MG 240 HD-heat z Shiatsu sedací podložka Návod k použití
|
|
- Kamila Hrušková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 MG 20 HD-heat CZ z Shiatsu sedací podložka Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +9 (0)731 / Fax: +9 (0)731 / Mail: kd@beurer.de
2 Rozsah dodávky Shiatsu sedací podložka Tento návod k použití Česky Vysvětlení symbolů V návodu k použití a na typovém štítku jsou použity následující symboly: POZOR Upozornění Upozornění na nebezpečí poranění nebo ohrožení zdraví. Bezpečnostní upozornění na možné poškození přístroje/příslušenství. Upozornění na důležité informace. Přístroj má dvojitou ochrannou izolaci a odpovídá tak třídě ochrany 2. Používejte pouze v uzavřených prostorách. 1. O masáži Shiatsu Shiatsu je formou tělesné masáže, která byla vyvinuta před přibližně 100 lety v Japonsku, a vychází z představ tradiční čínské medicíny. Základem je systém drah (systém meridiánů), po kterých proudí energie v lidském těle. Cílem masáže Shiatsu je povzbudit psychickou, emocionální a duševní pohodu ošetřované osoby. Za tímto účelem je třeba uvolnit energetické blokády a hromadění v energetických drahách a stimulovat samoregulační síly těla. Terapeut Shiatsu toho dosáhne vyvíjením postupně se pohybujícího tlaku podél energetických drah (meridiánů). Ačkoli Shiatsu znamená v doslovném překladu tlak prstů, při masáži se používají kromě prstů i dlaně, lokty a kolena. Terapeut při masáži používá celou svou tělesnou hmotnost, aby vyvinul potřebný tlak. 2. Seznámení Ve Vašem masážním přístroji Shiatsu se nacházejí rotující masážní hlavy, které napodobují tlakové a hnětací pohyby masáže Shiatsu. Tento přístroj s rotačními masážními hlavami, které se pohybují ve svislém směru, nabízí silnou, intenzivní hloubkovou masáž celých zad. Sedací podložku Shiatsu položte na vhodný podklad. Přístroj je určen pouze k soukromému používání, ne pro lékařské nebo komerční používání. 3. Použití k určenému účelu Tento přístroj je určen výhradně k masáži zad u lidí. Nemůže nahradit lékařské ošetření. Nepoužívejte přístroj, pokud se Vás týká jeden nebo více z následujících výstražných pokynů. Masážní přístroj nesmí být používán při patologických změnách nebo poranění v oblasti zad (např. výhřez meziobratlové ploténky, otevřená rána), u dětí, během těhotenství, během spánku, ve vozidle, 2
3 u zvířat, při činnostech, při kterých může být nepředvídaná reakce nebezpečná, po požití látek, které vedou k omezené schopnosti vnímání (např. léky na zmírnění bolesti, alkohol), déle než 15 minut (nebezpečí přehřátí) na nechte přístroj před opětovným použitím nejméně 15 minut vychladnout. Nemáte-li jistotu, zda je pro Vás masážní přístroj vhodný, dotažte se svého lékaře. Tento přístroj nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými psychickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by byly pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo od ní obdržely pokyny, jak mají přístroj používat. Děti by měly být pod dozorem, aby si s přístrojem nehrály. Přístroj je vybaven zapínatelnou zahřívací funkcí v masážních hlavách. Osoby necitlivé vůči teplotním změnám musí dbát při používání této funkce zvýšené opatrnosti. Před použitím masážního přístroje se dotažte svého lékaře pokud jste těžce nemocní nebo jste absolvovali operaci na horní části těla, pokud nosíte kardiostimulátor, implantáty nebo jiná pomocná zařízení, při trombózách, při cukrovce, při bolestech nejasné příčiny. Přístroj je určen pouze k účelu, který je popsán v tomto návodu k použití. Výrobce neručí za škody vzniklé neodborným nebo nevhodným používáním.. Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pečlivě tento návod k použití! Nedodržení následujících pokynů může způsobit škody na majetku nebo zdraví osob. Návod k použití uschovejte a zpřístupněte jej i ostatním uživatelům. Při předání přístroje další osobě předejte současně i tento návod. Obal uchovávejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení. : zásah elektrickým proudem Jako každý elektrický přístroj, také tento masážní přístroj používejte opatrně a uvážlivě, aby se zabránilo nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Přístroj proto používejte pouze se síťovým zdrojem, který je součástí dodávky, a připojujte pouze k napětí uvedenému na síťovém zdroji, nepoužívejte, pokud jsou na přístroji nebo příslušenství viditelná poškození, nepoužívejte při bouřce. V případě vad nebo poruchách provozu přístroj okamžitě vypněte a odpojte od napětí. Při vytahování síťového zdroje ze zásuvky netahejte za kabel ani za přístroj. Přístroj nikdy nedržte ani nenoste za síťový kabel. Udržujte odstup mezi kabely a teplým povrchem. Kabel neskřípejte, nepřehýbejte ani jím nekruťte. Nezapichujte žádné špendlíky nebo ostré předměty. Zajistěte, aby masážní přístroj, spínač, síťový napáječ a kabel nebyly v kontaktu s vodou, párou nebo jinými kapalinami. Přístroj proto používejte pouze v suchých vnitřních prostorách (např. nikdy ve vaně, sauně). Za žádných okolností nesahejte na přístroj, který spadl do vody. Ihned vytáhněte síťovou zástrčku. Nepoužívejte přístroj, pokud přístroj nebo příslušenství vykazuje viditelné poškození. Přístroj nevystavujte žádným otřesům a nenechte jej spadnout. 3
4 Oprava Opravy elektrických spotřebičů smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál. Neodbornou opravou mohou pro uživatele vyvstat značná nebezpečí. V případě oprav se obraťte na zákaznický servis nebo autorizovaného prodejce. Zip na masážním přístroji Shiatsu nesmí být otevřen. Je používán pouze z výrobně technických důvodů. Při poškození síťového zdroje nebo jeho kabelu musí být zdroj vyměněn autorizovaným obchodníkem. : Nebezpečí požáru Při neodborném používání, resp. používání v rozporu s návodem k použití, hrozí za určitých okolností nebezpečí vzniku požáru! Masážní přístroj proto nepoužívejte zakrytý, např. pod dekou, polštářem..., v blízkosti benzínu nebo jiných snadno zápalných látek. Zacházení s přístrojem POZOR Po každém použití a před každým čištěním musí být přístroj vypnut a síťový zdroj vytažen ze zásuvky. Do otvorů přístroje a rotujících částí nestrkejte žádné předměty. Dbejte na to, aby se pohyblivé části mohly pohybovat vždy volně. Přístroj používejte pouze ve vzpřímené poloze, nepokládejte jej na plocho na podlahu. Nesedejte, nelehejte ani nestoupejte plnou vahou na pohyblivé části přístroje a neodkládejte na přístroj žádné předměty. Chraňte přístroj před vysokými teplotami. Likvidace POZOR Při likvidaci materiálů dodržujte místní předpisy. Likvidaci přístroje provádějte v souladu s nařízením o elektrických a elektronických starých přístrojích 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). V případě dotazů se obraťte na příslušný komunální úřad, kompetentní ve věci likvidace odpadů. 5. Popis přístroje Shiatsu sedací podložka (přední strana) Ochranný potah 2 Poduška pro šíji 3 Čtyři masážní hlavy Upevňovací pásy 5 Spojka 6 Síťový zdroj s propojovacím konektorem a síťovým kabelem 7 Ruční spínač 8 Pouzdro pro uskladnění 9 Snímatelný polštář sedadla 10 Poutko pro ramínko na šaty (vzadu) 7 8 9
5 Ruční spínač Tlačítko 2 Tlačítko FULL BACK (masáž celé oblasti zad) 3 Tlačítko UPPER BACK (masáž horní oblasti zad) Tlačítko LOWER BACK (masáž dolní oblasti zad) 5 Tlačítko HEAT (teplo) 6 Tlačítka SPOT (bodová masáž) 7 Tlačítko SPEED (intenzita masáže) 8 Tlačítko SHIATSU (masáž shiatsu) 9 Tlačítko ROLLING (pohyblivá masáž) 10 Tlačítko DEMO 6. Uvedení do provozu POZOR DŮLEŽITÉ: Před prvním uvedením do provozu odstraňte přepravní zajištění masážního mechanismu. Vyjměte šroub na zadní straně sedací podložky pomocí přiloženého nářadí. Při okamžitém uvedení sedací podložky Shiatsu do provozu bez předchozího odstranění šroubu přepravního zajištění dojde k neopravitelnému