Errataa - k poslednému číslu OR Čtrnáctideník Rotary Clubu Opava International Číslo 21. Ročník III. Vyšlo dne 16. 12. 2013 SLUŽBA NAD VLASTNÍ ZÁJMY Dnes 24 stran Milý Petr, pozdravujem Ťa z Banskej Bystrice a po dlhom čase sa ohlasujem aspoňň pár riadkami. Iste nie som prvý a asi aj sám si zbadal, že v poslednom čísle OR máš tlačovú chybu v poradovom čísle časopisu a dátume vydania ( vpravoo hore v rámčeku). V poslednom čísle OR si uviedol opakovane číslo a dátum predchádzajúceho novembrového čísla, hoci dátum vydania v tiráži na konci čísla je správny.... Asi si už na chybu prišiel, ale ozývam sa preto, aby som Ťa zároveň ubezpečil, že stále s obdivom sledujem pravidelnosť vydávania OR, aktuálnosť správ o rotariánskr kom živote a aktivitách Opavákov, že OR hneď po obdržaní čítam v štýle AZET ( odd A po Zet) a najmä preto, aby sa neurobila chyba pri ďalšom číslovaní... Pozdravujem klubových priateľov a želám Ti doterajšiu vytrvalosť a veľa podpory v klube pri vydávaní Opavského rotariána. Zároveň úprimne želám krásne a pohodové prežitie Vianoc vo všetkých rotariánskych rodinách opavského RC a v budúcom roku veľaa osobných, pracovných a rotariánskych úspechov užitých v radosti, šťastí a v plnom zdraví! Srdečne pozdravuje do Opavy. Ivan Belan, PDG RC BB Milý Ivane, ta errata v datu měě pochopitelně mrzí, přišel jsem na ni bohužel, až když byl džin již vypuštěn z lahve. Za upozornění děkuji, zrovna tak i za slova uznání a milého přání vánoční pohody rodinám našehoo RC. Pravděpodobně Tě překvapuje, že tuto spíše redakčníí korespondenci, které bývají většinou vyhrazeny poslední stránky novin, jsem umístil na stranu první. Oba víme, že to není kvůli Tvým obdivným slovům. Proč tedy? Je to především kvůli Tvé druhé větě ve výše uvedeném textu. Jsi skutečněě první, kdo na chybu přišel. Bohužel, jsi také jediný. Srdečně pozdravuji do Banskej Bystrice. Petr 1
2
VAŘILO SE PO ROTARIÁNSKU MEZINÁRODNĚ Nesporná převaha Mexičanek Od Těrlické přehrady referuje Bob Křempek Akce dostala název podle americké televizní kuchařské soutěže Cook Off. Konala se 29. 11. 2012 v penzionu Ramasun v Dolním Těrlicku přímo na břehu nádherné Těrlické přehrady. Penzion nám poskytl jak na vaření, tak na ubytování náš rotariánský přítel Vivek Ojha z RC Ostrava International, za což mu touto cestou velmi děkujeme. Akci pořádali společně kluby RC Ostrava International a RC Opava včele s úžasnou Hankou Fialovou, která vše připravila do nejmenších detailů. Akce se zúčastnilo celkem 12 studentů ze 7 zemí a ze čtyř RC, které jsme rozdělili do pěti regionálních skupin: 1. Severní Amerika Hannah USA (RC Ostrava International), Dana Kanada (RC Ostrava) 2. Mexiko Itzel (RC Opava), Sofia (RC Katowice), Lauri (RC Katowice) 3. Brazílie Poliana (RC Opava), Joao (RC Ostrava) 4. Asie Pinpinat Thajsko (RC Opava), Jessica Tajwan (RC Katowice) 5. Česká republika Klára, Dominika, Kristýna (RC Opava) outbondi 2014/2015 Každá skupina měla za úkol ve vymezeném čase dvou hodin uvařit dva lokální pokrmy a to jeden hlavní a k tomu buď předkrm, polévku nebo desert. Akce vypukla v 17 hodin, kdy v poměrně malé a velmi skromně vybavené kuchyni začal neuvěřitelný shon při přípravě národních specialit. Účastníci se museli vyrovnat s nedostatkem kuchyňského nádobí, vařících ploch, pracovních ploch, nefunkční trouby atd. Vzhledem k těmto velmi náročným podmínkám je třeba smeknout, jak se jednotlivým