parametrů Dostupná nápověda Zobrazení křivky vybraného parametru Vynulování programů časovače Výběr časového rozsahu v komfortním režimu Výběr časového rozsahu v omezeném režimu Návrat k předcházející úrovni Návrat k předcházející úrovni bez uložení provedených úprav Manuální resetování Elektrický dohřev Obr.5 Indikátor použití elektrické zálohy Příkaz k použití stupně elektrické zálohy Příkaz k použití stupně elektrické zálohy AUTO MW v

22 4 Popis produktu Obr.6 Indikátor použití hydraulické zálohy Hydraulická záloha Stálý symbol: hořák a čerpadlo vytápění ovládané tepelným čerpadlem Blikající symbol: čerpadlo vytápění ovládané tepelným čerpadlem AUTO MW-C0070- Stav kompresoru Obr.7 Indikátor provozu kompresoru Neblikající symbol: kompresor běží Blikající symbol: kompresor je vypnutý, čeká na požadavek ke spuštění AUTO MW Tlak v systému Obr.8 Indikátory hydraulického tlaku AUTO MW-C Indikátor tlaku: snímač hydraulického tlaku je připojen Neblikající symbol: dostatečný hydraulický tlak Blikající symbol: nedostatečný hydraulický tlak Úroveň hydraulického tlaku 0,9 až, u, až,5 u,6 až,9 u,0 až,3 u >,4 u Režim chlazení Obr.9 Indikátor režimu chlazení Režim chlazení je zapnutý AUTO MW-M v

23 4 Popis produktu Obr.0 Obr. Indikátory režimů Léto / Zima AUTO Indikátory provozních režimů AUTO MW-C MW-C Režimy Léto / Zima Režim Léto je aktivní: Vytápění vypnuto Příprava teplé užitkové vody je nadále zajišťována Režim Zima je aktivní: Vytápění zapnuto Příprava teplé užitkové vody je nadále zajišťována Provozní režimy Automatický režim aktivován dle programu časovače DEN režim: Aktivováno překročení DEN Neblikající symbol: trvalé překročení Blikající symbol: dočasné překročení NOC režim: Aktivováno překročení NOC Neblikající symbol: trvalé překročení Blikající symbol: dočasné překročení NEPRIT. režim: Aktivováno překročení NEPRIT. Trvale zobrazovaný symbol: Aktivní režim NEPRIT. Blikající symbol: Naprogramován režim NEPRIT. RUCNE aktivovaný režim Překročení teplé užitkové vody Obr. Indikátor překročení teplé užitkové vody Když je aktivováno překročení teplé užitkové vody, v levém spodním rohu se zobrazuje svislý pruh. Neblikající symbol: trvalé překročení Blikající symbol: dočasné překročení AUTO MW-C Další informace Obr.3 Další zobrazení AUTO MW-C Probíhá příprava teplé užitkové vody Trojcestný ventil připojen: : 3cestný ventil otevřen : 3cestný ventil zavřen Čerpadlo běží Název okruhu, jehož parametry jsou zobrazeny v

24 5 Provoz 5 Provoz 5. Použití ovládacího panelu Obr.4 Výběr nabídky #MERENI #VOLBA CAS. PROGRAMU #CASOVY PROGRAM #NASTAVENI #CAS.DEN AUTO 5.. Navigace v nabídce. Pro výběr požadované nabídky otáčejte tlačítkem nastavení.. Pro vyvolání nabídky stiskněte tlačítko nastavení. Pro návrat k předchozímu zobrazení stiskněte tlačítko. Obr.5 Výběr parametru AKTUAL.PROG.B AKTUAL.PROG.C AUTO P P3 C000-B Pro výběr požadovaného parametru otáčejte tlačítkem nastavení. 4. Pro úpravu parametru stiskněte tlačítko nastavení. Pro návrat k předchozímu zobrazení stiskněte tlačítko. Obr.6 Úprava parametru AKTUAL.PROG.C "Výběr časového programu pro okruh C" AUTO P4 C00-C Pro úpravu hodnoty parametru otáčejte tlačítkem nastavení. 6. Pro potvrzení stiskněte tlačítko nastavení. Pro zrušení vstupu stiskněte tlačítko. Obr.7 Návrat k hlavnímu zobrazení C00-C Pro návrat do hlavnímu zobrazení dvakrát stiskněte tlačítko AUTO x LUNDI :45 Místo tlačítka nastavení lze použít tlačítka a. C004-D Přístup k úrovni Uživatel Údaje a nastavení v úrovni Uživatel jsou dostupné pro všechny uživatele v

25 5 Provoz Obr.8 Přístup k úrovni Uživatel. Stisknutím tlačítka přejděte do úrovně Uživatel.. Pro návrat k hlavnímu zobrazení stiskněte dvakrát tlačítko AUTO NEDELE :45 Zrušení vstupu provedete stisknutím tlačítka. MW-C Přístup do režimu vytápění Obr.9 Přístup k úrovni Uživatel. Stisknutím tlačítka přejděte do úrovně Uživatel AUTO NEDELE :45 Obr.0 Přístup do režimu vytápění AUTO DIMANCHE :45 MW-C009-. Stisknutím tlačítka přejděte do režimu konfigurace vytápění. 3. Vyberte požadovanou nabídku otáčením tlačítka nastavení. 4. Potvrďte výběr stisknutím tlačítka nastavení. 5. Pro návrat k hlavní obrazovce stiskněte jednou tlačítko. Obr. Přístup k úrovni Uživatel MW Přístup k režimu přípravy teplé užitkové vody. Stisknutím tlačítka přejděte do úrovně Uživatel AUTO NEDELE :45 MW-C v