poškození a sedací podložka Shiatsu se stane nepoužitelnou. V takovém případě nebude poskytnuta žádná záruka. Šroub dopravního zařízení namontujte zpět při každé další přepravě. Jakákoli přeprava bez přepravního zajištění může vést k neopravitelnému poškození přístroje. Upevněte ochranný potah na povrch sedací podložky Shiatsu pomocí plošek se suchým zipem. Masáž bez ochranného potahu je rovněž možná a je zpravidla vnímána jako tvrdší. Umístěte sedací podložku ve vzpřímené poloze na vhodnou sedací plochu se sedákem a opěradlem (židle, křeslo apod.). Dbejte na to, aby podložka k sedáku přiléhala celou plochou a aby měla židle dostatečně vysoké opěradlo. Povšimněte si, že je sedací podložka Shiatsu vybavena pevnou zadní částí, která zmenšuje hloubku sedáku. Pro upevnění sedací podložky Shiatsu použijte případně ohebné upevňovací pásy a suché zipy. Síťový zdroj a sedací podložku propojte pomocí propojovacího konektoru. Připojte přístroj k síti zapojením zástrčky do zásuvky. 7. Obsluha Zpočátku přitlačte záda k masážnímu přístroji pouze opatrně. Poté opatrně zkontrolujte, zda je Vám masážní poloha příjemná a pak postupně přenášejte váhu ve směru masážního přístroje. Masáž by měla být vždy vnímána jako příjemná a uvolňující. Pociťujete-li masáž jako bolestivou nebo nepříjemnou, přerušte ji či změňte polohu nebo tlak. Nestrkejte ani netlačte žádnou část svého těla, zvláště ne prsty, mezi rotující masážní hlavy a jejich držáky v přístroji. Posaďte se pohodlně a vzpřímeně na sedací podložku. Dbejte na to, abyste seděli uprostřed, aby se masážní hlavy mohly pohybovat vlevo a vpravo do Vaší páteře. Zapněte masážní přístroj tlačítkem. Přístroj automaticky začne s masáží shiatsu po celé oblasti zad. LED diody signalizují nastavenou masážní oblast. 5
6 Jiné nastavení můžete zvolit takto: 1. Masáž shiatsu Stiskněte tlačítko SHIATSU. Poté zvolte tlačítky FULL BACK (tlačítko 2), UPPER BACK (tlačítko 3) a LOWER BACK (tlačítko ) požadovanou masážní oblast. Bodová masáž, tzn. masáž shiatsu bez vertikálního pohybu, můžete zvolit stisknutím jedním ze dvou tlačítek SPOT (tlačítka 6). Polohu bodové masáže můžete změnit podržením jednoho ze dvou tlačítek SPOT až po dosažení požadované polohy. Intenzita masáže Při masáži shiatsu máte k dispozici 2 různé masážní rychlosti, které můžete navolit pomocí tlačítka SPEED. Pokud jste aktivovali valivou masáž, stiskněte nejdříve tlačítko SHIATSU pro přechod k masáži shiatsu, abyste pak mohli nastavit požadovanou rychlost. 2. Pohyblivá masáž Stiskněte tlačítko ROLLING. Poté zvolte tlačítky FULL BACK (tlačítko 2), UPPER BACK (tlačítko 3) a LOWER BACK (tlačítko ) požadovanou masážní oblast. Při změně typu masáže (shiatsu nebo pohyblivá masáž) bude zachována předvolená oblast (celá záda, horní část zad, dolní část zad). Při změně z bodové masáže shiatsu na pohyblivou masáž je pak zapotřebí zvolit masážní oblast znovu. Zahřívací funkce Zahřívací funkci masážních hlav můžete zapnout stisknutím tlačítka HEAT (tlačítko 5). Modře osvětlené masážní hlavy přitom změní barvu na červenou. Masážní přístroj používejte max. 15 minut a nechte jej poté vychladnout. Při delší době masáže může vést nadměrná stimulace svalů k přetažení namísto uvolnění. Masáž můžete kdykoli ukončit stisknutím tlačítka. Masážní hlavy se při vypnutí nejprve vrátí do výchozí polohy v oblasti beder. Tento pohyb je indikován blikající diodou. Při dosažení této polohy se přístroj vypne. Při zastavení přístroje opětovným stisknutím některého z tlačítek masážní oblasti se přístroj po 15 minutách rovněž vrátí do výchozí polohy a poté se vypne. Přístroj během provozu neodpojujte od sítě. Vždy vyčkejte, dokud přístroj nenajede do výchozí polohy, a pak jej teprve vypněte. Po použití přístroje vytáhněte zástrčku síťového zdroje ze zásuvky. Poznámka Přístroj je vybaven vypínací automatikou, která je nastavena na maximální dobu provozu 