Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 5/16

Podobné dokumenty
Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 8/12

Uživatelská příručka

A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 2/12

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 5/13

ELAR EX TRIPAR POKYNY PRO UŽIVATELE

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka 11/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

SDC12 TM Uživatelská příručka 1.0

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 12/11

Uživatelská příručka 3/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka 1/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 7/15

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 5/14

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Rev. 10/16

Pokyny pro uživatele 10/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka 10/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 6/12

Uživatelská příručka 8/11. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Pokyny pro uživatele 6/11. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka 1/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka 3/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

POKYNY PRO UŽIVATELE. Rev. 12/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka

Pokyny pro uživatele. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 12/10

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 8/14

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 4/13

Uživatelská příručka 10/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Rev

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 8/15

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 8/15

RGB 3C LED OVLADAČ Pokyny pro uživatele

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 4/13

Uživatelská příručka 9/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Pokyny pro uživatele 10/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Rev. 6/15

Uživatelská příručka 1/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Rev. 05/19

Pokyny pro uživatele. Rev. 11/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 9/16

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Rev. 10/16

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 9/15

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 12/16

FF23TR DMX DÁLKOVÝ ČASOVAČ Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 7/14

SP-1500 DMX MK II Strobe Návod k obsluze

A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 6/14

Pokyny pro uživatele. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 4/07

Pokyny pro uživatele. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 1/11

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 12/15

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Rev 5/16

SDC-6 V2 Jednoduchý 6kanálový DMX ovladač Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Rev. 5/15

Uživatelská příručka 9/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 8/15

Uživatelská příručka

Pokyny pro uživatele 7/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Pokyny pro uživatele. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 10/09

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 6/15

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 12/15

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 4/14

Pokyny pro uživatele

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 1/13

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 4/12

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 5/13

Pokyny pro uživatele 7/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Elation Architectural Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 5/10

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 4/12

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 3/12

Uživatelská příručka

Pokyny pro uživatele 8/07. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 7/14

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 8/14

FS-DMXT DÁLKOVÝ DMX ČASOVAČ Pokyny pro uživatele

Uživatelská příručka 4/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 8/12

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 05/15

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 2/15

Uživatelská příručka 11/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka 12/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Pokyny pro uživatele 1/11. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 4/15

Pokyny pro uživatele 1/11. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 8/16

Pokyny pro uživatele. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 12/11

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 5/12

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 9/16

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 10/17

PRO EVENT TABLE II Uživatelská příručka

D-LIGHT SYNC PAK. Pokyny pro uživatele. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 6/17

Uživatelská příručka 7/15. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Transkript:

Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 5/16

2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky a pokyny obsažené v tomto návodu se mohou bez předchozího upozornění měnit. Logo společnosti ADJ Products, LLC a identifikující názvy produktů a čísla zde obsažená jsou ochrannými známkami společnosti ADJ Products, LLC. Ochrana autorských práv zahrnuje veškeré formy a předměty spadající mezi materiály chráněné autorskými právy a také informace nyní garantované zákonem, soudně či dále v tomto dokumentu. Názvy produktů použité v tomto dokumentu mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků a jsou tímto uznány. Veškeré značky a názvy produktů nepatřící společnosti ADJ Products, LLC jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků. Společnost ADJ Products, LLC a všechny její přidružené společnosti se tímto zříkají jakékoliv odpovědnosti za škody na majetku, vybavení, budovách a jakékoliv elektřinou způsobené škody, úrazy a poranění vzniklé jakýmkoliv osobám, včetně přímé či nepřímé ekonomické ztráty související s používáním a spolehlivostí jakýchkoliv informací obsažených v tomto dokumentu a také se zříkají veškeré odpovědnosti za škody vzniklé v důsledku nesprávného, nebezpečného, nedostatečného a nedbalého sestavení, instalace, montáže, obsluhy a provozu tohoto produktu. A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 2

Obsah OBECNÉ INFORMACE... 4 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 4 CHARAKTERISTIKA:... 5 OBECNÉ POKYNY... 5 BEZPEČNOSTÍ OPATŘENÍ PŘI MANIPULACI... 5 VÝBOJKA DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ... 5 MONTÁŽ... 6 CAD VÝKRES... 7 FOTOMETRICKÁ TABULKA... 8 POPIS ZÁKLADNY... 8 DMX NASTAVENÍ... 8 ŘETĚZENÍ POMOCÍ NAPÁJECÍHO KABELU... 10 DMX OVLÁDÁNÍ... 10 15KANÁLOVÝ REŽIM... 11 17KANÁLOVÝ REŽIM... 15 SYSTÉMOVÁ NABÍDKA... 19 NABÍDKA OFFSET... 22 OBSLUHA... 23 NASTAVENÍ MASTER-SLAVE... 23 OVLÁDÁNÍ ADJ UC IR / AIRSTREAM... 23 VÝMĚNA POJISTKY A SVĚTELNÉHO ZDROJE... 24 VÝMĚNA SVĚTELNÉHO ZDROJE... 24 ČIŠTĚNÍ... 25 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ... 26 SPECIFIKACE... 26 ROHS Velký příspěvek k zachování životního prostředí... 27 OEEZ Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních... 27 Důležité pokyny k lampě najdete na straně 5 a 6! A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 3

