NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: MAGNETICKÝ FILTR OTOČNÝ 2) Typ: IVAR.DIRTSTOP 4) Instalace: 5) Charakteristika použití: 1/7

Podobné dokumenty
KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.DIRTSTOP 3/4" M x 3/4" F; 1,46 m 3 /h; šedý W IVAR.DIRTSTOP 3/4" M x 3/4" F; 1,46 m 3 /h; bílý

1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL S DYNAMICKOU REGULACÍ PRŮTOKU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DIFERENČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.BY-PASS 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG 3/4" I IVAR.BOILERMAG 1" I IVAR.BOILERMAG adaptér

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG XL 6/4"; 6 m³/h

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG XL 6/4"; 12 m³/h

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BEZPEČNOSTNÍ POJISTNÁ SKUPINA 2) TYP: IVAR.BS 302 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.TERMOVAR 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ZÓNOVÝ UZÁVĚR SE SERVOPOHONEM 2) Typ: IVAR.MODULO COMPACT 2/3 IVAR.MODULO PLUS 2/3 4) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY - ovládaný termostatickým členem 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ TERMOSTATICKÝM ČLENEM 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR PLYNU G2S S INTEGROVANOU TLAKOVOU ZÁTKOU A ZÁMKEM

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ JEDNOTKA S ČERPADLEM A ZPĚTNÝM VENTILEM 2) Typ: IVAR.TERMOVAR - M 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ČERPADLOVÁ SKUPINA - pro kotle a otopné systémy 2) Typ: IVAR.AUTOMIC - ACG 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SYSTÉM NEREZOVÝCH VLNOVCOVÝCH TRUBEK - ZÁVITOVÝ ZPŮSOB I. 2) Typ: IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÉ MĚŘICÍ SADY EQUICOMPACT - k odečtu spotřeby tepla, studené a teplé vody 2) Typ: IVAR.EQCP IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL MIX 3 - směšovaný s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS 55A MIX 3 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 10 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE MIX 3

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SYSTÉM NEREZOVÝCH VLNOVCOVÝCH TRUBEK - LISOVACÍ ZPŮSOB II. 2) Typ: IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 4 - směšovaná s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS MIX 4 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: ČERPADLOVÁ SKUPINA PRO KOTLE A OTOPNÉ SYSTÉMY

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 3 2) Typ: IVAR.KS MIX 3 3) Charakteristika použití: 1/13

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: MAGNETICKÝ FILTR BOILERMAG 2) Typ: IVAR.BOILERMAG IVAR.BOILERMAGA 4) Instalace: 5) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - s přípravou pro měření spotřeby tepla 2) Typ: IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 přímý/nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN40 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.DISCALAIR 551 1/2"

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.MODULO PLUS 3 5/4" M I IVAR.MODULO PLUS 3 6/4" M I IVAR.MODULO PLUS 3 2" M

1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ ELEKTRICKÝM POHONEM 2) Typ: IVAR.E-SAT 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SERVOPOHON KE SMĚŠOVACÍM VENTILŮM MIX A KOTLOVÝM SESTAVÁM IVAR 2) Typ: IVAR.ACTUATORS 05 IVAR.

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC ACGE 1"; 30 C až 80 C IVAR.AUTOMIC ACGE 5/4"; 30 C až 80 C

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ VYROVNÁVAČ TLAKU 2) Typ: IVAR.550 A 3) Charakteristika použití: 1/8

KÓD TYP SPECIFIKACE PAW.HEAT BLOC V23 1" x 1" x 1"

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN50 3) Charakteristika použití: 1/9

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE nesměšovaný 2) Typ: PAW.HEAT BLOC D31 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ROZDĚLOVAČ OSAZENÝ REGULAČNÍMI PRŮTOKOMĚRY 2) Typ: IVAR.CI 553 VP 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ TLAKU - pro horizontální distribuční rozdělovač 2) Typ: IVAR.550 A

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV KD 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC - ACG 1"; 55 C / 61 C IVAR.AUTOMIC - ACG 5/4"; 55 C / 61 C

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 - nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN25 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ pro podlahové vytápění včetně skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 VP

IVAR.M PR 01 IVAR.M RO 02. KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.M PR 01 1/2" x EK; přímý IVAR.M RO 02 1/2" x EK, rohový

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ 2) Typ: IVAR.548 Z 3) Charakteristika použití: 1/6

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým - bez skříně 2) Typ: IVAR.

