Foto: Pavel Nesvadba VYPSÁNÍ ZÁVODU 22. ČESKÁ NÁMOŘNÍ RALLYE MISTROVSTVÍ ČR ONE-DESIGN CHORVATSKO. 20 x FIRST x ELAN 350

Podobné dokumenty
VYPSÁNÍ ZÁVODU SINCE ČESKÁ NÁMOŘNÍ RALLYE MISTROVSTVÍ ČR ONE-DESIGN CHORVATSKO. 20 x FIRST x ELAN 350

Foto: Pavel Nesvadba VYPSÁNÍ ZÁVODU 20. ČESKÁ NÁMOŘNÍ RALLYE MISTROVSTVÍ ČR ONE-DESIGN CHORVATSKO. 20 x FIRST x ELAN 350

VYPSÁNÍ ZÁVODU 23. ČESKÁ NÁMOŘNÍ RALLYE MISTROVSTVÍ ČR ONE-DESIGN CHORVATSKO. 20 x FIRST x ELAN 350. Foto: Pavel Nesvadba

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL

RODOP Melges Tour 2011

VYPSÁNÍ ZÁVODU / NOTICE OF RACE CZECH GRAND PRIX MELGES 24 VELKÁ CENA MELGES 24

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

COMPOTECH CATAMARAN OPEN 2012

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

Mistrovství ČR v lodních třídách / in classes

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

Mistrovství ČR Czech Championship

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

MISTROVSTVÍ ČR / CZECH CHAMPIONSHIP

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

PODMÍNKY ÚČASTI 14. Česká námořní rallye regata monotypových plachetnic ELAN 340 zařazená do Mezinárodního Poháru ČANY

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

VYPSÁNÍ ZÁVODU. 12. Česká námořní rallye. Mezinárodní pohárový závod. v námořním jachtingu. v lodní třídě NJ lodí typu ELAN 340 CTL

MČR Star class 2018 Máchovo jezero VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

PÁLAVSKÁ REGATA 2014

CERE Youth Regatta. EUROCUP 29er. CTL Datum / Date:

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/4 LIPENSKÁ VLNA

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1

PODMÍNKY ÚČASTI 19. ČESKÁ NÁMOŘNÍ RALLYE MISTROVSTVÍ ČR ONE-DESIGN CHORVATSKO. 6 závodních dní 20x FIRST 35 se spinakrem

6 závodních dní 12x ELAN x ELAN 340. Tůmova 17, Brno , tel.:

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

Laser Radial, Finn, Europe, D-one

PÁLAVSKÁ REGATA 2012

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

PÁLAVSKÁ REGATA 2013

PODMÍNKY ÚČASTI 19. ČESKÁ NÁMOŘNÍ RALLYE MISTROVSTVÍ ČR ONE-DESIGN CHORVATSKO. 6 závodních dní 20x FIRST 35 se spinakrem

Laser Radial, Laser Standard, Finn, Europe, D-one

Laser Radial, Laser Standard, Finn, Europe, D-one

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

Laser Radial, Laser Standard, Finn, Europe, D-one

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

Interpohár. OLEŠNÁ GPS: N, E Interpuchar V lodních třídách (in classes)

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/6

SUPER CUP 2018 VYPSÁNÍ ZÁVODU SUPERCUP CZECH REPUBLIC září 2018 MÍSTO KONÁNÍ. YC Velké Dářko, Velké Dářko, Česká rebublika.

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE Předběžné - Preliminary

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

FIREBALL EUROPEAN CHAMPIONSHIPS

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

SUPER CUP 2017 VYPSÁNÍ ZÁVODU. SUPERCUP CZECH REPUBLIC, Vítr z vinohradů MČR Czech Bic Techno září 2017 MÍSTO KONÁNÍ

Mistrovství R. v lodních t ídách / in classes Flying Dutchman, Vaurien CTL datum / date: a pohárový závod / and

World cup #9 and #10 Czech republic

NOTICE OF RACE THE CROWN CUP th - 20th August 2017

SUPER CUP 2016 VYPSÁNÍ září 2016 MÍSTO KONÁNÍ. YC Dyje Břeclav, Nové Mlýny, Czech Republic Pořadatelé:

Flying Dutchman

VYPSÁNÍ ZÁVODU. Mezinárodní pohárový závod. v námořním jachtingu. v lodní třídě NJ lodí typu ELAN 340 CTL Česká námořní rallye

VYPSÁNÍ ZÁVODU NOTICE OF RACE

GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO HOT SHOTS 2018 DATE:

GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: TIME SCHEDULE:

VELKÁ CENA HRADCE KRÁLOVÉ A KRÁLOVÉHRADECKÉHO KRAJE V PLAVÁNÍ 2. ročník ČESKÝ POHÁR V PLAVÁNÍ 1. kolo:

TESSIN OLZA WORLD CUP ČESKÝ TĚŠÍN 2015

CORPORATE IDENTITY LOGO SHEET

Czech 29er Nationals - Skiffmania

R E A C H R E G I S T R A C E S T Ř E D A

CZECH U17 INTERNATIONAL 2017

FAI Open International Space Models Competition TESSIN OLZA WORLD CUP ČESKÝ TĚŠÍN 2017

TJ SOKOL Predklášterí under authority of the Ski Association of Czech Republic announces Grasski World Cup in Předklášteří.

MEZINÁRODNÍ ZÁVODY FIS - CIT 2016 ZADNÍ TELNICE ÚNOR 2016

GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO OPEN 2018 DATE: TIME SCHEDULE: Prematch - Friday. registration:

VYPSÁNÍ MISTROVSTVÍ ČESKÉ A SLOVENSKÉ REPUBLIKY ONEDESIGN

Contact person: Stanislav Bujnovský,

GRASSKI WORLD CUP. Predklasteri

3. 4. ČERVENCE 2010 ČESKÁ REPUBLIKA

TESSIN OLZA CUP ČESKÝ TĚŠÍN 2011

6 závodních dní 13x ELAN x ELAN 340. Tůmova 17, Brno , tel.: info@tpscentrum.cz

Aero Club of Czech Republic, Association of Modellers of Czech Republic, Modelklub Hradec Kralove and the City of Hradec Kralove

Aero Club of Czech Republic, Association of Modellers of Czech Republic, Modelklub Hradec Kralove and the City of Hradec Kralove

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

2012 Hradec Králové C/L World Cup FAI Open International World Cup Event

Organization. fis Grasski Camping underneath the slope availabe. Price for electricity 50Kč/tent, 100Kč/caravan.

Zimní závody psích spřeženích pořádané TJ Sokol Maxičky - Mistrovství republiky v kategorii C (čtyřspřeží) Lesná

Aero Club of Czech Republic, Association of Modellers of Czech Republic, Modelklub Hradec Kralove and the City of Hradec Kralove

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Aero Club of Czech Republic, Association of Modellers of Czech Republic, Modelklub Hradec Kralove and the City of Hradec Kralove

Plachetní směrnice závodu: O 54 Modrou stuhu Boleváku v lodních třídách Pirát, Evr.,Fb, Fin, Las, Optimist, Lar. CTL

Aero Club of Czech Republic, Association of Modellers of Czech Republic, Modelklub Hradec Kralove and the City of Hradec Kralove

ERSTE Premier Trophy Business & Friendly Regatta

Aero Club of Czech Republic, Association of Modellers of Czech Republic, Modelklub Hradec Kralove and the City of Hradec Kralove

DRAFT Sailing Instructions Plachetní směrnice. 20. Česká námořní rallye. V lodních třídách FIRST 35 a ELAN 350.

Mistrovství republiky ve skijöringu 2015

Plachetní směrnice CTL To je celá, to je půl, TJ Lodní sporty Brno,

Transkript:

Foto: Pavel Nesvadba VYPSÁNÍ ZÁVODU 22. ČESKÁ NÁMOŘNÍ RALLYE MISTROVSTVÍ ČR ONE-DESIGN 13. - 20. 10. 2018 CHORVATSKO 20 x FIRST 35 + 10 x ELAN 350