OBECNÉ INFORMACE Rozbalení: Děkujeme, že jste si zakoupili Vizi Beam RXONE od společnosti ADJ Products, LLC. Každý Vizi Beam RXONE byl důkladně otestován a odeslán v bezvadném funkčním stavu. Pečlivě zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k poškození obalového kartonu. Zdá-li se vám karton poškozený, pečlivě zkontrolujte, nedošlo-li k poškození obsahu balení, a ujistěte se, že veškeré vybavení nutné k provozu jednotky dorazilo neporušené. V případě, že došlo k poškození obsahu nebo chybí některé části, kontaktujte prosím bezplatnou zákaznickou linku a vyžádejte si další pokyny. Nevracejte prosím tuto jednotku zpět prodejci bez předchozího kontaktování zákaznické podpory. Úvod: Vizi Beam RXONE je DMX kompatibilní zařízení s pohyblivou hlavou. Má tři provozní režimy; režim Sound Active, režim show, a režim DMX ovládání. Toto těleso lze použít samostatně v režimu stand-alone nebo v konfiguraci Master/Slave. Nejlepších výsledků lze dosáhnout vylepšením paprskových efektů současným použitím mlhy nebo speciálních kouřových efektů. Během prvního zapnutí nebo provozu může z jednotky vycházet lehký kouř nebo zápach. To je však zcela běžné a je to způsobeno teplem vycházejícím z lampy. Zákaznická podpora: Narazíte-li na jakýkoliv problém, neváhejte kontaktovat svůj oblíbený obchod se značkou American Audio. Nabízíme také možnost kontaktovat nás přímo: Můžete nás kontaktovat přímo na stránkách www.americandj.eu nebo prostřednictvím e-mailu na adrese: support@americandj.eu Upozornění! Nevystavujte tuto jednotku dešti nebo vlhku, snížíte tím a předcházíte tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Upozornění! Nebezpečí vážného poranění zraku. Nikdy se nedívejte přímo do světelného zdroje! UPOZORNĚNÍ! POZOR! RIZIKO POŽÁRU! VZHLEDEM K EXTRÉMNÍMU TEPLU GENEROVANÉMU TOUTO LAMPOU JE DOPORUČENA MINIMÁLNÍ VZDÁLENOST OD OSVĚTLENÝCH OBJEKTŮ 8 METRŮ. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ V zájmu vaší osobní bezpečnosti si prosím před instalací a provozováním této jednotky přečtěte celý tento návod! Vyhněte se používání jednotky v dešti nebo vlhkém prostředí, snížíte nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nevlévejte do jednotky vodu ani jiné tekutiny. Ujistěte se, že místní zásuvka má stejné napětí, které jednotka potřebuje k provozu. Nepokoušejte se jednotku provozovat, má-li poškozený napájecí kabel. Nepokoušejte se z elektrického kabelu odstranit nebo ulomit zemnící kolík. Tento kolík má za úkol snižovat nebezpečí úrazu elektrickým proudem a nebezpečí vzniku požáru v případě vnitřního zkratu. Před jakýmkoliv zapojováním jednotku odpojte od hlavního zdroje napětí. Za žádných okolností nesnímejte kryt. Uvnitř nejsou žádné uživatelem opravitelné části. Nikdy jednotku nepoužívejte, je-li odstraněn kryt. Ujistěte se, že jednotka je namontována v místě, které umožňuje řádnou ventilaci. Mezi tímto zařízením a zdí ponechejte alespoň 15 cm volného prostoru. Nepokoušejte se jednotku provozovat, došlo-li k jejímu poškození. Tato jednotka je konstruována pouze pro vnitřní použití, její použití ve vnějších prostorách ruší všechny záruky. Vždy jednotku namontujte bezpečně a tak, aby byla stabilní. A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 4