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BY-PASS 3/4" MF; 0,1 až 0,6 bar I IVAR.BY-PASS 5/4" MF; 0,1 až 0,4 bar

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SMĚŠOVACÍ VENTIL ČTYŘCESTNÝ 2) Typ: IVAR.MIX 4 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 311 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.VD 2101 N 3/8" IVAR.VD 2101 N 1/2" IVAR.VD 2101 N 3/4"

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ PRO OTOPNÁ TĚLESA - bez skříně 2) Typ: IVAR.CS 501 ND 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN20 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - včetně skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 DRS 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: VEKOLUXIVAR PRO JEDNO - DVOUTRUBKOVÝ SYSTÉM (BY-PASS) - přímý KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.DD 355 EK IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K38-4cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K38-DN25 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: VEKOLUXIVAR PRO DVOUTRUBKOVÝ SYSTÉM - rohový KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.DS 346 EK IVAR.DS 344 M 24

1) Výrobek: KOUPELNOVÝ TERMOSTATICKÝ VENTIL A ŠROUBENÍ OPTIMA ÚHLOVÉ PROVEDENÍ IVAR.DV 016 IVAR.DV 028

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 20 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

IVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN32 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: RTL VENTIL IC-BOX 2) Typ: IVAR.IC-BOX 2 IVAR.IC-BOX 3 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL-MIX - sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým včetně skříně 2) Typ: IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K33-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K33-DN20

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - bez skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 D 3) Charakteristika použití: 1/7

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: MAGNETICKÝ FILTR BOILERMAG XL 2) Typ: IVAR.BOILERMAG XL 4) Instalace: 5) Charakteristika použití: 1/9

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SMĚŠOVACÍ VENTIL TŘÍCESTNÝ 2) Typ: IVAR.MIX 3 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.VARIA IVAR.VARIA TECNO 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: BYTOVÁ MĚŘICÍ SADA EQUICOMPACT - k odečtu spotřeby tepla 2) Typ: IVAR.EQCP 3) Charakteristika použití:

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněných otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC TE1 - oddělovací modul s deskovým výměníkem

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 527 3) Charakteristika použití:

2) Typ: IVAR.COMBITOP Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: RTL VENTIL IC-BOX 2) Typ: IVAR.IC-BOX 2 IVAR.IC-BOX 3 3) Instalace: 4) Funkční popis: 5) Montážní postup:

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.MR 01 1" F x 1" F x 1" F

IVAR.IC-BOX 2 IVAR.IC-BOX 3

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA COMBITOP - bez skříně 2) Typ: IVAR.COMBITOP 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ POZOR 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC - nesměšovaný 2) Typ: PAW.HEAT BLOC D31 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ VENTIL DVOUREGULAČNÍ - úhlový 2) Typ: IVAR.VCD 2162 NDX IVAR.VCS 2162 NSX

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 520 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ JEDNOTKA - s čerpadlem a zpětným ventilem 2) Typ: IVAR.TERMOVAR - M

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE 2) Typ: IVAR.TE V IVAR.TE V IVAR.TE V IVAR.

