Datum vydání: 14.2.2017 Datum revize: 14.2.2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název výrobku : Směsi : CORNSTART 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití 1.2.1. Relevantní určené způsoby použití Kategorie hlavního použití Spec. průmyslového/profesionálního použití Použití látky nebo směsi : Profesionální použití : Pouze pro profesionální použití : hnojiva 1.2.2. Nedoporučené použití 1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu SDP 1 Rue Quesnay 02000 LAON - France T +33 (0)3 23 80 10 18 - F +33 (0)3 23 80 21 66 fds@s-d-p.fr - www.s-d-p.fr 1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace Země Organizace/společnost Adresa Telefonní číslo pro naléhavé situace Czech republic Klinika nemocí z povolání Clinic For Occupational Medicine, 1st Medical Faculty, Charles University Na Bojišti 1 128 00 Praha 2 +42 2 2491 9293 +42 2 2491 5402 Komentář ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1. Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace podle nařízení (ES) č.1272/2008 (CLP)Směsi: SDS < 2015 : # Žíravost/dráždivost pro kůži, kategorie 1A Nebezpečný pro vodní prostředí akutně, kategorie 1 Nebezpečný pro vodní prostředí chronicky, kategorie 2 Plné znění vět H: viz oddíl 16 H314 H400 H411 Nepříznivé fyzikálně-chemické vlivy na lidské zdraví a životní prostředí 2.2. Prvky označení Označení podle nařízení (ES) č.1272/2008 [CLP] Zvláštní údaje, které musejí být uvedeny na štítkuzvláštní klasifikace, kterou je třeba uvést na výrobku Výstražné symboly nebezpečnosti (CLP) : Signální slovo (CLP) GHS05 : Nebezpečí GHS09 Nebezpečné obsažené látky : kyselina orthofosforečná 75% Standardní věty o nebezpečnosti (CLP) Pokyny pro bezpečné zacházení (CLP) : H314 - Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí H400 - Vysoce toxický pro vodní organismy H411 - Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky : P260 - Nevdechujte mlhu P280 - Používejte Ochranné brýle, ochranný oděv, ochranné brýle, obličejový štít P301+P330+P331 - PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení P303+P361+P353 - PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte P305+P351+P338 - PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování P501 - Odstraňte obsah/obal sbírka centrum 18.7.2017 CZ - cs 1/9
2.3. Další nebezpečnost ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.1. Látky Není vyžadováno. 3.2. Směsi Název výrobku Identifikátor výrobku % Klasifikace podle směrnice 67/548/EHS kyselina orthofosforečná 75% (Číslo CAS) 7664-38-2 (Číslo ES) 231-633-2 (Indexové číslo) 015-011- 00-6 (REACH-č) 01-2119485924-24 oxid zinečnatý (Číslo CAS) 1314-13-2 (Číslo ES) 215-222-5 (Indexové číslo) 030-013- 00-7 (REACH-č) 01-2119463881-32 Zinc sulfate, heptahydrate (Číslo CAS) 7446-20-0 (Číslo ES) 231-793-3 (Indexové číslo) 030-006- 00-9 (REACH-č) 01-2119474684-27 Specifické koncentrační limity: Klasifikace podle nařízení (ES) č.1272/2008 (CLP) 45-55 C; R34 Skin Corr. 1B, H314 10-15 N; R50/53 Aquatic Acute 1, H400 (M=10) Aquatic Chronic 1, H410 1-10 Xn; R22 Xi; R41 N; R50/53 Název výrobku Identifikátor výrobku Specifické koncentrační limity: DSD/DPD kyselina orthofosforečná 75% (Číslo CAS) 7664-38-2 (Číslo ES) 231-633-2 (Indexové číslo) 015-011-00-6 (REACH-č) 01-2119485924-24 Plné znění R-vět a H-vět viz Oddíl 16 (10 =< C < 25) Xi;R36/38 (C >= 25) C;R34 Acute Tox. 4 (Oral), H302 Eye Dam. 1, H318 Aquatic Acute 1, H400 Aquatic Chronic 1, H410 Specifické koncentrační limity: CLP ( 10 =<C < 25) Eye Irrit. 2, H319 ( 10 =<C < 25) Skin Irrit. 