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ (pokračování) Napájecí kabely by měly být vždy vedeny tak, aby se po nich nešlapalo a nedocházelo k jejich poškození věcmi o ně opřenými nebo na ně položenými. Zvláštní pozornost by měla být věnována kabelům u zástrček, zásuvek a místu, kde ústí z přístroje. Čištění Zařízení čistěte pouze dle doporučení výrobcem. Detaily o čištění na straně 25. Teplo Neumisťujte přístroj blízko zdrojů tepla jako jsou radiátory, ohřívače vzduchu, konvektory, nebo jiných zařízení (včetně zesilovačů), které produkují teplo. Zařízení by mělo být opraveno kvalifikovaným personálem v následujících případech: A. Na zařízení spadl předmět, nebo došlo k rozlití tekutiny do zařízení. B. Zařízení bylo vystaveno dešti nebo vodě. C. Zařízení nepracuje normálně nebo vykazuje opakované změny ve výkonu. CHARAKTERISTIKA: Výbojka Osram Sirius HRI 100W 1R Mikrokrokový motor umožňující hladkou změnu barev a gobo Kompatibilní s protokolem DMX-512 (2 režimy DMX: 15 kanálů a 17 kanálů) 3pinový XLR vstup/výstup Nezávislé kotouče gobo a barev 15 statických, pevných gob + spot 14 barev + bílá a dělené barvy 16fasetové prizma s rotací Frost filtr Strobo efekt Úhel vyzařování 3 stupně 360 pohyb PAN - standardní (540 volitelný) 270 pohyb TILT Obrácení pohybu PAN/TILT Nastavení rychlosti pohybu PAN/TILT Digitální displej pro nastavení funkce a adresy Řetězení pomocí napájecího kabelu (viz strana 10) OBECNÉ POKYNY Chcete-li dosáhnout co nejlepšího výkonu tohoto produktu, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze a seznamte se se základními pravidly obsluhy této jednotky. Tyto pokyny zahrnují velmi důležité informace týkající se bezpečnosti během používání a údržby. Uchovávejte prosím tento návod v blízkosti jednotky pro případ, že jej budete v budoucnu potřebovat. BEZPEČNOSTÍ OPATŘENÍ PŘI MANIPULACI Pozor! Uvnitř jednotky nejsou žádné uživatelem opravitelné části. Nepokoušejte se přístroj sami opravovat, připravili byste se tím o výrobní záruku. Ve velice nepravděpodobném případě, že bude vaše jednotka vyžadovat servis, neváhejte kontaktovat společnost ADJ. Povrch přístroje se během provozu extrémně zahřívá. Je-li jednotka v provozu, nedotýkejte se jí holýma rukama. Společnost ADJ nebude odpovědná za škody způsobené nedodržením tohoto návodu nebo neoprávněnou úpravou této jednotky. VÝBOJKA DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ Toto těleso je osazeno výbojkou, která je při nesprávném zacházení velmi náchylná k poškození. NIKDY se lampy umístěné v reflektoru nedotýkejte holými prsty, protože případná mastnota z Vašich rukou může životnost lampy zkrátit. Nikdy také nehýbejte tělesem, dokud žárovka neměla dostatek času vychladnout. Nezapomeňte, že na žárovky se nevztahují záruční podmínky. A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 5

VÝBOJKA DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ (pokračování) Těleso emituje intenzivní UV záření, které škodí kůži a očím. Intenzivní jas výbojky může vážně poškodit sítnici. Nikdy toto těleso nepoužívejte s odstraněnými ochrannými kryty, tyto byly speciálně navrženy, aby chránily před UV zářením. Varování pro epileptiky: Lidé trpící epilepsií by se měli vyvarovat přímého pohledu do světla výbojky. Vyvarujte se opakovanému zapínání a vypínání tělesa ve velmi krátkých intervalech, snižuje se tím životnost a intenzita výbojky. K dosažení intenzity spojované s výbojkami využívají tyto světelné zdroje plyn hermeticky uzavřený v prostředí pod vysokým tlakem a generují tak oslnivý světelný výkon. Kvůli vysokému tlaku, který je při výrobě výbojky použit, existuje možnost exploze výbojky při dlouhotrvajícím rozsáhlém používání. Riziko se zvyšuje se stárnutím; při zacházení se staršími výbojkami proto doporučujeme zvýšenou opatrnost. Při zacházení s tímto nebo jiným zařízením, které využívá plynové výbojky doporučujeme zvýšenou opatrnost. Nikdy jednotku neotvírejte, je-li zrovna používána! VELMI DŮLEŽITÉ: Tato část se věnuje vaší bezpečnosti a životnosti zařízení. Výbojka Osram 1R má životnost cca 6000 hodin. Společnost ADJ doporučuje pravidelně kontrolovat dobu provozu lampy (viz strana 21). Jakmile výbojka dosáhne hranice 6000 hodin, nebo se jí blíží, výrazně doporučujeme její výměnu. Výbojky vyměňte dle pokynů na stranách 24-25. Po výměně výbojky resetujte DOBU PROVOZU SVĚTELNÉHO ZDROJE dle pokynů na straně 21, část Lamp Hours. Varování: NEPOUŽÍVEJTE tuto výbojku déle než 6000 hodin. Používáním výbojky déle, než je její stanovená životnost, vzniká nebezpečí poškození zařízení. UPOZORNĚNÍ! POZOR! RIZIKO POŽÁRU! VZHLEDEM K EXTRÉMNÍMU TEPLU GENEROVANÉMU TOUTO LAMPOU JE DOPORUČENA MINIMÁLNÍ VZDÁLENOST OD OSVĚTLENÝCH OBJEKTŮ 8 METRŮ. MONTÁŽ Při instalaci jednotky musí být zavěšení nebo montážní prostor schopen unést desetinásobek hmotnosti bez jakékoliv deformace. Při instalaci musí být jednotka vždy zajištěna použitím sekundárního bezpečnostního příslušenství, jakým jsou například vhodné bezpečnostní kabely. Během montáže, odstraňování a údržby tělesa nikdy nestůjte přímo pod ním. Stropní montáž vyžaduje rozsáhlou zkušenost. Kromě jiného je třeba vypočítat pracovní meze zatížení, znát použitý instalační materiál a zajistit pravidelné bezpečnostní inspekce veškerého instalačního materiálu i zařízení. Nemáte-li tuto kvalifikaci, nepokoušejte se zařízení sami nainstalovat. Instalace by měla být jednou za rok zkontrolována kvalifikovanou osobou. A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 6