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.5453 DIRTMAG 3/4" IVAR.5453 DIRTMAG 1"

Transkript:

1) Výrobek: MAGNETICKÝ FILTR OTOČNÝ 2) Typ: IVAR.DIRTSTOP 4) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou elektro-technickou kvalifikací v souladu se všemi národními normami a vyhláškami platnými v zemi instalace. Během instalace a uvádění do provozu musí být dodrženy instrukce a bezpečnostní opatření uvedené v tomto návodu. Provozovatel nesmí provádět žádné zásahy a je povinen se řídit pokyny uvedenými níže a dodržovat je tak, aby nedošlo k poškození zařízení nebo k újmě na zdraví obsluhujícího personálu při dodržení pravidel a norem bezpečnosti práce. 5) Charakteristika použití: Magnetický otočný filtr IVAR.DIRTSTOP je filtr s dvojitou separační funkcí pro odstranění nečistot, nezbytnou pro zvýšení životnosti kotlů, alternativních zdrojů, oběhových čerpadel, regulačních prvků a měřičů spotřeby tepla. Zlepšuje tepelnou výměnu, celkovou účinnost otopného systému a chrání jej po mnoho let díky pravidelné údržbě a čištění. Dvojitou filtrační funkcí je zabezpečena separace / odloučení všech magnetických a nemagnetických nečistot při jednom průtoku média magnetickým filtrem. Díky patentované otočné vložce zaručuje maximální filtrační účinnost v jakékoli variabilní pozici instalace. IVAR.DIRTSTOP může být instalován v otopných systémech s různými zdroji vytápění, ať už se jedná o kotle, tepelná čerpadla nebo jiné zdroje tepla. Pokud se topné médium používá alternativně i pro chlazení v létě, musí být IVAR.DIRTSTOP dostatečně izolován. 1/7

6) Bezpečnostní instrukce: VAROVÁNÍ Ohrožení života a zdraví v důsledku působení magnetického pole! Tento systém obsahuje silné trvalé magnetické materiály. Věnujte pozornost bezpečnostním předpisům, aby se zabránilo zranění osob nebo materiálním škodám. Osoby využívající kardiostimulátor srdce nesmí přijít do vzdálenosti bližší než 1m od zařízení. POZOR Nebezpečí popálenin! Provozní teplota otopné vody může způsobit popáleniny. Vyčkejte do doby, kdy bude mít otopná voda teplotu okolního prostředí. 7) Popis funkce: Funkce 1: Separace / odstranění magnetických nečistot Kovové části otopných systémů jsou vlivem provozního režimu vystaveny účinkům koroze, vlivem které jsou nečistoty železitého původu uvolňovány do otopné vody. V zdrojích tepla pak mohou tyto nečistoty zanášet výměníky tepla nebo jsou přitahovány permanentním magnetem nových čerpadel, což způsobuje jejich blokaci. Silný magnet v dolní části těla magnetického filtru zabezpečuje separaci těchto železitých nečistot a následně jejich odstranění při údržbě a čištění. Funkce 2: Separace / odstranění nemagnetických nečistot V otopných systémech se mohou vyskytovat i jiné nemagnetické nečistoty, které mají tendenci se hromadit v nejnižších částech otopného systému, následně otopný systém ucpávají, vytváří překážky, zvyšují hlučnost a způsobují další poruchy. K odstranění těchto nečistot dochází při průtoku média druhým filtračním prvkem a tím je filtrační sítko. IVAR.DIRTSTOP zabezpečuje pro otopný systém ty nejlepší možné provozní podmínky. Pravidelnou údržbu a čištění je možné provádět rychle a snadno bez vypouštění otopného systému. 2/7

8) Patentovaná otočná vložka: Magnetický filtr otočný IVAR.DIRTSTOP je nezbytný pro prodloužení životnosti zdrojů tepla a dalších prvků instalovaných v otopných systémech, jako jsou kotle, tepelná čerpadla, oběhová čerpadla, regulační prvky a měřiče spotřeby tepla). Zlepšuje výměnu tepla, celkovou účinnost otopného systému a chrání jej v průběhu času trvalou filtrací. Patentovaná otočná vložka zaručuje dokonalou filtraci ve všech čtyřech instalačních pozicích. 3/7