26 5 Provoz Obr. Přístup k režimu přípravy teplé užitkové vody AUTO DIMANCHE :45. Přejděte do nabídky přípravy teplé užitkové vody stisknutím tlačítka. 3. Vyberte požadovanou nabídku otáčením tlačítka nastavení. 4. Potvrďte výběr stisknutím tlačítka nastavení. 5. Pro návrat k hlavní obrazovce stiskněte tlačítko. 5. Zapnutí MW Obr.3 Zapnutí. Otevřete kryt ovládacího panelu.. Zapněte tepelné čerpadlo pomocí vypínače. Obr.4 Volba jazyka LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands - Pycck - Polski - Türk - MW MW-C0086-C 3. Při prvním zapnutí kotle se zobrazí parametr JAZYK. Vyberte požadovaný jazyk otáčením tlačítka nastavení. 4. Potvrďte výběr stisknutím tlačítka nastavení. Tepelné čerpadlo spustí automatický odvzdušňovací cyklus trvající přibližně 3 minuty a bude se opakovat po každém zapnutí napájení. V případě problému se na displeji zobrazí chybový kód. 5. Zkontrolujte hydraulický tlak v soustavě zobrazený na displeji ovládacího panelu Doporučený hydraulický tlak je v rozsahu 0,5 až 0, MPa (,5 až,0 ů). 6. Zavřete kryt ovládacího panelu. 5.3 Vypnutí Zadejte prioritu provoznímu režimu NEPRIT. (DOVOLENÁ), pokud nebude systém ústředního vytápění delší dobu používán. Když je aktivován tento provozní režim: Elektroinstalace zůstává pod napětím. Funkce ochrany proti zamrznutí je aktivní.. Otevřete kryt ovládacího panelu.. Vypněte tepelné čerpadlo pomocí vypínače v

27 5 Provoz 5.4 Ochrana proti zamrznutí Pokud nebude centrální topný systém používán a existuje riziko zamrznutí, doporučujeme u tepelného čerpadla aktivovat funkci ochrany proti zamrznutí. Proveďte to aktivací režimu NEPRIT. :. Stiskněte tlačítko MOD.. Vyberte režim NEPRIT. a výběr potvrďte. Integrované zařízení protimrazové ochrany je nyní aktivováno. Pokud teplota topné vody v tepelném čerpadle klesne příliš nízko, zabudované ochranné zařízení se samo zapne. Toto zařízení funguje takto: Je-li teplota vody nižší než 7 C, zapne se oběhové čerpadlo. Je-li teplota vody nižší než 4 C, zapne se tepelné čerpadlo. Je-li teplota vody vyšší než 5 C, tepelné čerpadlo se vypne a oběhové čerpadlo krátkou dobu běží. Pro ochranu radiátorů a instalace před zamrznutím v oblastech, kde existuje riziko zamrznutí (v garáži, dílně atd.), tepelné čerpadlo lze pro ochranu proti zamrznutí připojit k termostatu nebo snímači venkovní teploty v

28 6 Nastavení 6 Nastavení 6. Seznam parametrů 6.. Úroveň Uživatel Nabídky dostupné na úrovni Uživatel: Přístupová tlačítka MOD Nabídky TEPLOTA Provozní režim Teplá užitková voda #MERENI #VOLBA CAS. PROGRAMU #CASOVY PROGRAM #NASTAVENI #CAS.DEN #NAST.ROC.PROG TEPLOTA nabídka Úroveň Uživatel Určité parametry se zobrazují: dle konkrétních konfigurací systému, dle příslušenství, okruhů nebo čidel, které jsou aktuálně připojeny. Tab.4 TEPLOTA nabídka ( ) Parametry Popis Nastavení z výroby TEPLOTA DEN A TEPLOTA NOC A TEPLOTA DEN B TEPLOTA NOC B TEPLOTA DEN C TEPLOTA NOC C TEPLOTA TV TEPLOTA TV.A TEPLOTA TV.B Požadovaná pokojová teplota v režimu DEN (DEN) v okruhu A. Lze nastavit v rozsahu 5 až 30 C. Požadovaná pokojová teplota v režimu NOC (NOC) v okruhu A. Lze nastavit v rozsahu 5 až 30 C. Požadovaná pokojová teplota v režimu DEN (DEN) v okruhu B. Lze nastavit v rozsahu 5 až 30 C. Požadovaná pokojová teplota v režimu NOC (NOC) v okruhu B. Lze nastavit v rozsahu 5 až 30 C. Požadovaná pokojová teplota v režimu DEN (DEN) v okruhu C. Lze nastavit v rozsahu 5 až 30 C. Požadovaná pokojová teplota v režimu NOC (NOC) v okruhu C. Lze nastavit v rozsahu 5 až 30 C. Požadovaná teplota teplé užitkové vody v okruhu teplé užitkové vody. Lze nastavit v rozsahu 40 až 75 C. Požadovaná teplota teplé užitkové vody v druhém zásobníku teplé užitkové vody, který je připojen k okruhu A. Lze nastavit v rozsahu 0 až 80 C. Požadovaná teplota teplé užitkové vody v druhém zásobníku teplé užitkové vody, který je připojen k okruhu B. Lze nastavit v rozsahu 0 až 80 C. 0 C 6 C 0 C 6 C 0 C 6 C 55 C 55 C 55 C Nastavení u zákazníka v

