Proprium Ordinis Prædicatorum. Ad Processionem. Post completorium. Ad Processionem
|
|
- Erik Sedláček
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Proprium Ordinis Prædicatorum Ad Processionem Post completorium vel post vesperas Olomucii A. D. MMXI Proprium Ordinis Prædicatorum Ad Processionem Post completorium vel post vesperas Olomucii A. D. MMXI
2 2 AD Processionem Salve Regina S al-ve, Re- gí- na, Ma-ter mi-se-ricórdi- æ, vi- ta, dul-cé- do, et spes nostra, sal- ve. Ad te clamámus éxsu-les fí-li- i He-væ. Ad te suspi-rá-mus geméntes et flentes in hac lacrimá-rum val-le. E-ia ergo advocá-ta nostra, illos tu- os mi-se-ri-córdes óculos ad nos convér- te. Et Iesum benedíc-tum fructum ventris tu- i no-bis post hoc exsí-li- um Každodenní modlitby Po oficiu Po každá hodince se říká verš: Duše věrných zemřelých pro milosrdenství Boží ať odpočívají v pokoji. Úkon kajícnosti Při kompletáři lze užít dominikánský text úkonu kajícnosti. Říká se vkleče a bratři se nebijí v prsa. Vyznávám se všemohoucímu Bohu, blahoslavené Marii, vždy Panně, svatému Dominiku, našemu Otci, všem svatým a vám, bratři, že jsem velmi zhřešil myšlením, slovy i skutky a opomenutím dobrého, je to má vina: prosím vás, abyste se za mě přimlouvali. Převor nebo hebdomadář: Kéž se nad námi smiluje všemohoucí Bůh, odpustí nám všechny naše hříchy, vysvobodí nás ode všeho zlého, zachová a upevní nás ve všem dobrém a uvede nás do života věčného AD Processionem Salve Regina S al-ve, Re- gí- na, Ma-ter mi-se-ricórdi- æ, vi- ta, dul-cé- do, et spes nostra, sal- ve. Ad te clamámus éxsu-les fí-li- i He-væ. Ad te suspi-rá-mus geméntes et flentes in hac lacrimá-rum val-le. E-ia ergo advocá-ta nostra, illos tu- os mi-se-ri-córdes óculos ad nos convér- te. Et Iesum benedíc-tum fructum ventris tu- i no-bis post hoc exsí-li- um Každodenní modlitby Po oficiu Po každá hodince se říká verš: Duše věrných zemřelých pro milosrdenství Boží ať odpočívají v pokoji. Úkon kajícnosti Při kompletáři lze užít dominikánský text úkonu kajícnosti. Říká se vkleče a bratři se nebijí v prsa. Vyznávám se všemohoucímu Bohu, blahoslavené Marii, vždy Panně, svatému Dominiku, našemu Otci, všem svatým a vám, bratři, že jsem velmi zhřešil myšlením, slovy i skutky a opomenutím dobrého, je to má vina: prosím vás, abyste se za mě přimlouvali. Převor nebo hebdomadář: Kéž se nad námi smiluje všemohoucí Bůh, odpustí nám všechny naše hříchy, vysvobodí nás ode všeho zlého, zachová a upevní nás ve všem dobrém a uvede nás do života věčného. 19
3 18 Orationes cotidianæ Post officium Post singulas horas dicitur versus: Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace. Confiteor In completorio uti potest textus O.P. Fratres genua flectant, non autem pectora tundant. Confíteor Deo omnipoténti, et beátæ Maríæ semper Vírgini, et beáto Domínico Patri nostro, et ómnibus Sanctis, et vobis, fratres, quia peccávi nimis cogitatióne, locutióne, ópere et omissióne, mea culpa: precor vos oráre pro me. Prior vel hebdomadarius: Misereátur nostri omnípotens Deus, et dimíttat nobis ómnia peccáta nostra, líberet nos ab omni malo, salvet et confírmet in omni ópere bono, et perdúcat nos ad vitam ætérnam. os-ténde. O cle-mens, O pi- a, o dulcis Virgo Ma-rí-a. T. P. Alle- lú- ia. vdignáre me laudáre te, Virgo sacráta. (Allelúia.) rda mihi virtútem contra hostes tuos. (Allelúia.) Concéde nos fámulos tuos, quǽsumus, Dómine Deus, perpétua mentis et córporis salúte gaudére, et gloriósa beátæ Maríæ semper Vírginis intercessióne a præsénti liberári tristítia et ætérna pérfrui lætítia. Zdrávas, královno, matko milosrdenství... vučiň mě, Panno, hodným tě slavit, ra dej nám sílu proti tvým nepřátelům. Všemohoucí Bože, dej nám, svým služebníkům, stálé zdraví duše i těla a na přímluvu blahoslavené Panny Marie nás vysvoboď od nynějších zármutků a dej nám radost věčného života Orationes cotidianæ Post officium Post singulas horas dicitur versus: Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace. Confiteor In completorio uti potest textus O.P. Fratres genua flectant, non autem pectora tundant. Confíteor Deo omnipoténti, et beátæ Maríæ semper Vírgini, et beáto Domínico Patri nostro, et ómnibus Sanctis, et vobis, fratres, quia peccávi nimis cogitatióne, locutióne, ópere et omissióne, mea culpa: precor vos oráre pro me. Prior vel hebdomadarius: Misereátur nostri omnípotens Deus, et dimíttat nobis ómnia peccáta nostra, líberet nos ab omni malo, salvet et confírmet in omni ópere bono, et perdúcat nos ad vitam ætérnam. os-ténde. O cle-mens, O pi- a, o dulcis Virgo Ma-rí-a. T. P. Alle- lú- ia. vdignáre me laudáre te, Virgo sacráta. (Allelúia.) rda mihi virtútem contra hostes tuos. (Allelúia.) Concéde nos fámulos tuos, quǽsumus, Dómine Deus, perpétua mentis et córporis salúte gaudére, et gloriósa beátæ Maríæ semper Vírginis intercessióne a præsénti liberári tristítia et ætérna pérfrui lætítia. Zdrávas, královno, matko milosrdenství... vučiň mě, Panno, hodným tě slavit, ra dej nám sílu proti tvým nepřátelům. Všemohoucí Bože, dej nám, svým služebníkům, stálé zdraví duše i těla a na přímluvu blahoslavené Panny Marie nás vysvoboď od nynějších zármutků a dej nám radost věčného života. 3
4 4 O Lumen O lumen Ecclé- si- æ, doctor ve-ritá- tis, ro- sa pa-ti-énti-æ, e- bur casti- tá-tis, a- quam sapi-énti- æ propinásti gra- tis. Tam, kde je to zvykem, se v době velikonoční místo Inviolata zpívá vestoje antifona Vesel se, nebes královno: Vesel se, královno nebes, aleluja, neboť ten, jehož sis zasloužila nosit, aleluja, vstal z mrtvých, jak řekl, aleluja: přimlouvej se za nás u Boha, aleluja. voroduj za nás, svatá Boží Rodičko, aleluja. r Aby nám Kristus dal účast na svých zaslíbeních, aleluja. Modleme se: Pane, poznali jsme andělské poselství o vtělení Krista, tvého Syna; vlej nám, prosíme, do duše svou milost, ať nás jeho umučení a kříž přivede ke slávě vzkříšení. Skrze Krista, našeho Pána. Amen. 17 Præ di-cátor grá- ti- æ, nos iunge be-á- tis. T. P. Alle- lú-ia. vora pro nobis, beáte Pater Domínice. (Allelúia.) Concéde, quǽsumus, omnípotens Deus, ut, qui peccatórum nostrórum póndere prémimur, beáti Domínici, confessóris tui, Patris nostri, patrocínio sublevémur. 4 O Lumen O lumen Ecclé- si- æ, doctor ve-ritá- tis, ro- sa pa-ti-énti-æ, e- bur casti- tá-tis, a- quam sapi-énti- æ propinásti gra- tis. Tam, kde je to zvykem, se v době velikonoční místo Inviolata zpívá vestoje antifona Vesel se, nebes královno: Vesel se, královno nebes, aleluja, neboť ten, jehož sis zasloužila nosit, aleluja, vstal z mrtvých, jak řekl, aleluja: přimlouvej se za nás u Boha, aleluja. voroduj za nás, svatá Boží Rodičko, aleluja. r Aby nám Kristus dal účast na svých zaslíbeních, aleluja. Modleme se: Pane, poznali jsme andělské poselství o vtělení Krista, tvého Syna; vlej nám, prosíme, do duše svou milost, ať nás jeho umučení a kříž přivede ke slávě vzkříšení. Skrze Krista, našeho Pána. Amen. 17 Præ di-cátor grá- ti- æ, nos iunge be-á- tis. T. P. Alle- lú-ia. vora pro nobis, beáte Pater Domínice. (Allelúia.) Concéde, quǽsumus, omnípotens Deus, ut, qui peccatórum nostrórum póndere prémimur, beáti Domínici, confessóris tui, Patris nostri, patrocínio sublevémur.