15 min. 8. Péče a skladování Čištění Před každým čištěním vytáhněte síťový zdroj ze zásuvky a odpojte jej od přístroje. Přístroj čistěte pouze popsaným způsobem. Do přístroje nebo příslušenství nesmí v žádném případě vniknout kapalina. Menší skvrny lze odstranit hadříkem nebo vlhkou houbou, případně s malým množstvím jemného tekutého pracího prostředku. Nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem rozpouštědel. Snímatelný potah lze prát v pračce na 0 C. Dodržujte symboly ohledně péče a čištění na etiketě všité na potahu. Přístroj znovu použijte, pokud je zcela suchý. Skladování Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, doporučujeme jej zabalit do původního obalu a uložit v suchém prostředí a bez zatěžkání. Přístroj můžete rovněž zavěsit na ramínko do skříně. V tomto případě musíte ramínko navléci do závěsných oček na zadní straně přístroje. 6
7 POZOR Používáte-li šroub pro zajištění při přepravě, nezapomeňte jej před novým uvedením přístroje do provozu odstranit. 9. Jak si poradit s problémy? Problém Příčina Řešení Masážní hlavy rotují zpomaleně. Masážní hlavy jsou příliš zatíženy. Zmenšete tlak těla. Masáž byla aktivována pro omezenou oblast. Masážní hlavy rotují pouze v horní nebo dolní oblasti. Masážní hlavy se nepohybují. Pro změnu/rozšíření oblasti stiskněte tlačítko FULL BACK, UPPER BACK nebo LOWER BACK. Přístroj není připojen k síti. Připojte zástrčku a zapněte přístroj. Přístroj není zapnutý. Zapněte přístroj tlačítkem. Zvolte masážní oblast. Nebylo odstraněno přepravní zajištění, masážní mechanismus Obraťte se na svého specializovaného prodejce nebo na servisní adresu. je poškozen. Byla aktivována ochrana proti přehřátí, přístroj je poškozen. Obraťte se na svého specializovaného prodejce nebo na servisní adresu. 7
8 8 MG _CZ Chyby a změny vyhrazeny
MG 215 HD-vital z Shiatsu sedací podložka Návod k použití
MG 215 HD-vital CZ z Shiatsu sedací podložka Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)71 / 9 89-144 Fax: +49 (0)71 / 9 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Rozsah
MG 200 HD-enjoy z Shiatsu sedací podložka Návod k použití
MG 200 HD-enjoy CZ z Shiatsu sedací podložka Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)71 / 9 89-144 Fax: +49 (0)71 / 9 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Rozsah
FM 38 z Přístroj pro shiatsu masáž nohou Návod k použití
FM 38 CZ z Přístroj pro shiatsu masáž nohou Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Rozsah
MG 254. z Shiatsu sedací podložka Návod k použití
MG 254 CZ z Shiatsu sedací podložka Návod k použití ČESKY Obsah 1. O masáži Shiatsu... 3 2. Seznámení... 3 3. Použití k určenému účelu... 3 4. Bezpečnostní pokyny... 4 5. Popis přístroje... 5 6. Uvedení
FM 60 z Přístroj pro shiatsu masáž nohou Návod k použití
FM 60 CZ z Přístroj pro shiatsu masáž nohou Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Rozsah
MG 150. z Přístroj pro masáž šíje. Návod k použití
MG 150 CZ z Přístroj pro masáž šíje Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vysvětlení
MG 146. z Masážní poduška Shiatsu Návod k použití
MG 146 CZ z Masážní poduška Shiatsu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Rozsah dodávky
MG 170 z Masážní podložka Návod k použití
MG 170 CZ z Masážní podložka Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Rozsah
MG 145. z Masážní poduška Shiatsu. Návod k použití
MG 145 CZ z Masážní poduška Shiatsu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Rozsah dodávky
MG 158 z Masážní sedací podložka Návod k použití
MG 158 CZ z Masážní sedací podložka Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky
MG 145. z Masážní poduška Shiatsu. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany
MG 145 CZ z Masážní poduška Shiatsu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Česky Obsah 1. O masáži Shiatsu... 3 2. Seznámení... 3 3. Použití k určenému účelu...