29 6 Nastavení Parametry Popis Nastavení z výroby TEPLOTA TV.C T.ZASOBNIKU AUX Požadovaná teplota teplé užitkové vody v druhém zásobníku teplé užitkové vody, který je připojen k okruhu C. Lze nastavit v rozsahu 0 až 80 C. Požadovaná teplota teplé užitkové vody v druhém zásobníku teplé užitkové vody, který je připojen k pomocnému okruhu. Lze nastavit v rozsahu 0 až 80 C. TEPL. BAZEN B Požadovaná teplota pro bazén připojený k okruhu B. Lze nastavit v rozsahu 5 až 39 C. TEPL. BAZEN C Požadovaná teplota pro bazén připojený k okruhu C. Lze nastavit v rozsahu 5 až 39 C. TEPL.TV NOC TEPL.TV NOC A TEPL.TV NOC B TEPL.TV NOC C TEPL.TV NOC AUX Požadovaná teplota teplé užitkové vody v okruhu teplé užitkové vody. Lze nastavit v rozsahu 0 až 75 C. Požadovaná hodnota teploty v režimu NOC (NOC) pro druhý zásobník teplé užitkové vody, který je připojen k okruhu A. Lze nastavit v rozsahu 0 až 80 C. Požadovaná hodnota teploty v režimu NOC (NOC) pro druhý zásobník teplé užitkové vody, který je připojen k okruhu B. Lze nastavit v rozsahu 0 až 80 C. Požadovaná hodnota teploty v režimu NOC (NOC) pro druhý zásobník teplé užitkové vody, který je připojen k okruhu C. Lze nastavit v rozsahu 0 až 80 C. Požadovaná hodnota teploty v režimu NOC (NOC) pro druhý zásobník teplé užitkové vody, který je připojen k pomocnému okruhu. Lze nastavit v rozsahu 0 až 80 C. MOD nabídka Úroveň Uživatel 55 C 55 C 0 C 0 C 0 C 0 C 0 C 0 C 0 C Nastavení u zákazníka Určité parametry se zobrazují: dle konkrétních konfigurací systému, dle příslušenství, okruhů nebo čidel, které jsou aktuálně připojeny. Tab.5 Nabídka MOD Parametry Popis Nastavení z výroby POZAD. AUTO AUTOMATICKY DEN NOC NEPRIT. Na dálkovém ovládání je aktivována odchylka provozního režimu (volitelné). Pro vynucení každého okruhu v režimu AUTOMATICKY vyberte hodnotu: ZAP (ANO). Teplota se automaticky přepíná z režimu DEN (DEN) do režimu NOC (NOC) dle nastavení v nabídce #CASOVY PROGRAM. DEN režim je vynucen: DEN-> : do nastaveného času DEN 7/7 : vždy 4/7 NOC režim je vynucen: NOC-> : do nastaveného času NOC 7/7 : vždy 4/7 Režim protimrazové ochrany je aktivován: PROTIMRAZ.DNY : počet prázdninových dní TOPENI STOP : datum vypnutí ohřevu NOVY START : datum opětovného spuštění ohřevu Počáteční a konečný den a počet dní se vypočítávají ve vzájemném vztahu. Aktuální čas + hodina Aktuální čas + hodina Aktuální datum + hodina Nastavení u zákazníka v

30 6 Nastavení Parametry Popis Nastavení z výroby LETO CHLADNY RUCNE LETO režim je vynucen: ohřev je vypnutý příprava teplé užitkové vody je nadále zajišťována Režim CHLAZENÍ je vynucen, aniž by byla vzata v úvahu venkovní teplota nebo parametr LET/ZIM. Spotřebič pracuje dle nastavení požadovaných hodnot. Všechna čerpadla jsou v provozu. Možnost nastavení požadovaných hodnot jednoduchým otočením knoflíku. Nastavení u zákazníka Nabídka Teplá užitková voda Úroveň Uživatel Tab.6 Nabídka Teplá užitková voda ( ) Parametry Popis Z výroby AUTOMATICKY Příprava teplé užitkové vody je určována nastavením v nabídce #CASOVY PROGRAM. KOMFORT 7/7 Příprava teplé užitkové vody je vždy vynucena: sedm dní v týdnu. Aktuální čas + hodina KOMFORT -> Příprava teplé vody je vynucena až do nastaveného času: Aktuální čas + hodina #MERENI nabídka Úroveň Uživatel Určité parametry se zobrazují: dle konkrétních konfigurací systému, dle příslušenství, okruhů nebo čidel, které jsou aktuálně připojeny. Tab.7 #MERENI nabídka Úroveň Uživatel Parametry Popis Jednotka VENK.TEPLOTA Venkovní teplota C PROST.TEPL.A Pokojová teplota v okruhu A C PROST.TEPL.B Pokojová teplota v okruhu B C PROST.TEPL.C Pokojová teplota v okruhu C C TEPL.OKRUHU TC Teplota průtoku kondenzátorem C TEPL.VRATKY TC Vratná teplota kondenzátoru C SOURCE T.IN Vstupní teplota ze zdroje C SOURCE T.OUT Teplota průtoku ze zdroje C TLAK Tlak vody v systému TEPLOTA TV Teplota vody v zásobníku teplé užitkové vody (horní snímač) C S.TAN.T.SYS.BO Teplota snímače ve spodní části akumulačního zásobníku C TEPL.AKU AUX Teplota snímače v horní části akumulačního zásobníku C TEPL.STUDEN.VODY Teplota v zásobníku teplé užitkové vody (dolní snímač) C TEPL. BAZEN B Teplota vody v bazénu v okruhu B C TEPL. BAZEN C Teplota vody v bazénu v okruhu C C TEPL.OKRUHU B Teplota průtoku vody v okruhu B C TEPL.OKRUHU C Teplota průtoku vody v okruhu C C SYSTEM.TEPLOTA Teplota průtoku vody v systému při více zdrojích C T.ZASOBNIKU AUX Teplota vody v druhém zásobníku teplé užitkové vody, který je připojen k pomocnému okruhu C v