2, H315 (C >= 25) Skin Corr. 1B, H314 ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1. Popis první pomoci První pomoc všeobecné První pomoc při vdechnutí První pomoc při kontaktu s kůží První pomoc při kontaktu s okem První pomoc při požití : Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc (pokud možno ukažte lékaři etiketu z výrobku). : Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. : PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. : PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. : NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. 4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky 4.3. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1. Hasiva Vhodné hasicí prostředky : Nepoužije se (vodný nehořlavý výrobek). 5.2. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Nebezpečí požáru : Nepoužije se (vodný nehořlavý výrobek). Nebezpečí výbuchu : Není vyžadováno. 5.3. Pokyny pro hasiče Opatření pro hašení požáru Ochrana při hašení požáru : Zabraňte pronikání vody z hašení do životního prostředí. : Nevstupujte do místa požáru bez řádného ochranného vybavení, včetně ochrany dýchacího ústrojí. 18.7.2017 CZ - cs 2/9
ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy 6.1.1. Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze Ochranné prostředky Plány pro případ nouze 6.1.2. Pro pracovníky zasahující v případě nouze Ochranné prostředky 6.2. Opatření na ochranu životního prostředí Zabraňte proniknutí do odpadních vod a obecní kanalizace. 6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Způsoby čištění : Pracovní obuv, rukavice, ochranné brýle. : Evakuujte nepotřebné pracovníky. Zajistěte dostatečné větrání. Vyznačte nebezpečnou oblast. : Používejte vhodný ochranný oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle nebo obličejový štít. Nedostatečná ventilace: noste ochranu dýchacích cest. : Rozlitou tekutinu nechte vstřebat do inertního absorbujícího materiálu. Tento materiál a nádoba od něj musejí být likvidovány bezpečným způsobem v souladu s platnými místními předpisy. 6.4. Odkaz na jiné oddíly Odkaz na jiné oddíly (8, 13). ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1. Opatření pro bezpečné zacházení Opatření pro bezpečné zacházení Hygienická opatření : Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. Zajistěte dobré větrání na pracovišti. : Před jídlem, pitím nebo kouřením, a než opustíte pracoviště, umyjte si ruce a další vystavené části těla vodou s jemným mýdlem. 7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladovací podmínky : Chraňte před zmrazením (zamezte zmrznutí během skladování). Nekompatibilní látky : Silné zásady. Zásady. Informace o společném skladování : Uchovávejte odděleně od potravin, nápojů a krmiv. Skladovací prostory : Nádoby uchovávejte těsně uzavřené na chladném, dobře větraném místě. Zvláštní pravidla na obale : Uchovávejte pouze v původním obalu. 7.3. Specifické konečné / specifická konečná použití ODDÍL 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostředky 8.1. Kontrolní parametry 8.2. Omezování expozice Osobní ochranné pomůcky: Ochranné rukavice. Nedostatečné větrání: opotřebení ochrana dýchacích cest. Oděv odolný proti korozi. ochranné brýle. Materiály pro ochranný oděv: Oděv odolný proti korozi Ochrana rukou: Výběr správných rukavic je rozhodnutí, které závisí nejen na typu materiálu, ale také na dalších znacích kvality, které se u jednotlivých výrobců liší. Používejte vhodné ochranné rukavice. Nitrilový kaučuk Ochrana očí: Ochranné brýle. Protichemické brýle nebo obličejový štít Ochrana cest dýchacích: V případě nedostatečného větrání používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest 18.7.2017 CZ - cs 3/9