skupinám povedlo vytvořit velmi zdařilé pochutiny. V 19 hodin pak začala postupná prezentace národních specialit před odbornou porotou složenou ze zástupců jednotlivých RC. Porota hodnotila tyto kritéria: vzhled jídla na talíři, chuť, vůně, prezentace jídla. Každé kritérium pak porotci ocenili body v rozmezí 0 5 a to za každý pokrm zvlášť. Prezentace všech skupin skončila kolem 20 hodin a poté byly vyhlášeny výsledky. Na čtvrtém a pátém místě se shodným počtem bodů umístily Brazílie a Severní Amerika, na třetím místě Asie, na druhém místě, Česká republika a s velkým náskokem na prvním místě studentky z Mexika. A to jak za chuť pokrmů, tak zejména za prezentaci. Zvláštní cenu poroty pak dostala naše studentka Pinpinat z Thajska, která nám v kuchyni při vaření předváděla téměř profesionální výkony. 3
Kolem 20 hodin pak za námi dorazil Vivek Ojha a všechny překvapil několika národními indickými pokrmy, které dále obohatily již tak nesmírně pestrou paletu pochutin. Na a komu by to ještě nestačilo, tak na závěr ještě Simona Mikulinová společně se svou kamarádkou velmi stylově oděny v japonská kimona předvedly přípravu pravého japonského sushi, zakončenou ukázkou sabrage šampaňského. Jak je vidět z doprovodných fotografií, zažili jsme na jedné straně velmi mnoho legrace jak v kuchyni při přípravě, tak při presentaci pokrmů v českém a polském jazyce, a na druhé straně jsme mohli ochutnat neuvěřitelně množství rozličných chutí, vůní a barev jídla. Domnívám se, že tato velmi vydařená akce naplnila i velmi mnoho rotariánských myšlenek. Zejména mám na mysli sbližování národních kultur a jejich tradičních hodnot. Za nesmírně pozitivní hodnotím také tu skutečnost, že někteří studenti se do té doby stavěli poměrně liknavě k jejich základní povinnosti a to naučit se místní jazyk. Když však uslyšeli, jak již velmi dobře ovládají český jazyk naše studentky Itzel a Poliana, tak jsem následně dostal zprávy z ostatních klubů a rodin, že ostatní studenty to nesmírně nakoplo a všichni zvýšili aktivitu při poznávání tajů českého jazyka. A dokonce i od našich přátel z RC Katowice mi bylo sděleno, že studentky z Polska byly také velmi překvapeny jazykovými znalostmi našich studentek a také ony se údajně chytly za nos a začaly brát výuku polského jazyka velmi vážně. 4
Když jsme se se v sobotu ráno vraceli zpátky domů, tak jsme si jen mohli postesknout, že tato úžasná akce pro studenty už skončila. Studenti a studentky se rozjeli do svých hostitelských rodin, plni úžasných zážitků. My organizátoři, už jsme zase začali přemýšlet o přípravě další podobné akce, protože jsme si uvědomili, že naše práce na její přípravě nepřišla vniveč, naopak. A tak jsme se všichni vraceli s velmi příjemnými pocity. Už se moc těšíme na další podobnou akci. 5
6
7
ROTARIÁNSKÝ PUNČČ ZACHVÁTIL I OSTRAVSKOU MET TROPOLI Josef Melecký Po delším koketování a pohrávání si s myšlenkou prodeje vánočníhoo punče v centru Ostravy, se náš klub RC Ostrava a International o letošním adventu po inspiracii opavským RC s veškerou rozhodností (pod taktovkou neúnavného organizá átora a skvělého o prodejce Vládi Poláka a s kuchyňským i kuchařským zázemím ostravsk kého hotelu Mercure pod vedením Vládi Šice) pustil do této akce s aktivním zapojením téměř všech členů. Rozšířil tak řady rotarián nů nejenn z našeho Distriktu 2240, kteří v rámci svých aktivit nejenn vylepšují povědomí veřejnosti o činnosti hnutí Rotary, ale i outo formou získávají prostřed dky na své charitativní projekty, pro něžž financí není nikdy dost. 8