31 6 Nastavení Parametry Popis Jednotka TEPLOTA TV.A TEPLOTA TV.B TEPLOTA TV.C Teplota vody v druhém zásobníku teplé užitkové vody, který je připojen k okruhu A Teplota vody v druhém zásobníku teplé užitkové vody, který je připojen k okruhu B Teplota vody v druhém zásobníku teplé užitkové vody, který je připojen k okruhu C PRUTOKOMER Průtok topné vody l/min PROVOZ.HOD.TC Počet provozních hodin kompresoru (nelze vynulovat) h ELEK.ENERG. Spotřebovaná elektrická energie kwh THERM.ENERG. Vytvořená tepelná energie kwh SEKVENCE CTRL Provozní sekvence řídicího systému Verze softwaru #VOLBA CAS. PROGRAMU nabídka Úroveň Uživatel Program časovače P nelze upravovat. Nastavení P z výrobního závodu: Pondělí až neděle od 6:00 do :00. C C C Tab.8 Parametry Nabídka #VOLBA CAS. PROGRAMU Popis Rozsah nastavení AKTUAL.PROG.A Výběr programu časovače aplikovaný na okruh A P, P, P3, P4 AKTUAL.PROG.B Výběr programu časovače aplikovaný na okruh B P, P, P3, P4 AKTUAL.PROG.C Výběr programu časovače aplikovaný na okruh C P, P, P3, P4 #CASOVY PROGRAM nabídka Úroveň Uživatel Tab.9 Parametry Nabídka #CASOVY PROGRAM CASOVY PROGRAM A CASOVY PROGRAM B CASOVY PROGRAM C CASOVY PROGRAM TV CASOVY PROGRAM AUX TIME PROG.BUFFER TANK Komfortní režim / Oběh aktivován PROG P A PROG P3 A PROG P4 A PROG P B PROG P3 B PROG P4 B PROG P C PROG P3 C PROG P4 C Prog TV Prog AUX Prog AKU.ZASO v

32 6 Nastavení Tab.0 Programy časovače topných okruhů Parametry Komfortní režim / Oběh aktivován Z výroby PROG P A PROG P B PROG P C PROG P3 A PROG P3 B PROG P3 C PROG P4 A PROG P4 B PROG P4 C Prog TV Prog AUX Prog AKU.ZASO. Pondělí: Úterý: Středa: Čtvrtek: Pátek: Sobota: Neděle: Pondělí: Úterý: Středa: Čtvrtek: Pátek: Sobota: Neděle: Pondělí: Úterý: Středa: Čtvrtek: Pátek: Sobota: Neděle: Pondělí: Úterý: Středa: Čtvrtek: Pátek: Sobota: Neděle: Pondělí: Úterý: Středa: Čtvrtek: Pátek: Sobota: Neděle: Pondělí: Úterý: Středa: Čtvrtek: Pátek: Sobota: Neděle: 4:00 :00 4:00 :00 4:00 :00 4:00 :00 4:00 :00 4:00 :00 4:00 :00 5:00 8:00 / 6:00 :00 5:00 8:00 / 6:00 :00 5:00 8:00 / 6:00 :00 5:00 8:00 / 6:00 :00 5:00 8:00 / 6:00 :00 7:00 3:00 7:00 3:00 6:00 8:00 / :00 3:30 / 6:00 :00 6:00 8:00 / :00 3:30 / 6:00 :00 6:00 8:00 / :00 3:30 / 6:00 :00 6:00 8:00 / :00 3:30 / 6:00 :00 6:00 8:00 / :00 3:30 / 6:00 :00 6:00 3:00 6:00 3:00 6:00 :00 6:00 :00 6:00 :00 6:00 :00 6:00 :00 6:00 :00 6:00 :00 6:00 :00 6:00 :00 6:00 :00 6:00 :00 6:00 :00 6:00 :00 6:00 :00 6:00 :00 6:00 :00 6:00 :00 6:00 :00 6:00 :00 6:00 :00 6:00 :00 Nastavení u zákazníka #NASTAVENI nabídka Úroveň Uživatel Určité parametry se zobrazují: dle konkrétních konfigurací systému, dle příslušenství, okruhů nebo čidel, které jsou aktuálně připojeny. Tab. Nabídka #NASTAVENI Parametry Popis Nastavení z výroby PASMO TOPENI/ CHLAD KONTRAST DISPL Pásmo necitlivosti, kdy je topné čerpadlo deaktivováno. Lze nastavit v rozsahu 0 až 0 C. Nastavení kontrastu displeje 4 C Nastavení u zákazníka v

33 6 Nastavení Parametry Popis Nastavení z výroby OSVETLENI LET/ZIM KAL.VENK.CIDLA KOMFORT : displej přes den trvale svítí EKO : displej svítí minuty po stisknutí tlačítka na ovládacím panelu Venkovní teplota, při jejímž překročení se vytápění vypne: NE : Vytápění se nikdy automaticky nevypne. Lze nastavit v rozsahu 5 až 30 C: Topná čerpadla jsou vypnuta. Topné čerpadlo se spustí při požadavku na teplou užitkovou vodu nebo chlazení, je-li funkce aktivována. Zobrazí se symbol. Symbol se zobrazí, pokud je aktivován režim chlazení, Kalibrace venkovního snímače Slouží k opravě údaje o venkovní teplotě. POSUN TEPL.A Odchylka pokojové teploty v okruhu A. Proveďte toto nastavení hodiny po zapnutí, když se pokojová teplota ustálí. Lze nastavit v rozsahu -5 až +5 C. POSUN TEPL.B Odchylka pokojové teploty v okruhu B. Slouží k nastavení odchylky pokojové teploty. Proveďte toto nastavení hodiny po zapnutí, když se pokojová teplota ustálí. Lze nastavit v rozsahu -5 až +5 C. POSUN TEPL.C Odchylka pokojové teploty v okruhu C. Slouží k nastavení odchylky pokojové teploty. Proveďte toto nastavení hodiny po zapnutí, když se pokojová teplota ustálí. Lze nastavit v rozsahu -5 až +5 C. PORADI Slouží k zavedení řídicího tepelného čerpadla: AUTO : pilotní tepelné čerpadlo se automaticky změní každých 7 dnů Lze nastavit v rozsahu až 0: číslo tepelného čerpadla vybraného jako pilotní tepelné čerpadlo KAL.PROSTORU A Kalibrace snímače pokojové teploty okruhu A. Proveďte toto nastavení hodiny po zapnutí, když se pokojová teplota ustálí. KAL.PROSTORU B Kalibrace snímače pokojové teploty okruhu B. Proveďte toto nastavení hodiny po zapnutí, když se pokojová teplota ustálí. KAL.PROSTORU C Kalibrace snímače pokojové teploty okruhu C. Proveďte toto nastavení hodiny po zapnutí, když se pokojová teplota ustálí. PROTIMRAZ A PROTIMRAZ B PROTIMRAZ C Pokojová teplota, při které se aktivuje protimrazová ochrana v okruhu A. Lze nastavit v rozsahu 0,5 až 0 C. Pokojová teplota, při které se aktivuje protimrazová ochrana v okruhu B. Lze nastavit v rozsahu 0,5 až 0 C. Pokojová teplota, při které se aktivuje protimrazová ochrana v okruhu C. Lze nastavit v rozsahu 0,5 až 0 C. EKO C Venkovní teplota AUTO Pokojová teplota v okruhu A Pokojová teplota v okruhu B Pokojová teplota v okruhu C 6 C 6 C 6 C Nastavení u zákazníka v