Omezování a sledování expozice životního prostředí: Nevypouštějte do životního prostředí. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Skupenství Barva Zápach Práh zápachu : Kapalina : jantarový. ph : 0,6 (0,4-0,8) Relativní rychlost odpařování (butylacetátem=1) Bod tání / rozmezí bodu tání Teplota tuhnutí Bod varu Bod vzplanutí Teplota samovznícení Teplota rozkladu Hořlavost (pevné látky, plyny) Tlak páry Relativní hustota par při 20 C Relativní hustota Rozpustnost : 1,55 (1,54-1,56) (20-25 C) Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda (log Pow) Viskozita, kinematická Viskozita, dynamická Výbušnost Oxidační vlastnosti Omezené množství 9.2. Další informace ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1. Reaktivita Výrobek je stabilní. 10.2. Chemická stabilita : Není vyžadováno. : Není vyžadováno. Je-li s výrobkem nakládáno a je-li skladován v běžných podmínkách, je stabilní. 10.3. Možnost nebezpečných reakcí 10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit Chraňte před mrazem. 10.5. Neslučitelné materiály Silné zásady. Zásady. 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1. Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita (orální) Akutní toxicita (pokožka) Akutní toxicita (vdechnutí) Zinc sulfate, heptahydrate (7446-20-0) LD50, orálně, potkan LD50 potřísnění kůže u králíků 1260 mg/kg (krysa) > 2000 (králík) 18.7.2017 CZ - cs 4/9
LD50, orálně, potkan LD50, dermálně, potkan LD50 potřísnění kůže u králíků LC50, inhalačně, potkan (mg/l) žíravost/dráždivost pro kůži Vážné poškození očí / podráždění očí Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže Mutagenita v zárodečných buňkách Karcinogenita Toxicita pro reprodukci > 5000 mg/kg (krysa) > 2000 mg/kg tělesné hmotnosti (krysa; Experimentální hodnota; OECD 402 Akutní dermální toxicita) > 7940 mg/kg (králík) > 5,7 mg/l/4 h (krysa) : Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. ph: 0,6 (0,4-0,8) : Vážné poškození očí, kategorie 1, implicitně ph: 0,6 (0,4-0,8) Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice Nebezpečnost při vdechnutí ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1. Toxicita Akutní vodní toxicita Chronická vodní toxicita : Vysoce toxický pro vodní organismy. : Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. kyselina orthofosforečná 75% (7664-38-2) LC50 ryby 1 71,1 mg/l Oryzias latipes (96h) EC50 dafnie 1 > 100 mg/l Daphnia magna ( 48 h) EC50 jiné vodní organismy 1 > 100 mg/l Desmodesmus subspicatus (72 h) NOEC chronická, řasy 100 mg/l Desmodesmus subspicatus (72 h) Zinc sulfate, heptahydrate (7446-20-0) LC50 ryby 2 4,6 ppm (CL50; 96 h; Salmo gairdneri) EC50 dafnie 2 0,56 mg/l (CE50; 48 h) Mezní limit pro řasy 1.05 -.36,CE50; 72 h LC50 ryby 1 LC50 ryby 2 EC50 dafnie 1 EC50 dafnie 2 Mezní limit pro řasy 1 Mezní limit pro řasy 2 0,59 ppm (96 h, Salmo gairdneri (Oncorhynchus mykiss), statický systém) 0,14 mg/l (96 h, Salmo gairdneri (Oncorhynchus mykiss), statický systém) 0,068 mg/l (48 h, Daphnia magna, iontu zinku) 0,33-0,66 mg/l (LC50 ekvivalentní nebo podobné s pokyny OECD 202; 48 h, Daphnia magna, statický systém, sladkovodní (nesolené) Analogický) 0,136 mg/l (72 H, Pseudokirchneriella subcapitata, rychlost růstu) < 0,12 mg/l (Algae, iontů zinku) 12.2. Perzistence a rozložitelnost Zinc sulfate, heptahydrate (7446-20-0) Perzistence a rozložitelnost Biochemická spotřeba kyslíku (BSK) Chemická spotřeba kyslíku (CHSK) TSK BSK (% TSK) Perzistence a rozložitelnost Biologická rozložitelnost: Netýká se. nepoužitelné nepoužitelné nepoužitelné nepoužitelné Biologická rozložitelnost: Netýká se. Biologická rozložitelnost v půdě: nepoužitelné. Adsorpce půdy. 12.3. Bioakumulační potenciál 18.7.2017 CZ - cs 5/9