MONTÁŽ (pokračování) Vizi Beam RXONE lze provozovat ve třech montážních polohách visící obráceně ze stropu, namontovaný bokem na nosníku nebo postavený na plochém rovném povrchu. Ujistěte se, že se ve vzdálenosti do 12 m od tohoto zařízení nenachází žádný hořlavý materiál (dekorace, apod.). Vždy použijte a instalujte dodaný bezpečnostní kabel coby bezpečností opatření k předejití náhodné škody a/nebo úrazu v případě, že selže svorka. K sekundárnímu upevnění nikdy nepoužívejte držadlo. UPOZORNĚNÍ: Vhodná teplota prostředí pro toto osvětlovací těleso je v rozsahu -25 C až 45 C. Neumisťujte toto osvětlovací těleso v prostředí, s teplotami nižšími nebo vyššími, než je uvedeno výše. Tím umožníte, aby jednotka fungovala nejlepším možným způsobem, a pomůžete prodloužit její životnost. Svorka Šroub Závěs Přišroubujte jednu svorku jedním šroubem M12 a matkou k omega držáku. Vložte rychlouzamykací upínadlo prvního omega držáku do příslušného otvoru na spodní straně přístroje Vizi Beam RXONE. Zcela utáhněte rychlouzamykací upínadlo otočením ve směru hodinových ručiček. Protáhněte bezpečnostní kabel skrze otvory v základně a přes závěsný systém nebo bezpečný upevňovací bod. Vložte konec do karabiny a bezpečně utáhněte šroub. CAD VÝKRES A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 7

FOTOMETRICKÁ TABULKA Vzdálenost (m) Průměr (m) POPIS ZÁKLADNY 1. Tlačítko MENU Slouží k výběru programovacích funkcí. DOWN UP ENTER Slouží k přechodu vpřed mezi zvolenými funkcemi. Slouží k přechodu zpět mezi zvolenými funkcemi. Slouží k potvrzení zvolených funkcí. 2. Mikrofon: Slouží k příjmu hudby pro režim ovládání zvukem (sound active). 3. LED: POWER Svítí Zapnuto DMX Svítí Přítomen DMX vstup 4. Displej: Zobrazuje různé nabídky a vybrané funkce. 5. IR přijímač: Přijímá IR signál. 6. Pojistka: Chrání jednotku před přepětím a zkratem. 7. Napájecí vstup/výstup: Slouží k připojení napájecího zdroje. 8. Vstup/výstup DMX: 3pinové XLR konektory pro provoz v režimu DMX512. DMX NASTAVENÍ Zdroj napětí: Vizi Beam RXONE společnosti American DJ obsahuje elektronický předřadník, který automaticky rozezná napětí ve chvíli připojení ke zdroji energie. Díky tomuto elektronickému předřadníku se nemusíte starat o napětí ve zdi, tuto jednotku lze zapojit kdekoliv. DMX-512: DMX je zkratka pro digitální multiplex. Je to univerzální protokol používaný většinou výrobců osvětlení a ovládání coby forma komunikace mezi ovladači a inteligentními zařízeními. DMX ovladač vysílá DMX datové instrukce z ovladače do zařízení. DMX data jsou vysílána jako sériová data, která cestují z přístroje do přístroje skrz XLR koncovky DATA IN a DATA OUT, jež se nacházejí na všech DMX zařízeních (většina ovladačů má pouze koncovku DATA OUT). DMX spojování: DMX je jazyk, který umožňuje spojovat veškeré výrobky a modely různých výrobců a ovládat je jediným ovladačem. To lze provést pouze se zařízeními a ovladačem, které jsou DMX kompatibilní. K zajištění řádného přenosu DMX dat při používání několika DMX zařízení doporučujeme použít co nejkratší možnou kabelovou trasu. Pořadí, ve kterém jsou zařízení v DMX linii spojeny, neovlivňuje DMX adresování. Například; zařízení, které má přidělenu DMX adresu 1, může být umístěno kdekoliv v DMX linii, na začátku, na konci nebo kdekoliv uprostřed. A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 8