5 16 5 Ubi mos est, tempore paschali eo loco cantatur antiphona Regina cæli, cantore incipiente, fratribus stantibus. R egína cæ li, læ tá- re, alle-lú-ia, qui-a quem me-ru- ísti por- tá-re, Ó světlo církve, učiteli pravdy, růže trpělivosti, perlo počestnosti, vodu moudrosti rozdával jsi zdarma, kazateli milosti, připoj nás k blaženým. voroduj za nás, svatý Otče Dominiku, raby nám Kristus dal účast na svých zaslíbeních. Všemohoucí Bože, uděl milostivě, ať nám, které tíží břemena hříchů, pomáhá přímluva svatého Dominika, tvého vyznavače a našeho Otce. alle- lú-ia, re- surré- xit, sic-ut di-xit, al-le- T. Ascensionis: iam ascéndit, lú-ia: O-ra pro nobis De- um, allelú-ia. vora pro nobis, sancta Dei Génitrix, allelúia. rut digni efficiámur promissiónibus Christi, allelúia. Grátiam tuam, quǽsumus, Dómine, méntibus nostris infúnde, ut qui, Ángelo nuntiánte, Christi Fílii tui Incarnatiónem cognóvimus, per Passiónem eius et Crucem ad Resurrectiónis glóriam perducámur. Per Chrístum Dóminum nostrum Ubi mos est, tempore paschali eo loco cantatur antiphona Regina cæli, cantore incipiente, fratribus stantibus. R egína cæ li, læ tá- re, alle-lú-ia, qui-a quem me-ru- ísti por- tá-re, Ó světlo církve, učiteli pravdy, růže trpělivosti, perlo počestnosti, vodu moudrosti rozdával jsi zdarma, kazateli milosti, připoj nás k blaženým. voroduj za nás, svatý Otče Dominiku, raby nám Kristus dal účast na svých zaslíbeních. Všemohoucí Bože, uděl milostivě, ať nám, které tíží břemena hříchů, pomáhá přímluva svatého Dominika, tvého vyznavače a našeho Otce. alle- lú-ia, re- surré- xit, sic-ut di-xit, al-le- T. Ascensionis: iam ascéndit, lú-ia: O-ra pro nobis De- um, allelú-ia. vora pro nobis, sancta Dei Génitrix, allelúia. rut digni efficiámur promissiónibus Christi, allelúia. Grátiam tuam, quǽsumus, Dómine, méntibus nostris infúnde, ut qui, Ángelo nuntiánte, Christi Fílii tui Incarnatiónem cognóvimus, per Passiónem eius et Crucem ad Resurrectiónis glóriam perducámur. Per Chrístum Dóminum nostrum.
6 6 O spem miram ut pura péctora sint et córpora, Te nunc flági-tant 15 O spem mi- ram quam de- dísti mortis ho- ra te flénti- bus, dum post mortem promi-sí- sti te pro-fu-tú- rum frá- tribus. Imple, Pa-ter, quod di- xísti, nos tu- is iu-vans pré- cibus. (T. P. Alle- lú- ia.) vqui tot signis claru-ísti in ægrórum corpó-ri-bus, nobis opem ferens Christi, ægris medé-re mó-ri- bus. devóta corda et ora. Tu-a per precá-ta dulcí-sona nobis concédas véni-am per sǽ cu-la, o benígna, quæ so-la invi-o-lá-ta permansí- sti. T. P. Alle-lú-ia. vora pro nobis, sancta Dei Génitrix. (Allelúia.) Grátiam tuam, quǽsumus, Dómine, méntibus nostris infúnde, ut qui, Ángelo nuntiánte, Christi Fílii tui Incarnatiónem cognóvimus, per Passiónem eius et Crucem ad Resurrectiónis glóriam perducámur. Per Chrístum Dóminum nostrum. Neporušená, netknutá a čistá jsi, Maria, ty ses stala zářivou nebes bránou. I Ó matko, živitelko Krista nejdražší, přijmi laskavé chvalozpěvy. nvi-o-lá-ta, intácta et casta es, Ma-rí-a, quæ es Naše ať čistá nitra jsou a těla, o to nyní snažně prosí oddaná srdce i ústa. Skrze své snažné prosby sladce znějící effécta fúlgida cæ li porta. O Ma-ter alma Christi nám dopřej odpuštění na věky, ó laskavá, která jediná neporušená jsi zůstala. Imple. Gló ri- a Pa-tri, et Fí- li-o, et Spi-rí- tu- i ca-ríssima, súscipe pi-a laudum præ cóni-a. Nostra 6 Sancto. Imple. (vel T. P. Alle- lú- ia.) O spem miram O spem mi- ram quam de- dísti mortis ho- ra te flénti- bus, dum post mortem promi-sí- sti te pro-fu-tú- rum frá- tribus. Imple, Pa-ter, quod di- xísti, nos tu- is iu-vans pré- cibus. (T. P. Alle- lú- ia.) vqui tot signis claru-ísti in ægrórum corpó-ri-bus, nobis opem ferens Christi, ægris medé-re mó-ri- bus. ut pura péctora sint et córpora, Te nunc flági-tant devóta corda et ora. Tu-a per precá-ta dulcí-sona nobis concédas véni-am per sǽ cu-la, o benígna, quæ so-la invi-o-lá-ta permansí- sti. T. P. Alle-lú-ia. vora pro nobis, sancta Dei Génitrix. (Allelúia.) Grátiam tuam, quǽsumus, Dómine, méntibus nostris infúnde, ut qui, Ángelo nuntiánte, Christi Fílii tui Incarnatiónem cognóvimus, per Passiónem eius et Crucem ad Resurrectiónis glóriam perducámur. Per Chrístum Dóminum nostrum. Neporušená, netknutá a čistá jsi, Maria, ty ses stala zářivou nebes bránou. Ó matko, živitelko Krista nejdražší, přijmi laskavé chvalozpěvy. Naše ať čistá nitra jsou a těla, o to nyní snažně prosí oddaná srdce i ústa. Skrze své snažné prosby sladce znějící nám dopřej odpuštění na věky, ó laskavá, která jediná neporušená jsi zůstala. 15
7 14 nobis opem ferens Christi, ægris medé-re mó-ri- bus. 7 Agnus De-i, qui tollis peccá-ta mundi, Imple. Gló ri- a Pa-tri, et Fí- li-o, et Spi-rí- tu- i rparce nobis, Dómine. Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, rexáudi nos, Dómine. Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, Deinde cantatur prosa sequens, ab iisdem duobus fratribus et choro alternatim. I nvi-o-lá-ta, intácta et casta es, Ma-rí-a, quæ es effécta fúlgida cæ li porta. O Ma-ter alma Christi ca-ríssima, súscipe pi-a laudum præ cóni-a. Nostra ut pura péctora sint et córpora, Te nunc flági-tant devóta corda et ora. Tu-a per precá-ta dulcí-sona Sancto. Imple. (vel T. P. Alle- lú- ia.) vora pro nobis, beáte Pater Domínice. (Allelúia.) O spem mi- ram quam de- dísti Deus, qui Ecclésiam tuam beáti Domínici, confessóris tui, Patris nostri, illumináre dignátus es méritis et doctrínis, concéde, ut eius intercessióne temporálibus mortis non ho- destituátur ra te auxíliis, flénti- bus, et spirituálibus dum post mortem semper profícíat increméntis. Per Christum Dóminum nostrum. r promi-sí- Ó naději sti blahou, te pro-fu-tú- kterou jsi dal rum těm, frá- tribus. kdo tě oplakávali v hodině tvé smrti, že po smrti budeš prospěšný bratřím. Imple, * Naplň, Pa-ter, Otče, quod co jsi řekl, di- xísti, nos tu- is iu-vans že nám budeš pomáhat svými prosbami. v Ty, který jsi zazářil takovými znameními na nemocných tělech lidí, pré- nám, kteří přinášíme cibus. dílo (T. P. Kristovo, Alle- lú- ia.) nemocné uzdrav mravy. rnaplň, Otče. * Sláva Otci i Synu i Duchu svatému. rnaplň, Otče. vqui tot signis claru-ísti in ægrórum corpó-ri-bus, 14 nobis concédas véni-am per sǽ cu-la, o benígna, nobis opem ferens Christi, ægris medé-re mó-ri- bus. 7 quæ so-la invi-o-lá-ta permansí- sti. Agnus De-i, qui tollis peccá-ta mundi, T. P. Alle-lú-ia. Imple. Gló ri- a Pa-tri, et Fí- li-o, et Spi-rí- tu- i rparce nobis, Dómine. Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, rexáudi nos, Dómine. Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, Deinde cantatur prosa sequens, ab iisdem duobus fratribus et choro alternatim. I nvi-o-lá-ta, intácta et casta es, Ma-rí-a, quæ es effécta fúlgida cæ li porta. O Ma-ter alma Christi ca-ríssima, súscipe pi-a laudum præ cóni-a. Nostra ut pura péctora sint et córpora, Te nunc flági-tant Sancto. Imple. (vel T. P. Alle- lú- ia.) vora pro nobis, beáte Pater Domínice. (Allelúia.) Deus, qui Ecclésiam tuam beáti Domínici, confessóris tui, Patris nostri, illumináre dignátus es méritis et doctrínis, concéde, ut eius intercessióne temporálibus non destituátur auxíliis, et spirituálibus semper profícíat increméntis. r Ó naději blahou, kterou jsi dal těm, kdo tě oplakávali v hodině tvé smrti, že po smrti budeš prospěšný bratřím. * Naplň, Otče, co jsi řekl, že nám budeš pomáhat svými prosbami. v Ty, který jsi zazářil takovými znameními na nemocných tělech lidí, nám, kteří přinášíme dílo Kristovo, nemocné uzdrav mravy. rnaplň, Otče. * Sláva Otci i Synu i Duchu svatému. rnaplň, Otče.