DECKSALOON 54 PRODEJ I Plachetnice I Motorové jachty I Použité lodě PRONÁJEM I Pronájem plachetnic a motorových člunů I Organizace firemních akcí a závodů I Individuální přístup SLUŽBY I Podílové vlastnicví lodí I Technické prohlídky I Pojištění PANTAENIUS ZASTOUPENÍ ZNAČEK www.tpscentrum.cz TPS centrum, s.r.o. I Tůmova 17 I 616 00 Brno I Telefon: +420 543 236 513 I Fax: +420 543 236 513 I E-mail: info@tpscentrum.cz I facebook.com/tpscentrum

Notice of Race VYPSÁNÍ ZÁVODU 22. Česká námořní rallye V lodních třídách FIRST 35 a ELAN 350. Závod je ve třídě FIRST 35 mistrovství České republiky v námořním jachtingu Závod je pro obě třídy součástí Pohárové soutěže ČANY 2018 13.-20.10.2018 CTL 187021 Murterské moře, Chorvatsko www.ceskanamornirallye.cz

1 Pravidla Rules 1.1 Závod bude řízen pravidly tak, jak je definováno v závodních pravidlech jachtingu. Regatta will be governed by rules as defined in the Racing Rules of Sailing. 1.2 Poznámka: povinnosti, které vyplývají lodím a závodníkům ze závazných dokumentů Českého svazu jachtingu, jsou uvedeny v tomto Vypsání závodu a/nebo budou uvedeny v Plachetních směrnicích. 1.3 Pořadatel včetně Závodní komise vyvine veškeré úsilí, aby česká a anglická verze pravidel (Vypsání závodu a Plachetní směrnice) se shodovala. Pokud se česká a anglická verze bude lišit a pokud není možné nalézt spravedlivější řešení/nápravu, česká verze rozhodne. 1.4 Plachetní směrnice tvoří následující dokumenty ZPJ Dodatek S - Standardní Plachetní Směrnice, Doplňující Plachetní Směrnice zveřejněné před začátkem závodu a Denní Vyhlášky zveřejňované před startem první rozjížďky dne. Note: the responsibilities of the boats and competitors that are defined in the Czech Sailing Association Documents are stated in this Notice of Race and/or will be stated in the Sailing Instructions. Organizing authority including the Race Committee will make all effort to match the Czech and English version of the rules (Notice of Race and Sailing Instructions). When Czech and English version of a rule differs and no other fair solution/redress may be found, the Czech version will prevail. The sailing instructions will consist of the next documents RRS Appendix S, Standard Sailing Instructions, Supplementary sailing instructions that will be published before the regata start, Daily Notices published before start of the first race of the day. 2 Pořadatel Organizing Authority Pořadatel je TPS centrum (dále jen spolupořadatel ) ve spolupráci s Českým svazem jachtingu, ČANY a VAL Šibenik. Organizing Authority is TPS Centrum (hereinafter as co-organizer ) in cooperation with the Czech Sailing Association, Czech Offshore Yachting Association and VAL Šibenik. 3 Místo konání Venue Plánovaná oblast závod je Murterské moře The planned racing area will be Murtersko v Chorvatsku. more in Croatia. Očekávaná trasa bude Hramina Biograd Žut - Tribunj Rogoznice Primošten. Jednotlivé mariny se mohou měnit podle dostupnosti v daném ročním období. Trasa závodu bude blíže určena v Doplňujících Plachetních Směrnicích. Expected route will be Hramina Biograd Žut - Tribunj Rogoznice Primošten. The planned ports may be changed due to availability in the season. The route will be specified in the Supplemetary Sailing Instructions. 4 Lodě Boats 4.1 Závod se uskuteční na lodích typu FIRST 35 a ELAN 350. Pro třídu FIRST 35 je závod Mistrovstvím České republiky. The Regatta will be held on boats FIRST 35 and ELAN 350. For class FIRST 35, the regatta is the Czech Championship.