DMX NASTAVENÍ (pokračování) Proto je možné, aby zařízení nejblíže k ovladači bylo posledním zařízením v řetězci. Jakmile má zařízení přidělenu DMX adresu 1, DMX ovladač ví, že má posílat DATA přidělená k adrese 1 této jednotce, ať už je umístěna kdekoliv v DMX řetězci. Požadavky na datový kabel (DMX kabel) (pro DMX a Master/Slave provoz): Vizi Beam RXONE lze ovládat pomocí protokolu DMX-512. Vizi Beam RXONE má 2 režimy DMX kanálů: 15kanálový režim a 17kanálový režim. DMX adresa se nastavuje elektronicky pomocí ovládání na předním panelu jednotky. Vaše jednotka a DMX ovladač vyžadují pro datový vstup a výstup použití schváleného datového kabelu DMX-512 110 Ω (Obrázek 1). Doporučujeme použití kabelů Accu Cable DMX. Vyrábíte-li vlastní kabely, použijte standardní stíněný kabel 110-120 Ω (tento kabel lze zakoupit téměř v každém profesionálním obchodě s osvětlovacími a hudebními potřebami). Vaše kabely by měly být zakončeny samcem konektoru XLR na jedné straně a samicí konektoru XLR na straně druhé. Pamatujte také Obrázek 1 na to, že DMX kabel musí být řetězen a nelze jej dělit. Upozornění: Při výrobě vlastních kabelů se řiďte dle obrázků 2 a 3. U XLR konektoru nepoužívejte zemnící kolík. Nepřipojujte stínící vodič kabelu k zemnícímu kolíku a nedovolte kontakt stínícího vodiče s vnějším pouzdrem XLR. Uzemnění stínění může způsobit zkrat a nestabilní chování. Obrázek 3 Obrázek 2 Konfigurace pinů XLR Pin1 = Zem Pin2 = Data Compliment (-) Pin3 = Data True (+) Zvláštní poznámky: Zakončení řetězce. Používáte-li delší kabelové trasy, je možné, že na poslední jednotce bude z důvodu předejití nestabilního chování soustavy nutné použít terminátor. Terminátor je rezistor 110-120 Ω 1/4 Watt, který se zapojí mezi piny 2 a 3 samce XLR konektoru (DATA + a DATA -). Tato jednotka se zasune do samice konektoru XLR na poslední jednotce v řetězci, a tím se řetězec ukončí. Použitím terminátoru (ADJ součástka číslo Z-DMX/T) snížíte možnost nestabilního chování soustavy. Zakončení snižuje signálové chyby a pomáhá předcházet problémům s přenosem signálu a interferencím. Doporučujeme také připojit DMX koncovku (odpor 120 Ω, 1/4 Watt) mezi PIN 2 (DMX -) a PIN 3 (DMX +) posledního zařízení. Obrázek 4 5pinové XLR DMX konektory. Někteří výrobci používají namísto 3pinových kabelů pro DATA přenos 5pinové DMX kabely. 5pinové DMX zařízení může být použito v 3pinové DMX linii. Při zapojení standardního 5pinového datového kabelu do 3pinové linie je třeba použít kabelový adaptér. Tyto adaptéry jsou dostupné ve většině obchodů s elektronikou. Tabulka níže ukazuje správnou konverzi kabelů. A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 9

DMX NASTAVENÍ (pokračování) Konverze 3pinový XLR na 5pinový XLR Vodič 3pinový konektor XLR samice (výstup) 5pinový konektor XLR samec (vstup) Zem/stínění Pin 1 Pin 1 Data Compliment (signál -) Pin 2 Pin 2 Data True (signál +) Pin 3 Pin 3 Nepoužito Pin 4 Nepoužívat Nepoužito Pin 5 Nepoužívat ŘETĚZENÍ POMOCÍ NAPÁJECÍHO KABELU Díky této funkci lze propojovat zařízení mezi sebou pomocí vstupních a výstupních zásuvek PowerCon. Takto propojit lze maximálně 8 zařízení při napětí 120 V a maximálně 16 zařízení při napětí 230 V. Chcete-li propojit více než maximální počet zařízení, budete muset použít další síťovou zásuvku. Musí se jednat o stejná zařízení. Nemíchejte různá zařízení. DMX OVLÁDÁNÍ Univerzální DMX ovládání: Tato funkce umožňuje použití univerzálního ovladače DMX-512. DMX ovladač umožňuje vytvoření jedinečných programů šitých na míru vašim potřebám. 1. Vizi Beam RXONE má 2 režimy DMX kanálů: 15kanálový režim a 17kanálový režim. Detailní popis DMX vlastností najdete na stranách 11-18. 2. Chcete-li těleso ovládat v DMX režimu, řiďte se dle pokynů k sestavení na stranách 8-10 a pokynů k nastavení přiložených u vašeho DMX ovladače. 3. Chcete-li zvolit DMX režim a nastavit požadovanou DMX adresu, řiďte se pokyny na straně 19. 4. K ovládání různých vlastností DMX zařízení použijte fadery ovladače. 5. U delších kabelových tras (30 metrů/100 stop a více) použijte na posledním zařízení terminátor. 6. Pomoc a více informací o provozu v DMX režimu naleznete v manuálu přiloženém k vašemu DMX ovladači. A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 10