MG 300 HD-XL z Shiatsu sedací podložka Návod k použití
MG 300 HD-XL CZ z Shiatsu sedací podložka Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Mail: kd@beurer.de ČESKY Obsah 1. O masáži Shiatsu...3 2. Seznámení...3 3. Použití
MG 130. z Přístroj pro shiatsu masáž šíje Návod k použití
MG 130 CZ z Přístroj pro shiatsu masáž šíje Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
MG 55 z Poklepová masáz Návod k použití
MG 55 CZ z Poklepová masáz Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Rozsah dodávky
MG 155 z Masážní sedací podložka Návod k použití
MG 155 CZ z Masážní sedací podložka Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 18 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Česky Obsah 1. Seznámení... 3. Použití k určenému účelu... 3 3. Bezpečnostní pokyny...
MG 100. z Infračervený masážní přístroj pro poklepovou masáž. Návod k použití
MG 100 CZ z Infračervený masážní přístroj pro poklepovou masáž Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de
MG 148. z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití
MG 148 CZ z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de ČESKY
CM 50. z Přístroj pro redukci celulitidy. Návod k použití
CM 50 CZ z Přístroj pro redukci celulitidy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky
FWM 50. z Ohřívač nohou Shiatsu Návod k použití
FWM 50 CZ z Ohřívač nohou Shiatsu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vysvětlivky
CM 50. z Přístroj pro redukci celulitidy. Návod k použití
CM 50 CZ z Přístroj pro redukci celulitidy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Česky
MG 140. z Masážní poduška Shiatsu Návod k použití
MG 140 CZ z Masážní poduška Shiatsu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Rozsah
MG 18 z Masážní přístroj Návod k použití
MG 18 CZ z Masážní přístroj Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky 1. Použití
FW 20 Cosy. z Ohřívač nohou. Návod k použití
FW 20 Cosy z Ohřívač nohou Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vysvětlivky značek
HK 25, 35, 63 HK 35 HK 25 HK 63. z Ohřívací podušky Návod k použití
CZ HK 25, 35, 63 HK 25 HK 35 HK 63 06.0.43510 Hohenstein z Ohřívací podušky Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de
HK Comfort. z Ohřívací podušky. Návod k použití
CZ HK Comfort z Ohřívací podušky Návod k použití 06.0.43510 Hohenstein BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
FB 20. z Koupel nohou. Návod k použití
FB 20 CZ z Koupel nohou Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážení zákazníci, děkujeme
HLE 30. z Dámský holicí strojek. Návod na používanie
HLE 30 CZ z Dámský holicí strojek Návod na používanie Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky
HK 49 Cosy. z Ohřívací podušky Návod k použití
HK 49 Cosy CZ 06.0.43510 Hohenstein z Ohřívací podušky Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 7 31 / 39 89-255 www.beurer.de Mail:
MPE 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití
MPE 58 z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážená zákaznice,
HK 55 Easyfix z Ohřívací podušky Návod k použití
HK 55 Easyfix CZ z Ohřívací podušky Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 7 31 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vysvětlivky
MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití
MPE 38 CZ z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 18 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-55 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážená
MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití
MPE 38 CZ z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážená
MG 260 HD 2in1 z Shiatsu sedací podložka Návod k použití
MG 260 HD 2in1 CZ z Shiatsu sedací podložka Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +9 (0)731 / 39 89-1 Fax: +9 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Rozsah
Wärme-Unterbett TS 20, 23
Wärme-Unterbett TS 20, 23 CZ TS 20 TS 23 z Návod k použití Vyhřívaná podložka do postele Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de
HK 45 Cosy HK 58 Cosy