9
DOŠLO PO UZÁVĚRCE VČERA TÉMĚŘ K PŮLNOCI: Vážení přátelé, jsem velmi šťastný, že se nám společně podařilo parádně rozjet skvělou akci, jakou prodej vánočního punče bezpochyby je. Prodával jsem v pátek 13. 12. 2013 spolu s DICKEM, IGOREM, VÍŤOU, VLÁĎOU POLÁKEM a VIVKEM a výsledek prodeje byl 9.700 Kč (plus zůstatek 2.000 Kč v drobných, které tam vložil Vláďa Polák) Dnešní NEDĚLNÍ prodej včetně první směny ve složení HANKA Fialová, Vláďa POLÁK, Lumír, Lucka a Marty vystřídané poté druhou směnou ve složení BRIGITTA, HANKA Roiková, Luboš CHMURA, VIVEK, ZDEŇKA a moje maličkost za vydatné pomoci JUDr. Jirky MLČOCHA vybrala 12.500 Kč (+ zůstatek 2.0000 Kč v drobných v kase) Zlatou tečkou byla návštěva 2 mistryň světa ve florbalu hráček švédského národního týmu viz foto. Těším se na setkání s dalšími zájemci o prodej v pátek 20. 12. 2013 Srdečné pozdravy PEPA MELECKÝ 10
Avšak v době, kdy všichni již dávno spali (ne všichni zcela) přišel v rámci všeobecného nadšení vyvolaného Josefem Meleckým (on svůj příspěvek poslal totiž ještě v jazyce německém) další e- mail tohoto znění: Drazí přátelé, to je skvělé a vzhledem, že poptávka roste, navrhuji přidat prodej ve čtvrtek, který obstarám se svými kolegy z divadla a synem. Prosím (ale není to nutností) vložit čtvrtek do tabulky někdo kdo to umíte...třeba Hani...co?..prosím. Vladimír Dear friends, it is great and because of that, are you, I suggest you add the sale on Thursday, which I'll get to my colleagues from the theater and son. Please (but not a necessity) Thursday embed into the system. Someone who know how to do... like Hana... what?.. Please. Liebe Freunde, es ist toll, und aus diesem Grund, sind Sie, empfehle ich Ihnen den Verkauf am Donnerstag hinzu, das werde ich meinen Kollegen aus dem Theater und Sohn zu bekommen. Bitte (nicht aber eine Notwendigkeit) Donnerstag in das System einbinden. Jemand, der wie zu tun... wie Hana wissen... was?.. Bitte. Beste vrienden, het is geweldig en daardoor ben je, ik stel voor dat je de verkoop toe te voegen op donderdag, die ik krijg om mijn collega's van het theater en zoon. Gelieve (maar niet noodzakelijk) donderdag inbedden in het systeem. Iemand die weet hoe dat te doen... zoals Hana... wat?.. Please. Vladimír य र द त, यह अ छ ब त ह. म ग व र क ब च दय. म म र और म र ब ट और थएटर स द त ह ज एग. सरक र श त,פריינט ליב וואָס,דאנערשטאג אויף פארקויפונג לייגן צו פֿאָרשלאָגן איך,גראָוינג איז פאָדערונג אַז געגעבן און גרויס איז עס טיש די אין טאָן צו (נייטיקיי ט א ניט אָבער) ביטע.זון און טעאַטער די פון חברים מיין צו באַקומען וועט איך.ביטע..?וואָס... כאַני אפֿשר... טאָן צו ווי וויסן וואס עמעצער דאנערשטאג Tak to chodí u nás, u rotariánů 11
Rotary International Distrikt 2240 Česká republika a Slovenská republika Irena A. Brichta, guvernérka distriktu Mottoo RI 2013/ /2014: ENGAGE ROTARY CHANGE LIVES Aktívne Rotary mení životyy Aktivní Rotary mění životyy Dopis guv vernérky y č. 6 prosinec 2013 Milí rotariáni, předpokládám, neboť jsem již navštívila mnoho z našich klubů, že v těchto dnech v klubech chystáte adventní koncerty, prodej vánočního punče, vánoční setkání s rotariány, rodinami a přáteli, tedy Vám přeji úspěšné akce a na nichh krásné zážitky. Mějte příjemný pocitt při tom, jak jiným pomáháte! Vánocee jsou za dveřmi a věřím, že see všichni těší na