15KANÁLOVÝ REŽIM Kanál Hodnota Funkce 1 0 255 POHYB PAN 2 0 255 POHYB TILT 3 BAREVNÝ KOTOUČ 0 2 BÍLÁ 3 4 BÍLÁ a ČERVENÁ 5 6 ČERVENÁ 7 8 ČERVENÁ a MODRÁ 9 10 MODRÁ 11 12 MODRÁ a ZELENÁ 13 14 ZELENÁ 15 16 ZELENÁ a SVĚTLE ŽLUTÁ 17 18 SVĚTLE ŽLUTÁ 19 21 SVĚTLE ŽLUTÁ a ORANŽOVÁ 22 23 ORANŽOVÁ 24 25 ORANŽOVÁ a FUCHSIOVÁ 26 27 FUCHSIOVÁ 28 29 FUCHSIOVÁ a SVĚTLE MODRÁ 30 31 SVĚTLE MODRÁ 32 33 SVĚTLE MODRÁ a ŽLUTÁ 34 35 ŽLUTÁ 36 37 ŽLUTÁ a SVĚTLE ZELENÁ 38 39 SVĚTLE ZELENÁ 40 42 SVĚTLÁ ZELENÁ a FIALOVÁ 43 44 FIALOVÁ 45 46 FIALOVÁ a RŮŽOVÁ 47 48 RŮŽOVÁ 49 50 RŮŽOVÁ a STŘEDNÍ ŽLUTÁ 51 52 STŘEDNÍ ŽLUTÁ 53 54 STŘEDNÍ ŽLUTÁ a KOREKČNÍ FILTR MODRÝ (CTB) 55 56 KOREKČNÍ FILTR MODRÝ (CTB) 57 58 KOREKČNÍ FILTR MODRÝ (CTB) a UV 59 60 UV 61 63 UV a BÍLÁ 64 127 INDEXOVÁNÍ BAREV 128 189 ROTACE VE SMĚRU HOD. RUČIČEK RYCHLE POMALU 190 93 BEZ ROTACE 194 255 ROTACE PROTI SMĚRU HOD. RUČIČEK POMALU RYCHLE A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 11

15KANÁLOVÝ REŽIM (pokračování) Kanál Hodnota Funkce 4 KOTOUČ GOBO 0 3 OTEVŘENO 4 7 GOBO 1 8 11 GOBO 2 12 15 GOBO 3 16 19 GOBO 4 20 23 GOBO 5 24 27 GOBO 6 28 31 GOBO 7 32 35 GOBO 8 36 39 GOBO 9 40 43 GOBO 10 44 47 GOBO 11 48 51 GOBO 12 52 55 GOBO 13 56 59 GOBO 14 60 63 GOBO 15 64 68 GOBO 1 CHVĚNÍ 69 72 GOBO 2 CHVĚNÍ 73 76 GOBO 3 CHVĚNÍ 77 80 GOBO 4 CHVĚNÍ 81 84 GOBO 5 CHVĚNÍ 85 89 GOBO 6 CHVĚNÍ 90 93 GOBO 7 CHVĚNÍ 94 97 GOBO 8 CHVĚNÍ 98 101 GOBO 9 CHVĚNÍ 102 105 GOBO 10 CHVĚNÍ 106 110 GOBO 11 CHVĚNÍ 111 114 GOBO 12 CHVĚNÍ 115 118 GOBO 13 CHVĚNÍ 119 122 GOBO 14 CHVĚNÍ 123 127 GOBO 15 CHVĚNÍ 128 189 ROTACE PROTI SMĚRU HOD. RUČIČEK (RYCHLE POMALU) 190 193 BEZ ROTACE 194 255 ROTACE VE SMĚRU HOD. RUČ. POMALU RYCHLE 5 CLONA A STROBO 0 7 CLONA ZAVŘENA 8 15 OTEVŘENÁ CLONA (SHUTTER) 16 131 STROBO POMALU RYCHLE 132 167 POMALÉ OTEVŘENÍ RYCHLÉ ZAVŘENÍ 168 203 RYCHLÉ ZAVŘENÍ POMALÉ OTEVŘENÍ 204 239 RYCHLÉ OTEVŘENÍ POMALÉ ZAVŘENÍ 240 247 NÁHODNÉ STROBO 248 255 OTEVŘENO 6 0 255 HLAVNÍ STMÍVAČ 0 100 % A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 12

15KANÁLOVÝ REŽIM (pokračování) Kanál Hodnota Funkce 7 PRIZMA 0 7 OTEVŘENO 8 127 ROTACE PRIZMA 128 132 EFEKT ROTACE PRIZMA 1 133 137 EFEKT ROTACE PRIZMA 2 138 141 EFEKT ROTACE PRIZMA 3 142 146 EFEKT ROTACE PRIZMA 4 147 150 EFEKT ROTACE PRIZMA 5 151 155 EFEKT ROTACE PRIZMA 6 156 159 EFEKT ROTACE PRIZMA 7 160 164 EFEKT ROTACE PRIZMA 8 165 168 EFEKT ROTACE PRIZMA 9 169 173 EFEKT ROTACE PRIZMA 10 174 177 EFEKT ROTACE PRIZMA 11 178 182 EFEKT ROTACE PRIZMA 12 183 187 EFEKT ROTACE PRIZMA 13 188 191 EFEKT ROTACE PRIZMA 14 192 196 EFEKT ROTACE PRIZMA 15 197 200 EFEKT ROTACE PRIZMA 16 201 205 EFEKT ROTACE PRIZMA 17 206 209 EFEKT ROTACE PRIZMA 18 210 214 EFEKT ROTACE PRIZMA 19 215 218 EFEKT ROTACE PRIZMA 20 219 223 EFEKT ROTACE PRIZMA 21 224 227 EFEKT ROTACE PRIZMA 22 228 232 EFEKT ROTACE PRIZMA 23 233 236 EFEKT ROTACE PRIZMA 24 237 241 EFEKT ROTACE PRIZMA 25 242 246 EFEKT ROTACE PRIZMA 26 247 250 EFEKT ROTACE PRIZMA 27 251 255 EFEKT ROTACE PRIZMA 28 8 ROTACE PRIZMA 0 127 INDEXOVÁNÍ 128 190 ROTACE VE SMĚRU HOD. RUČIČEK RYCHLE POMALU 191 192 BEZ ROTACE 193 255 ROTACE PROTI SMĚRU HOD. RUČIČEK POMALU RYCHLE 9 FROST 0 7 BEZ FUNKCE 8 255 0 100 % A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 13

15KANÁLOVÝ REŽIM (pokračování) Kanál Hodnota Funkce 10 PAN/TILT MAKRA 0 7 VYPNUTO 8 15 MAKRO 1 16 23 MAKRO 2 24 31 MAKRO 3 32 39 MAKRO 4 40 47 MAKRO 5 48 55 MAKRO 6 56 63 MAKRO 7 64 71 MAKRO 8 72 79 MAKRO 9 80 87 MAKRO 10 88 95 MAKRO 11 96 103 MAKRO 12 104 111 MAKRO 13 112 119 MAKRO 14 120 127 MAKRO 15 128 135 MAKRO 16 136 143 MAKRO 17 144 151 MAKRO 18 152 159 MAKRO 19 160 167 MAKRO 20 168 175 MAKRO 21 176 183 MAKRO 22 184 191 MAKRO 23 192 199 MAKRO 24 200 207 MAKRO 25 208 215 MAKRO 26 216 223 MAKRO 27 224 231 MAKRO 28 232 239 MAKRO 29 240 247 MAKRO 30 248 255 MAKRO 31 11 RYCHLOST MAKRA PAN/TILT 0 255 RYCHLE POMALU 12 DOBA BARVY 0 254 255 RYCHLE POMALU RYCHLE 13 DOBA GOBO 0 254 255 RYCHLE POMALU RYCHLE 14 PAN/TILT RYCHLOST 0 255 RYCHLE POMALU A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 14

15KANÁLOVÝ REŽIM (pokračování) Kanál Hodnota Funkce 15 ZVLÁŠTNÍ FUNKCE 0 49 BEZ FUNKCE 50 59 RYCHLÝ REŽIM PAN/TILT 60 69 NORMÁLNÍ REŽIM PAN/TILT 70 79 ZAPNOUT BLACKOUT S POHYBEM PAN/TILT 80 89 VYPNOUT BLACKOUT S POHYBEM PAN/TILT 90 99 ZAPNOUT BLACKOUT SE ZMĚNOU BARVY 100 109 VYPNOUT BLACKOUT SE ZMĚNOU BARVY 110 119 ZAPNOUT BLACKOUT SE ZMĚNOU GOBA 120 129 VYPNOUT BLACKOUT SE ZMĚNOU GOBA 130 139 ZAPNUTÍ SVĚTELNÉHO ZDROJE 140 149 RESET MOTORŮ PAN/TILT 150 159 RESET MOTORU BAREV 160 169 RESET MOTORU GOBO 170 179 RESET CLONA/PRIZMA/R PRIZMA/FROST 180 199 BEZ FUNKCE 200 209 RESETOVAT VŠE 210 219 ZAPNOUT BLACKOUT S PAN/TILT/GOBO/ZMĚNOU BARVY 220 229 VYPNOUT BLACKOUT S PAN/TILT/GOBO/ZMĚNOU BARVY 230 239 VYPNUTÍ SVĚTELNÉHO ZDROJE 240 255 BEZ FUNKCE 17KANÁLOVÝ REŽIM Kanál Hodnota Funkce 1 0 255 POHYB PAN 2 0 255 JEMNÝ PAN 3 0 255 POHYB TILT 4 0 255 JEMNÝ TILT 5 BAREVNÝ KOTOUČ 0 2 BÍLÁ 3 4 BÍLÁ a ČERVENÁ 5 6 ČERVENÁ 7 8 ČERVENÁ a MODRÁ 9 10 MODRÁ 11 12 MODRÁ a ZELENÁ 13 14 ZELENÁ 15 16 ZELENÁ a SVĚTLE ŽLUTÁ 17 18 SVĚTLE ŽLUTÁ 19 21 SVĚTLE ŽLUTÁ a ORANŽOVÁ 22 23 ORANŽOVÁ 24 25 ORANŽOVÁ a FUCHSIOVÁ 26 27 FUCHSIOVÁ 28 29 FUCHSIOVÁ a SVĚTLE MODRÁ 30 31 SVĚTLE MODRÁ 32 33 SVĚTLE MODRÁ a ŽLUTÁ 34 35 ŽLUTÁ 36 37 ŽLUTÁ a SVĚTLE ZELENÁ 38 39 SVĚTLE ZELENÁ 40 42 SVĚTLÁ ZELENÁ a FIALOVÁ 43 44 FIALOVÁ 45 46 FIALOVÁ a RŮŽOVÁ 47 48 RŮŽOVÁ 49 50 RŮŽOVÁ a STŘEDNÍ ŽLUTÁ 51 52 STŘEDNÍ ŽLUTÁ 53 54 STŘEDNÍ ŽLUTÁ a KOREKČNÍ FILTR MODRÝ (CTB) 55 56 KOREKČNÍ FILTR MODRÝ (CTB) A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 15