4.2 FIRST 35: 2 kajuty, 4+2 lůžka ELAN 350: 3 kajuty, 6+2 lůžka, Maximální počet členů posádky pro obě třídy je 8. FIRST 35: 2 cabins, 4+2 beds ELAN 350: 3 cabins, 6+2 beds, There shall be no more than 8 crew members for both classes. 4.3 Přesto, že se jedná o stejné typy lodí, pořadatel nemůže garantovat naprostou shodu jejich stavu včetně oplachtění 4.4 Kapitán je zodpovědný za kontrolu technického stavu lodě při jejím převzetí 4.5 Pravidla pro ovládání lodí a omezení pro úpravu jejich vybavení budou určeny v Doplňujících Plachetních Směrnicích. Even that the boats are of the same type, the organizing authority cannot guarantee full identity of their technical state including rigging. The captain is responsible for checking the technical condition of the boat during its takeover. Boat handling rules including limitation of equipment alternation will be specified in the Supplementary Sailing Instructions. 5 Reklama Advertising Lodě budou dodány pořadatelem, proto platí bod 20.4.2 ISAF Reklamního kodexu. Další instrukce jsou uvedeny v příloze A tohoto vypsání závodu. Boats will be supplied by the organizing authority; therefore instruction 20.4.2 of the World Sailing Advertising Code applies. Other instructions are stated in the Appendix A of this Notice of Race. 6 Podmínky účasti Eligibility 6.1 Závodníci musí splňovat podmínky ISAF All competitors shall comply with the World kodexu Oprávnění. Sailing Eligibility Code. 6.2 Kapitán musí být držitelem oprávnění k plavbě pro danou oblast závodu. Kapitán nebo jeden člen posádky musí být držitelem oprávnění radiotelefonisty námořní služby. 6.3 Všichni členové posádky musí být zdravotně způsobilí. The captain shall hold a valid captain/yacht master license for the area of navigation. The captain or one crew member shall hold a valid Radiotelephone operator s certificate. All crew members shall be physically fit. 6.4 Minimální věk závodníků je 15 let. All competitors shall be aged at least 15 years. 6.5 Ustanovení pro české závodníky: Každý závodník musí být držitelem závodní licence a mít platnou lékařskou prohlídku ne starší než 12 měsíců. Poznámka: Lze vystavit jednorázovou licenci platnou pro tento závod, cena je 100,- Kč/osoba. For Czech competitors only: all competitors shall hold the (Czech Association) racing license and shall have passed medical examination within last 12 month. Note: for the regatta a short-term license may be issued at price 100,-CZK per person. 6.6 Kapitán lodě odpovídá za obeznámení všech členů posádky s dokumenty řídícími tento závod. Captain shall make the crew members familiar with all the documents covering the event. 7 Přihlášky a startovné Entry and entry fees

7.1 Loď se přihlásí k závodu zasláním vyplněné přihlášky. Boat will enter the race by sending a completed entry form. 7.2 Počet lodí je omezený (FIRST- 20 lodí, ELAN 10 lodí). Přihlášky budou přijaty podle data/času přijetí přihlášky s výjimkou podle následujících bodů. 7.3 V případě, že z technických důvodů nebude loď k dispozici, bude zrušena účast posádce, která se přihlásila jako poslední. Startovné (cena služeb) bude vráceno v plné výši, další odškodnění nelze vyžadovat. Number of available boats is limited (FIRST 20 boats; ELAN 10 boats). Entries will be accepted in order of receiving the entry form and as amended in following instructions. In case that for technical reasons a boat is not available for racing, the entry of the last crew entered is canceled. The entry fee will be returned in full, no other compensation can be required. 7.4 Přednostní právo mají kapitáni lodí na prvních třech místech pořadí v obou třídách loňské České námořní rallye a v Poháru ČANY 2017. Tito kapitáni se musí přihlásit nejpozději do 30.4.2018, jinak jejich přednostní právo zaniká. Poznámka: kapitáni, kteří v loňském ročníku závodu závodili na lodích ELAN, se mohou přihlásit do závodu třídy FIRST a obráceně. Captains finished in top 3 in both classes in the last edition of the regatta and in the ČANY Cup 2016 have preferential right to enter. The deadline is July 10 th, 2017 otherwise their rights expires. Note: captains who sailed in the last year regatta in ELAN class may enter FIRST class and vice-versa. 7.5 Startovné je: - 99.000,- Kč pro třídu FIRST, - 100.000,-Kč pro třídu ELAN. Záloha (50.000,-Kč) musí být uhrazena nejpozději do 7 dní po potvrzení přihlášky pořadatelem. Doplatek je splatný do 15.8.2018. 7.6 Startovné zahrnuje: - užívání lodě včetně spinakru/genakru - příplatek za využívání lodě pro regatu - pojištění lodě - závěrečný úklid lodě, transit log - pobytový poplatek - kotvení v průběhu závodu - přivítací občerstvení - slavnostní recepce - tričko s logem závodu pro každého člena posádky - poplatky Chorvatskému svazu jachtingu a přístavním kapitanátům - doprovodné lodě a organizační zajištění závodu - chorvatské DPH Entry fee is: - 99.000 CZK for class FIRST - 100.000 CZK for class ELAN Deposit (50.000 CZK) shall be paid within 7 days of confirmation of the entry by the organizer. The balance is payable until August 15th, 2018 Entry fee covers: - using the boat including a spinnaker/ gennaker - supplement fee for using the boat for a regatta - boat insurance - final boat cleaning, transit log - tourist tax - anchorage/marina fee during the regatta - welcome drink/refreshment - festival dinner - t-shirt with a regatta logo for each crew member - fees to Croatian Sailing Association and Harbor Masters - accompanying vessels and organizational support of the regatta Croatian VAT

