Europe / Middle-East / Africa Microlife BP A1 Easy Asia North / Central / South America
|
|
- Marcela Králová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse Widnau / Switzerland Tel. +41 / Fax +41 / admin@microlife.ch Asia Microlife Corporation. 9F, 431, RuiGang Road, NeiHu Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C. Tel Fax service@microlife.com.tw North / Central / South America Microlife USA, Inc Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A Clearwater, FL / USA Tel Fax msa@microlifeusa.com Microlife BP A1 Easy EN 1 RU 6 BG 12 RO 18 CZ 24 SK 30 SL 36 SR 42 HU 48 HR 54 IB BP A1 Easy E-V
2 Microlife BP A1 Easy Guarantee Card BP A1 Easy Jméno kupujícího / Meno zákazníka / Ime in priimek kupca / Ime i prezime kupca / Vásárló neve / Ime i prezime kupca Sorozatszám / Serijski broj Dátum kúpy / Datum nakupa / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Datum kupovine
3 Microlife BP A1 Easy 1 Tlaítko ON/OFF (ZAP/VYP) 2 Displej 3 Zásuvka manžety 4 Zásuvka napájení 5 Prostor na baterie 6 Manžeta 7 Konektor manžety Displej 8 Systolická hodnota 9 Diastolická hodnota AT Frekvence tepu AK Indikátor manžety AL Indikátor pohybu paže AM Indikátor pulzu AN Zobrazení baterií AO Indikátor srdení arytmie (PAD) AP Uložená hodnota CZ Vážený zákazníku, Váš nový pístroj na mení krevního tlaku Microlife je spolehlivým lékaským nástrojem pro odbr hodnot z horní konetiny. Umož- uje snadné použití, zajištny jsou pesné výsledky a velmi se doporuuje pro sledování krevního tlaku osob ve Vaší domácnosti. Tento pístroj byl vyvinut ve spolupráci s lékai a klinické testy potvrzují velmi vysokou pesnost mení.* Prostudujte prosím tyto pokyny peliv tak, abyste porozumli všem funkcím a informacím týkajícím se bezpenosti. Chceme, abyste byli se svým výrobkem Microlife spokojeni. Máte-li jakékoliv otázky, problémy nebo chcete-li objednat náhradní díly, kontaktujte prosím místní zákaznický servis Microlife. Váš prodejce nebo lékárna Vám dají adresu prodejce Microlife ve Vaší zemi. Alternativn mžete navštívit webové stránky kde naleznete mnoho cenných informací o našich výrobcích. Bute zdrávi Microlife AG! * V tomto pístroji je použitá stejná technologie jako v ocenném pístroji «BP 3BTO-A», model testovaný podle protokolu Britské spolenosti pro hypertenzi (BHS). Ped použitím tohoto výrobku si peliv pette návod. Ureno pro kontakt typu BF s ástmi lidského tla. 24
4 Obsah 1. Dležitá fakta o krevním tlaku a samomení Jak vyhodnotit svj krevní tlak? 2. První použití pístroje Vložení baterií Vyberte správnou manžetu 3. Mení krevního tlaku pomocí tohoto pístroje 4. Indikátor pulzové arytmie pro dívjší detekci 5. Pam 6. Indikátor baterií a výmna baterií Tém vybité baterie Vybité baterie výmna Jaké baterie a jaký postup? Používání dobíjecích baterií 7. Použití napájecího adaptéru 8. Chybová hlášení 9. Bezpenost, pée, zkouška pesnosti a likvidace Bezpenost a ochrana Pée o pístroj ištní manžety Zkouška pesnosti Likvidace 10. Záruka 11. Technické specifikace Záruní karta (viz zadní kryt) 1. Dležitá fakta o krevním tlaku a samomení Krevní tlak je tlak krve proudící v tepnách generovaný srdení inností. Vždy se mí dv hodnoty, systolický (horní) a diastolický (spodní) tlak. BP A1 Easy Pístroj ukazuje také frekvenci tepu (poet úder srdce za minutu). Trvale vysoké hodnoty tlaku mohou poškodit Vaše srdce a v takovém pípad je nutno zajistit lébu! Vždy se o Vašich hodnotách tlaku porate s lékaem a sdlte mu, pokud si všimnete neho neobvyklého nebo máte-li pochyby. Nikdy se nespoléhejte na jediné mení krevního tlaku. Pro nadmrn vysoký krevní tlak existuje mnoho píin. Jejich podrobnjší vysvtlení obdržíte od svého lékae, který Vám také v pípad poteby nabídne vhodnou lébu. Krom lék, i ztráta tlesné hmotnosti a cviení mže snížit krevní tlak. Za žádných okolností byste nemli mnit dávkování jakýchkoliv lék pedepsaných lékaem! Krevní tlak bhem dne podléhá znaným fluktuacím v závislosti na fyzické námaze a stavu. Mli byste proto své údaje mit za stejných podmínek a cítíte-li se uvolnní! Udlejte si mení nejmén dvakrát v ranních hodinách (vypoítejte si jejich prmr), mení zopakujte i ve veerních hodinách (také si vypoítejte jejich prmr). Zcela bžn lze bhem dvou rychle za sebou provádných mení získat