Zinc sulfate, heptahydrate (7446-20-0) BCF ryby 1 BCF ryby 2 Bioakumulační potenciál 59-242 (BCF) 59-242 (BCF) bioakumulativní. Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda (log 1,53 (Odhadovaná hodnota) Pow) Bioakumulační potenciál Low bioakumulační potenciál (Log Kow <4). 12.4. Mobilita v půdě Log Koc 12.5. Výsledky posouzení PBT a vpvb 12.6. Jiné nepříznivé účinky ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1. Metody nakládání s odpady Místní předpisy (o odpadu) Doporučení pro likvidaci odpadních vod Doporučení týkající se likvidace produktu/obalu log Koc, 2.2; Study Literature : Likvidace musí být v souladu s úředními předpisy. : Nevylévejte do kanalizace ani do přírody. : Likvidujte bezpečným způsobem podle místních/národních předpisů. ODDÍL 14: Informace pro přepravu V souladu s předpisy ADR / RID / IMDG / IATA / ADN ADR IMDG IATA ADN RID 14.1. UN číslo 3264 3264 3264 3264 3264 14.2. Oficiální (OSN) pojmenování pro přepravu LÁTKA ŽÍRAVÁ, CORROSIVE LIQUID, ACIDIC, INORGANIC, ANORGANICKÁ, J.N. N.O.S. Popis přepravního dokladu UN 3264 LÁTKA ŽÍRAVÁ, ANORGANICKÁ, J.N. (kyselina orthofosforečná) 8, III, (E), NEBEZPEČNÝ PRO ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ UN 3264 CORROSIVE LIQUID, ACIDIC, INORGANIC, N.O.S., 8, III, MARINE POLLUTANT/ENVIRONM ENTALLY HAZARDOUS Corrosive liquid, acidic, inorganic, n.o.s. UN 3264 Corrosive liquid, acidic, inorganic, n.o.s., 8, III, ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS LÁTKA ŽÍRAVÁ, ANORGANICKÁ, J.N. UN 3264 LÁTKA ŽÍRAVÁ, ANORGANICKÁ, J.N., 8, III, NEBEZPEČNÝ PRO ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ LÁTKA ŽÍRAVÁ, ANORGANICKÁ, J.N. UN 3264 LÁTKA ŽÍRAVÁ, ANORGANICKÁ, J.N., 8, III, NEBEZPEČNÝ PRO ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ 14.3. Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu 8 8 8 8 8 14.4. Obalová skupina III III III III III 14.5. Nebezpečnost pro životní prostředí Nebezpečný pro životní Nebezpečný pro životní Způsobuje znečištění mořské vody : Ano 14.6. Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele - Pozemní přeprava Klasifikační kódy (ADR) Nebezpečný pro životní Nejsou dostupné žádné doplňující informace : C1 Zvláštní předpis (ADR) : 274 Omezená množství (ADR) : 5l Nebezpečný pro životní Nebezpečný pro životní 18.7.2017 CZ - cs 6/9
Vyňaté množství (ADR) Pokyny pro balení (ADR) Ustanovení pro společné balení (ADR) Pokyny pro přemístitelné cisterny a kontejnery pro volně ložené látky (ADR) Zvláštní ustanovení pro přemístitelné cisterny a kontejnery pro volně ložené látky (ADR) Kód cisterny (ADR) Vozidlo pro přepravu cisteren : P001, IBC03, LP01, R001 : MP19 : T7 : TP1, TP28 : L4BN : AT Přepravní kategorie (ADR) : 3 Zvláštní pokyny pro přepravu kusů (ADR) : V12 Číslo nebezpečnosti (Kemlerův kód) : 80 Oranžové tabulky : Kód omezení vjezdu do tunelu (ADR) : E - Doprava po moři Zvláštní předpis (IMDG) : 223, 274 Omezená množství (IMDG) Vyňaté množství (IMDG) Pokyny pro balení (IMDG) IBC packing instructions (IMDG) Pokyny pro cisterny (IMDG) Zvláštní ustanovení pro cisterny (IMDG) : 5 L : P001, LP01 : IBC03 : T7 Č. EmS (požár) : F-A Č. EmS (rozsypání) : S-B Kategorie zajištění nákladu (IMDG) Skladování a manipulace (IMDG) Bod vzplanutí (IMDG) : - Letecká přeprava Výjimečně malé množství pro dopravní a nákladní letadla (IATA) Malé množství pro dopravní a nákladní letadla (IATA) Malé max. čisté množství pro dopravní a nákladní letadla (IATA) Balicí pokyny pro dopravní a nákladní letadla (IATA) Max. čisté množství pro dopravní a nákladní letadla (IATA) : TP1, TP28 : A : SW2 : Y841 : 1L : 852 : 5L Balicí pokyny podle CAO (IATA) : 856 Max. čisté množství podle CAO (IATA) Zvláštní předpis (IATA) Kód ERG (IATA) - Vnitrozemská lodní doprava Kód klasifikace (ADN) : 60L : A3 : 8L : C1 Zvláštní předpis (ADN) : 274 Omezená množství (ADN) Vyňaté množství (ADN) Přeprava povolena (ADN) Požadované vybavení (ADN) : 5 L : T Počet modrých kuželů / světel (ADN) : 0 - Železniční přeprava Klasifikační kódy (RID) : PP, EP : C1 Zvláštní předpis (RID) : 274 Omezená množství (IMDG) : 5L 18.7.2017 CZ - cs 7/9