7.7 Ceny spojené s účastí na regatě je možné prostřednictvím reklamního partnera fakturovat sponzorovi posádky jako reklamu na lodi. V případě zájmu kontaktujte pořadatele do 31.7.2018. Fees associated with participation in the regatta may be invoiced as a boat s advertising to the boat s sponsor through an advertising partner. In case of interest please contact the organizer before July 31 th, 2018. 8 Registrace a losování lodí Registration and boat drawing 8.1 Kapitán lodě musí při registraci odevzdat Captain (Person in charge) shall pass the vyplněný a podepsaný registrační formulář. completed and signed registration form. 8.2 Ustanovení pro české závodníky: U závodníků, kteří nejsou uvedeni v seznamu členů Českého svazu jachtingu, je v registračním formuláři nutné uvést rodné číslo (Platí i pro jednorázové licence). Seznam členů je dostupný na: https://sailing.cz/clenove.php For Czech competitors only: The Czech ID number shall be stated for any competitor who are not in the list of the Czech Sailing Association members (applies also for short-term license). List of members are available on: https://sailing.cz/clenove.php 8.2 Losování lodí proběhne v marině Hramina. Boat drawing will take place in marina Hramina. 9 Doplňující Plachetní Směrnice Supplemetary Sailing Instructions 9.2 Návrh těchto směrnic bude k dispozici A draft of these instructions will be available nejpozději 12 dní před závodem. at least 12 days before the event. 9.1 Finální verze těchto směrnic bude k dispozici na stránkách závodu a/nebo rozeslána přihlášeným lodím e-mailem nejpozději před zahájením registrace Final version of these instructions will be available on the event webpage and/or sent to the boats entered by e-mail. 10 Časový plán Time schedule Sobota 13.10. 12:00 Losování lodí 17:00 20:00 registrace Saturday, October 13th 12:00 boat drawing 17:00 20:00 Registration Neděle 14.10. (první závodní den) 8:00-9:30 registrace 10:30 Slavnostní zahájení brífink ihned po zahájení 13:00 vyzývací znamení první rozjížďky Pátek 19.10. (poslední závodní den) 15:00 poslední možný čas pro vyzývací znamení Časový plán může být upřesněn v Doplňkových Plachetních směrnicích. Sunday, October 14th (the first racing day) 8:00 9:30 Registration 10:30 opening ceremony briefing immediately after the ceremony 13:00 warning signal of the first race Friday, October 19th (the last racing day) No race will be started after 15:00. Time schedule cen be speicified in more details in the Supplemetary Sailing instructions. 11 Rozjížďky, bodování a ceny Races, scoring and prices 11.1 Závod se bude skládat z navigačních a okruhových rozjížděk se snahou zachovat jejich vyvážený poměr. The regatta will consist of navigation races and windward/leeward races with effort to keep their balanced ratio.