pár dnů volna a na svátky, v kruhu rodiny nebo přátel. Hlavně je důležité, abychom si promítli, co příjemného jsme v tom končícím roce zažili v osobním a profesionálním životě, doma i v mateřském RC a popřemýšleli, co nás v novém roce čeká a jak můžeme změnit okolí k lepšímuu - kde budeme nadále vkládatt svoji novou sílu a energii, e kterou v těchto svátečních dnech načerpáme! V kalendáři Rotary International je prosinec měsícem rodiny. Soustřeďujeme see samozřejmě na naše rodiny, ale také na naši velkou rotariánskou světovou rodinu, která pomaluu ale jistě roste. A samozřejmě i na kluby blízko nás, v jiných zemích a na naše partnerské kluby. Je nás 1,2 milionu rotariánů v 34 558 klubech a 1333 860 členů Rotaractů to je síla a inspirace! Tuto Rotary rodinu tvoří samozřejmě také naše manželky a manželé, děti, přáteléé a naše partnerské organizacee a neziskovky. Víme, že více dokážeme, když se spojíme, než když se pokoušíme dělat věci sami Proto vás opakovaně vyzývám, kontaktujte jiné kluby v okolí neboo v jiných zemích, abyste se mohli setkávat na přátelské bázi nebo k realizaci společného projektu. Takto můžeme pomoci více lidem a organizacím. Také 12
setkávání se s partnery nám pomůže najít nové potenciální členy, aby se naše Rotary rodina rozrostla - tím naše kluby budou silnější! Polio: velké poděkování těm klubům v našem distriktu, které přispěly ještě něco navíc na Polio! Rotary spolu s dalšími světovými organizacemi spolupracuje, aby dětská obrna už ve světě konečně vymizela. Nezapomeňte, že nás RI vyzývá, aby každý klub přispěl na Polio 1 500$ každoročně, nejméně do roku 2018, protože za každý jeden rotariánský $, Nadace M. a B. Gates přispěje 2$ (do celkově 35 miliónů $ ročně). To vše kromě našich pravidelných 10$, kterými distrikt přispěje na Polio do RI za každého člena odvodem z vašich členských příspěvků (celkem za náš distrikt 14,000$). Chci moc poděkovat Rotary klubům: Beroun, Praha City (1,000 CZK za každého člena x 24), Poděbrady, Bratislava, Žilina - že poslali celkem 51,768 CZK a 519 EUR. Převedeme tyto prostředky do Nadace Rotary v červnu 2014 spolu s vašimi již zmíněnými 10 $ a snad ještě do té doby některé kluby přispějí. Již nyní vám děkuji! Pomoc Filipíny: moje upřímné poděkování také patří těm klubům, které odeslaly finanční prostředky na pomoc Filipínám po ničivém hurikánu Haiyan. Bezvadná zpráva! Máme celkem 122 000 CZK a 700 EUR, což znamená možnost pořídit 7 Shelterboxů! A dodávám, že RC Prague International odeslal přímo peníze, za které se pořídí 1 Shelterbox. Finance se převedou tento týden na Shelterbox UK a v mém lednovém guvernérském dopise (nebo možná i mimo dopis mimořádně dříve) dostanete zprávu, jaká čísla Shelterboxů jsou naše i odkaz, abychom mohli sledovat, jak naše boxy putují a kam přesně na Filipíny dorazí. Moc děkuji klubům: Frýdek- Místek, Hluboká nad Vltavou Golf, Karlovy Vary, Písek, Nadace Úsmev (zastoupená rotariánem z RC Košice) a klubům, které přímo uhradily pořízení po jednom boxu: Plzeň, Praha, Praha City, Znojmo, Košice. Příležitost pro příslušníky mladé generace 17 25 let: letos v březnu vyslalo 6 našich Rotary klubů (Písek (2), Kroměříž, Prostějov, Pieštany, Košice Classic (2), Košice) 8 mladých lidí na 1. Mezinárodní rotary mírovou konferenci mládeže do Izraele. Příští rok se bude konat opět v Izraeli 2. Mezinárodní mírová konference. Ve dnech 2. - 4. dubna bude možnost bydlet (home stay) v rodině a pak ve dnech 4. - 9. dubna se uskuteční vlastní jednání konference. Organizuje ji opět Distrikt 2490 Izrael. Tentokrát je poplatek stanoven na 175 EUR za účastníka plus náklady na cestu a pojištění. Info o akci je v příloze 6-1 a další detail na www.rotary.org.il. Přihláška: https://events.d-u.co.il/duin/rotary. Dotazy? Prosím, obraťte se přímo na Distrikt 2490: rotarypeace2014@gmail.com; Volby v klubech: nezapomeňte, že v klubech už máte mít za sebou volby klubových činovníků, abyste už věděli, kdo bude presidentem vašeho klubu v rotariánském roce 2014/2015, prezident elect (2015/2016), sekretář, pokladník, kdo bude zodpovědný za Nadaci, službu mládeži, rozvoj členské základny, PR atd. Do konce tohoto roku, t.j. do 31.12.2013, prosím, vstupte on line na RI: www.rotary.org, dále my rotary, abyste zadali nové funkcionáře (new officers) do klubové RI databáze. Problém? Kontaktujte, prosím, DS: Ota Kovář: ota.kovar@seznam.cz Seznamy členů na rok 2014-2015: kluby si budou moci pro příští ročník zvolit, zda chtějí tištěnou formu nebo elektronický přístup. Žádám tímto představitele klubů, aby sdělili mailem do 12. 1. 2014 sekretáři distriktu O. Kovářovi předběžné počty výtisků, které by jednotlivé kluby měly zájem odebrat. (Distribuci až ke konkrétnímu klubu zajistí ihned po vyhotovení Seznamu zhotovitel/tiskárna). Jsme samozřejmě nuceni zpoplatnit i elektronický přístup a to ve stejné výši, jako je předpokládaná cena tištěné verze Seznamu, protože tato platba bude pokrývat další vývoj a údržbu databáze, provoz serveru a platbu za diskový prostor. Cena bude závislá zejména na počtu vydávaných tištěných seznamů, podle velmi předběžných kalkulací by měla nadále být 170 Kč za jeden výtisk nebo členský přístup, klub tedy uhradí celkovou částku např. 170 Kč x počet členů v klubu. 13
Oblast PR: nezapomeňte odeslat informaci o vašich klubových aktivitách ještě před jejich konáním nebo o aktuální fázi realizace projektu na pr@rotary2240.org. Zprávy přicházejí automaticky ke Georgu Podzimkovi (v ČR) a Františku Kornajovi (SR) a Crest Communications (ČR a SR). O projektech a akcích, které se již uskutečnily, prosím, p pošlete info a fotky také šéfredaktorovi našeho distriktního časopisu ROTARY GOOD NEWS Františku Rynešovi rynes.f@seznam.cz. Rotary Worldwide Konference je v Sydney, Austrálie: 1. - 4. 6. 2014. Přihlaste se TEĎ optim málně do 15. 12. 2013 (z důvoduu slevy na účastnické ém poplatku). Proč necestovat k protinožcům jako na životní dovolenou a zároveň se zúčastnit rotariánské konference, kde bude přítomno více než 30,000 rotariánů? Více na www. rotary2014.com.au ; přihlášky na: www.riconvention.org. Přeji Vám všem i Vašim rodinám krásné svátky, pohodu a odpočinek. A v novém roce vše nejlepší, hlavně ě zdraví a hodně štěstí v osobním, profesionálním a rotariánském životě! Irena A. Brichta, DG s manže elem Stuartem DG 2013-2014, Rotary International, District 2240 (Czech Republic and Slovak Republic) Tel: +420 602 200 882; Email: irenabr@quick.cz www.rotary2240.org ; www.rotary.org ; 14
HOREČNÁ SHÁŇKA PO ROTARIÁNSKÉM VÁNOČNÍM PUNČI V OPAVĚ POKRAČUJE 22. prosince 2013 ukončíme prodej vánočního punče. V ten den odevzdají zástupci RC Opava International veřejně na opavském Horním náměstí šek na 100 000 Kč organizátorům tábora pro hendikepované. Půjde především o prostředky, které jsme získali prodejem vánočního punče. 15
Náš punč chutnal všem, přicházeli i naši příznivci a přátelé. 16
Zájemci si mohli přečíst i poslední číslo Opavského rotariána. 17
18
Zkontrolovat tatínka přišel i malý Tomík Vovk. 19
Návštěva wroclawských rotariánů v Opavě PETR ZAHNAŠ Před rokem navázané kontakty mezi RC Opava a RC Wroclaw se po společné účasti na předání prezidentských insignií v červnu ve Wroclawi, dále úspěšně rozvíjejí. Naši polští přátelé budou mimo jiné také jezdit do opavského divadla a v červnu 2014 položí desku na Cestu česko-německého porozumění. Na slavnostním setkání dne 28. června tohoto roku, se v krásném prostředí areálu zámku Topacz nedaleko Wroclawi, opavští a wroclawští rotariáni dohodli na další spolupráci. A ta se postupně začíná realizovat. Polští kolegové se do Opavy vydali o prvním prosincovém víkendu, ve dnech 7. a 8. 12. 2013. Po jejich sobotním příjezdu a ubytování v hotelu Katharein, který je také místem konání schůzek opavského RC, se partneři z obou hlavních měst Slezska, sešli na společném obědě. V hotelové restauraci nás bylo více než 30, z toho polovina polských hostů. Po společné diskusi a předání drobných pozorností se všichni společně vydali na odpolední procházku centrem Opavy. Členové opavského RC Petr Zahnaš a Janusz Cieslak polským hostům cestou podali informace o městě Opavě, její současnosti, historii, zajímavostech a pamětihodnostech. Nechyběla pochopitelně ani zastávka na Horním náměstí, u stánku s rotariánským punčem. Díky vstřícnosti vedení města Opavy si naši polští hosté mohli Opavu prohlédnout i z ptačí perspektivy, z ochozu městské věže Hlásky. Pak prohlídka města pokračovala a po šestnácté hodině jsme se opět vrátili ke stánku na Horním náměstí. Večerní společný program pokračoval návštěvou představení Straussovy operety Netopýr v opavském Slezském divadle. Jak samotné představení, tak i prostředí opavského divadla, se našim hostům velmi líbilo. Konstatovali, že raději než do Varšavy, budou na některá divadelní představení jezdit k nám, do Opavy. Jazykovou bariéru ani nevnímají. Po představení pak ještě členové obou klubů společně poseděli při pozdní večeři v hotelu Katharein. V neděli ráno jsme s našimi hosty vydali z Opavy na Cestu česko-německého porozumění na Červené hoře u Budišova nad Budišovkou. V Opavě sice byl nějaký stupeň pod bodem mrazu, ale počasí bylo celkem příjemné a po sněhu ani památky. Už cestou se však situace začala měnit a na parkovišti, v lese při odbočce k Cestě, jsme z aut vystupovali do 30 centimetrové sněhové peřiny. A dál už bylo jenom hůř. Úvozová cesta ke kapli byla zavátá tak, že jsme se místy do sněhu propadali hluboko nad kolena. My jsme tušili, do čeho jdeme a tak jsme i našim polským přátelům do pozvánky napsali, aby se vybavili oblečením a obutím do zimní přírody. Poslechli nás a vyplatilo se to. I přes závěje jsme na Cestu šťastně došli. Prohlédli jsme si jak Cestu samotnou, tak i kapli a uvnitř jsme hosty seznámili se smyslem Cesty, s její hlavní myšlenkou a záměrem, s nímž byly Cesta a následně i kaple koncipovány a budovány. 20
21
A z jejich strany zaznělo spontánní přání, aby se také Wroclawský klub stal účastníkem Cesty. Dohodli jsme se, že při prodlužování Cesty v příštím roce, jehož termín se v podstatě kryje s koncem rotariánského roku, položí Wroclavští rotariáni svou desku na Cestu a současně v Opavě proběhne předání funkcí prezidentů obou klubů. Na společném obědě v Davidově mlýně pod Kružberskou přehradou, pak byly polským hostům předány publikace o Cestě česko-německého porozumění, a další drobné dárky. A současně jsme našli další možnosti a oblasti naší spolupráce. Po rozloučení pak hosté odjeli domů. Jejich následná mailová korespondence se členy našeho klubu mluví o mnoha příjemných zážitcích a dojmech, které si od nás odvezli. A tak se podařila další společná akce, díky níž se úspěšně rozvíjí a utužuje přátelství mezi příslušníky jednotlivých národů, což je také jednou ze základních myšlenek hnutí Rotary. 22
DO ČTVRTÉHO ROČNÍKU Přečetli jste si poslední číslo OPAVSKÉHO ROTARIÁNA roku 2013. První číslo roku 2014 (doufejme) vyjde 20. ledna 2014 a vstoupíme jím do 4. ročníku vydávání tohoto časopisu. Nejde o nic světoborného, ale také o nic zanedbatelného. V uplynulých třech letech se nám dařilo vycházet pravidelně každé dva týdny (vyjma předem ohlášených pauz); nikdy jsme nevynechali a nikdy jsme se nezpozdili. Pozitivní je také to, že jsme informovali o všech zásadních věcech týkajících se naplňování programu našeho RC a poskytovali jsme také potřebnou publicitu záležitostem Distriktu 2240 a všem klubům, které o to požádaly. Věnovali jsme se úměrně a velice podrobně i historii předválečného opavského klubu (díky seriálu Petra Zahnaše) i historii Rotary v Evropě a ve světě vůbec. V adresáři našich odběratelů nejsou pouze členové RC Opava, jsou zde jména rodičů našich studentů, adresy našich zahraničních studentů, jména našich přátel, známých, příznivců, novinářů a dalších lidí, kteří s myšlenkou rotariánskou přišli kdy do styku a podporují ji. Je jich celkem 198. K tomuto počtu musíme přičíst i další naše čtenáře, kteří nejsou evidováni, jimž někdo vydání OR přeposílá a podobně. Absolutní číslo počtu našich čtenářů není primárně důležité. Důležité je to, že se tato forma prezentace, započatá jako propagace jednoho z desítek rotariánských klubů, objevila. Dobré je i to, že se mnohé dá dohledat i zpětně, čímž je vytvářen pestrý obraz toho, čím se naše hnutí dlouhodobě zabývá a kam směřuje. Může také sloužit jako argument vůči nevěřícím a malověrným. Skrze něj mnohokrát nahlížíme do života jiných klubů, s nimiž spolupracujeme, které jsme navštívili, nebo naopak. Jednou se možná dočkáme i dalších jednorázových či periodických propagačních výstupů Distriktu 2240, neboť těch není nikdy dost. Pochopitelně, že nejde o nic extra mimořádného. Mnohé naše kluby používají jiné formy propagace, mnohé našly i jiné cesty, jak dávat o sobě vědět. Nám se forma klubového časopisu osvědčila, i když dlužno přiznat, že to je forma poměrně náročná, a to nikoli pouze na čas. Nu, a protože je doba různých novoročních slibů a předsevzetí, má každý z nás možnost zahrnout mezi svá zamyšlená novoroční pozitiva i rozhodnutí přispět v roce příštím k ještě kvalitnějšímu obsahu našich novin. Pro začátek by stačilo, kdyby si každý uvědomil, co to znamená, když řekne naše noviny. Petr Andrle 23
OPAVSKÝ ROTARIÁN čtrnáctideník RC Opava International. III. ročník. Vychází každé druhé pondělí v nakladatelství a vydavatelství MORAVSKÁ EXPEDICE. Odpovědný redaktor: Petr Andrle. Adresa vydavatele: Růžová 14, 746 01 Opavaa (rotary.opava@seznam.cz ). Adresa redakce: Petr Andrle, Čeladná 711, 739 12 Čeladná. Tel.: +420 558 431 835; mobil: +420 724 100 646; e- mail: petr.andrle@rotary2240.org Toto čísloo 21/2013 vyšlo dne 16. prosince 2013. 24