CZ HK 45 Cosy HK 58 Cosy HK 115 Cosy HK 120 XXL z Ohřívací podušky Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze Masážna podložka do auta KH 4061 Návod na obsluhu H KH 4061 típusú
FB 50. z Koupel nohou. Návod k použití
FB 50 CZ z Koupel nohou Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážení zákazníci, děkujeme
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
MPE 50. z Odstraňovač ztvrdlé kůže. Návod k použití
MPE 50 CZ z Odstraňovač ztvrdlé kůže Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de ČESKY
Shiatsu masážní přístroj pro chodidla FM-TS9. Návod k použití. S ohřevem
FM-TS9 Shiatsu masážní přístroj pro chodidla S ohřevem Návod k použití PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY PŘED POUŽITÍM. ODLOŽTE SI TYTO POKYNY PRO POUŽITÍ V BUDOUCNOSTI. Důležité bezpečnostní pokyny PŘI POUŽITÍ
z Vyhřívaná podložka do postele Návod k použití
CZ 06.0.43510 Hohenstein z Vyhřívaná podložka do postele Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail:
FB 30. z Koupel nohou. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany
FB 30 CZ z Koupel nohou Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com ČESKY Obsah 1. Seznámení...3 2. Použití k určenému účelu...3 3. Bezpečnostní pokyny...4 4. Popis
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Infrazářič Návod k použití...2-12
IL 50 CZ Infrazářič Návod k použití...2-12 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0483 Česky Obsah
Uživatelská příručka. 3D rotující masážní přístroj Shiatsu s nabíjecí baterií. Model: MGS-321
Uživatelská příručka 3D rotující masážní přístroj Shiatsu s nabíjecí baterií Model: MGS-321 Před prvním použitím přístroj plně nabijte, baterie nemusí mít po delším uskladnění dostatek energie. Důležité:
UB 64. z Napínací výhřevná podložka Návod k použití
UB 64 CZ z Napínací výhřevná podložka Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vysvětlivky
MP 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
MP 58 CZ z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com ČESKY Obsah 1. K seznámení...4 2. Popis přístroje...4 3. Uvedení do provozu...4 4.
MP 38. UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
MP 38 CZ z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com ČESKY Obsah 1. K seznámení...3 2. Popis přístroje...4 3. Uvedení do provozu...4 4.
HD 50. z Vyhřívací televizní pytel Vyhřívaná přikrývka Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
HD 50 CZ z Vyhřívací televizní pytel Vyhřívaná přikrývka Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Česky Obsah 1. Obsah balení...3 1.1 Popis zařízení...3 2. Důležité
Masážní vana nohou DF350C-5
Masážní vana nohou DF350C-5 Návod k použití Varování: Pro správné používání výrobku pozorně čtěte tento návod. Návod uschovejte k pozdějšímu použití. Obsah Úvod... 2 Instrukce 2 Údržba a péče o přístroj...
RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD
RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí
LED svítidlo na zrcadlové skříně
LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento
FB 25 IPX4. z Perličková koupel na nohy Návod k použití
FB 25 CZ z Perličková koupel na nohy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de IPX4 FB
TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Saunové osvětlení A-910
Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2
Akustický kartáček na zuby
Akustický kartáček na zuby 09123 Příručka Vážené zákaznice, vážení zákazníci, Velmi nás těší, že jste se rozhodli pro koupi akustického kartáčku na zuby. Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte
z Masážní polštář pro shiatsu masáž Návod k použití MG 520 To Go
z Masážní polštář pro shiatsu masáž Návod k použití MG 520 To Go ČESKY Obsah 1. O shiatsu masáži...3 2. K seznámení...3 3. Použití v souladu s určením...3 4. Bezpečnostní pokyny...4 5. Popis přístroje...6
Návod k použití MS 75001
Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
Wärme-Unterbett. z Vyhřívaná podložka do postele Návod k použití
Wärme-Unterbett CZ z Vyhřívaná podložka do postele Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
HK 48 Cosy. z Výhřevná poduška pro pohovku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.