Pro každý závodní den jsou plánovány 3 For each racing day 3 races are planned, rozjížďky mimo první a poslední závodní except as for the first and last day when 2 den, kdy jsou plánovány 2 rozjížďky. races are planned. Maximální počet rozjížděk denně bude Maximal number of races per day will be upřesněn v Plachetních směrnicích specified in the Sailing Instruction. Celkem je vypsáno 16 rozjížděk. In total 16 races are scheduled. 11.2 Bude použit nízkobodový systém podle dodatku A Závodních pravidel jachtingu. 11.3 Závod je platný při uskutečnění 1 rozjížďky, Mistrovství České republiky (pro lodě FIRST) však bude platné při účasti alespoň 10 posádek a uskutečnění alespoň 4 platných rozjížděk. 11.4 Medaile a ceny získají posádky na prvním, druhém a třetím místě absolutního pořadí v obou třídách. Vítězná loď ve třídě FIRST převezme putovní pohár. Low point system of RRS Appendix A will be used. The regatta will be valid when at least one race is completed. However, the Czech Nationals (for class FIRST) are valid when at least 10 boats will have raced and at least 4 races are completed. Medals and prices will received the crew at first, second and third place overall at both classes. Winner in the class FIRST will take the Challenge Cup. 12 Protestní komise Protest Committee 12.1 Pro tento závod bude ustavena Protestní komise v souladu s pravidlem ZPJ 91(a). The Protest committee in accordance with RRS 91(a) will be constituted for the regatta. 13 Televize a média TV and Media 13.1 Pořadatel si vyhrazuje právo pořizovat z průběhu závodu a jeho příprav fotografický, video nebo audio záznam bez povinnosti jakékoliv náhrady účastníkům závodu. The organizing authority claims the right to take photographic, video or audio records from the regatta and its preparations with no obligation of any compensation to regatta participants. 14 Odpovědnost Disclaimer of liability 14.1 Závodníci se účastní závodu zcela na své vlastní riziko. Viz pravidlo 4 ZPJ. Pořadatel nepřijme žádnou odpovědnost za materiálovou škodu nebo zranění nebo úmrtí utrpěné ve spojení se závodem, před ním, v jeho průběhu nebo po něm. Competitors participate in the regatta entirely at their own risk. See rule 4 RRS. The organizing authority will not accept any liability for material damage or personal injury or death sustained in conjunction with or prior to, during, or after the regatta. 14.2 Poznámka: Lodě jsou pojištěny charterovou společností na odpovědnost za škody třetím osobám. Spoluúčast při pojistné události se rovná výši kauce. Note: The charter boats have the third party insurance. Contribution to an insured event is equal to the amount of the deposit. Kontakty/ contacts: TPS Centrum s.r.o. - spolupořadatel Tomáš Stejskal organizátor tomas.stejskal@tpscentrum.cz tel. +420 602 55 99 83