výrazn odlišné výsledky. Odchylky mezi meními provádnými lékaem nebo v lékárn a domácím mením jsou zcela normální, nebo se jedná o zcela odlišné situace. Nkolik mení po sob poskytuje mnohem spolehlivjší informace o krevním tlaku, než jen jedno mení. Mezi dvma meními ponechejte krátkou pestávku alespo 15 vtein. Pokud trpíte nepravidelným srdením tepem (arytmie, viz oddíle «4.»), mení tímto pístrojem by mly být vyhodnocené Vaším lékaem. Pulzní displej není vhodný pro kontrolu frekvence srdeních stimulátor! Jste-li thotná, mla byste svj krevní tlak sledovat velmi peliv, nebo v této dob se mže velmi drasticky mnit! Tento pístroj je speciáln urený i na používání v thotenství a v dob preeklampsie. Pi zjištní neobvyklých vysokých hodnot v thotenství, zopakujte mení po 4 hodinách. Pokud jsou namené hodnoty stále píliš vysoké, porate se svým lékaem anebo gynekologem. 25 CZ
5 Jak vyhodnotit svj krevní tlak? Tabulka pro hodnoty tlaku krve dosplých pi mení v domácím prostedí v souladu s mezinárodními pokyny (ESH, AHA, JSH). Údaje v mmhg. Systolicklický Diasto- Rozsah Doporuení píliš nízký krevní tlak Porate se s lékaem 1. optimální krevní tlak Samokontrola 2. zvýšený krevní tlak Samokontrola 3. píliš vysoký krevní Vyhledejte lékaskou tlak pomoc 4. nebezpen vysoký Okamžit vyhledejte krevní tlak lékaskou pomoc! Pro hodnocení je urující vyšší hodnota. Píklad: hodnota krevního tlaku 140/80 mmhg anebo hodnota 130/90 mmhg indikuje «píliš vysoký krevní tlak». 2. První použití pístroje Vložení baterií Po vybalení pístroje do nj nejprve vložte baterie. Pihrádka na baterie 5 se nachází na spodní stran pístroje. Vložte baterie (4 x 1,5V, velikost AA) a dávejte pitom pozor na vyznaenou polaritu. Vyberte správnou manžetu Microlife nabízí rzné rozmry manžet. Vyberte velikost manžety odpovídající obvodu Vaší paže (mené tsným obtoením stedu paže). Velikost manžety pro obvod paže S cm M cm M - L cm L cm L - XL cm Tvarovaná manžeta «Easy» je dostupná pro lehké a pohodlné nasazení. Používejte pouze manžety Microlife! Pokud piložená manžeta 6 nesedí, kontaktujte místní zákaznický servis Microlife. Manžetu pipojte k pístroji zasunutím konektoru 7 na doraz do zásuvky Mení krevního tlaku pomocí tohoto pístroje Kontrolní pehled pokyn pro spolehlivé mení 1. Ped mením se vyhnte fyzické aktivit, jídlu a kouení. 2. Pibližn 5 minut ped mením se usate a uvolnte se. 3. Mení vždy provádjte na stejné paži (vtšinou levé). Doporuuje se, aby lékai vykonávali dvojité mení na pacientech pi první návštv kvli zjištní, na které paži budou vykonávat mení v budoucnosti. Krevní tlak by se ml vždy mit na paži s vyšším krevním tlakem. 4. Z paže sejmte tsn piléhavý odv. Aby nedošlo ke škrcení, nevyhrnujte rukávy košile - jsou-li voln spuštné, nebudou manžet pekážet. 5. Vždy se ujistte, že používáte správnou velikost manžety (oznaení na manžet). Manžetu nasazujte tsn, ne však píliš. Ujistte se, že manžeta je umístná 2 cm nad loktovou jamkou. Znaka artérie («artery mark») na manžet (pibližn 3 cm dlouhé ervené oznaení) se musí piložit na tepnu, která se nachází na vnitní stran paže. Paži podepete tak, aby byla uvolnná. Zajistte, aby manžeta byla ve stejné výši jako srdce. 6. Mení zahajte stlaením tlaítka ON/OFF Manžeta nyní zane automaticky pumpovat vzduch. Bute uvolnní, nehýbejte se a nenapínejte pažní svaly díve, než se zobrazí výsledky. Dýchejte normáln a nemluvte. 8. Pi dosažení správného tlaku pumpování pestane a tlak zane postupn klesat. Nebylo-li požadovaného tlaku dosaženo, pístroj do manžety automaticky pierpá více vzduchu. 9. V prbhu mení bliká na displeji indikátor pulzu AM. 10.Zobrazí se výsledek systolického 8, diastolického 9 krevního tlaku a tepové frekvence AT. 11.Jakmile je mení dokoneno, odstrate manžetu. 12.Pístroj vypnte. (Pístroj se vypne automaticky cca po 1 minut). Mení lze kdykoliv zastavit stisknutím tlaítka ON/OFF (nap. když se necítíte dobe anebo máte pocit nepíjemného tlaku). Víte-li, že váš systolický krevní tlak je velmi vysoký, je vhodné, když si tlakomr dopedu nastavíte sami. Po napumpování tlakomru na hladinu až na cca 30 mmhg (zobrazí se na displeji) stisknte tlaítko ON/OFF. Držte tlaítko stisknuté, až tlak stoupne na cca 40 mmhg nad oekávanou hodnotou systolického tlaku - pak tlaítko uvolnte.