34 6 Nastavení #CAS.DEN nabídka Úroveň Uživatel Tab. Nabídka #CAS.DEN Parametry Popis Z výroby Nastavení u zákazníka HODINY MINUTY DEN DATUM MESIC ROK Hodiny. Lze nastavit v rozsahu 0 až 3. Minuty. Lze nastavit v rozsahu 0 až 59. Den v týdnu. Lze nastavit v rozsahu Pondělí až Neděle. Denní datum. Lze nastavit v rozsahu až 3. Měsíc. Lze nastavit v rozsahu Leden až Prosinec. Rok. Lze nastavit v rozsahu 04 až 099. LETNI CAS AUTO : Automatický přechod na letní čas poslední neděle v březnu Automatický přechod na zimní čas poslední neděle v říjnu MANU : Pro státy, kde změna času probíhá v jiném termínu nebo letní čas není zaveden AUTO 6. Nastavení parametrů 6.. Nastavení času a data Obr.5 Přístup k úrovni Uživatel. Stisknutím tlačítka přejděte do úrovně Uživatel.. Vyberte parametr #CAS.DEN otáčením tlačítka nastavení. 3. Potvrďte výběr stisknutím tlačítka nastavení AUTO NEDELE :45 MW-C009- Pro návrat k předchozí obrazovce stiskněte tlačítko. 4. Vyberte požadovaný parametr otáčením tlačítka nastavení. 5. Potvrďte výběr stisknutím tlačítka nastavení. 6. Upravte parametr otáčením tlačítka nastavení. 7. Potvrďte úpravu stisknutím tlačítka nastavení. Zrušení vstupu provedete stisknutím tlačítka. 8. Pro návrat k hlavní obrazovce stiskněte tlačítko v

Logatherm WPS C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013

Logatherm WPS C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013 55 C 35 C A A B C D E F G 47 11 12 11 11 10 11 db kw kw db 2015 811/2013 A A B C D E F G 2015 811/2013 Informační list výrobku o spotřebě elektrické energie Následující údaje o výrobku vyhovují požadavkům

Více

Informační list výrobku o spotřebě elektrické energie Logatherm WPS 10K

Informační list výrobku o spotřebě elektrické energie Logatherm WPS 10K Následující údaje o výrobku vyhovují požadavkům nařízení Komise (EU) č. 811/2013, 812/2013, 813/2013 a 814/2013 o doplnění směrnice EP a Rady 2010/30/EU. Údaje o výrobku Symbol Jednotka Tepelné čerpadlo

Více

Logatherm WPL 10 IK C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013

Logatherm WPL 10 IK C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013 55 C 35 C A B C D E F G 55 9 9 11 12 12 13 db kw kw 54 db 2015 811/2013 A B C D E F G 2015 811/2013 Údaje vyhovují požadavkům nařízení (EU) 811/2013 a (EU) 812/2013. Údaje o výrobku Symbol Jednotka Tepelné

Více

Česká republika cs. Návod k obsluze. Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch/voda Split Inverter ALEZIO EVOLUTION AWHP-2 MIV-3

Česká republika cs. Návod k obsluze. Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch/voda Split Inverter ALEZIO EVOLUTION AWHP-2 MIV-3 Česká republika cs Návod k obsluze Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch/voda Split Inverter ALEZIO EVOLUTION AWHP-2 MIV-3 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil/a toto zařízení. Před použitím

Více

Česká republika cs. Návod k obsluze. Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch/voda Split Inverter ALEZIO V220 EVOLUTION AWHP-2 MIV-3 V220

Česká republika cs. Návod k obsluze. Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch/voda Split Inverter ALEZIO V220 EVOLUTION AWHP-2 MIV-3 V220 Česká republika cs Návod k obsluze Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch/voda Split Inverter ALEZIO V220 EVOLUTION AWHP-2 MIV-3 V220 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil/a toto zařízení.

