podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 25. øíjen 2009



Podobné dokumenty
podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 10. øíjen 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 2. èerven 2010 Èíslo Další názvy látky/pøípravku

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 31. bøezen 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) ROUTE DE CORMEILLES, , MOYAUX France (Francie) Telefon Fax

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Èíslo / / Další názvy látky/smìsi

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 17. únor 2010

podle vyhlášky è.231/2004 Sb., v platném znìní Datum vyhotovení v ÈR 30. kvìten 2007

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 26. bøezen 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 7. èerven 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 12. øíjen 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 9. prosinec 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Èíslo / / Další názvy látky/smìsi

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 19. únor 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 13. èervenec 2010 Èíslo / Další názvy látky/smìsi

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 7. listopad 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 16. èervenec 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 11. bøezen 2010

podle vyhlášky è.231/2004 Sb., v platném znìní

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 8. øíjen 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 8. duben 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 29. leden 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 4. leden 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 27. October 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 10. záøí 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) 1.2. Použití látky nebo pøípravku správkový epoxidový tmel na kov - dvousložkový

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle vyhlášky è.231/2004 Sb., v platném znìní

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 21. listopad 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 14. srpen 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 25. leden 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) (Mi) Telefon Fax

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 17. èervenec 2007

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 2. èervenec 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 8. prosinec 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Identifikaèní èíslo (IÈ) Telefon Fax

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 13. bøezen 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 14. leden 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) (Mi) Telefon Fax

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 8. èerven 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) (Mi) Telefon Fax

podle vyhlášky è.231/2004 Sb., v platném znìní

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 30. srpen 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) (Mi) Telefon Fax

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 9. duben 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) GummiPleger Èíslo / Další názvy látky/pøípravku

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Místo podnikání nebo sídlo Kurt-Schumacher-Ring 15-17, Egeslbach

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 30. listopad 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 3. listopad 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 10. kvìten 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) pomeranèe (ruèní sprej) Èíslo

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) ,08907-L Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Telefon

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Telefon +43 / 1 / Fax 43 / 1/

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 22. záøí 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 30. èerven 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 3. srpen 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 3. srpen 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 21. záøí 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 11. øíjen 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle vyhlášky è.231/2004 Sb., v platném znìní A / DIN EN resp.. ISO Další názvy látky/pøípravku døíve F-SW11 / DIN 8511 Díl 2

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 11. bøezen 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 15. únor 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 25. listopad 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 27. bøezen 2009

Transkript:

Datum vytvoøení 25. øíjen 2009 1. Identifikace látky/pøípravku a spoleènosti/podniku 1.1. Identifikace látky nebo pøípravku Èíslo Další názvy látky/pøípravku 1.2. Použití látky/pøípravku olej do chladících kompresorù 1.3. Identifikace spoleènosti/podniku Dodavatel Jméno nebo obchodní jméno FUCHS OIL CORPORATIO (CZ), spol. s r.o. Místo podnikání nebo sídlo Otice è. 40, 251 63 STRAÈICE Identifikaèní èíslo (IÈ) 41188063 Telefon 323637793 Fax 323637990 Adresa elektronické pošty fuchs.praha@fuchs-oil.cz Adresa www stránek www.fuchs-oil.cz Distributor Jméno nebo obchodní jméno EKOTEZ spol. s r.o. Adresa Konìvova 857/47, 130 00 Praha 3 Czech Republic (Èeská republika) Telefon 221599111 Fax Adresa elektronické pošty ekotez@ekotez.cz Adresa www stránek www.ekotez.cz 1.4. Telefonní èíslo pro naléhavé situace Toxikologické informaèní støedisko, a Bojišti 1, 128 08 Praha 2, telefon (24 hodin/den), 2249199293 Telefonní èíslo pro poskytování informací pøi mimoøádných situacích 2249199293 2. Identifikace nebezpeèí 2.1. Klasifikace látky nebo pøípravku Výstražný symbol R-vìty 2.2. epøíznivé fyzikálnì-chemické úèinky, úèinky na zdraví a životní prostøedí, symptomy související s použitím a možným nevhodným použitím Pøípravek nepøedstavuje riziko pro èlovìka. epøedpokládá se, že mùže vyvolat dlouhodobé nepøíznivé úèinky v životním prostøedí. 2.3. Jiná rizika nebo úèinky na životní prostøedí Produkt je látka ohrožující vodu 3. Složení/informace o složkách 3.1. Chemická charakteristika pøípravku Vysoce rafinonovaný rozpouštìdlový rafinát 3.2. Pøípravek obsahuje tyto nebezpeèné látky a látky se stanovenými nejvyššími pøípustnými koncentracemi v pracovním ovzduší 4. Pokyny pro první pomoc 4.1. Všeobecné pokyny Projeví-li se zdravotní potíže nebo v pøípadì pochybností, uvìdomte lékaøe a poskytnìte mu informace z tohoto Bezpeènostního listu. Pøi bezvìdomí umístìte postiženého do stabilizované polohy na boku, s mírnì zaklonìnou hlavou, a dbejte o prùchodnost dýchacích cest, nikdy nevyvolávejte zvracení. Zvrací-li postižený sám, dbejte aby nedošlo k vdechnutí zvratkù. 4.2. Pøi nadýchání Dopravte postiženého na èerstvý vzduch. Pøi pøetrvávajících potížích vyhledejte lékaøskou pomoc. 4.3. Pøi styku s kùží Odložte veškeré kontaminované obleèení. Zasažené èásti pokožky umyjte vodou a mýdlem. Produkt všeobecnì nedráždí pokožku. Strana 1/5

4.4. Pøi zasažení oèí Pøi otevøených víèkách vyplachujte nìkolik minut tekoucí vodou a vyhledejte lékaøskou pomoc. 4.5. Pøi požití Pokud je postižený pøi vìdomí vypláchnìte ústa vodou. ikdy nevyvolávejte zvracení. Vyhledejte lékaøskou pomoc 5. Opatøení pro hašení požáru 5.1. Vhodná hasiva pìna - odolná alkoholu, plyn - oxid uhlièitý, prášek, voda - tøíštìný proud 5.2. Hasiva, která z bezpeènostních dùvodù nelze použít voda - prudký proud 5.3. Zvláštní nebezpeèí zpùsobené expozicí látce nebo pøípravku, produktùm hoøení nebo vznikajícím plynùm 5.4. Speciální ochranné prostøedky pro hasièe nezávislý dýchací pøístroj 6. Opatøení v pøípadì náhodného úniku 6.1. Preventivní opatøení pro ochranu osob Pøi úniky/vylití produktu vzniká nebezpeèí uklouznutí 6.2. Preventivní opatøení pro ochranu životního prostøedí Zabraòte rozšíøení nebo vniknutí produktu do kanalizace, povrchových a spodních vod a pùdy.zabrate plošnému rozšíøení ( pøehrazením nebo olejovou zábranou). 6.3. Metody èištìní Absorbujte kapalinu pomocí vhodného absorbèního materiálu písku, zeminy, prostøedku, který váže kyseliny, univerzálního nasákavého prostøedku (REOLEX) nebo døevìných pilin.materiál shromáždìte v dobøe uzavøených a oznaèených nádobách a odstraòte dle pøedpisù prolikvidaci odpadù. Pøi úniku velkých množství pøípravku zabraòte rozšíøení produktupomocí bariér z písku, zeminy nebo jiného savého materiálu. 6.4. Další údaje edochází k uvolòování nebezpeèných látek 7. Zacházení a skladování 7.1. Zacházení Preventivní opatøení pro bezpeèné zacházení s látkou nebo pøípravkem Je nutné v každém pøípadì dodržovat bìžná bezpeènostní opatøení pro zacházení s ropnými produkty, pøípadnì s chemikáliemi.zabránit tvorbì aerosolù. Preventivní opatøení na ochranu životního prostøedí Zabraòte úniku pøípravku do životního prostøedí. Pøechovávejte pouze v nádobách, které odpovídají originálnímu balení. Specifické požadavky nebo pravidla vztahující se k látce nebo pøípravku 7.2. Skladování Podmínky pro bezpeèné skladování a sladovací prostory a nádoby nejsou zvláštní požadavky. Skladujte oddìlenì od potravin. Množstevní limit pøi daných skladovacích podmínkách 7.3. Specifické/specifická použití 8. Omezování expozice / osobní ochranné prostøedky 8.1. Limitní hodnoty expozice 8.2. Omezování expozice 8.2.1. Omezování expozice pracovníkù Ochrana dýchacích cest evyžaduje se Ochrana rukou evyžaduje se Ochrana oèí Pøi doplòování se doporuèují ochranné brýle Ochrana kùže Strana 2/5

Ochranný pracovní odìv. Zabránit delšímu a intenzivnímu styku s pokožkou. Pokožku preventivnì chránit ochranným krémem. 8.2.2. Omezování expozice životního prostøedí Dbejte obvyklých opatøení na ochranu životního prostøedí. 9. Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. Obecné informace Vzhled žlutá kapalina Skupenství kapalné pøi 20 C Barva žlutá Zápach nebo vùnì charakteristický 9.2. Informace dùležité z hlediska ochrany zdraví, bezpeènosti a životního prostøedí Bod vzplanutí 155 C (ISO 2592) Viskozita 31 mm2/s pøi 40 st. C (Kinematická) Relativní hustota 0,89 g/cm3 pøi 15 C (DI 51757) Rozpustnost ve vodì není, pøípadnì málo mísitelný 9.3. Další informace Teplota tání -45 C 10. Stálost a reaktivita 10.1. Podmínky, kterým je tøeba zabránit Pøí odborné manipulaci k rozkladu nedochází. 10.2. Materiály, kterých je tøeba se vyvarovat 10.3. ebezpeèné produkty rozkladu ejsou známy nebezpeèné produkty rozkladu. 11. Toxikologické informace Akutní toxicita pøípravku Pøi odborném zacházení a dodržení stanoveného zpùsobu použití tento produkt dle našich zkušeností a dostupných informací nemá škodlivé úèinky na zdraví. Akutní toxicita komponent pøípravku 11.1. epøíznivé úèinky na zdraví zpùsobené expozicí látce nebo pøípravku ejsou známy dráždivé úèinky na pokožku a oèi. 11.2. Známé dlouhodobé i okamžité úèinky a rovnìž chronické úèinky plynoucí z krátkodobé i dlouhodobé expozice senzibilizace: Žádné senzibilizující úèinky nejsou známy. 12. Ekologické informace 12.1. Ekotoxicita Akutní toxicita pøípravku pro vodní organismy Akutní toxicita komponent pøípravku pro vodní organismy 12.2. Mobilita Žádné dostupné údaje nejsou k dispozici. 12.3. Persistence a rozložitelnost 12.4. Bioakumulaèní potenciál 12.5. Výsledky posouzení PBT 12.6. Jiné nepøíznivé úèinky 1. tøída látek ohrožujících vodu (zaøazení dle seznamu): slabì ohrožuje vodu. Zabránit úniku do spodních vod, vodních tokù nebo kanalizace. 13. Pokyny pro odstraòování ebezpeèí pøi zacházení s pøebytky nebo odpady (vznikajících pøi pøedpokládaném použití) 13.1. Vhodné metody odstraòování látky nebo pøípravku a všech zneèištìných obalù I malá množství musejí být likvidována dle pøíslušných pøedpisù. Musí být likvidováno v souladu s pøedpisy o odpadech jako použitý olej nebo zhodnoceno. Strana 3/5