6 4. Indikátor pulzové arytmie pro dívjší detekci Tento symbol AO signalizuje, že pi mení byla zjištna nepravidelná tepová frekvence. V tomto pípad se mohou výsledky od Vašeho krevního tlaku lišit mení opakujte. Ve vtšin pípad to není na závadu. Pokud se však tento symbol objevuje pravideln (nap. nkolikrát týdn, pi každodenním mení), pak Vám doporuujeme informovat lékae. Svému lékai prosím ukažte následující vysvtlení: Informace pro lékae k astému výskytu indikátoru arytmie Tento pístroj je oscilometrický tlakomr, který analyzuje nepravidelnost tepu v dob mení. Pístroj je klinicky testovaný. Vyskytnou-li se bhem mení nepravidelnosti, po mení se zobrazí symbol arytmie. Pokud se symbol objevuje astji (nap. nkolikrát týdn pi každodenním mení) doporuujeme pacientovi vyhledat lékaskou pomoc. Pístroj nenahrazuje srdení vyšetení, slouží však pro vasné zjištní nepravidelnosti pulzu. 5. Pam Na konci mení pístroj vždy uchovává poslední výsledek. Pro vyvolání této hodnoty stlate a pidržte tlaítko ON/OFF 1 (pístroj musí být nejprve vypnutý). Nyní se zobrazí všechny prvky displeje. Jakmile se objeví uložená namená hodnota a písmeno «M» AP, tlaítko uvolnte. 6. Indikátor baterií a výmna baterií Tém vybité baterie Jsou-li baterie vybity pibližn ze ¾, pi zapnutí pístroje zane blikat symbol baterií AN (zobrazí se ásten vyplnná baterie). Pestože pístroj bude mit spolehliv i nadále, mli byste baterie vymnit. Vybité baterie výmna Jsou-li baterie zcela vybité, pi zapnutí pístroje zane blikat symbol AN (zobrazí se vybitá baterie). Nelze provádt žádná další mení, baterie je nutné vymnit. 1. Otevete pihrádku s bateriemi 5 na spodní stran pístroje. 2. Vymte baterie zajistte jejich správnou polaritu dle symbol uvnit bateriového prostoru. Jaké baterie a jaký postup? Používejte 4 nové 1,5V baterie s dlouhou životností, velikost AA. Nepoužívejte baterie po vypršení životnosti. Baterie vyjmte, pokud se pístroj nebude delší dobu používat. BP A1 Easy Používání dobíjecích baterií Tento pístroj lze provozovat také s dobíjecími bateriemi. Používejte pouze dobíjecí baterie typu «NiMH»! Objeví-li se symbol vybitých baterií, baterie nutno vyjmout a dobít! Nesmí se nechávat uvnit pístroje, nebo mže dojít k jejich poškození (úplnému vybití v dsledku sporadického užívání pístroje, a to i v pípad vypnutí pístroje). Nemáte-li v úmyslu pístroj delší dobu používat (týden a více), dobíjecí baterie vždy vyjmte! Baterie NELZE dobíjet v pístroji! Baterie dobíjejte v externí nabíjece a dodržujte informace týkající se dobíjení a trvanlivosti! 7. Použití napájecího adaptéru Tento pístroj lze provozovat s využitím adaptéru Microlife (DC 6V, 600 ma). Používejte pouze adaptér Microlife dostupný jako originální píslušenství vhodné pro Váš zdroj naptí. Vždy zkontrolujte, zda není napájecí adaptér nebo kabel poškozen. 1. Kabel adaptéru zasute do zásuvky pro adaptér 4 v pístroji. 2. Zástrku adaptéru zasute do nástnné zásuvky. Po pipojení napájecího adaptéru se nespotebovává žádný proud baterií. 8. Chybová hlášení Dojde-li bhem mení k chyb, mení se peruší a zobrazí se chybové hlášení, nap. «ERR 3». Chyba Popis Možná píina a zpsob nápravy «ERR 1» Píliš slabý Píliš slabé signály impulz na manžet. signál Upravte manžetu a mení opakujte.* «ERR 2» Chybný Bhem mení byly na manžet zjištny AL signál chybné signály zpsobené napíklad pohybem nebo svalovým naptím. Mení opakujte, piemž paži mjte v klidu. «ERR 3» AK V manžet není tlak V manžet nelze generovat potebný tlak. Mohou se vyskytovat netsnosti. Zkontrolujte správnost pipojení a potebnou tsnost. V pípad nutnosti vymte baterie. Mení opakujte. 27 CZ
7 Chyba Popis Možná píina a zpsob nápravy «ERR 5» Abnormální Mící signály jsou nepesné, a proto nelze výsledek zobrazit žádný výsledek. Peliv si pette kontrolní seznam pokyn pro spolehlivé mení a poté mení opakujte.* «HI» Píliš Tlak v manžet je píliš vysoký (nad vysoký pulz 300 mmhg) NEBO je píliš vysoký pulz nebo tlak (nad 200 stah za minutu). Uvolnte se manžety po dobu 5 minut a mení opakujte.* «LO» Píliš nízký Tepová frekvence je píliš nízká (mén než pulz 40 stah za minutu). Mení opakujte.* * Pokud se tento nebo jiný problém vyskytuje opakovan, porate se prosím s lékaem. Pokud se domníváte, že výsledky jsou neobvyklé, peliv si prosím pette informace v oddíle «1.». 9. Bezpenost, pée, zkouška pesnosti a likvidace Bezpenost a ochrana Tento pístroj lze používat pouze pro úely popsané v této píruce. Výrobce neodpovídá za škody zpsobené nesprávným použitím. Tento pístroj obsahuje citlivé komponenty a nutno s ním nakládat opatrn. Dodržujte podmínky pro skladování a provoz popsané v oddíle «Technické specifikace»! Chrate ped: - vodou a vlhkostí - extrémními teplotami - nárazy a upuštním na zem - zneištním a prachem - pímým slunením svitem - teplem a chladem Manžety jsou citlivé a vyžadují opatrné zacházení. Nepoužívejte jiný druh manžety anebo manžetového konektoru na mení s tímto pístrojem. Manžetu nafukujte pouze když je nasazená. Pístroj nepoužívejte v blízkosti silných elektromagnetických polí, nap. u mobilních