Vyňaté množství (RID) Pokyny pro balení (RID) Ustanovení pro společné balení (RID) Pokyny pro přemístitelné cisterny a kontejnery pro volně ložené látky (RID) Zvláštní ustanovení pro přemístitelné cisterny a kontejnery pro volně ložené látky (RID) Kódy cisteren pro cisterny RID (RID) : P001, IBC03, LP01, R001 : MP19 : T7 Přepravní kategorie (RID) : 3 Zvláštní pokyny pro přepravu kusů (RID) Expresní balíky (colis express) (RID) : TP1, TP28 : L4BN : W12 : CE8 Identifikační číslo nebezpečí (RID) : 80 14.7. Hromadná přeprava podle přílohy II úmluvy MARPOL a předpisu IBC Není vyžadováno. ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1. Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi 15.1.1. Předpisy EU Neobsahuje látky, na něž se vztahují omezení podle přílohy XVII Neobsahuje žádnou látku uvedenou na seznamu látek pro případné zahrnutí do přílohy XIV nařízení REACH Neobsahuje látky zařazené do Přílohy XIV REACH Další informace, omezení, zákazy a předpisy : Pouze pro profesionální použití. 15.1.2. Národní předpisy 15.2. Posouzení chemické bezpečnosti Ze strany dodavatele nebylo provedeno hodnocení chemické bezpečnosti dané látky nebo směsi. ODDÍL 16: Další informace Zkratky a akronymy: ADN ADR Evropská dohoda o mezinárodní přepravě nebezpečného zboží po vnitrozemských vodních cestách Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečného zboží CLP Nařízení o klasifikaci, označování a balení; nařízení (ES) č. 1272/2008 SDS IATA IMDG Mezinárodní sdružení leteckých dopravců Mezinárodní námořní přeprava nebezpečných věcí REACH Registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek Nařízení (ES) č. 1907/2006 RID Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí Doporučení ke školení Další informace : Běžné používání tohoto výrobku zahrnuje používání v souladu s pokyny uvedenými na obalu. : OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI Informace uváděné v tomto bezpečnostním listu byly získány ze zdrojů, které považujeme za spolehlivé. Přesto jsou poskytovány bez jakékoli výslovné nebo i mlčky předpokládané záruky za jejich správnost. Plné znění R-vět, H-vět a EUH-vět: Acute Tox. 4 (Oral) Akutní toxicita (orální), kategorie 4 Aquatic Acute 1 Nebezpečný pro vodní prostředí akutně, kategorie 1 Aquatic Chronic 1 Nebezpečný pro vodní prostředí chronicky, kategorie 1 Eye Dam. 1 Vážné poškození očí / podráždění očí, kategorie 1 Skin Corr. 1B Žíravost/dráždivost pro kůži, kategorie 1B H302 H314 H318 H400 H410 H411 R22 R34 Zdraví škodlivý při požití Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí Způsobuje vážné poškození očí Vysoce toxický pro vodní organismy Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky Zdraví škodlivý při požití Způsobuje poleptání 18.7.2017 CZ - cs 8/9
R41 Nebezpečí vážného poškození očí R50/53 Vysoce toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí C Žíravý N Xi Xn Nebezpečný pro životní prostředí Dráždivý Zdraví škodlivý bezpečnostní list (dle Přílohy II REACH) Tyto informace vycházejí z našich současných poznatků a jejich účelem je popsat výrobek výhradně z hlediska požadavků na ochranu zdraví, bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí. Nesmějí být být chápány jako záruka jakýchkoli konkrétních vlastností výrobku 18.7.2017 CZ - cs 9/9