Více

Technické údaje SI 75TER+

Technické údaje SI 75TER+ Technické údaje SI 75TER+ Informace o zařízení SI 75TER+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM 2007 integrovaný - Místo instalace Indoor - Výkonnostní

Více

11 Technické údaje. Rozměry AMS 10 40º 40º. Kapitola 11 Technické údaje

11 Technické údaje. Rozměry AMS 10 40º 40º. Kapitola 11 Technické údaje 11 Technické údaje Rozměry 6 290 84 44 327 24 313 15 2 89 510 201 18 800 71 12 51 93 43 640 40º 40º 148 34 12 37 8 7 188 25 12 51 30º 30º 340 24 48 61 61 223 310 Nad 19 380 104 49 418 1 580 1 32 880 88

Více

11 Technické údaje. Rozměry F F , -16, -20. Kapitola 11 Technické údaje Ø52 Ø Ø52 Ø40 F2120 F2120

11 Technické údaje. Rozměry F F , -16, -20. Kapitola 11 Technické údaje Ø52 Ø Ø52 Ø40 F2120 F2120 F2120 F2120 11 Technické údaje Rozměry F21208 Ø52 65 1030 10 40 40 180 45 0 65 85 110 Ø40 610 1130 F212012, 16, 20 Ø52 65 1130 1205 40 40 180 45 0 65 85 110 Ø40 612 1280 43 LEK Hladiny akustického tlaku

Více

11 Technické údaje. Rozměry a připojení F F * Vyžaduje příslušenství KVR 10. * Vyžaduje příslušenství KVR 10. Kapitola 11 Technické údaje

11 Technické údaje. Rozměry a připojení F F * Vyžaduje příslušenství KVR 10. * Vyžaduje příslušenství KVR 10. Kapitola 11 Technické údaje 11 Technické údaje Rozměry a připojení 6 990 741 307 924 364 383 40 993 * Vyžaduje příslušenství KVR 10. 8 Ställbar 40 8 Nastavitelná 40 100 400 670 365 422 15 965 10 225 95 90 Ø40* * Vyžaduje příslušenství

Více

Technický list. Technické údaje

Technický list. Technické údaje - 1/4 - Základní charakteristika Použití Popis Pracovní kapalina Certifikáty Objednací kód vytápění a příprava teplé vody tepelné čerpadlo získává ergii z okolního vzduchu (při venkovní teplotě až -2),

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326

Více

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Uživatelská příručka ECL Comfort 210 / 296 / 310 Česká verze www.danfoss.com Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. 2 Danfoss

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v11 NADO 400/20v11 NADO 750/25v11 NADO 1000/25v11 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

Technické údaje SI 130TUR+

Technické údaje SI 130TUR+ Technické údaje SI 13TUR+ Informace o zařízení SI 13TUR+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM EconR integrovaný - Výpočet teplotního množství integrovaný

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210/310 Uživatelská příručka Danfoss District Energy Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření

Více

Technický list. Elektrické parametry. Bivalentní zdroj. Max. výkon bivalentního zdroje při velikosti jističe *

Technický list. Elektrické parametry. Bivalentní zdroj. Max. výkon bivalentního zdroje při velikosti jističe * - 1/5 - Základní charakteristika Použití Popis Pracovní látka Objednací kód vytápění a příprava teplé vody tepelné čerpadlo je vybaveno směšovacím ventilem s pohonem pro zajištění dodávky otopné vody o

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax:

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326

Více

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický popis TČ Tepelné čerpadlo země-voda, voda-voda s označením HPBW B je kompaktní zařízení pro instalaci do vnitřního prostředí, které

Více

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:

Více

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla arotherm VWL vzduch/voda Vzduch jako zdroj tepla Tepelná čerpadla Vaillant arotherm

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1 Návod na instalaci a údržbu Elektrokotel CZ verze 1.1 Obsah Obsah Obecné informace 3 Technické údaje 3 Hydraulická instalace 4 Elektrická instalace 5 Napájení 5 Jistič 5 Bezpečnostní termostat 5 Propojení

Více

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015 novelan.cz SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA AKČNÍ CENÍK 2015 platný pro Českou republiku od Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní instalaci Vzduch/voda Split - venkovní

Více

ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065

ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065 Návod k použití ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

HPA-O 10 C Premium 55 C 35 C A ++ A + A B C D E F G kw kw. 54 db

HPA-O 10 C Premium 55 C 35 C A ++ A + A B C D E F G kw kw. 54 db 55 C 35 C A A B C D E F G 17 12 8 kw 15 11 7 kw 54 db 2015 811/2013 List technických údajů k výrobku: Zařízení k vytápění místností v souladu s nařízením (EU) č. 811/2013 klimatických podmínkách, pro klimatických

Více

11 Technickéúdaje. Rozměry a připojení. Připojení XL1

11 Technickéúdaje. Rozměry a připojení. Připojení XL1 11 Technickéúdaje Rozměry a připojení XL1 257 XL40 XL2 203 476 1074 251 49 511 480 598 40-60 50 176 1145 140 90 Připojení XL1 XL2 XL40 Přípojka, výstup topného média z F2030 Přípojka, vstup topného média

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 00/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Potrubí montované pod stropem

Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Potrubí montované pod stropem Návod k obsluze Klimatizační systémy s převodníkem FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE FXMQ250MVE

Více

WPL 47 55 C 35 C A ++ A + A B C D E F G A + A ++ 31 29 25 kw. 30 29 27 kw. 67 db

WPL 47 55 C 35 C A ++ A + A B C D E F G A + A ++ 31 29 25 kw. 30 29 27 kw. 67 db 55 C 35 C A A A B C D E F G A A 31 29 25 kw 30 29 27 kw 67 db 2015 812/2013 klimatických klimatických Jmenovitý tepelný výkon při chladnějších klimatických podmínkách, pro Jmenovitý tepelný výkon při chladnějších

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, zákaznický servis. arotherm VWL vzduch/voda

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, zákaznický servis. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, zákaznický servis. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla arotherm VWL vzduch/voda Vzduch jako zdroj tepla Tepelná čerpadla Vaillant arotherm

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ

Více

Tepelná čerpadla vzduch/voda arotherm VWL. Obnovitelná energie chytře

Tepelná čerpadla vzduch/voda arotherm VWL. Obnovitelná energie chytře Tepelná čerpadla vzduch/voda arotherm VWL Obnovitelná energie chytře Tepelná čerpadla vzduch/voda arotherm VWL Vzduch jako zdroj tepla Tepelná čerpadla Vaillant arotherm odebírají tepelnou energii, která