8 8 Ave florum flos A ve, florum flos, Hyacínthe, omni flore pú-ri-or. Pa-ter de cæ-lis, De-us, Mater Creatóris, rmi-serére nobis. K Virgo prædicánda, Mater Salvatóris, ý-ri-e, e-léison. Christe, Virgo e-léison. potens, Ký-ri-e, Virgo prudentíssima, Virgo clemens, Virgo Sancta veneránda, Ma-rí- a, rora pro Virgo nobis. fidélis, e-léison. Christe, audi nos. Christe, exáudi nos. 13 Ave, gemma pre-ti-ó- sa, cunctis gemmis clá- ri-or. Ave, protéc-tor ómni-um ad te confu- gi-énti-um. Ave, cæ lés- tis ínco-la: succúr-re pre- ce sédu-la. O Hyacínthe sanc-tíssime, o conféssor dul- císsime. T. P. Alle-lú-ia. Spéculum iustí-ti-æ, rora pro nobis. Sedes Pa-ter sapiéntiæ, de cæ-lis, De-us, rmi-serére Domus áurea, nobis. Causa nostræ lætítiæ, Fœdéris arca, Vas Regína spirituále, ange-ló- rum, rora Iánua pro cæli, nobis. Vas honorábile, Stella matutína, Sancta Ma-rí- a, rora pro nobis. Vas insígne devotiónis, Salus infirmórum, Rosa mýstica, Refúgium peccatórum, Agnus De-i, qui tollis peccá-ta mundi, Turris Davídica, Consolátrix afflictórum, Turris Spéculum ebúrnea, iustí-ti-æ, roraauxílium pro nobis. Christianórum, rparce nobis, Dómine. Regína ange-ló- rum, rora pro nobis. Regína Patriarchárum, Regína sine labe Regína Prophetárum, origináli concépta, Regína Agnus Apostolórum, De-i, qui tollis peccá-ta Regína mundi, in cælum Regína Mártyrum, assúmpta, Regína Confessórum, Regína sacratíssimi K Regína rparcevírginum, nobis, Dómine. Rosárii, Regína Sanctórum ý-ri-e, e-léison. Christe, Regína e-léison. famíliæ, Ký-ri-e, ómnium, Regína pacis, e-léison. Christe, audi nos. Christe, exáudi nos. 8 Ave florum flos A ve, florum flos, Hyacínthe, omni flore pú-ri-or. Pa-ter de cæ-lis, De-us, Mater Creatóris, rmi-serére nobis. K Virgo prædicánda, Mater Salvatóris, ý-ri-e, e-léison. Christe, Virgo e-léison. potens, Ký-ri-e, Virgo prudentíssima, Virgo clemens, Virgo Sancta veneránda, Ma-rí- a, rora pro Virgo nobis. fidélis, e-léison. Christe, audi nos. Christe, exáudi nos. 13 Ave, gemma pre-ti-ó- sa, cunctis gemmis clá- ri-or. Ave, protéc-tor ómni-um ad te confu- gi-énti-um. Ave, cæ lés- tis ínco-la: succúr-re pre- ce sédu-la. O Hyacínthe sanc-tíssime, o conféssor dul- císsime. T. P. Alle-lú-ia. Spéculum iustí-ti-æ, rora pro nobis. Sedes Pa-ter sapiéntiæ, de cæ-lis, De-us, rmi-serére Domus áurea, nobis. Causa nostræ lætítiæ, Fœdéris arca, Vas Regína spirituále, ange-ló- rum, rora Iánua pro cæli, nobis. Vas honorábile, Stella matutína, Sancta Ma-rí- a, rora pro nobis. Vas insígne devotiónis, Salus infirmórum, Rosa mýstica, Refúgium peccatórum, Agnus De-i, qui tollis peccá-ta mundi, Turris Davídica, Consolátrix afflictórum, Turris Spéculum ebúrnea, iustí-ti-æ, roraauxílium pro nobis. Christianórum, rparce nobis, Dómine. Regína ange-ló- rum, rora pro nobis. Regína Patriarchárum, Regína sine labe Regína Prophetárum, origináli concépta, Regína Agnus Apostolórum, De-i, qui tollis peccá-ta Regína mundi, in cælum Regína Mártyrum, Regína Confessórum, Regína rparcevírginum, nobis, Dómine. Regína Sanctórum ómnium, assúmpta, Regína sacratíssimi Rosárii, Regína famíliæ, Regína pacis,
9 12 Litaniæ Lauretanæ Beatæ Mariæ Virginis Sabbato, post antiphonam» Salve Regina «, cantentur Litaniæ Lauretanæ B. M. V. a duobus fratribus et choro alternatim. K ý-ri-e, e-léison. Christe, e-léison. Ký-ri-e, e-léison. Christe, audi nos. Christe, exáudi nos. Pa-ter de cæ-lis, De-us, rmi-serére nobis. Fili, Redémptor mundi, Deus, Spíritus Sancte, Deus, Sancta Trínitas, unus Deus, Sancta Ma-rí- a, rora pro nobis. Sancta Dei Génitrix, Sancta Virgo vírginum, Mater Christi, Mater Ecclésiæ, Mater divínæ grátiæ, Mater puríssima, Mater castíssima, Mater invioláta, Mater intemeráta, Mater amábilis, Mater admirábilis, Mater boni consílii, vora pro nobis, beáte Hyacínthe. (Allelúia.) Deus, qui beátum Hyacínthum, confessórem tuum, in divérsis natiónum pópulis óperum sanctitáte et miraculórum glória fecísti conspícuum, da nobis ut eius in mélius reformémur exémplis, et in advérsis protegámur auxíliis. Zdráv buď, květe květů, Hyacinte, nad každý květ čistější. Zdráva buď, perlo drahocenná, nad ostatní perly jasnější. Zdráv buď, ochránce všech, kdo se k tobě utíkají. Zdráv buď, nebeský obyvateli, přispěchej na pomoc prosbě upřímné. Ó Hyacinte přesvatý, ó vyznavači přemilý. voroduj za nás, svatý Hyacinte, raby nám Kristus dal účast na svých zaslíbeních. Bože, ty jsi svatého Hyacinta, svého vyznavače, proslavil v mnoha národech svatostí skutků a slávou divů. Dej nám, abychom se přetvářeli podle jeho příkladu a v protivenstvích byli chráněni jeho pomocí Litaniæ Lauretanæ Beatæ Mariæ Virginis Sabbato, post antiphonam» Salve Regina «, cantentur Litaniæ Lauretanæ B. M. V. a duobus fratribus et choro alternatim. K ý-ri-e, e-léison. Christe, e-léison. Ký-ri-e, e-léison. Christe, audi nos. Christe, exáudi nos. Pa-ter de cæ-lis, De-us, rmi-serére nobis. Fili, Redémptor mundi, Deus, Spíritus Sancte, Deus, Sancta Trínitas, unus Deus, Sancta Ma-rí- a, rora pro nobis. Sancta Dei Génitrix, Sancta Virgo vírginum, Mater Christi, Mater Ecclésiæ, Mater divínæ grátiæ, Mater puríssima, Mater castíssima, Mater invioláta, Mater intemeráta, Mater amábilis, Mater admirábilis, Mater boni consílii, vora pro nobis, beáte Hyacínthe. (Allelúia.) Deus, qui beátum Hyacínthum, confessórem tuum, in divérsis natiónum pópulis óperum sanctitáte et miraculórum glória fecísti conspícuum, da nobis ut eius in mélius reformémur exémplis, et in advérsis protegámur auxíliis. Zdráv buď, květe květů, Hyacinte, nad každý květ čistější. Zdráva buď, perlo drahocenná, nad ostatní perly jasnější. Zdráv buď, ochránce všech, kdo se k tobě utíkají. Zdráv buď, nebeský obyvateli, přispěchej na pomoc prosbě upřímné. Ó Hyacinte přesvatý, ó vyznavači přemilý. voroduj za nás, svatý Hyacinte, raby nám Kristus dal účast na svých zaslíbeních. Bože, ty jsi svatého Hyacinta, svého vyznavače, proslavil v mnoha národech svatostí skutků a slávou divů. Dej nám, abychom se přetvářeli podle jeho příkladu a v protivenstvích byli chráněni jeho pomocí. 9
10 10 Manum suam M a-num su- am apéru-it ín-opi, et palmas su-as exténdit ad paupérem: forti-túdo et decor induméntum e-ius: et ridé-bit in di-e novíssimo. T.P. in di-e novíssimo, alle-lú-ia. vora pro nobis, sancta dómina Zdislava. (Allelúia.) Deus, qui beátam Zdislavam per offícia coniugális vitæ et ópera caritátis viam perfectiónis percúrerre docuísti, eius intercessióne concéde, ut cunctæ famíliæ iúgiter renovéntur et christianárum virtútum flóreant testimónio. Otevřela svou ruku nuznému a své dlaně vztáhla k chudákovi. Síla a důstojnost jsou jejím rouchem a bude jásat v poslední den. (Př 31, 20.25) voroduj za nás, svatá paní Zdislavo. raby nám Kristus dal účast na svých zaslíbeních. Bože, tys naučil svatou Zdislavu jít cestou dokonalosti plněním povinností manželského života a skutky blíženské lásky; prosíme tě, dej na její přímluvu, ať se všechny rodiny obnovují a vzkvétají svědectvím křesťanských ctností Manum suam M a-num su- am apéru-it ín-opi, et palmas su-as exténdit ad paupérem: forti-túdo et decor induméntum e-ius: et ridé-bit in di-e novíssimo. T.P. in di-e novíssimo, alle-lú-ia. vora pro nobis, sancta dómina Zdislava. (Allelúia.) Deus, qui beátam Zdislavam per offícia coniugális vitæ et ópera caritátis viam perfectiónis percúrerre docuísti, eius intercessióne concéde, ut cunctæ famíliæ iúgiter renovéntur et christianárum virtútum flóreant testimónio. Otevřela svou ruku nuznému a své dlaně vztáhla k chudákovi. Síla a důstojnost jsou jejím rouchem a bude jásat v poslední den. (Př 31, 20.25) voroduj za nás, svatá paní Zdislavo. raby nám Kristus dal účast na svých zaslíbeních. Bože, tys naučil svatou Zdislavu jít cestou dokonalosti plněním povinností manželského života a skutky blíženské lásky; prosíme tě, dej na její přímluvu, ať se všechny rodiny obnovují a vzkvétají svědectvím křesťanských ctností. 11
K ý-ri-e, e-léison. Christe, e-léison. Ký-ri-e,
64 LITANIÆ LAURETANÆ BEATÆ MARIÆ VIRGINIS AD PROCESSIONEM Sabbato, post antiphonam» Salve Regina «, cantentur Litaniæ Lauretanæ B. M. V. a duobus fratribus et choro alternatim. K ý-ri-e, e-léison. Christe,
ORAZIONI IN LINGUA LATINA
Padre nostro Pater noster qui es in caelis, santificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita
Večerní chvály liturgické doby
Proprium Řádu Kazatelů Večerní chvály liturgické doby Proprium Řádu Kazatelů Liturgie hodin Večerní chvály I liturgické doby Pracovní vydání Česká dominikánská provincie Praha 2013 4 Sestavení Česká dominikánská
10. Přílohy. Královno posvátného růžence Královno míru.
10. Přílohy 10.1 Text litanií Loretánské litanie Při zhudebňování loretánské litanie se vycházelo z textu; obvyklé změny tempa nastaly pravidelně u Kyrie eleison, Salus injirmorum, Regina Angelorum a v
Písně z Taizé Zpěvník společenství Krypta u Nejsv. Salvátora
Písně z Taizé Zpěvník společenství Krypta u Nejsv. Salvátora 2 Obsah: 1. Adoramus te Christe benedicimus tibi, quia per crucem tuam redemisti mundum, quia per crucem tuam redemisti mundum. 2. Adoramus
LATINSKÝ A ČESKÝ TEXT MŠE SVATÉ
LATINSKÝ A ČESKÝ TEXT MŠE SVATÉ Kněz: In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého. Kněz: Fratres, agnoscamus peccata nostra, ut apti simus ad sacra mysteria celebranda.
Otče náš.. 3 Zdrávas Maria 3 Andělé Boží, strážce můj 4 Zdrávas Královno. 5 Pod ochranu tvou. 6 Svatý Michaeli archanděli.. 7 Věřím v jednoho Boha.
1 KNÍŽKA MODLITEB Otče náš.. 3 Zdrávas Maria 3 Andělé Boží, strážce můj 4 Zdrávas Královno. 5 Pod ochranu tvou. 6 Svatý Michaeli archanděli.. 7 Věřím v jednoho Boha. 8 Srdce Ježíšovo a Mariino 9 Modlitba
Omnipotens et miséricors Deus, qui mártyrem
189 S P Všemohoucí a milosrdný Bože, tys dal svatému N sílu vydržet všechny útrapy mučení; pomáhej i nám, kteří dnes oslavujeme jeho vítězství, abychom pod tvou ochranou obstáli v každém nebezpečí. Prosíme
Bože, tys vyvolil Pannu Marii, aby se stala matkou tvého Syna. Na její přímluvu vyslyš naše prosby. Skrze Krista, našeho Pána. Amen.
Sudý týden - sobota Lichý týden - pondělí Modleme se s důvěrou k všemohoucímu Bohu: 1. Dávej své církvi hojnost darů Ducha Svatého. 2. Upevňuj víru všech služebníků církve. 3. Dej všem lidem poznat Krista.
LITANIE JEŽÍŠ LIDSTVU 1
Z poselství Ježíše ze dne 19. srpna 2012 v 10:56. LITANIE JEŽÍŠ LIDSTVU 1 ZA OCHRANU PŘED FALEŠNÝM PROROKEM Nejdražší Ježíši, zachraň nás před klamem falešného proroka. Ježíši, smiluj se nad námi. Ježíši,
Mše svatá mešní texty - mešní řád - česky i latinsky
Mše svatá mešní texty - mešní řád - česky i latinsky Vstupní obřady K Ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. K Milost našeho Pána Ježíše Krista, láska Boží
Hymnus k Duchu Svatému
Hymnus k Duchu Svatému Veni, Creátor Spíritus, mentes tuórum vísita, imple supérna grátia, quæ tu creásti péctora. Qui Paráclitus,díceris donum Dei altíssimi, fons vivus, ignis, cáritas, et spiritális
ROK SE SVATÝMI. v Dolním Němčí. sv. Filip a Jakub, apoštolové
ROK SE SVATÝMI v Dolním Němčí sv. Filip a Jakub, apoštolové LITANIE Pane, smiluj se. Kriste, smiluj se. Pane, smiluj se. Bože, náš nebeský Otče, smiluj se nad námi. Bože Synu, Vykupiteli světa, Bože Duchu
Růženec Panny Marie. Sláva Otci, i Synu i Duchu Svatému, jako byla na počátku, i nyní, i vždycky a na věky věků. Amen.
Růženec Panny Marie V Lurdech a ve Fatimě Panna Marie doporučuje růženec. Růženec, věnec růží, je modlitební úvahou nad životem Ježíše a Marie vybranými evangelijními obrazy: tajemstvími. 16. října 2002
Proprium Ordinis Prædicatorum. Libellus precum. ad usum fratrum provinciæ Bohemiæ ordinis prædicatorum
Proprium Ordinis Prædicatorum Libellus precum ad usum fratrum provinciæ Bohemiæ ordinis prædicatorum Pragæ A. D. MMXIII Sestavení Česká dominikánská provincie, Praha 2013 první vydání Krystal OP s.r.o.,
Květná neděle. Neboť ty jsi, Pane, zemřel, abychom my mohli žít. Tobě buď chvála na věky věků. Amen.
Květná neděle S vírou v Ježíše Krista, který se z lásky k nám ponížil a byl poslušný až k smrti na kříži, se modleme za církev a za celý svět. (Budeme odpovídat: Pane, smiluj se). Prosme za jednotu církve
Pobožnost podle Františka Kalouse
Pobožnost podle Františka Kalouse D: - duchovní (liturg) O: - obec (bohoslužebné shromáždění) ÚVODNÍ PÍSEŇ APOŠTOLSKÝ POZDRAV ÚVODNÍ MODLITBY D: Hospodine, slavný Bože náš, tobě zasvětíme život svůj. O:
Introit Nos autem gloriári opórtet Antifona: Hledejme slávu v kříži +žalm 67(66) (4.hl.)
Zelený čtvrtek (Večerní mše na památku Večeře Páně) 2016 obřady začínají v 18.30 ========================================================================================== -ntroit: 01a/greg. chorál: 01b/P.Chaloupský:
Nejlépe živá, je také možné pustit písničku z archivu Proglasu.
Znělka Úvod (Pouští moderátor) Milí přátelé, dnes se s vámi bude modlit rodina X.Y., a to: Každý přítomný se představí (stačí křestní jméno). Začněme znamením kříže ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého.
MASARYKOVA UNIVERZITA V BRNĚ
Analýz MASARYKOVA UNIVERZITA V BRNĚ PEDAGOGICKÁ FAKULTA KATEDRA HUDEBNÍ VÝCHOVY GIOACHINO ROSSINI: STABAT MATER. za díla a její následné využití v hodinách hudební výchovy na z Příloha #1 grafická znázornění
NOVÉNA K BOŽÍMU MILOSRDENSTVÍ
NOVÉNA K BOŽÍMU MILOSRDENSTVÍ (pro soukromou pobožnost) 1.den Modleme se za celé lidstvo Nejmilosrdnější Ježíši, jehož vlastností je slitování a odpuštění, nehleď na naše hříchy, ale na důvěru, kterou
Salve Regina. Duchu Tvůrce, přijď, navštiv nás, přijď do srdce všech věrných svých a naplň je svou milostí, vždyť ty sám jsi nás utvořil.
SVATÁ LUDMILA Salve Regina Veni, Creátor Spíritus, mentes tuórum vísita, imple supérna grátia, quæ tu creásti péctora. Qui Paráclitus,díceris donum Dei altíssimi, fons vivus, ignis, cáritas, et spiritális
PŘÍBĚH NÁM VYPRÁVÍ SETKÁNÍ MARIE A ALŽBĚTY. DOPLŇTE SLOVA Z TABULKY NA VYNECHANÁ MÍSTA. PŘÍBĚH SI MŮŽETE ZKONTROLOVAT V LUKÁŠOVĚ EVANGELIU Lk 2, 39 45
PŘÍBĚH NÁM VYPRÁVÍ SETKÁNÍ MARIE A ALŽBĚTY. DOPLŇTE SLOVA Z TABULKY NA VYNECHANÁ MÍSTA. PŘÍBĚH SI MŮŽETE ZKONTROLOVAT V LUKÁŠOVĚ EVANGELIU Lk 2, 39 45 V těch dnech se.vydala na a spěchala do hor do města.
Vlastní orace pro svaté prosinec. 1. Sv. Edmunda Kampiána, kněze a mučedníka ORACE
Vlastní orace pro svaté prosinec 1. Sv. Edmunda Kampiána, kněze a mučedníka Bože, tys vyzbrojil svatého mučedníka Edmunda nezlomnou statečností, aby hájil pravou víru a prvenství Apoštolského stolce; vyslyš
Požehnané a veselé Vánoce Vám přejí středočeští orlové ze Svatováclavské župy. A do Nového roku zvesela a s muzikou! Z okrskového sletu v Kladně 1936
Požehnané a veselé Vánoce Vám přejí středočeští orlové ze Svatováclavské župy A do Nového roku zvesela a s muzikou! Z okrskového sletu v Kladně 1936 Bohu díky za 110 let Orla 1909 2019 Zdař Bůh! Placent
Památka svatého Františka Xaverského, kněze 3. prosince
Památka svatého Františka Xaverského, kněze 3. prosince S vírou v Ježíše Krista, který nás všechny vykoupil svou krví, prosme za církev a za spásu celého světa. (Budeme odpovídat: Pane, smiluj se.) Prosme,
Spasiteli světa, Bože, ty
Žehnání chleba, vína, vody a plodů proti krčním nemocem na svátek sv. Blažeje (3. února) Latinský text odpovídá tradiční formě Římského rituálu, český text je soukromým překladem. Adiutórium nostrum in
Pohřební obřad. Ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého. Amen. Naše pomoc je ve jménu Hospodina, on učinil nebe i zemi.
Pohřební obřad V kostele v obřadní síni Otevření Ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého. Amen Introit A Naše pomoc je ve jménu Hospodina, on učinil nebe i zemi. Introit B Pochválen buď Bůh a Otec našeho
II. MODLITBY K SOUKROMÉMU POUŽITÍ VĚŘÍCÍCH, KTEŘÍ MUSEJÍ BOJOVAT PROTI MOCI TEMNOT
II. MODLITBY K SOUKROMÉMU POUŽITÍ VĚŘÍCÍCH, KTEŘÍ MUSEJÍ BOJOVAT PROTI MOCI TEMNOT MODLITBY 1. Smiluj se nade mnou Pane, můj Bože, měj slitování se svým služebníkem [svou služebnicí]: sužuje mě zástup
ORDINARIUM MISSAE. Zpěvy ordinária
ORDINARIUM MISSAE Zpěvy ordinária ORDINARIUM - I KYRIE ORDINARIUM - I Ky- ri - e, e - le - i - son. Chri- ste, e - le - i - son. Chri - ste, e - le - i - son. P. Angelik Zd. Mička, OP Ky - ri - e, e -
LATINSKÉ MEŠNÍ TEXTY A ZPĚVY
LATINSKÉ MEŠNÍ TEXTY A ZPĚVY S ČESKÝM PŘEKLADEM Český překlad je zamýšlen jako pomůcka pro sledování smyslu latinského textu. Proto se věrně drží latinského originálu a místy se tudíž odchyluje od schválených
SLAVNOSTNÍ EUCHARISTICKÁ ADORACE PROBÍHAJÍCÍ SOUČASNĚ V CELÉM SVĚTĚ. Schéma a intence eucharistické adorace
SLAVNOSTNÍ EUCHARISTICKÁ ADORACE PROBÍHAJÍCÍ SOUČASNĚ V CELÉM SVĚTĚ Schéma a intence eucharistické adorace 2. ČERVNA 2013 INTENCE PRO MODLITBY Svatý otec si přeje, aby se během eucharistické adorace pamatovalo
KOMPOZICE LITANIÍ V KLATOVSKÉ HUDEBNÍ SBÍRCE
ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA PEDAGOGICKÁ KATEDRA HUDEBNÍ KULTURY KOMPOZICE LITANIÍ V KLATOVSKÉ HUDEBNÍ SBÍRCE DIPLOMOVÁ PRÁCE Bc. Eliška Rendlová Učitelství pro SŠ, obor Hv-Nj Vedoucí práce:
NEŠPORY MARIÁNSKÉ. doprovod
NEŠPORY MARIÁNSKÉ doprovod 2 800 ÚVODNÍ VERŠ Bo Kněz: po že, spěš mi na po moc! Lid: Slyš na vo še lá ní! Kněz: Sláva Otci i Synu, * i Du sva chu té mu, Lid: jako byla na počátku i nyní i vždycky, * a
Pondělí po slavnosti Seslání Ducha svatého PANNY MARIE, MATKY CÍRKVE Památka. Modlitba se čtením
Panny Marie, Matky církve 1 Pondělí po slavnosti Seslání Ducha svatého PANNY MARIE, MATKY CÍRKVE Památka Společné texty o Panně Marii. Hymnus Modlitba se čtením 1. Panenská Matko, dcerou jsi Synáčka svého
Anděl Páně - Angelus Domini
Ve jménu Otce i Syna i Ducha Svatého. Amen. Pane, děkujeme ti za naše společenství, kde můžeme prožívat chvíle společně. Děkujeme ti, že jsme se mohli znovu sejít. Ať sestoupí Duch Svatý mezi nás a obklopuje
Dobrý Bože, ty nechceš, aby někdo z lidí navěky zahynul, s důvěrou svěřujeme do tvých rukou prosby za celý svět. Tobě buď chvála na věky věků. Amen.
Slavnost Narození Páně 25. prosince (vigilie, v den slavnosti) V tom se ukázala Boží láska k nám, že Bůh poslal na svět svého jednorozeného Syna, abychom měli život skrze něho. S touto vírou se modleme
Moleben k Božímu milosrdenství
Obvyklý začátek K: Požehnaný Bůh náš v každé době, nyní i vždycky a na věky věků. Amen L: Svatý Bože, Svatý Silný, Svatý Nesmrtelný, smiluj se nad námi. 3x Sláva Otci i Synu i Svatému Duchu, nyní i vždycky
Jeden Pán, jedna víra
Jeden Pán, jedna víra Celosvětová eucharistická adorace NEDĚLE, 2. ČERVNA 2013, 17.00-18.00 PUSTIMĚŘ: chrám sv. Benedikta DRYSICE: kostel Narození Panny Marie PODIVICE: kostel sv. Cyrila a Metoděje Historický
1. NEDĚLE PO SV. TROJICI
1. NEDĚLE PO SV. TROJICI formulář A1 (bohoslužby s večeří Páně) ÚVODNÍ ČÁST VSTUPNÍ HUDBA OTEVŘENÍ K: Ve jménu Boha Otce i Syna i Ducha svatého. S: Amen. POZDRAV K: Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho
Svatý Melichar Grodecký, mučedník
Svatý Melichar Grodecký, mučedník * 1582, Těšín 7. 9. 1619, Košice 400. výročí jeho mučednické smrti Novéna ke svatému Melicharu Grodeckému pro každý den novény: Svatý mučedníku Melichare, který jsi položil
Svátek křtu Páně. Introitus. Kyrie. e * e- lé-i-son. bis Christe. e- lé-i-son. bis Ký-ri- e e- lé-i-son. Ký-ri- e * ** e- lé-i-son.
Svátek křtu Páně Introitus Dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem: propterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo laetitiae prae consortibus tuis. : Eructavit cor meum verbum bonum, dico ego opera mea regi.
NEDĚLE SVATODUŠNÍ. formulář D1 (bohoslužby s večeří Páně)
NEDĚLE SVATODUŠNÍ formulář D1 (bohoslužby s večeří Páně) ÚVODNÍ ČÁST VSTUPNÍ HUDBA OTEVŘENÍ K: Ve jménu Boha Otce i Syna i Ducha svatého. POZDRAV K: Milost a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Ježíše Krista
Pobo nost v den památky V ech vìrných zemøelých I
POBO NOST I 277 Pobo nost v den památky V ech vìrných zemøelých I Od svící na oltáøi se rozsvítí velikonoèní svíce. Knìz mù e zùstat ve fialovém ornátì nebo obléci pluviál. Kde jsou k tomu vhodné podmínky,
Hymnus k Duchu Svatému
2 Hymnus k Duchu Svatému VIII V E-ni, cre-á-tor Spíritus, * mentes tu-órum ví-sita, im ple supérna gráti-a, quæ tu cre-ásti, péctora. 2. Qui Pa-rá-clitus dí-ceris, donum De-i al-tíssimi, fons vivus, ignis,
2. neděle velikonoční B. S vírou v Ježíše Krista, našeho Pána a Boha, prosme za církev a za celý svět. (Budeme odpovídat: Pane, smiluj se.
2. neděle velikonoční B S vírou v Ježíše Krista, našeho Pána a Boha, prosme za církev a za celý svět. (Budeme odpovídat: Pane, smiluj se.) Prosme o požehnání pro nově pokřtěné. Prosme o Ducha svatého pro
Obřady pomazání nemocných SVÁTOST POMAZANÍ NEMOCNÝCH
Obřady pomazání nemocných Pozn: Následující text je převzat z Obřadů pomazání nemocných a péče o nemocné ČBK 2002. Nejedná se o oficiální text, ale pouze pomůcku pro studium nebo osobní potřebu. Tento
K o s t e l s v. M a r t i n a v e z d i, M a r t i n s k á 8, P r a h a 1 1 2. p r o s i n c e 2 0 0 5 v e 2 0 : 0 0.
Ave Maris Stella K o s t e l s v. M a r t i n a v e z d i, M a r t i n s k á 8, P r a h a 1 1 2. p r o s i n c e 2 0 0 5 v e 2 0 : 0 0 Collegium 419 s o p r á n: a l t : Irena Pelantová (1), Renata Pušová
MŠE SVATÁ. podle DOMINIKÁNSKÉHO OBŘADU
MŠE SVATÁ podle DOMINIKÁNSKÉHO OBŘADU Znojmo 2008 2 KRÁTCE ÚVODEM Dominikánský mešní obřad je jedním z římských ritů, který se vyvinul ve 13. století. Byl schválen papežem Klementem IV. roku 1267. Liturgickým
Pořad ekumenické bohoslužby s připomínkou křtu A. Vysvětlení
Pořad ekumenické bohoslužby s připomínkou křtu A. Vysvětlení Bohoslužba se koná na podzim (4. neděle v září), z podnětu ERC. Předložený liturgický formulář je soustředěn k připomínce křtu podle liturgie,
Hlavní celebrant s rozpjatýma rukama říká:
Primice P. Jakuba Vavrečky 12. července 2014 5 EUCHARISTICKÁ MODLITBA Hlavní celebrant s rozpjatýma rukama říká: Děkujeme ti, svatý Otče, a vyznáváme, že jsi veliký a žes všechna svá díla učinil v moudrosti
Památka svaté Terezie od Dítěte Ježíše a svaté Tváře, učitelky církve 1. října
Památka svaté Terezie od Dítěte Ježíše a svaté Tváře, učitelky církve 1. října Svatá Terezie poznala Boha jako milosrdnou Lásku, která se k nám sklání a ke které smíme přistupovat. S touto důvěrou se obraťme
ADORACE MARIA, MATKA BOŽÍHO MILOSRDENSTVÍ
ADORACE MARIA, MATKA BOŽÍHO MILOSRDENSTVÍ Chválená a velebená budiž bez ustání 3x Též Neposkvrněné početí nejblahoslavenější Panny a Matky Boží Marie. Úvod Dn. 1746: Buď veleben, milosrdný Bože, Že ses
28. neděle v mezidobí. Cyklus B Mk 10,17-30
28. neděle v mezidobí Cyklus B Mk 10,17-30 Hosana 1. /:Hosana, hosana, hosana Bohu na nebi!:/ Jméno slavíme Tvé (hosana aleluja), chválí Tě srdce mé (hosana aleluja), vyvýšen buď, ó Bože náš, hosana Bohu
2. ledna. S vírou v Ježíše Krista, našeho Pána a Spasitele, prosme za církev a za celý svět. (Budeme odpovídat: Pane, smiluj se.)
2. ledna S vírou v Ježíše Krista, našeho Pána a Spasitele, prosme za církev a za celý svět. (Budeme odpovídat: Pane, smiluj se.) Prosme za církev, aby byla v dnešním světě prorockým, statečným a kompetentním
Slavnost Nejsvětější Trojice. Cyklus B Mt 28,16-20
Slavnost Nejsvětější Trojice Cyklus B Mt 28,16-20 Čistá jak studánka R: Čistá, čistá, čistá jak studánka duše co setřásla hřích. Čistá, čistá, čistá jak studánka, jasná jak napadlý sníh. Čistá jak studánka
1. neděle adventní Žl 85,8. 2. neděle adventní Lk 3, neděle adventní srv. Iz 61,1. 4. neděle adventní Lk 1,38
Zpěvy před evangeliem nedělní cyklus B /1/ 1. neděle adventní Žl 85,8 Pane, ukaž nám své milosrdenství * a dej nám svou spásu! 2. neděle adventní Lk 3,4.6 Připravte cestu Pánu, + vyrovnejte mu stezky!
j k k k i k k k k k j k j j j j ij i k k jk k k jk k j j i
1.Stá-la Mat-a od-ho-dla-ně v sl-zách ve- dle ří-že Pá-ně, na te-rém Syn e-í pněl. Je- í du-š v hoř-ém lá-ní slí-če - nou, bez sm-lo - vá-ní do hlu-bn meč o-te - vřel. a f d b f Copyrght by
2. neděle velikonoční C. S vírou v Ježíše Krista, našeho Pána a Boha, prosme za církev a za celý svět. (Budeme odpovídat: Pane, smiluj se.
2. neděle velikonoční C S vírou v Ježíše Krista, našeho Pána a Boha, prosme za církev a za celý svět. (Budeme odpovídat: Pane, smiluj se.) Prosme o požehnání pro nově pokřtěné. Prosme za ukončení válečných
Růženec světla - Pán Ježíš řekl: "Já jsem Světlo světa." - Věřím v Boha...
Růženec světla - Pán Ježíš řekl: "Já jsem Světlo světa." - Věřím v Boha... Zdráva buď, nebes Královno, - Maria, přesvatá Panno. S andělem tebe zdravíme, - růžencem svatým slavíme. Ó, Matko Páně přemilá,
2. neděle v mezidobí. Cyklus C Jan 2,1-12
2. neděle v mezidobí Cyklus C Jan 2,1-12 Máš v duši píseň 1. Máš v duši píseň andělských zvonů, máš v duši bolest těch nejkrásnějších tónů. Máš v sobě sílu, po které se touží, máš v sobě naději pro ty,
Spravedlnost tvých svědectví je věčná, / dej mi rozum a budu žít. Haleluja! (Ž 119,144)
1. NEDĚLE PO TROJICI SVATÉ TÉMA: Písma svědčí o Mně Heslo týdne: Kdo slyší vás, slyší mne, a kdo odmítá vás, odmítá mne. (L 10,16) Žalm týdne: Ž 34,2-11 Píseň týdne: 683/1 Pán Bůh je láska, dal svého Syna
Relevantní úryvky 36 1 Užívání latinského jazyka ať je zachováno v latinských obřadech; místní právo v té věci zůstává nedotčeno.
K II. (S ) Relevantní úryvky 36 1 Užívání latinského jazyka ať je zachováno v latinských obřadech; místní právo v té věci zůstává nedotčeno. 54 Národnímu jazyku se může poskytnout přiměřený prostor ve
Křestní obřady křest jednoho dítěte mimo mši
Křestní obřady křest jednoho dítěte mimo mši Pozn: Následující text je převzat z Křestních obřadů křest malých dětí ČBK 1999. Nejedná se o oficiální text, ale pouze pomůcku pro studium nebo osobní potřebu.
MEŠNÍ ŘÁD ORDO MISSÆ
MEŠNÍ ŘÁD ORDO MISSÆ dérunt. Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Joánnes. Hic venit in testimónium, ut testimónium perhibéret de lúmine, ut omnes créderent per illum. Non erat ille lux, sed ut testimónium
Důležité upozornění: Na pouť zve Matice svatohostýnská a velehradská, každý poutník však jde NA SVOU VLASTNÍ ZODPOVĚDNOST!
IX. pěší pouť ze Svatého Hostýna na Velehrad po poutní cestě, 2. 4. 7. 2016 - s křížem, který věnoval poutníkům Otmar Oliva z Velehradu a který ozdobil 7 stuhami s nápisy Velehrad, Svatý Kliment, Svatý
ZÁVĚREČNÁ BOHOSLUŽBA MIMOŘÁDNÉHO SVATÉHO ROKU V MÍSTNÍCH CÍRKVÍCH
ZÁVĚREČNÁ BOHOSLUŽBA MIMOŘÁDNÉHO SVATÉHO ROKU V MÍSTNÍCH CÍRKVÍCH 13. listopadu 2016 33. neděle v mezidobí Úvodní poznámky Následující pokyny pro slavnostní zakončení mimořádného svatého roku v místních
čtyři duchovní zákony? Už jsi slyšel
čtyři duchovní zákony? Už jsi slyšel Stejně jako existují fyzikální zákony, které určují dění ve vesmíru, jsou i zákony duchovní, které určují náš vztah k Bohu. 1. Bůh tě miluje a má s tvým životem ten
Školské sestry sv. Františka Česká provincie Foto: Miroslav Oberreiter Ilustrace: P. Michal František Pometlo OFM
M O D L ITBY Školské sestry sv. Františka Česká provincie Praha 2004 Školské sestry sv. Františka Česká provincie Foto: Miroslav Oberreiter Ilustrace: P. Michal František Pometlo OFM 2 POKOJ A DOBRO! Tato
ZÁVĚREČNÁ BOHOSLUŽBA MIMOŘÁDNÉHO SVATÉHO ROKU V MÍSTNÍCH CÍRKVÍCH
ZÁVĚREČNÁ BOHOSLUŽBA MIMOŘÁDNÉHO SVATÉHO ROKU V MÍSTNÍCH CÍRKVÍCH 13. listopadu 2016 33. neděle v mezidobí Úvodní poznámky Následující pokyny pro slavnostní zakončení mimořádného svatého roku v místních
SV. OTCE DOMINIKA VIGILIE
VIGILIE 1 8. srpna SV. OTCE DOMINIKA VIGILIE Hymnus N o vus a thlé ta Dó mi- ni col lau dé- tur Do mí ni cus, qui rem con fór mat nó- mi ni, vir fac- tus e- van gé- li- cus. 2. Con sér vans si ne má cu-
Novéna k Božímu Milosrdenství Probíhá od Velkého pátku do neděle Božího Milosrdenství.
Novéna k Božímu Milosrdenství Probíhá od Velkého pátku do neděle Božího Milosrdenství. (Je samozřejmě možné se ji modlit i v jinou dobu.) 1 1. den - Modleme se o milosrdenství Boží pro celé lidstvo, zvláště
Slavnost Ježíše Krista Krále. Cyklus B Mt 25,31-46
Slavnost Ježíše Krista Krále Cyklus B Mt 25,31-46 Má sílo Má sílo, k Tobě vzhlížím, má sílo Tobě zpívám, neboť ty Bože jsi útočiště mé. Pane můj, lásko má, Ty Bože jsi útočiště mé. Pane smiluj se Čtení
29. neděle v mezidobí. Cyklus B Mk 10,35-40
29. neděle v mezidobí Cyklus B Mk 10,35-40 Děti v Africe 1. Děti v Africe nenosí boty, nemaj lavice, neznají noty. :/ R.: Ale když se sejdou v neděli, tak se veselí: Haleluja, Hosana tancujem, Ježíše Pána
BÍLÁ SOBOTA SABBATO SANCTO. Svatému, jakoţ byla na počátku i nyní i vţdycky, aţ na věky věků. Amen.
Spirítui Sancto, Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen. ANTIPHONA Et valde mane una sabbatórum, véniunt ad monuméntum, orto iam sole, allelúja. Svatému, jakoţ byla
9. neděle v mezidobí. Cyklus B Mk 2,23-3,6
9. neděle v mezidobí Cyklus B Mk 2,23-3,6 Čistá jak studánka R: Čistá, čistá, čistá jak studánka duše co setřásla hřích. Čistá, čistá, čistá jak studánka, jasná jak napadlý sníh. Čistá jak studánka 1.