HK 48 Cosy CZ 06.0.43510 Hohenstein z Výhřevná poduška pro pohovku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Česky Obsah 1. Obsah balení...3 1.1 Popis zařízení...3
UB 53 / UB 56 XXL. z Vyhřívaná podložka do postele. Návod k použití
UB 53 / UB 56 XXL CZ 06.0.43510 Hohenstein z Vyhřívaná podložka do postele Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255
FB 35. z koupel nohou. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com
FB 35 CZ z koupel nohou Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Česky Obsah 1. Seznámení... 3 2. Použití k určenému účelu... 3 3. Bezpečnostní pokyny... 4 4. Popis
HK 55 Easyfix. z Výhřevná poduška Návod k použití
HK 55 Easyfix CZ 06.0.43510 Hohenstein z Výhřevná poduška Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail:
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
LA 30. z Aromatický difuzér Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
LA 30 z Aromatický difuzér Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com ČESKY Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro pozdější použití, poskytněte
HK Hohenstein. z Vyhřívaná poduška Návod k použití
HK 44 06.0.43510 Hohenstein z Vyhřívaná poduška Návod k použití Obsah 1. Obsah balení... 3 1.1 Popis zařízení... 3 2. Důležité pokyny Uschovejte pro pozdější použití... 3 3. Použití v souladu s určením...
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
WL 30. z Světelný budík. Návod k použití
WL 30 z Světelný budík Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de Česky Vážená zákaznice,
Indukční deska
Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto
Heating Blanket S2. Blanket
Blanket Constant heat Chaleur constante Constante warmte ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali vyhřívané prostěradlo značky LANAFORM. Vyhřívané prostěradlo značky značky LANAFORM podléhá přísným testům, které
HL 35. z Dámský holicí strojek. Návod na používanie...2. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
HL 35 CZ z Dámský holicí strojek Návod na používanie...2 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com ČESKY Obsah 1. Použití k určenému účelu...3 2. Bezpečnostní pokyny...3 3. Popis
R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití
LW 110 CZ z Pračka vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com E-mail: kd@beurer.de Česky Vážená zákaznice,
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
HM 2. Ruční mixér. Návod k použití
HM 2 Ruční mixér CZ Návod k použití Ovládání Madlo vysunutí vysunutí Tělo Šlehací nástavce Hnětací nástavce Rychlost Regulace rychlosti TURBO zapnutí/ vypnutí Všeobecné Tento spotřebič je určený pouze
Návod k použití Toastovač TOASTER
CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku
ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití MS 70001 S-354-01
Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
Masážní křeslo RC420 NÁVOD K POUŽITÍ
Masážní křeslo RC420 NÁVOD K POUŽITÍ Max. 150 kg Art: 88412 1 Popis produktu ❶ Opěradlo ❷ Područky ❸ Kabel ❹ Ovladač ❺ Kapsa pro ovladač ❻ Sedací oblast 1 Bezpečnostní pokyny 4 2 Užitečné informace 7 3
Přečtěte si důkladně všechny pokyny k používání předtím, než začnete přístroj používat a návod uchovejte pro pozdější použití.
SHIATSU MASÁŽNÍ PODLOŽKA S VYHŘÍVÁNÍM MODEL CF-2606H NÁVOD K POUŽITÍ Obsah 1. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 2 UPOZORNĚNÍ 2 VAROVÁNÍ 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 3 2. FUNKCE A VLASTNOSTI PŘÍSTROJE 4 3. POUŽÍVÁNÍ
Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII
Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029182 10029183 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a věnujte zvýšenou pozornost upozorněním jak předejít vzniknutí
VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Bezdrátová nabíjecí podložka
Bezdrátová nabíjecí podložka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Vážení zákazníci, Vaše nová nabíjecí podložka nabíjí zařízení s pod po - rou Qi chytrý telefon, tablet apod.
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.
Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod
ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky
ST-HC 7322 Fén Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že
Chladnička na víno
Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
VOLUME HOOD DRYER HS 6780
VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 BEZPEČNOST Při používání přístroje dodržujte následující pokyny: 7 Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití. 7 Přístroj nikdy nepoužívejte ve vaně, sprše,
Aromatický difuzér LA 30 - Návod k použití
Aromatický difuzér LA 30 - Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod k použití, uschovejte jej pro pozdější použití, poskytněte ho i ostatním uživatelům a řiďte se pokyny, které jsou v něm uvedeny.
HC 25. z Cestovní vysoušeč vlasů. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Návod k použití
HC 25 z Cestovní vysoušeč vlasů Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com z ČESKY Obsah 1. Účel použití...3 2. Vysvětlení symbolů...3 3. Použití v souladu s určením...4
VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550
Návod k použití SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod