1 x 25-100 mg RNase A (lyo)



Podobné dokumenty
2 x 50x 11 mg NANOFIX ph

1 x 5 kg Chromabond Sorbent XTR

1 x 384 ml MP1. V prípade, že blok textu není k dispozici ve národní jazyk, bude formulovat v anglictine.

1 x 1000 g Chromabond Easy

1 x 5 ml Chromate 5 R2 20 x 30 mg Chromate 5, lyophilizied (tubes)

1 x 50 g glass wool, long fibers, DMCS treated

100 x Glass fibre filter sheets MN 85/70... MN 85/220

1 x 25 kg Aluminium oxide 90 basic

1 x 15 ml A1 1 x 15 ml A2 1 x 20 ml A3 1 x 13 ml AE 1 x 6 ml AQ 1 x 600 µl Liquid RNase (10 mg/ml)

1 x 100 test strips. Aktuální verze našich Bezpecnostních listu naleznete na internetových stránkách (22 jazyku):

100 x 100 p. filter discs MN 728

50 x 1 p. Porafil NC (filter disk)

3 x 5 m reels Congo paper (refill)

1 x 1 ml test mixture in dichloromethane

2 x 100 ml Phenol R1 1 x 22 g Phenol R2 2 x 100 ml Phenol R3

2 x 30 ml NANOCONTROL Nitrit 1 x 30 ml NANOCONTROL Nitrit 100+

Bezpečnostní list. podle Nařízení 1907/2006/EC (REACH) a 453/2010/EU. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách ml PC. 2.3 Další nebezpečnost

1 x 500 ml RP1. V prípade, že blok textu není k dispozici ve národní jazyk, bude formulovat v anglictine.

Chromab. Säulen NA2SO4/SiOH-H2SO4,6mL,GL. 30 x 500/1000 mg Chromabond Na2SO4/SiOH-H2SO4

1 x 100 ml Fe-1 2 x 23 g Fe-2

1 x 1000 g Chromabond HR-P

20 x 1,0 ml Chlorine dioxide 5 (tubes) 1 x 20x 16 mg NANOFIX Chlorine dioxide 5 R2

50 x g Chromabond QuEChERS Mix IV

480 µl Oligo (dt) latex beads. 1 x 12 ml RM0 1 x 12 ml RM1 1 x 13 ml RM2 1 x 15 ml RM3 1 x 13 ml RNase-free H 2 O (OEM)

23 x 9 mg Methanol R0, lyophilizied (tubes) 1 x 90 ml Methanol R1 1 x 6 ml Methanol R2 1 x 10 ml Methanol R3

1 x 5 kg Polyamide TLC 6

500 x 2 g Cellulose tablets MN 2104

1 x 5 kg Polyamide TLC 6

1 x 100 ml F1 1 x 100 ml F2 1 x 125 ml F3 1 x 60 ml FE 1 x mg RNase A (lyo)

Bezpečnostní list. podle Nařízení 1907/2006/EC (REACH) a 453/2010/EU. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

1 x 100 test strips 1 x 7 g CN x 25 ml CN - -2

1 x 1 pc Moisture indicator (completely impregnated)

1 x 5 ml Chlorine/Ozone 2 R2 21 x 95 mg Chlorine/Ozone 2, lyophilizied (tubes)

Bezpečnostní list. podle Nařízení 1907/2006/EC (REACH) a 453/2010/EU. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

1 x 8 ml PB 1 x 75 mg Proteinase K (lyo)

1 x U rdnase (lyo) 1 x 7 ml Reaction Buffer for rdnase

BEZPEČNOSTNÍ LIST AESCULAP STERILIT I OILSPRAY

1 x 20 ml SO x 20 ml SO x 30 ml SO 3-3

1 x 200 strips AMMONIUM testpaper (31 g)

V prípade, že blok textu není k dispozici ve národní jazyk, bude formulovat v anglictine.

1 x 80 ml Cu-1 1 x 60 ml Cu-2

1 x 25 ml ClO x 18 ml ClO x 16 ml ClO 2-1

Bezpečnostní list. podle Nařízení 1907/2006/EC (REACH) a 2015/830/EU. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

7 x 8 ml Test dye/mixture 2

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Cathode polishing powder

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

30 x 3,5 g Chromabond NaOH

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: Strana 1 z 5

1 x 100 test strips 2 x 20 g Mo 6+ -1

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

v1. RS - BEZPEČNOSTNÍ LIST S606 SILICONE THERMAL GREASE Tento výrobek nemá žádné popisné prvky. Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB.

1 x 7 g NO 2. V prípade, že blok textu není k dispozici ve národní jazyk, bude formulovat v anglictine.

Bezpečnostní list. Menthol, chin, krist. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

1 x 25 ml Cl x 18 ml Cl 2-1

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

BEZPEČNOSTNÍ LIST. PC15: Přípravky pro úpravu nekovových povrchů. -: EUH208 Obsahuje 1,2-benzisothiazolin-3-one. Může vyvolat alergickou reakci.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) DEPURAL NEO. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CONVERTIN HART. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH), ve znění nařízení č. 453/2010/EC Datum vydání: Datum revize: 1.5.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP. Tento výrobek nemá žádné popisné prvky.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR TC. Datum vydání: Strana 1 z 5

Aktuální verze našich Bezpecnostních listu naleznete na internetových stránkách (22 jazyku): Nemusíte označování jako nebezpečný Signální slovo -

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Z363130,00500 Stock Solution ph 4,0

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte CLO 2_ Product Safety/Produktsicherheit

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. DPD 3 Pill_501321

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

BEZPEČNOSTNÍ LIST KLENOD LACKFÄRG

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle (EU) 2015/830 Strana 1/5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CERADENT. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) EFEKTOR. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) REPIN. Datum revize: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte PAA_

: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

1 x 30 ml NO x 5 g NO 3-2

BEZPEČNOSTNÍ LIST HOMOCYSTEINE EIA LOW CONTROL FHCY220. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP.

Bezpečnostní list. Elektrolyte CLO 1_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list. podle Nařízení 1907/2006/EC (REACH) a 453/2010/EU. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Chlorine Dioxide Pill No.2_

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha II

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Buffer ph 7_ Product Safety/Produktsicherheit

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Strana: 1 z 7

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. BCF 692 Reagent D 1/1

12 x 1 pc Moisture indicator (completely impregnated)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) SILOFLEX PLUS PUTTY. Datum vydání: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH.

: Fluoxetine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR CARBOFINE. Datum revize: Strana 1 z 6

Bezpečnostní list. Electrolyte CDM_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

1 x 100 ml TFAA. V prípade, že blok textu není k dispozici ve národní jazyk, bude formulovat v anglictine.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr

1 x 1 ml MN OPTIMA Amine test mixture in ethanol

Transkript:

Strana: 1/6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku REF 740505.30 Název produktu RNase A (30 mg) 1 x 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Príslušná urcená použití Produkt pro analytické použití. Klasifikace expozičního scénáře dle REACH, RIP 3.2 Kódy: SU 0-2, PC 21, PROC 15, AC 0 Scénář expozice je integrován do ODDÍL 1-16. Nedoporucená použití není popsána 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Výrobce: MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG Neumann-Neander-Strasse 6-8, D-52355 Dueren, NĚMECKO Tel.: +49 (0)2421 969 0 e-mail: msds@mn-net.com 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Volejte své územní Toxikologické informační středisko nebo volejte územní Středisko záchranné služby. Mimo Německo (DE): Gemeinsames Giftinformationszentrum (GGIZ) 99089 Erfurt tel. +49 (0)361 730 730 (Společné toxikologické informační středisko) V prípade, že blok textu není k dispozici ve národní jazyk, bude formulovat v anglictine. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Nařízení 1999/45/EC R 42/43 Symboly GHS Nařízení 1272/2008/EC GHS Symboly Xn Signální slovo Identifikace nebezpečí H317 H334 GHS07 GHS08 NEBEZPEČÍ (DANGER) Rizikové třídy / kategorie Skin Sensitisation cat. 1A/1B Respiratory Sensitisation cat. 1A/1B 2.2 Prvky označení Podle 1999/45/EC má male množství škodlivých a vysoce hořlavých přípravků/směsí částečnou/úplnouvýjimku ze značení (nejsou nutné žádné symboly F, O, Xn, Xi, N, ani žádné R a S věty) až do 25-125 ml g. This labelling exemption is NOT valid for sensibilizing mixtures. Dle CLP (GHS) musejí být vnitřní obaly označeny pouze symbolem/symboly a produktovým identifikátorem. Škodlivé chemické látky/směsi se signálním slovem: VAROVÁNÍ (WARNING),nesmějí být označeny H a P větami až do 125 ml nebo 125 g (CE 1272/2008 PŘÍLOHA I - 1.5.2). Toto uľahčenie označenia NEPLATÍ pre senzibilizujúce prípravky.

Strana: 2/6 Nařízení 1999/45/EC Symboly: Xn R 42/43 Může vyvolat senzibilizaci při vdechování a při styku s kůží. S 22 Nevdechujte prach. GHS Nařízení 1272/2008/EC GHS Symboly: GHS07 2.3 Další nebezpečnost GHS08 Signální slovo: NEBEZPEČÍ (DANGER) H317, H334 Může způsobit alergickou kožní reakci. Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. P261S, P280sh, P302+352, P304+340, P333+313, P342+311, P363 Zamezte vdechování prachu. Používejte ochranné rukavice/ochranné brýle. PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody/ PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. Dojde-li k podráždění kůže nebo objeví-li se vyrážka: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. Při dýchacích potížích: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/ Před opětovným použitím kontaminované oblečení vyperte. Možná nebezpečí vyplývající z fyziochemických vlastností Informace, týkající se zvláštních nebezpečí pro zdraví a možné symptom Protože po styku s kůží, poškození zdraví při požití v malých množstvích. Může způsobit alergickou kožní reakci, také při opakovaném styku malých množstvích. Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. Zamezte vdechování prachu. Sada obsahuje malé množství enzymů, které mohou vyvolat senzibilizaci při přímé a opakovaném kontaktu. Informace, týkající se zvláštních rizik pro životní prostředí PBT: Netýká se vpvb: Netýká se Další rizika ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.1 Látky / 3.2 Směsi Chemická látka: RNáza Číslo CAS.: 9001-99-4 Obsah-rozpětí: 90-100 % Molekulový vzorec: Enzyme Comm. No. 3.1.27.5, origin: bovine pancreas (controlled population) EB nr.: 232-646-6 Podle 1999/45/EC: R 42/43 Podle CLP (GHS): H317, H334 3.3 Poznámky Seznam R a H vět: viz odstavec 16

Strana: 3/6 ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Ihned umístěte postiženou osobu mimo zónu ohrožení na čerstvý vzduch. Zajistěte klid, teplo a poskytněte resuscitaci, je-li zapotřebí.v případě nutnosti vyhledejte lékařskou pomoc. Take to a doctor, in a raised position if there are breathing difficulties. 4.1.1 Při styku s KŮŽÍ Odstraňte prach pomocí vlhkého tkáně. Okamžitě o dstraňte kontaminovaný oděv. Důkladně proplachujte zasaženou kůži nebo sliznici. Rinse the affected skin or mucous membrane thoroughlyminimálně 15 minut. pod tekoucí vodou. Zabraňte neutralizaci. Poté použijte volnou bandáž. 4.1.2 Při zasažení OČÍ Po zasažení očí důkladně Proplachujte pod tekoucí vodou při otevřených očních víčkáchpomocí lahve pro čištění očí, oční sprchy či tekoucí vody (chraňte nepoškozené části očí). 4.1.3 Při NADÝCHÁNÍ výparů V případě zvracení nebo bezvědomí umístěte postiženého do stabilizované polohy a zajistěte volnost dýchacích cest. Při nadýchání prachu čerstvého vzduchu by měla být vdechnuty. 4.1.4 Při POŽITÍ Po požití vypijte velké množství. 4.2 Nejduležitejší akutní a opoždené symptomy a úcinky 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Po STYKU S KŮŽÍ vyplachujte vodou po dlouhou dobu.aplikujte glukokortikosteroidy, pokud se objeví zánětlivé reakce. Informujte pacienta, respektive další opatření a možnost dlouhodobé škody. ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Hasiva, vhodná pro klasifikaci požáru a, je-li zapotřebí, hasicí rouška, musejí být přítomné na pracovišti na nápadném místě. Všechna hasiva, jako PĚNA, VODNÍ SPREJ, SUCHÝ PRÁŠEK, KYSLIČNÍK UHLIČITÝ, mohou být použita.. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Nebezpečí pro životní prostředí pouze v případě rozsáhlého úniku či tvorby nebezpečných látek. 5.3 Pokyny pro hasiče Ne, z uvedených produktů. Balení výrobku hoří jako papír nebo plast. V případě nutnosti použijte ochranný dýchací přístroj, který je nezávislý na okolním vzduchu (samostatné vybavení); utěsněný ochranný oděv je nutný v případě rozsáhlé tvorby toxických látek. 5.4 Další informace ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Nevdechujte výpary. Nevdechujte prach. Používejte vhodné ochranné rukavice (viz 8.2.2). Používejte ochranu očí.nutné je pravidelné školení pracovníků, ukazující možná nebezpečí a opatření na základně provozních předpisů. Je nutné dodržování zákazů činnosti. 6.2 Opatrení na ochranu životního prostredí Není potřeba 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Odstranit zbývající prach pomocí vysavače. Není-li vysavač, mokrý prach dobře a odstranění mechanické (Vdechnutí ochrana). Zlikvidujte dle místních předpisů pro likvidaci nebezpečných chemických látek. Vyčistěte všechno kontaminované vybavení a podlahy velkým množstvím vody. 6.4 Odkaz na jiné oddíly ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Vyhněte se prachu. Používejte pouze v dobře větraných pracovních oblastech. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí

Strana: 4/6 Originální balení produktu of MACHEREY-NAGEL umožňuje bezpečné skladování. Skladovací třída (Německý chemický průmysl): viz kapitolu 12.1 7.2.1 Podmínky pro skladovací prostory a kontejnery Během manipulace a skladování udržujte originální obaly produktů pevně uzavřené. 7.3 Specifické konecné/specifická konecná použití ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Chemická látka: RNáza CAS No.: 9001-99-4 8.2 Omezování expozice Na pracovišti musí být udržován nejvyšší stupeň čistoty. 8.2.1 Ochrana dýchacích orgánů Pouze v případě dodatečných doporučení ve zkušebních pokynech nebo příbalovém letáku.používá se pro otevřený přístup těchto látek například ochranný filtr, třída A/AX. 8.2.2 Ochrana rukou Ano, rukavice dle EN 374 (Měřená rezistenční doba > 30 minut - třída 2), skládající se z přírodního PVC (např. od Ansell či KCL). 8.2.3 Ochrana očí Ano, ochranné brýle dle EN 166 s integrovanými bočními ochrannými štíty nebo zavinovací ochrany. 8.2.4 Ochrana kůže Doporučená, k zabránění kontaminace těmito nebezpečími. 8.2.5 Osobní hygiena Požívání potravin, pití, kouření, šňupání a skladování potravin na vnitřních i venkovních pracovištích je zakázáno. Vyhněte se kontaktu s kůží, očima a oděvem. Propláchněte jakýkoliv oděv, který byl potřísněn substancí, a namočte jej do vody. Po skončení/přerušení práce a před jídlem si řádně umyjte ruce mýdlem a vodou a poté použijte ochranný krém. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled : pevná (lyo.) Barva : bezbarvý Pach : bez zápachu Rozpustnost ve vodě: 0-100 % 9.2 Další informace Príslušné vlastnosti skupiny substancí 9.2.1 - - ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita Data nejsou k dispozici. 10.2 Chemická stabilita Žádná známá nestabilita 10.3 Možnost nebezpecných reakcí Data nejsou k dispozici. 10.4 Podmínky, kterým je treba zabránit Není nutné. Pokud jsou na štítku. 10.5 Neslučitelné materiály Zabraňte kontaktu se silnými kyselinami či zásadami.

Strana: 5/6 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu V originálním balenísou všechny části/reagenty uloženy bezpečně a odděleně. {/?3}Nebezpečí samovolného rozkladu při vyšších teplotách. {/?3}Při zachování doporučených podmínek nebyl pozorován rozklad během doby trvanlivosti. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických úcincích Následující informace jsou platné pro cisté chemikálie. Chemická látka: RNáza CAS No.: 9001-99-4 LD50 intraperitonaeal rat : 392 mg/kg Akutní účinky: Protože po styku s kůží, poškození zdraví při požití v malých množstvích. Chronické účinky: Může způsobit alergickou kožní reakci, také při opakovaném styku malých množstvích. Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. Zamezte vdechování prachu. ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Následující informace jsou platné pro cisté chemikálie. Chemická látka: RNáza CAS No.: 9001-99-4 WGK (DE): 1 Sklad. třída (VCI): 13 12.2 Perzistence a rozložitelnost 12.3 Bioakumulacní potenciál 12.4 Mobilita v půdě 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb 12.6 Jiné nepříznivé účinky ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování Prosím dodržujte platné místní předpisy pro shromažďování a odstraňování nebezpečného odpadu a kontaktujte firmu, specializující se na odstraňování odpadů, pro další informace k odstraňování laboratorního odpadu (katalogové číslo odpadu: 16 05 06). 13.1 Metody nakládání s odpady ODDÍL 14: Informace pro přepravu Žádné nebezpečné zboží dle dopravní předpisy 14.5 Nebezpecnost pro životní prostredí Není potřeba. 14.6 Zvláštní bezpecnostní opatrení pro uživatele není nutné 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II úmluvy MARPOL a předpisu IBC není nutné

ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Německý zákon o ochraně před nebezpečnými látkami (Zákon o chemických látkách a chemických přípravcích / Chemikaliengesetz- ChemG), revidovaný v 08/2013. Německé nařízení o ochraně před nebezpečnými látkami (Nařízení o nebezpečných látkách / Gefahrstoffverordnung -GefStoffV), revidovaný v listopadu 2010, podle Nařízení 98/24/EC. TRGS 200, Německá technická pravidla pro klasifikaci a označování nebezpečných látek, přípravků a produktů, aktualizována v prosinci 2009. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti není nutné ODDÍL 16: Další informace 16.1 Seznam R a H vět 16.1.1 Seznam příslušných R vět R42/43 Může vyvolat senzibilizaci při vdechování a při styku s kůží. 16.1.2 Seznam příslušných H vět H317 Může způsobit alergickou kožní reakci. H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. 16.2 Pokyny pro školení Vícenásobná bezpečnostní školení pracovníků o nebezpečí a ochraně při používání nebezpečných látek na pracovišti. Dodatečná školení a seznámení pracovníků s používáním těchto produktů. 16.3 Doporučená omezení užívání Pouze pro odborné uživatele. Informujte se o Omezení zaměstnávání mladistvých (např. 94/33/EC a DE 22 JArbSchG). Informujte se o Podmínkách zaměstnávání budoucích matek (např. 92/85/EEC a DE 4 a 5 MuSchRiV)! Samostatné balení tohoto produktu nebo zkušební soupravy má mírný potenciál nebezpečnosti. 16.4 Další informace Společnost MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG poskytuje informace zde uvedené poctivě a aktualizované na základě vlastních realizací v době revizí. Tento dokument je určen pouze jako průvodce pro správné preventivní zacházení s materiálem řádně proškolenou osobou, používající tento produkt. Jedinci, přijímající informace v něm obsažené, musejí uplatnit svůj vlastní úsudek v určení vhodnosti těchto informací pro zvláštní účely. Společnost MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG neposkytuje žádná ZAJIŠTĚNÍ ani ZÁRUKY, a to ani zjevné ani skryté, v četně jakýchkoliv neomezených záruk obchodovatelnosti, použitelnosti pro zvláštní účely s ohledem na výše uvedené informace, či záruku produktu, kterého se tyto informace týkají. Obdobně není společnost MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG zodpovědná za škody, vyplývající z použití těchto informací či spoléhání se na ně. Pro další informace viz všeobecné obchodní podmínky, uvedené na konci našeho ceníku.. 16.5 Zdroje klíčových dat Nařízení 453/2010/EU REACH - POŽADAVKY NA SESTAVENÍ BEZPEČNOSTNÍCH LISTŮ Nařízení 487/2013/EU, 4. přizpůsobení nařízení CLP technickému a vědeckému pokroku TRGS 900, Německá technická pravidla týkající se limitů ve vzduchu při práci, aktualizována v únor 2015 TRGS 907, Německé strojírenství pravidla pro zařazení látek a příčinách senzibilizace a aktualizován 10/2002 KÜHN, BIRETT Merkblätter Gefährliche Arbeitsstoffe (Bulletiny nebezpečných látek) Strana: 6/6 Duvod revize 17.01. a 02/05.2013 Pridání REACH zápisu o hlavních chemických látek, pokud je to možné 02.2014 Adaptace narízení 453/2010/EU 04.2014 Adaptace narízení 487/2013/EU Aktuální verze našich Bezpečnostních listů naleznete na internetových stránkách: http://www.mn-net.com/msds