Více

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw Tepelná čerpadla Logatherm WPS země/voda v kompaktním provedení a zvláštnosti Použití Tepelné čerpadlo země/voda s maximální výstupní teplotou 65 C Vnitřní provedení s regulátorem REGO 637J zařízení Je

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 1. Popis ZD-912 je výkonná multifunkční pájecí a odpájecí stanice. Může být použita v oblastech výzkumu, výuky i výrobě elektroniky. Uplatní se pro pájení a odpájení všech

Více

Kaliko Split. Návod k obsluze. Termodynamický ohřívač vody KALIKO SPLIT TWH Split WH 150 E TWH Split WH 200 E Serv. ref. SODU 2 M R1 EASYLIFE

Kaliko Split. Návod k obsluze. Termodynamický ohřívač vody KALIKO SPLIT TWH Split WH 150 E TWH Split WH 200 E Serv. ref. SODU 2 M R1 EASYLIFE Česká republika cs Kaliko Split EASYLIFE MW-2000377-4 Návod k obsluze Termodynamický ohřívač vody KALIKO SPLIT TWH Split WH 150 E TWH Split WH 200 E Serv. ref. SODU 2 M R1 SUSTAINABLE COMFORT Vážený zákazníku,

Více

Tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody vzduch / voda Aqualis Caleo aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. 13,7 až 19,4 kw Využití

Tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody vzduch / voda Aqualis Caleo aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. 13,7 až 19,4 kw Využití Tepelné čerpadlo je navrženo tak, aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. Teplota topné vody: +65 C při -12 C Výkon topení: 13,7 až 19,4 kw Využití je tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody

Více

9/9. NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne XXX,

9/9. NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne XXX, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.2.2013 C(2013) 817 final 9/9 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne XXX, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde

Více

Splitové tepelné čerpadlo vzduch/voda VITOCAL 100-S

Splitové tepelné čerpadlo vzduch/voda VITOCAL 100-S Splitové tepelné čerpadlo vzduch/voda VITOCAL 100-S Topné systémy Průmyslové systémy Chladicí systémy Splitové tepelné čerpadlo vzduch/voda 4,0 až 16,0 kw Splitové tepelné čerpadlo od firmy Viessmann je

Více

Klimatizační technika 2015. Nastavte si svoje počasí

Klimatizační technika 2015. Nastavte si svoje počasí Klimatizační technika 2015 Nastavte si svoje počasí Klimatizační jednotky AYRTON pro vás snadno vytvoří tu správnou domácí pohodu a příjemné klima ve všech typech bydlení, v kancelářích, u lékaře i na

Více

WPF C 35 C A ++ A ++ A ++ A + A B C D E F G kw kw. 54 db

WPF C 35 C A ++ A ++ A ++ A + A B C D E F G kw kw. 54 db 55 C 35 C A A A B C D E F G A A 54 db 25 20 20 kw 27 22 22 kw 54 db 2015 812/2013 klimatických klimatických kw 22 % 131 % 192 kwh/a 11988 kwh/a 8904 Hladina akustického výkonu, vnitřní db(a) 54 Jmenovitý

Více

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS ( provedení země/voda)

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS ( provedení země/voda) Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS ( provedení země/voda) Nabídka č. 00201518039 Montážní partner : E-mail: Tel.: Zadavatel: Jaroslav Škeřík Rabštejnská

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu TECHNICKÉ PARAMETRY Produkt Elektronické ovládání pro koupelnové radiátory Použití Koupelnové radiátory Třída izolace Třídy I, II Úroveň IP IP44 Nastavení teploty Digitální Volitelný rozsah teploty 40

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

Technické údaje LA 60TUR+

Technické údaje LA 60TUR+ Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo

Více

WPL 17 ICS classic 55 C 35 C A ++ A ++ A ++ A + A B C D E F G kw kw. 51 db. 48 db

WPL 17 ICS classic 55 C 35 C A ++ A ++ A ++ A + A B C D E F G kw kw. 51 db. 48 db 55 C 35 C A A A B C D E F G A A 51 db 13 7 4 kw 13 9 5 kw 48 db 2015 811/2013 List technických údajů k výrobku: Zařízení k vytápění místností v souladu s nařízením (EU) č. 811/2013 klimatických klimatických

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

Kompaktní vzduch-voda

Kompaktní vzduch-voda Kompaktní vzduch-voda AWX Technické parametry Technický popis TČ Tepelné čerpadlo vzduch-voda s označením AWX je kompaktní zařízení, které bude po instalaci ve venkovním prostředí napojeno na otopnou soustavu

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Potrubí montované pod stropem FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE

Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Potrubí montované pod stropem FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE Návod k obsluze Klimatizační systémy s převodníkem FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE 1 2 7 3 13 10 11 12 1 4 5 8 14 9 6 1 FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC

Více

Předběžný návrh tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)

Předběžný návrh tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda) Předběžný návrh tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda) Nabídka č. 0021347893 9.8.2013 Investor : Jaroslav Čulík Husova 61, 53854 Luže 606364973 culik61@ceznam.cz vypracoval: Jiří

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k

Více

tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWL (provedení vzduch/voda)

tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWL (provedení vzduch/voda) tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWL (provedení vzduch/voda) Nabídka č. 0014000264 Montážní partner: E-mail: Tel.: Investor: Jiří Seifert Ranná E-mail: seifert24@seznam.cz tel.: 603263820 Vytvořil:

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

WPF 23 Set 55 C 35 C A ++ A + A B C D E F G

WPF 23 Set 55 C 35 C A ++ A + A B C D E F G WPF 23 Set 55 C 35 C A A A B C D E F G 2015 812/2013 WPF 23 Set 185366 WPF 23 Set x A A A A B C D E F G 2015 811/2013 WPF 23 Set 185366 WPF 23 Set 185366 Průtok na straně tepelného zdroje m³/h 5,4 WPF