telefon nebo rádia. Pístroj nepoužívejte, pokud se domníváte, že je poškozený nebo si všimnete ehokoliv neobvyklého. Pístroj nikdy nerozebírejte. Pokud se pístroj nebude delší dobu používat, baterie by se mly vyjmout. Peliv si pette bezpenostní pokyny v jednotlivých oddílech této píruky. Dbejte na to, aby pístroj nepoužívaly dti bez dohledu; nkteré ásti jsou tak malé, že mže dojít k jejich spolknutí. Pée o pístroj Pístroj istte pouze mkkým suchým hadíkem. ištní manžety Skvrny na manžet opatrn odstraníte vlhkým hadíkem a mýdlovou vodou. Varování: Neperte manžetu v prace i myce nádobí! Zkouška pesnosti Zkoušku pesnosti tohoto pístroje doporuujeme provádt každé 2 roky nebo po mechanickém nárazu (nap. pi upuštní na zem). Pro zajištní této zkoušky kontaktujte místní zákaznický servis Microlife (viz pedmluva). Likvidace Baterie a elektronické pístroje nutno likvidovat v souladu s místními platnými pedpisy, nikoliv s domácím odpadem. 10. Záruka Na tento pístroj se vztahuje záruka 5 let od data nákupu. Záruka je platná pouze po pedložení záruního listu vyplnném prodejcem (viz zadní strana) a potvrzením data nákupu nebo pokladního dokladu. Záruka se nevztahuje na baterie a souásti podléhající rychlému opotebení. Záruka propadá v pípad otevení nebo úprav pístroje. Záruka se nevztahuje na škody vzniklé v dsledku nesprávné manipulace, vybitých baterií, nehody nebo nedodržení provozních pokyn. Manžeta má funkní záruku (tsnost vzdušného vaku) 2 roky. Kontaktujte prosím místní zákaznický servis Microlife (viz.úvod). 11. Technické specifikace Provozní teplota: C / F max. relativní vlhkost % Skladovací teplota: C / F max. relativní vlhkost % Hmotnost: 317 g (vetn baterií) Rozmry: 146 x 65 x 46 mm 28
8 Postup mení: oscilometricky, Korotkovovou metodou: Fáze I systolická, fáze V diastolická Rozsah mení: mmhg krevní tlak stah za minutu tepová frekvence Tlakový rozsah displeje manžety: mmhg Rozlišení: 1 mmhg Statická pesnost: tlak v rámci ± 3 mmhg Pesnost pulzu: ±5% z namené hodnoty Zdroj naptí: 4 x 1,5V baterie; velikost AA Napájecí adaptér DC 6V, 600 ma (volitelné) Související normy: EN /-3 /-4; IEC ; IEC (EMC) Tento pístroj vyhovuje požadavkm dle smrnice 93/42/EHS o zdravotnických pomckách. Práva na technické zmny vyhrazena. BP A1 Easy 29 CZ
Microlife BP A150 AFIB
Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www.microlife.com Asia Microlife Corporation.
Microlife BP A2 Basic
Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www.microlife.com Asia Microlife Corporation.
Europe / Middle-East / Africa Asia Microlife BP A6 PC North / Central / South America
Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www.microlife.com Asia Microlife Corporation.
Prostorové teplotní idlo
2 701 Prostorové teplotní idlo QAA910 Bezdrátové idlo pro snímání prostorové teploty Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, jednosmrn) Bateriové napájení bžnými lánky 1.5 V velikosti AA Použití Pro
Europe / Middle-East / Africa Asia Microlife NC 150 North / Central / South America
Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www.microlife.com Asia Microlife Corporation.
Europe / Middle-East / Africa Asia North / Central / South America Microlife BP 3AG1
Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www.microlife.com Asia Microlife Corporation.
Europe / Middle-East / Africa Asia North / Central / South America Microlife BP A150
Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www.microlife.com Asia Microlife Corporation.
QAW910. Prostorová jednotka. Building Technologies HVAC Products
2 703 Prostorová jednotka QAW910 Bezdrátová prostorová jednotka Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousmrn) Ovládání a zobrazení funkcí vytápní místnosti Snímání prostorové teploty Bateriové napájení
Microlife BP A100 BG 50
Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www.microlife.com Asia Microlife Corporation.
QAC910. Meteorologické idlo. Building Technologies HVAC Products
2 702 Meteorologické idlo QAC910 Bezdrátové idlo pro snímání venkovní teploty a atmosférického tlaku Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, jednosmrn) Bateriové napájení bžn dostupnými lánky 2x 1.5
Microlife BP A50 NL 32 GR 86 RU 38 AR 92 HU 50
Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www.microlife.com Asia Microlife Corporation.
WatchBP Home S umožňuje snadnou a pohodlnou detekci AFIB a vysokého krevního tlaku. Návod k použití
WatchBP Home S umožňuje snadnou a pohodlnou detekci AFIB a vysokého krevního tlaku. Návod k použití CZ 1 Microlife WatchBP Home S je světová jednička mezi přístroji určenými k měření krevního tlaku umožňující
Obsah. 1. Úvod Bezpenostní pokyny Popis ovládacích prvk a indikátor Specifikace... 8
Obsah 1. Úvod. 2 2. Bezpenostní pokyny... 3 3. Popis ovládacích prvk a indikátor...5 3-1. Popis pístroje... 5 3-2. Popis tlaítek... 6 3-3. LCD displej. 7 4. Specifikace... 8 4-1. Obecná specifikace.....
A. TBOS SYSTEM. 1. Popis systému TBOS. 3. Vlastnosti: TBOS verze UNIK verze UNIK. (stará verze) (stará verze) cívka 9V. 2. Doplky.