13.2. Právní pøedpisy o odpadech Zákon è. 185/2001 Sb., o odpadech a zákon è. 188/2004 Sb., kterým se doplòuje zákon è. 185/2001 Sb. Kód druhu odpadu 130205 ázev druhu odpadu echlorované minerální motorové, pøevodové a mazací oleje Odpadní motorové, pøevodové a mazací oleje Odpady olejù a odpady kapalných paliv (kromì jedlých olejù a odpadù uvedených ve skupinách 05 a 12) Další kód druhu odpadu 130204 ázev druhu odpadu Chlorované minerální motorové, pøevodové a mazací oleje Odpadní motorové, pøevodové a mazací oleje Odpady olejù a odpady kapalných paliv (kromì jedlých olejù a odpadù uvedených ve skupinách 05 a 12) Kód druhu odpadu pro obal 150110 ázev druhu odpadu (obal) Obaly obsahující zbytky nebezpeèných látek nebo obaly tìmito látkami zneèištìné Obaly (vèetnì oddìlenì sbíraného komunálního obalového odpadu) Odpadní obaly, absorpèní èinidla, èisticí tkaniny, filtraèní materiály a ochranné odìvy jinak neurèené 14. Informace pro pøepravu 14.1. Speciální preventivní opatøení Dle pøepravních pøedpisù se nejedná o nebezpeènou látku. 14.2. Silnièní pøeprava ADR epodléhá pøedpisùm podle ADR Železnièní pøeprava RID epodléhá pøedpisùm podle RID Letecká pøeprava ICAO/IATA epodléhá pøedpisùm podle ICAO/IATA ámoøní pøeprava IMDG epodléhá pøedpisùm podle IMDG 15. Informace o pøedpisech 15.1. Informace, které musí být podle zákona uvedeny na obalu Pøípravek nemusí být oznaèen ve smyslu zákona è. 356/2003 Sb. v platném znìní (è. 434/2005 Sb.), o chemických látkách a chemických pøípravcích a o zmìnì nìkterých zákonù, a pøedpisù jej provádìjících. Výstražný symbol ebezpeèné látky R-vìty (úplné znìní) S-vìty (úplné znìní) Oznaèení specifického nebezpeèí (podle vyhlášky è. 232/2004 v platném znìní) Oznaèení pro aerosolová balení 15.2. Specifická ustanovení týkající se ochrany osob nebo životního prostøedí na úrovni Evropských spoleèenství Strana 4/5

15.3. Právní pøedpisy obsahující specifická ustanovení týkající se ochrany osob nebo životního prostøedí Zdravotnické pøedpisy aøízení vlády è. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zamìstnancù pøi práci v platném znìní. Zákon è. 20/1966 Sb., o péèi o zdraví lidu v platném znìní. Zákon è.258/2000 Sb., o ochranì veøejného zdraví v platném znìní. Smìrnice MZD ÈSR è.49/1967 Sb., o posuzování zdravotní zpùsobilosti k práci. Vyhláška è.56/1997 Sb., obsluha èasového rozmezí preventivních prohlídek v platném znìní. Pøedpisy na ochranu ovzduší Vyhláška è. 355/2002 Sb. v platném znìní (è. 509/2005 Sb.), o emisních limitech. Požární pøedpisy Zákon ÈR è. 133/1985 Sb., ve znìní platných pøedpisù. ÈS 65 0201 - Hoølavé kapaliny, provozy a sklady. Vyhláška è. 246/2001 Sb., o požární prevenci. 16. Další informace Seznam všech R vìt použitých v bodu 2 a 3 Další informace dùležité z hlediska bezpeènosti a ochrany zdraví èlovìka Výrobek nesmí být - bez zvláštního souhlasu výrobce/dovozce - používán k jinému úèelu, než je uvedeno v kapitole 1. Uživatel je odpovìdný za dodržování všech souvisejících pøedpisù na ochranu zdraví. Pokyny pro školení Seznámit pracovníky s doporuèeným zpùsobem použití, povinými ochrannými prostøedky, první pomocí a zakázanými manipulacemi s pøipravkem. Doporuèená omezení použití Informace o zdrojích údajù použitých pøi sestavování bezpeènostního listu aøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è.1907/2006 (REACH), smìrnice 67/548/EHS ve znìní pozdìjších pøedpisù a 1999/45/ES, seznam závaznì klasifikovaných látek dle vyhlášky è.232/2004 Sb. v platném znìní, údaje spoleènosti nebo podniku, databáze nebezpeèných látek Prohlášení Bezpeènostní list obsahuje údaje potøebné pro zajištìní bezpeènosti a ochrany zdraví pøi práci a ochrany životního prostøedí. Uvedené údaje odpovídají souèasnému stavu vìdomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými právními pøedpisy. Je nutno se pøesvìdèit, zda pracovníci jsou proškoleni pro práci s nebezpeènými chemickými látkami a pøípravky, ochrannými pomùckami, v bezpeènosti práce a požární ochranì. Strana 5/5