24. neděle v mezidobí. Cyklus B Mk 8,27-25
24. neděle v mezidobí Cyklus B Mk 8,27-25 Až na kříž 1.Neklid, smutek, bolest dobře znám, často bývám opuštěn a sám. Ty to všechno, Pane, dobře víš, a proto mně nabízíš Svůj kříž. R: Až na kříž šel Pán
Děkovný moleben ke Kristu Vševládnému
Obvyklý začátek K: Požehnaný Bůh náš v každé době, nyní i vždycky a na věky věků. Amen L: Svatý Bože, Svatý Silný, Svatý Nesmrtelný, smiluj se nad námi. 3x Sláva Otci i Synu i Svatému Duchu, nyní i vždycky
Ekumenická liturgie z Limy Praha - Vinohrady LP 1998, verze 2
Ekumenická liturgie z Limy Praha - Vinohrady LP 1998, verze 2 (P = předsedající, S = SBOR) I.Úvod 1) Úvodní zpěv 2)Pozdrav P: Milost našeho Pána Ježíše Krista, láska Boží a obecenství Ducha svatého s vámi
ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í
ý Í č š ě ů ý ě á ó á ě ě š ť é ř š ě Í é é Í á ř ř ž ů ž ý ů š ěá Í á é á ě ě ó ý ý ť á š ě ž é é č Á ž á Í ř Ě ó é ř á ú Í ě ý é ě š č ý Í ě ř ů ě ú ň Í ť é ě ě š Ě ó á ř č ě ó ů ř ř á Íř ží ř ě č ě
CHORÁLNÍ ZPĚV ORDINIS MISSÆ
Chorální zpěv Ordinis missæ 1 CHORÁLNÍ ZPĚV ORDINIS MISSÆ Při mši svaté se důrazně doporučuje nekombinovat různé hudební styly: je vhodné zpívat při mši svaté buď celou dobu Olejníka, nebo pouze chorální
MEŠNÍ ŘÁD ORDO MISSÆ
MEŠNÍ ŘÁD ORDO MISSÆ dérunt. Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Joánnes. Hic venit in testimónium, ut testimónium perhibéret de lúmine, ut omnes créderent per illum. Non erat ille lux, sed ut testimónium
í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž
Ě ĚŠŤ É ří á ý í á ý í Í á í ší ý ň í á ý í čí á ě í ěšé á ě ž ě ť á á ú í é ý ý á ž á ý í á í í š ě í í ří á ž ě ší č é šíř í í ě í í é í ďá á í č ě í á í ý á í ř í á á ž ď á á é í ř á ý í č ý ů č š í
NEDĚLE TROJIČNÍ. formulář A2 (bohoslužby bez večeře Páně)
NEDĚLE TROJIČNÍ formulář A2 (bohoslužby bez večeře Páně) ÚVODNÍ ČÁST VSTUPNÍ HUDBA OTEVŘENÍ K: Ve jménu Boha Otce i Syna i Ducha svatého. S: Amen. POZDRAV K: Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána
NEŠPORY SLAVNOST VŠECH SVATÝCH
NEŠPORY SLAVNOST VŠECH SVATÝCH (revidovaná verze) Kněz: Lid: Bo Slyš Lid (Kněz): - že, po na - še vo ÚVODNÍ VERŠ - spěš mi Sláva Otci i Synu, * (Lid): - lá - ní! i po - moc! na chu té Du- sva - - mu, jako
ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář
Ť Ť ó ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář č ý á ř á á á ž ž ů áí ů á ý á ž ř á š ý Ž ř
První liturgie Církve československé husitské
První liturgie Církve československé husitské (podle patriarchy Karla Farského) D: - duchovní (liturg) O: - obec (bohoslužebné shromáždění) PŘÍPRAVNÉ MODLITBY před bohoslužbou Věřící ze shromážděné obce
Luterská Liturgická Konference Komunita Svátého Pavla Apoštola
Luterská Liturgická Konference Komunita Svátého Pavla Apoštola ORDO Eucharistie Těšín, Piaseczno 2010-2011 - 1 - - 2 - SLAVENÍ EUCHARISTIE MODLITBA NAD DARY Děkujeme ti, Otče náš, za svatou vinnou révu
ÝČ Í Č Í Á Č Á Á š Ř Ý É Ú Ý Á Ř Á Í Á Ý Á É ŤŤ Á Í Á Á Č Š ďí Í Ý Í ó ú Č ó Í Ý Ž Ž Í Í Í Í Ž Ó ň ň Ó Í ú ú Í š Í š Ó úš Ž Á Č š Ť š š Ú Í Ý Ú Š Š š Ú Ť ó Áš Ó Ž ÁŤ ó Í š Ó š Š Í Ď š ÓŽ Í Ž Ó ň Í Í š
VESPERAE I. Die 6 ianuarii vel dominica a die 2 ad diem 8 ianuarii occurrente IN EPIPHANIA DOMINI. (Křtu Páně) Sollemnitas
VESPERAE I. Die 6 ianuarii vel dominica a die 2 ad diem 8 ianuarii occurrente IN EPIPHANIA DOMINI (Křtu Páně) Sollemnitas Versus initialis (Úvodní verš) Hymnus Psalmus 135 I. Laudáte nomen Dómini, * laudáte,
MEŠNÍ ŘÁD ORDO MISSÆ. (dominikánský ritus) (missa dominicana)
dérunt. Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Joánnes. Hic venit in testimónium, ut testimónium perhibéret de lúmine, ut omnes créderent per illum. Non erat ille lux, sed ut testimónium perhibéret de
MEŠNÍ ŘÁD ORDO MISSÆ. (dominikánský ritus) (missa dominicana)
dérunt. Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Joánnes. Hic venit in testimónium, ut testimónium perhibéret de lúmine, ut omnes créderent per illum. Non erat ille lux, sed ut testimónium perhibéret de
Praga Magna 2) Confitebor tibi Domine 5) Langue al vostro languir
Praga Magna 2) Confitebor tibi Domine in toto corde meo quoniam audisti verba oris mei In conspectu angelorum psallam tibi. Adorabo ad templum sanctum tuum et confitebor nomini tuo. Super misericordia
Moleben k dítěti Ježíši
Obvyklý začátek K: Požehnaný Bůh náš v každé době, nyní i vždycky a na věky věků. Amen L: Svatý Bože, Svatý Silný, Svatý Nesmrtelný, smiluj se nad námi. 3x Sláva Otci i Synu i Svatému Duchu, nyní i vždycky
MEŠNÍ ŘÁD. Mešní řád s překladem do češtiny a vybraná mešní ordinaria a další chorální nápěvy
MEŠNÍ ŘÁD římského misálu z r. 1962 Mešní řád s překladem do češtiny a vybraná mešní ordinaria a další chorální nápěvy a. d. mmxvi 1 Význam různých typů písma: Hlasitě pronášený litugický text. - Odpovědi.
UVEDENÍ DO MODLITBY KRISTOVA RŮŽENCE
KRISTŮV RŮŽENEC 1 UVEDENÍ DO MODLITBY KRISTOVA RŮŽENCE Bůh každého z nás volá a vede. Každý na toto volání odpovídá podle rozhodnutí svého srdce v osobním projevu své modlitby. Křesťanství zná tři výrazové
L I T A N I Æ ORDINIS PRÆDICATORUM * * *
Hříšníky vyslyši, Maria. Prosíme tě, uslyš nás. Aby skrze tebe, Paní milá, Církev vždy v milosti upevněna byla. Prosíme tě, uslyš nás. Abys řád bratří Kazatelů vřadila mezi řády andělů. Prosíme tě, uslyš
SPONZE ABSOLVENTŮ BAKALÁŘSKÉHO STUDIA Latinský text
SPONZE ABSOLVENTŮ BAKALÁŘSKÉHO STUDIA Latinský text Scholares clarissimi, examinibus, quae ad eorum, qui baccalarii nomen et honores consequi student, doctrinam explorandam lege constituta sunt, cum laude
Slavnost a požehnání sňatku
Slavnost a požehnání sňatku tento obřad se používá, pokud se neslaví Eucharistie SHROMÁŽDĚNÍ SPOLEČENSTVÍ Všichni stojí. Ženich a nevěsta stojí před předsedajícím Milost našeho Pána Ježíše Krista, láska
Velký pátek. Samotná jitøní celý text a notace
Velký pátek Samotná jitøní celý text a notace Velkopáteèní jitøní Jitøní bohoslu ba se ètením dvanácti evangelií Kanonický èas pro zaèátek této jitøní je ve ètvrtek 2. hodina noèní (tj. 19. 20. hodina