A. TBOS SYSTEM 1. Popis systému TBOS Vysílací modul Ovládací modul (stará verze) TBOS verze UNIK verze UNIK (stará verze) cívka 9V 2. Doplky idlo srážek relé idlo vlhkosti 3. Vlastnosti: * Doba závlahy
Bezdrátový zásuvkový adaptér, stmíva
2 719 Synco living Bezdrátový zásuvkový adaptér, stmíva KRF961-E Zásuvkový adaptér ovládaný rádiovým signálem pro spínání a stmívání elektrického osvtlení do 300 W Rádiová komunikace protokolem KNX RF
Uživatelská píruka. MEDITEST, s.r.o. zdraví pod kontrolou. Pro uživatele glukometru EasyGluco TM. Vážený uživateli,
MEDITEST, s.r.o. zdraví pod kontrolou EasyGluco TM Uživatelská píruka Pro uživatele glukometru EasyGluco TM Vážený uživateli, dkujeme, že jste si vybral práv glukometr EasyGluco TM. Tato uživatelská píruka
Vaše uživatelský manuál DYMO LABELMANAGER 360D http://cs.yourpdfguides.com/dref/2817005
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro DYMO LABELMANAGER 360D. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se DYMO LABELMANAGER
Kompaktní elektronické váhy 500 g Kat. íslo 112.4074
Kompaktní elektronické váhy 500 g Kat. íslo 112.4074 OBSAH 1. TECHNICKÉ ÚDAJE 2 2. PROHLÁŠENÍ O SHOD 3 3. ZÁKLADNÍ INFORMACE 4 3.1 Urení 4 3.2 Nevhodné použití 4 3.3 Záruka 4 3.4 Mení kalibraních závaží
Bezdrátový zásuvkový adapter, spínací výstup
2 718 Synco living Bezdrátový zásuvkový adapter, spínací výstup KRF960-E Zásuvkový adaptér ovládaný rádiovým signálem pro spínání elektrických zátží do 10 A Rádiová komunikace protokolem KNX RF (868 MHz,
Vaše uživatelský manuál BLAUPUNKT BT DRIVE FREE 211
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro BLAUPUNKT BT DRIVE FREE 211. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se BLAUPUNKT BT
Příručka pro uživatele
Příručka pro uživatele CZ www.besafe.eu Complies with revised standard: ECE R44/04 Tested and Approved ECE R44/04 universal 15-36 kg E4 04443713 ! D!kujeme Vám, že jste si vybrali BeSafe izi Up X2 Je d#ležité,
BAREVNÁ VENKOVNÍ KAMEROVÁ JEDNOTKA DRC-4CP NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ DOMÁCÍ VIDEOVRÁTNÝ
BAREVNÁ VENKOVNÍ KAMEROVÁ JEDNOTKA DRC-4CP NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ DOMÁCÍ VIDEOVRÁTNÝ 1. Obsah dodávky Po otevení krabice se doporuuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní kamerová
Návod k obsluze a montáži
Návod k obsluze a montáži Trojfázové relé pro monitorování napájení sít, ada CM Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typm této výrobkové ady a nebere v úvahu
Uživatelská píruka. Akumulátorová vrtaka /šroubovák 14,4V k. 3892AB
Uživatelská píruka tte prosím tyto instrukce peliv a dbejte na pelivé a efektivní používání tohoto výrobku Akumulátorová vrtaka /šroubovák 14,4V k. 3892AB Naptí 14,4V Volnobžné otáky 0-300 / 1000 ot./min.
Multimetr Paktech 1070 Kat. íslo 109.1141
1. Bezpenostní doporuení Multimetr Paktech 1070 Kat. íslo 109.1141 Multimetr odpovídá bezpenostním normám: 2004/108/ES (Elektromagnetická kompatibilita) a 2006/95/ES (Nízké naptí), ve znní 2004/22EC (CE-znaení).
Technický popis. Obsah balení. Popis kamery a jejího píslušenství
Technický popis Kamera Pijíma -napájecí naptí 9V DC 12V DC -napájecí proud 300 ma 200 ma -penosová frevence 2.4-2.4835GHz 2.4-2.4835GHz -typ modulace FM FM -poet kanál 2 2 -min.intenzita osvtlení 0 Lux(vzdálenost
1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace
1. Systém domácího videovrátného Umožuje audiovizuální spojení s elektrickým videovrátným a ovládání dveního zámku. Základním pínosem tohoto systému je zvýšení komfortu a bezpenosti bydlení. Základní funkce
Vaše uživatelský manuál CANON POWERSHOT SX10 IS http://cs.yourpdfguides.com/dref/2382173
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro CANON POWERSHOT SX10 IS. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce
Víceú elový vysava. Návod k obsluze. model 440. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan ZJIŠ OVÁNÍ A ODSTRA OVÁNÍ ZÁVAD
ZJIŠOVÁNÍ A ODSTRAOVÁNÍ ZÁVAD ZÁVADA PÍINA OPRAVA Vysava se nespouští Výpadek elektrického napájení Vadný kabel, spína nebo motor Zkontrolujte zásuvku Obrate se na centrum technické pomoci Z mížky výstupu
Video signal copy decoder Obj..: 351 229
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 35 12 29 www.conrad.sk Video signal copy decoder Obj..: 351 229 Tento návod na obsluhu je publikací firmy Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Strasse
M ení rychlosti výdechu. Kat. íslo 204.3272
Mení rychlosti výdechu Kat. íslo 204.3272 1. Popis pomcky Výdechomr (peak flow meter) je penosný mechanický pístroj, který byl navržen pro mení vrcholu výdechové prtokové rychlosti (PEFR - peak expiratory
Návod k použití LAMINÁTOR FILUX LP330TD. Prosím, pette si tento návod pozorn ped použitím. Obsah:
Návod k použití LAMINÁTOR FILUX LP330TD Prosím, pette si tento návod pozorn ped použitím. Obsah: 1, Bezpenostní upozornní str. 2 2. Návod k použití str. 3 - horká laminace - studená laminace 3. ištní str.
Wingo. POKYNY A UPOZORNNÍ PRO MONTÁŽ pevodový motor pro kídlové brány
Wingo POKYNY A UPOZORNNÍ PRO MONTÁŽ pevodový motor pro kídlové brány Obsah 1 Popis výrobku 2 2 Instalace 2 2.1 Pedbžná kontrola 2 2.2 Omezení pro použití 2 2.3 Montáž 3 2.3.1 Upevnní zadní konzoly 3
Prvodce pro rychlou instalaci. EW-7206Apg Wireless LAN Access Point
Prvodce pro rychlou instalaci EW-7206Apg Wireless LAN Access Point 0 Rychlá instalace ESKY Ped zahájením zapojování zaízení EW-7206APg provte, zda máte pístup k Internetu prostednictvím širokopásmového
Microlife BP W100 FR 12 ES 24 PT 36 DE 48 RU 60 PL 72 HU 84 BG 96 RO 108 CZ 120 SK 130 SI 140 TR 150 GR 160 AR 172 FA 182 IB BP W100 V17-1 1011
Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www.microlife.com Asia Microlife Corporation.
Návod k obsluze obchodní váhy FX 50
Návod k obsluze obchodní váhy FX 50 1 Avery Berkel Limited 2007. Všechna práva vyhrazena Chyby v textu vyhrazeny. Je zakázáno kopírovat a jinak dále reprodukovat vše v tomto manuálu uvedené bez souhlasu
Návod k obsluze. Samostatné ovládací za ízení UC 42. Samostatné ovládací za ízení pro montážní lištu UC 45. D ležité informace pro elektrické zapojení
Návod k obsluze Samostatné ovládací zaízení UC 42 Samostatné ovládací zaízení pro montážní lištu UC 45 Dležité informace pro elektrické zapojení Tento návod uschovejte! Obsah Záruka... 3 Bezpenostní pokyny...
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: Obj..:
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 85 34 09 www.conrad.sk Obj..: 853 409 Je doopravdy velice nepíjemné usednout do automobilu v chladných dnech do sedadla studeného jako led. Vyhívaný
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
Vaše uživatelský manuál HP PAVILION DV9000 CTO http://cs.yourpdfguides.com/dref/4172252
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro HP PAVILION DV9000 CTO. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se HP PAVILION DV9000
ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5610 NÁVOD K POUŽITÍ CZ
ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5610 NÁVOD K POUŽITÍ CZ POPIS VÝROBKU 1 Tlačítko MEM/paměť 2 START 3 Manžeta 4 Místo pro baterie 5 Stupnice měření krevního tlaku 6 LCD displej 7 Indikátor paměti
Návod k obsluze. skartovacího stroje roto S300, S400, S500, S600, S700
Návod k obsluze skartovacího stroje roto S300, S400, S500, S600, S700 Ped použitím si pozorn pette tento návod Dležitá bezpenostní upozornní Stroj nesmí být souasn obsluhován více osobami! Rozmístní bezpenostních
DANDO S.R.O č.t. 0902 331 936 X-BAR. Elektromechanická závora. Návod k inštalácii a obsluhe
X-BAR Elektromechanická závora Návod k inštalácii a obsluhe 1. Kontrola p_ed montáží Než p_ikro_íte k instalaci, zkontrolujte vhodnost zvoleného modelu závory a podmínky pro montáž Ujist_te se, že všechny
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 12 77 37 www.conrad.sk. Obj..: 12 77 37
1 SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 12 77 37 www.conrad.sk Obj..: 12 77 37 Tento pístroj slouží k zjišování obsahu kyslíku v mg/l v rozsahu od 0 až do 20 mg/ l v kapalinách. (mimo
Instrukce HERMES. Elektromechanický servopohon pro oto né brány bez i s mechanickými koncovými polohami - 1 -
HERMES Elektromechanický servopohon pro otoné brány bez i s mechanickými koncovými polohami - 1 - Bezpenostní výstrahy Tento návod je uren pouze pro osoby s pedepsanou technickou kvalifikací a pouze pro
Univerzální ovlada LP20 DÁLKOVÝ OVLADA S MOŽNOSTÍ UENÍ SE OD PVODNÍCH OVLADA
Univerzální ovlada LP20 DÁLKOVÝ OVLADA S MOŽNOSTÍ UENÍ SE OD PVODNÍCH OVLADA NÁVOD K OBSLUZE Výhradní dovozce pro R (kontakt): Bohumil Veselý - VES Tšínská 204 Albrechtice, 735 43 I: 44750498 DI: CZ-6812261016
Vaše uživatelský manuál NOKIA 1616 http://cs.yourpdfguides.com/dref/2449511
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
www.jsp.cz JSP Měření a regulace
Návod k obsluze GCO 100 1.1 POUŽITÍ GCO100... 1 1.2 BEZPENOSTNÍ POKYNY... 2 1.3 POKYNY K PROVOZU A ÚDRŽB:... 2 1.4 UPOZORNNÍ K LIKVIDACI... 2 2.1 ZOBRAZOVACÍ PRVKY... 2 2.2 OVLÁDACÍ PRVKY... 2 2.3 PIPOJENÍ...
Návod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
Návod k použití GEMINI G
Návod k použití GEMINI G 061340-104 06.09.2011 Všeobecná upozornní Pro Vaši bezpenost Dokumentace Ped zahájením práce s pístrojem GEMINI G se prosím nejprve seznamte s tímto návodem k obsluze a s bezpenostními
KLADIVO. Nevýherní hrací pístroj HAMMER HAMMER KLADIVO - UŽIVATELSKÝ MANUÁL. KIMEX NOVA s.r.o. Strana: 1 / 12
KIMEX NOVA s.r.o. Strana: 1 / 12 HAMMER Nevýherní hrací pístroj KLADIVO KIMEX NOVA s.r.o. Strana: 2 / 12 Uživatelský manuál Obsah 1. Úvod 3 2. Technické parametry 3 3. Hra, módy single (hra jednoho pístroje)
METRA BLANSKO a.s. 03/2005. PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory
METRA BLANSKO a.s. KLEŠ!OVÉ P"ÍSTROJE www.metra.cz KLEŠ!OVÉ AMPÉRVOLTMETRY S ANALOGOVÝM ZOBRAZENÍM Proud AC Nap!tí AC 1,5 A, 3 A, 6 A, 15 A, 30 A, 60 A 150 A, 300 A 150 V, 300 V, 600 V T"ída p"esnosti
NÁVOD K OBSLUZE S200/S300. Bezpenostní laserový skener
NÁVOD K OBSLUZE Bezpenostní laserový skener CZ Návod k obsluze Tato p,íru.ka je chránna podle autorského práva. Všechna z toho vyplývající práva z3stávají spole.nosti SICK AG. Spole.nost SICK AG poskytuje
34OFD Rev. A / 1SCC390116M0201. Elektronický monitor stavu pojistek pro stejnosmrná naptí typ OFD Instalace a návod k obsluze
4OFD Rev. A / SCC906M00 Elektronický monitor stavu pojistek pro stejnosmrná naptí typ OFD Instalace a návod k obsluze Úvod Monitor stavu pojistek, oznaený OFD, signalizuje pepálení pojistky zapojené ve
C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco
NÁVOD PRO OBSLUHU C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco Bezpenostní sv$telný záv$s CZ Návod pro obsluhu Tato p1íru3ka je chránna podle autorského práva. Všechna z toho vyplývající práva
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 82 84 00 www.conrad.sk. Obj..: 828 400
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 82 84 00 www.conrad.sk Obj..: 828 400 Tento návod k obsluze je souástí výrobku. Obsahuje dležité pokyny k uvedení pístroje do provozu a k jeho obsluze.
NÁVOD K POUŽITÍ CZ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5611
MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5611 NÁVOD K POUŽITÍ CZ POPIS VÝROBKU 1 Tlačítko MEM/paměť 2 START 3 Místo pro baterie 4 LCD displej 5 Manžeta 6 Indikátor baterií 7 Systolický tlak 8 Diastolický tlak / Hodnoty
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: Obj..:
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 81 40 20 www.conrad.sk Obj..: 814 020 Tento návod k obsluze je souástí výrobku. Obsahuje dležité pokyny k uvedení pístroje do provozu a k jeho obsluze.
Obj..: 34 02 86 erná barva 34 02 87 stíbrná barva 34 02 93 barva buk
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 34 02 86 www.conrad.sk Obj..: 34 02 86 erná barva 34 02 87 stíbrná barva 34 02 93 barva buk Kompaktní rozmry, kvalitn provedená a masivní skí z MDF
Technické údaje podle EN/IEC 61557-1 CM-IWS.1 CM-IWS.2 Krytí: pouzdro svorky
CM-IWS.1 CM-IWS.2 Návod k obsluze a montáži Izolaní monitorovací relé ady CM Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace o všech typech této výrobkové ady a nemže si také
Vaše uživatelský manuál LG GC-W061BXH http://cs.yourpdfguides.com/dref/1212398
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
Vaše uživatelský manuál PLANTRONICS DISCOVERY 925 http://cs.yourpdfguides.com/dref/2364637
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PLANTRONICS DISCOVERY 925. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: Obj..:
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 48 13 33 www.conrad.sk Obj..: 481 333 Vážení zákazníci, dkujeme za Vaši dvru a za nákup našeho speciálního zapichovacího teplomru. Vynikající pomcka
Uvedený rozsah teplot se týká pípad, ve kterých je termostat umístnný už nastavený na maximální teplotu ohívání vody.
Vážený zákazníku, Pracovní tým NERIA- TESY Vám srden gratuluje k novému nákupu. Doufáme, že Váš nový pístroj pispje ke zlepšení pohodlí ve Vašem dom. Úel tohoto technického popisu a návodu k použití je
Microlife BP A200 AFIB
Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www.microlife.com Asia Microlife Corporation.
Vaše uživatelský manuál SONY AC-VQ900AM http://cs.yourpdfguides.com/dref/3997701
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
PÁKA. Nevýherní hrací pístroj ARM WRESTLER. Uživatelský manuál ARM WRESTLER NVHP PÁKA UŽIVATELSKÝ MANUÁL. KIMEX NOVA s.r.o.
KIMEX NOVA s.r.o. Strana: 1 / 11 ARM WRESTLER Nevýherní hrací pístroj PÁKA Uživatelský manuál KIMEX NOVA s.r.o. Strana: 2 / 11 Obsah 1. Úvod 3 2. Technické parametry 3 3. Hra, módy single (hra jednoho
Elektromotorické pohony
4 505 SQL3500 SQL8500 SQL36E Elektromotorické pohony pro škrticí klapky VKF46 a VKF46 TS SQL3500 SQL8500 SQL36E SQL3500, SQL36E napájecí naptí AC 230 V, 3-polohový ídící signál SQL8500 napájecí naptí AC
Bazénový robot - isti MASTER
Bazénový robot - isti MASTER 0 Dležité upozornní 1. Pro zamezení možnosti velkého poškození istie, nikdy ho nezapínejte do zásuvky el. naptí, pokud je mimo bazén. 2. Kabel el. naptí musí být zapojen do
ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU
ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU CZ Model: HL 168Y NÁVOD K OBSLUZE Obsah str. Účel použití tlakoměru...3 1. Co je to krevní tlak?...4 2. Proč je užitečné měřit si krevní tlak doma?...4 A. Klasifikace krevního
Návod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
ELEKTROMECHANICKÝ PÍSTOVÝ POHON PRO OTO NÉ BRÁNY
MANUÁL PRO INSTALACI ELEKTROMECHANICKÝ PÍSTOVÝ POHON PRO OTONÉ BRÁNY OBECNÉ BEZPENOSTNÍ ZÁSADY STILE - UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pokud je zaízení správn instalováno a používáno, spluje pedepsané bezpenostní požadavky.
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 57 20 78 www.conrad.sk. Obj..: 572 078
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 57 20 78 www.conrad.sk Obj..: 572 078 Pokud Vám nebude vyhovovat velký mlhova", pak použijte k osvžování i ke zvlhování vzduchu nebo k efektm pro
P ehled nep ítomnosti
Pehled nepítomnosti Modul poskytuje pehled nepítomností zamstnanc na pracovišti. Poskytuje informace o plánované, schválené nebo aktuáln erpané pracovní nepítomnosti zamstnanc v rámci pracovišt VUT a možnost
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI SKLOKERAMICKÁ DESKA KH 19X, KH 21X, KH 77X, KH 15X, KH 73 X NO 27/06 VŠEOBECNÉ INFORMACE Vážený zákazníku, dkujeme Vám, že jste si vybral náš spotebi. Prosíme, ped použitím
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI VARNÉ PLYNOVÉ DESKY SAMOSTATNÉ KH 95 XL, KH 70 X, 64 GX Vážený zákazníku, dkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Toto je nový, peliv zkonstruovaný výrobek, vyrobený z materiál
Sklo-keramická vestavná varná deska. Návod k použití
Sklo-keramická vestavná varná deska Návod k použití 1. Popis a rozmry výrobku (výbava dle modelu) 1-4 Sklokeramické plotny 5 Dotykový ovládací panel 2 Duální plotna 1. stupe 6 Sklokeramický povrch 3 Duální
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Prmyslový vai MEGA ZEUS (Vulcano 301)
MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze Prmyslový vai MEGA ZEUS (Vulcano 301) Prmyslový vai TRINO Typ VP02001 Typ VP02006 Dležité Peliv si pette tento návod k obsluze, abyste se dobe seznámili se spotebiem
AUTOMATICKÝ TLAKOMĚR. Model Semi Plus. Návod k obsluze DISTRIBUTOR: medhaus s.r.o. Kačírkova 986/ Praha 5 Czech Republic
AUTOMATICKÝ TLAKOMĚR Model Semi Plus Návod k obsluze DISTRIBUTOR: medhaus s.r.o. Kačírkova 986/11 158 00 Praha 5 Czech Republic t: +420 226 202 268 f: +420 226 202 269 www.medhaus.cz medhaus@medhaus.cz
Receiver REC 220 Line
Receiver cs Návod k použití Návod k použití STABILA je z hlediska obsluhy nenáročný přijímač určený k rychlé detekci laserových čar. Přijímačem lze přijímat pouze pulzně modulované laserové paprsky vysílané
AUTOMATICKÝ PAŽNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU SAA 102. COnventiOnal NÁVOD K POUŽITÍ
AUTOMATICKÝ PAŽNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU SAA 102 COnventiOnal NÁVOD K POUŽITÍ Představení Tento přístroj je určen k měření krevního tlaku a pulsu v domácích podmínkách. Jednoduchým ovládáním jedním tlačítkem
Vaše uživatelský manuál SHARP AR-5516S/5520S http://cs.yourpdfguides.com/dref/1289989
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
Návod k použití. "() 421 32 6526704, email: insportline.reklamacie@stonline.sk
Návod k použití insportline NEPTUN!"# "$%&'()*+",&(" -!"#!""( ".&&/+ "0 "() 421 32 6526704, email: insportline.reklamacie@stonline.sk 1 Dkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho produktu. Akoliv vynakládáme
EN GUIDE TO INSTALLATION FR GUIDE D'UTILISATION PT
EN GUIDE TO INSTALLATION DK FR GUIDE D'UTILISATION FI PT CZ Ž OBSAH CZ VATELE 1 / PRO UŽIVATELE Bezpenostní Bezpenostní údaje 84 4 edí Ochrana životního prostedí 85 4 ístroje Popis pístroje 86 TALACE 2
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
DSB - Návod k obsluze Model CW
DSB - Návod k obsluze Model CW - 4500 Popis souásti: 1. Vodítko mení listu papíru: pro urení jakou velikost drátového hebenu si vybrat. 2,. Micí vodítko pro drátový heben: mí velikost drátového hebenu
Návod k obsluze a údržb
Návod k obsluze a údržb VAROVÁNÍ Tyto jednotky jsou ureny POUZE pro použití v prmyslových systémech vedení stlaeného vzduchu. NEJSOU URENY pro jiné pracovní látky, než je okolní vzduch. Pívodní vzduch
Vaše uživatelský manuál SAMSUNG C61RCCN/XEH http://cs.yourpdfguides.com/dref/3380056
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro SAMSUNG C61RCCN/XEH. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce
Automatický digitální měřič krevního tlaku. m250. Návod k obsluze
od Automatický digitální měřič krevního tlaku m250 Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny
Vaše uživatelský manuál HP PHOTOSMART 130 http://cs.yourpdfguides.com/dref/906216
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
MULTIFUNKČNÍ AUTO-NABÍJEČKA
MULTIFUNKČNÍ AUTO-NABÍJEČKA Model: DO CFBM2128 NÁVOD K OBLUZE Tento chytrý výrobek je zkonstruován tak, aby sloužil jako užitečná výkonná svítilna a nabíječka do auta. Obsahuje zabudovanou dobíjecí baterii,
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí
PT6300. Návod k použití
PT6300 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu PT6300 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.
Propan-butanový horkovzdušný agregát (TEPLOGENERÁTOR)
MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze a údržb Propan-butanový horkovzdušný agregát (TEPLOGENERÁTOR) Propan-butanový horkovzdušný agregát (TEPLOGENERÁTOR) Propan-butanový horkovzdušný agregát (TEPLOGENERÁTOR)
P íru ka uživatele Verze 1.0
Píruka uživatele Verze 1.0 esky Blahopejeme vám k zakoupení pístroje LE 200. Bezpenostní pokyny najdete v samostatné brožue, která je piložena k píruce uživatele. Bezpenostní pokyny i píruku uživatele
Návod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
Butanová pájecí souprava POOL Piezo
MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze Butanová pájecí souprava POOL Butanová pájecí souprava POOL Piezo Typ KP01001 Typ KP01001P Dležité Peliv si pette tento návod k obsluze, abyste se dobe seznámili