9) Popis výrobku: A. Horní část těla filtru B. Dolní část těla filtru C. Těsnicí O-kroužek D. Integrovaný vypouštěcí kulový uzávěr pro odstranění nečistot E. Pouzdro s magnetem F. Filtrační sítko G. Patentovaná otočná vložka H. Vstupní a výstupní připojení I. Kulový uzávěr pro připojení na otopný systém J. Otočná vsuvka pro připojení zdroje K. Víčko vypouštěcího kulového uzávěru L. Hadicová koncovka s těsněním 10) Montážní postup a instalace: Instalace musí být provedena výhradně dle návodu výrobce nebo jeho zástupce s podmínkou dodržení všech provozních parametrů a technických limitů uváděných v technickém listě. Při instalaci je nutné používat takové těsnicí prvky na závitech, které splňují požadavky na provozní podmínky teplotní, tlakové a typ média. Instalace musí být provedena bez jakéhokoliv namáhání, napětí a přídavných sil, nadměrný krouticí moment může poškodit tělo výrobku. Při instalaci je nutné zohledňovat délkovou dilataci potrubí v závislosti na typu materiálu a v případě potřeby ji řešit vhodnou kompenzační armaturou. Magnetický filtr IVAR.DIRTSTOP separuje / odlučuje nečistoty vyskytující se v uzavřených okruzích otopných systémů. Patentovaná otočná vložka zajišťuje, aby otopná voda vždy prošla filtračním sítkem v jakékoli instalační pozici a zabezpečila maximální filtrační účinek. Silný neodymový magnet odstraňuje nečistoty železitého původu a chrání tak prvky, jako jsou výměníky tepla nebo oběhová čerpadla. Instalace magnetického filtru IVAR.DIRTSTOP se realizuje na zpětné potrubí otopného systému, před zdroj tepla, aby mohlo dojít k separaci / odloučení nečistot z obvodu dříve, než dosáhnou samotného zdroje tepla. 4/7

Při instalaci magnetického filtru IVAR.DIRTSTOP do nového otopného systému proveďte preventivní proplach systému, aby byl potrubní rozvod zbaven možných nečistot. Při instalaci do stávajícího otopného systému doporučujeme provést čištění systému pomocí inhibitoru GEL.LONG LIFE 800 a následně provést filmotvorné ošetření otopného systému použitím inhibitoru GEL.LONG LIFE 100. Výchozí pozice otočné vložky je A, vhodná pro konfigurace A nebo A1. Pokud instalujete magnetický filtr IVAR.DIRTSTOP v konfiguracích B nebo B1, změňte pozici otočné vložky (G) na pozici B. Pozice A a B jsou znázorněny uvnitř těla filtru. 11) Údržba a čištění: Množství nečistot separovaných v odkalovací komoře magnetického filtru IVAR.DIRTSTOP, je závislé na podmínkách v otopném systému. Prvotní čištění by mělo být provedeno jeden měsíc po instalaci a následně v průběhu otopné sezóny pravidelně každé dva měsíce. Chcete-li tuto činnost provést postupujte následovně: Běžné čištění: 1) Vypněte kotel a ujistěte se, že má teplota vody v systému teplotu okolního prostředí 2) Poznamenejte si provozní tlak systému zobrazený na manometru zdroje. 3) Imbus klíčem velikost 5 mm povolte pouzdro s magnetem (E) v dolní části těla filtru (B) a vyjměte ho. 4) Odšroubujte a sejměte víčko (K) vypouštěcího kulového uzávěru (D) a místo něj namontujte hadicovou koncovku s těsněním (L), na kterou připojte hadici příslušného rozměru. 5) Otevřete integrovaný vypouštěcí kulový uzávěr (D) na 2 až 3 sekundy a poté ho uzavřete. Tuto operaci proveďte minimálně 3x. 6) Odpojte hadici, demontujte hadicovou koncovku s těsněním (L) a nainstalujte zátku integrovaného vypouštěcího kulového uzávěru (K). 7) Našroubujte zpět pouzdro s magnetem (E). 8) Obnovte provozní tlak, který jste si poznamenali dle bodu 2) a zprovozněte otopný systém. 5/7