Více

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ je stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody o objemu 150 litrů, který splňuje nejnáročnější

Více

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody Vitocal 242-G.1 Popis výrobku A hydraulické přípojky B oběhové čerpadlo primárního okruhu C oběhová čerpadla topného a solárního okruhu D tepelné čerpadlo země/voda E deskový výměník tepla pro ohřev pitné

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

TEPELNÁ ČERPADLA. MAGIS PRO ErP. Tepelná čerpadla vzduch/voda v provedení split

TEPELNÁ ČERPADLA. MAGIS PRO ErP. Tepelná čerpadla vzduch/voda v provedení split TEPELNÁ ČERPADLA MAGIS PRO ErP Tepelná čerpadla vzduch/voda v provedení split MODELOVÁ ŘADA MAGIS PRO ErP Tepelné čerpadlo vzduch/voda v provedení split VYSOKÁ EFEKTIVITA PROVOZU, SNADNÁ INSTALACE, ŠIROKÁ

Více

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw)

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw) Tepelné čerpadlo VZDUCH - VODA s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw) kompaktní tepelné čerpadlo s doplňkovým elektroohřevem ARIANEXT COMPACT 8 kw ARIANEXT PLUS

Více

Česká republika cs MW-4000052-1. Návod k montáži, obsluze a údržbě. Solární zásobník teplé užitkové vody 200GSHL

Česká republika cs MW-4000052-1. Návod k montáži, obsluze a údržbě. Solární zásobník teplé užitkové vody 200GSHL MW-4000052-1 Česká republika cs Návod k montáži, obsluze a údržbě Solární zásobník teplé užitkové vody 200GSHL Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil/a toto zařízení. Před použitím výrobku

Více

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Obsah ENG 2 1 O tomto návodu...3 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu 3 1.2 Symboly 3 2 Bezpečnost...4 2.1

Více

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Home + je komplet topné tyče s elektronickým termostatem,

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326

Více

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE

PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE OHŘÍVAČ VODY S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE SDWHP-400-3.8+ OBSAH 1. Instalační instrukce 1.1 Instalační schéma 4 1.2 Požadavky na instalaci 5 1.3 Varování... 5 1.4 Přehled

Více

WPL 23 E 55 C 35 C A ++ A + A B C D E F G A + A kw kw. 58 db. 65 db

WPL 23 E 55 C 35 C A ++ A + A B C D E F G A + A kw kw. 58 db. 65 db 55 C 35 C A A A B C D E F G A A 58 db 20 18 16 kw 18 17 16 kw 65 db 2015 811/2013 klimatických klimatických Spotřeba energie vytápění místnosti při průměrných klimatických Spotřeba energie vytápění místnosti

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU QB axiální ventilátor ÚVOD TECHNICKÁ SPECIFIKACE POKYNY PRO INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBU Přečtěte si tento manuál před instalací zařízení a uschovejte jej. Toto zařízení bylo konstruováno dle standardů

Více

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADS 800 v3 NADS 900 v3 NADOS 800/140v1 NADOS 900/140v1 NADOS 800/140v2 NADOS 900/140v2 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky

Více

Technické údaje LA 18S-TU

Technické údaje LA 18S-TU Technické údaje LA 8S-TU Informace o zařízení LA 8S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně v zabudovaném či v externím zásobníku. Ideální pro vytápění a ohřev TV v bytech. Univerzální

Více

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně

Více

Kontrolní seznam uvedení do provozu

Kontrolní seznam uvedení do provozu Kontrolní seznam uvedení do provozu V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Provedená opatření zaškrtněte! Česky Provedená opatření zaškrtněte! Inicializace: Vnitřní a vnější

Více

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality HAKL BX Elektrický kombinovaný ohřívač vody Návod k montáži a obsluze Německý certifikát kvality Popis výrobku: Elektrické zásobníkové ohřívače vody modelové řady HAKL BX s extra velkým rourkovým výměníkem

Více

Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor

Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor 10033098 10033099 10033100 10033101 10033102 10033103 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k

Více

Logafix WPL pro venkovní instalaci

Logafix WPL pro venkovní instalaci Tepelná čerpadla Logafix WPL vzduch/voda pro venkovní instalaci a funkce Teplota na výstupu do soustavy max. 55 Čidlo venkovní teploty a čidlo zpátečky v rozsahu dodávky Opláštění optimálně řešené z hlediska

Více

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Výrobník nápojového ledu ZP-15 Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h

Více

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 6kW 195210 9kW 195211 12kW 195212 15kW 195213 18kW 195214 SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice

Více

Chladnička na víno

Chladnička na víno Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Tabulka provozních nastavení

Tabulka provozních nastavení 1/9 Příslušné vnitřní jednotky *HBH4CB3V *HBH8CB3V *HBH11CB3V *HBH16CB3V *HBX4CB3V *HBX8CB3V *HBX11CB3V *HBX16CB3V *HBH8CB9W *HBH11CB9W *HBH16CB9W *HBX8CB9W *HBX11CB9W *HBX16CB9W *HVH4S18CB3V *HVH8S18CB3V

Více

teplou vodou. Typ BWC pojistnou skupinou Typ WW & tepelné čerpadlo voda/voda & 8,0 až 21,6 kw

teplou vodou. Typ BWC pojistnou skupinou Typ WW & tepelné čerpadlo voda/voda & 8,0 až 21,6 kw .1 Popis výrobku Tepelná čerpadla s elektrickým pohonem pro vytápění a bivalentní ohřev pitné vody v monovalentních, monoenergetických nebo v bivalentních způsobech provozu. Tepelná čerpadla země/voda

Více

6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte

6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte 6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Funkční modul FM 445 Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte Předmluva Důležité všeobecné pokyny k použití Technický přístroj používejte jen pro účely,

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort Návod k montáži a provozu Powerbox Comfort Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více