Petr Dodatek Sládeček A hlavní rozhodčí p.sladecek@volny.cz Reklama tel: A.1 +420 Lodě 606 budou 682 234 dodány pořadatelem, proto Rev 1.01 platí 2017-21-5 bod 20.4.2 ISAF Reklamního kodexu. A.2 Práva na reklamu závodu na lodích a jejich Dodatek vybavení A má spolupořadatel (TPS centrum) Reklama na základě pověření Českým svazem A.1 jachtingu. Lodě budou Viz dodány body 20.2.3 pořadatelem, a 20.8.1 proto World Sailing platí bod Reklamního 20.4.2 ISAF kodexu. Reklamního kodexu. A.2 A.3 Práva Lodě jsou na reklamu povinny závodu nést reklamu na lodích závodu. a jejich vybavení (startovní má číslo, spolupořadatel banner závodu, (TPS...). centrum) na Podrobnosti základě pověření budou uvedeny Českým v svazem Doplňkových jachtingu. Plachetních Viz směrnicích. body 20.2.3 Tento a 20.8.1 reklamní World Sailing materiál Reklamního dodá pořadatel. kodexu. A.3 A.4 Lodě Prostor jsou pro povinny reklamu nést lodě reklamu na obou závodu. stranách (startovní trupu lodě číslo, bude banner v zadní závodu, polovině...). její délky. Maximální Podrobnosti plocha budou reklamy uvedeny je v na Doplňkových každém boku Plachetních lodě 0,50 směrnicích. m 2. Tento reklamní Reklamní materiál dodá materiál pořadatel. pro reklamu lodě včetně práce při jeho umístění a následné očištění trupu po závodě si zajišťuje posádka lodě. A.4 Prostor pro reklamu lodě na obou stranách trupu lodě bude v zadní polovině její délky. A.5 Maximální Reklamu lodě plocha jinou reklamy než uvedenou je na každém boku v předchozí lodě 0,50 instrukci m 2. může loď nést pouze Reklamní na základě materiál písemné pro smlouvy reklamu se lodě včetně práce spolupořadatelem. při jeho umístění a následné očištění trupu po závodě si zajišťuje posádka lodě. A.6 Poznámka: právo závodníků na reklamu na svém oblečení je nezměněno, tak jak je A.5 Reklamu uvedeno lodě v bodě jinou 20.3 než ISAF uvedenou Reklamního v kodexu. předchozí instrukci může loď nést pouze na základě písemné smlouvy se spolupořadatelem. Advertising Boats will be supplied by the organizing authority; therefore instruction 20.4.2 of the World Sailing Advertising Code applies. The rights to display Event advertising on the boats and their equipment have the coorganizer (TPS Centrum) based on the Advertising Boats Czech will Sailing be supplied Association by the authorization. organizing See authority; instructions therefore 20.2.3 and instruction 20.8.1 of 20.4.2 the World of the World Sailing Sailing Advertising Advertising Code. Code applies. The Boats rights are required to display to Event carry advertising and keep on the displayed boats the and Event their equipment advertising have (starting the coorganizer banner, (TPS Centrum)...). The details based on will the be number, specified Czech Sailing in the Association Supplement authorization. Sailing See Instruction. instructions The 20.2.3 advertising and 20.8.1 material of the will World be supplied Sailing Advertising by the organizer. Code. Boats Area for are the required boat advertising to carry and is on keep both side displayed of the hull the in its Event second advertising half. (starting number, The advertising banner, shall...). The not exceed details will area be of specified 0,50 msq in on the each Supplement hull side. Sailing Instruction. Advertising material The advertising for boat material advertising will be supplied including by its the placement organizer. and hull cleaning after racing is at the boat own expenses and Area responsibility. for the boat advertising is on both side of the hull in its second half. The Boat advertising may display shall advertising not exceed different area of from 0,50 the advertising msq on each specified hull side. in the previous Advertising instruction only material when for written boat advertising contract with including the organizer its placement is signed. and hull cleaning after racing is at the boat own expenses and responsibility. Note: the right to display competitors advertisement on personal equipment is Boat unchanged may display as stated advertising in the instruction different from 20.3 the of the advertising World Sailing specified Advertising in the previous Code. instruction only when written contract with the organizer is signed. A.6 Kontakty/ Poznámka: contacts: právo závodníků na reklamu na Note: the right to display competitors TPS svém Centrum oblečení s.r.o. - je spolupořadatel nezměněno, tak jak Petr je Sládeček advertisement hlavní rozhodčí on personal equipment is Tomáš uvedeno Stejskal v bodě organizátor 20.3 ISAF Reklamního p.sladecek@volny.cz unchanged as stated in the instruction 20.3 tomas.stejskal@tpscentrum.cz kodexu. tel: +420 of 606 the 682 World 234 Sailing Advertising Code. tel. +420 602 55 99 83 Rev 1.01 2017-21-5

Real Teamwork! Call us for an individual insurance quote GER15037 www.hqhh.de 01/2017 Vienna Phone +43 1 710 92 22 pantaenius.at Zastoupení v ČR a SR: TPS Centrum, s.r.o., www.tpscentrum.cz

HLAVNÍ PARTNEŘI TECHNIČTÍ PARTNEŘI MEDIÁLNÍ PARTNEŘI Tůmova 17, Brno 616 00, tel.: 543236513, 602 55 99 83 www.tpscentrum.cz, info@tpscentrum.cz