Mimořádnou (generální) údržbu magnetického filtru provádějte nejméně jednou ročně. K provedení této činnosti je vhodné instalovat kulový uzávěr i před vstupem do zdroje tepla, čímž zabezpečíte možnost oddělení magnetického filtru IVAR.DIRTSTOP od otopného systému. Mimořádné čištění: 1) Vypněte kotel a ujistěte se, že má teplota vody v systému teplotu okolního prostředí. 2) Poznamenejte si provozní tlak systému zobrazený na manometru zdroje. 3) Poznamenejte si pozici patentované otočné vložky (G). (Poznámka: Pokud žebrování na patentované otočné vložce (G) odpovídá žebrování na horní části těla filtru (A) značí to výrobní nastavení na pozici A viz obrázek níže.) 4) Uzavřete kulové uzávěry na vstupu (I) do filtru a před zdrojem tepla. 5) Imbus klíčem velikost 5 mm povolte pouzdro s magnetem (E) v dolní části těla filtru (B) a vyjměte ho. 6) Otevřete integrovaný vypouštěcí kulový uzávěr (D) na několik sekund pro snížení tlaku v otopném systému. 7) Povolte převlečnou objímku a oddělte dolní část těla filtru (B) 8) Pod tekoucí vodou opláchněte filtrační sítko (F) a dolní část těla filtru (B). 9) Nainstalujte zpět patentovanou otočnou vložku (G) na pozici popsanou v bodě 2). 10) Nainstalujte zpět filtrační sítko (F) a dolní část těla filtru (B), utáhněte převlečnou matici. 11) Zkontrolujte, zda je vypouštěcí kulový uzávěr (D) uzavřený a otevřete kulový uzávěr na vstupu do filtru (I) a před zdrojem tepla. 12) Obnovte provozní tlak, který jste si poznamenali dle bodu 2) a zprovozněte otopný systém. Poznámka: Maximální utahovací moment při instalaci pouzdra s magnetem je 1,4 Nm ۰ 6/7

12) Provozní podmínky: Maximální provozní tlak PN 3 Maximální provozní teplota +90 C 13) Poznámka: POZOR Před každým zprovozněním otopného systému, zejména při kombinaci podlahového a radiátorového vytápění, důrazně upozorňujeme na výplach celého systému dle návodu výrobce. Doporučujeme ošetření otopného systému přípravkem GEL.LONG LIFE 100. Prodejce nenese zodpovědnost za funkční závady způsobené nečistotami v systému. Zajistěte dostatečný přístup k IVAR.DIRTSTOP pro servis a údržbu. Neinstalujte v místech, kde může klesnout teplota pod +5 C, aby nedošlo k poškození mrazem. Při provozování filtru IVAR.DIRTSTOP není potřeba žádného externího zdroje ani provozního nastavení. 14) Upozornění: Společnost IVAR CS spol. s r.o. si vyhrazuje právo provádět v jakémkoliv momentu a bez předchozího upozornění změny technického nebo obchodního charakteru u výrobků, uvedených v tomto návodu. Vzhledem k dalšímu vývoji výrobků si vyhrazujeme právo provádět technické změny nebo vylepšení bez oznámení, odchylky mezi vyobrazeními výrobků jsou možné. Informace uvedené v tomto technickém sdělení nezbavují uživatele povinnosti dodržovat platné normativy a platné technické předpisy. Dokument je chráněn autorským právem. Takto založená práva, zvláště práva překladu, rozhlasového vysílání, reprodukce fotomechanikou, nebo podobnou cestou a uložení v zařízení na zpracování dat zůstávají vyhrazena. Za tiskové chyby nebo chybné údaje nepřebíráme žádnou zodpovědnost. 7/7