17KANÁLOVÝ REŽIM (pokračování) Kanál Hodnota Funkce 5 BAREVNÝ KOTOUČ 57 58 KOREKČNÍ FILTR MODRÝ (CTB) a UV 59 60 UV 61 63 UV a BÍLÁ 64 127 INDEXOVÁNÍ BAREV 128 189 ROTACE VE SMĚRU HOD. RUČIČEK RYCHLE POMALU 190 193 BEZ ROTACE 194 255 ROTACE PROTI SMĚRU HOD. RUČIČEK POMALU RYCHLE 6 KOTOUČ GOBO 0 3 OTEVŘENO 4 7 GOBO 1 8 11 GOBO 2 12 15 GOBO 3 16 19 GOBO 4 20 23 GOBO 5 24 27 GOBO 6 28-31 GOBO 7 32 35 GOBO 8 36 39 GOBO 9 40 43 GOBO 10 44 47 GOBO 11 48 51 GOBO 12 52 55 GOBO 13 56 59 GOBO 14 60 63 GOBO 15 64 68 GOBO 1 CHVĚNÍ 69 72 GOBO 2 CHVĚNÍ 73 76 GOBO 3 CHVĚNÍ 77 80 GOBO 4 CHVĚNÍ 81 84 GOBO 5 CHVĚNÍ 85 89 GOBO 6 CHVĚNÍ 90 93 GOBO 7 CHVĚNÍ 94 97 GOBO 8 CHVĚNÍ 98 101 GOBO 9 CHVĚNÍ 102 105 GOBO 10 CHVĚNÍ 106 110 GOBO 11 CHVĚNÍ 111 114 GOBO 12 CHVĚNÍ 115 118 GOBO 13 CHVĚNÍ 119 122 GOBO 14 CHVĚNÍ 123 127 GOBO 15 CHVĚNÍ 128 189 ROTACE PROTI SMĚRU HOD. RUČIČEK (RYCHLE POMALU) 190 193 BEZ ROTACE 194 255 ROTACE VE SMĚRU HOD. RUČ. POMALU RYCHLE 7 CLONA A STROBO 0 7 CLONA ZAVŘENA 8 15 OTEVŘENÁ CLONA (SHUTTER) 16 131 STROBO POMALU RYCHLE 132 167 POMALÉ OTEVŘENÍ RYCHLÉ ZAVŘENÍ 168 203 RYCHLÉ ZAVŘENÍ POMALÉ OTEVŘENÍ 204 239 RYCHLÉ OTEVŘENÍ POMALÉ ZAVŘENÍ 240 247 NÁHODNÉ STROBO 248 255 OTEVŘENO 8 0 255 HLAVNÍ STMÍVAČ 0 100 % A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 16

17KANÁLOVÝ REŽIM (pokračování) Kanál Hodnota Funkce 9 PRIZMA 0-7 OTEVŘENO 8-127 ROTACE PRIZMA 128-132 EFEKT ROTACE PRIZMA 1 133-137 EFEKT ROTACE PRIZMA 2 138-141 EFEKT ROTACE PRIZMA 3 142 146 EFEKT ROTACE PRIZMA 4 147 150 EFEKT ROTACE PRIZMA 5 151 155 EFEKT ROTACE PRIZMA 6 156 159 EFEKT ROTACE PRIZMA 7 160 164 EFEKT ROTACE PRIZMA 8 165 168 EFEKT ROTACE PRIZMA 9 169 173 EFEKT ROTACE PRIZMA 10 174 177 EFEKT ROTACE PRIZMA 11 178 182 EFEKT ROTACE PRIZMA 12 183 187 EFEKT ROTACE PRIZMA 13 188 191 EFEKT ROTACE PRIZMA 14 192 196 EFEKT ROTACE PRIZMA 15 197 200 EFEKT ROTACE PRIZMA 16 201 205 EFEKT ROTACE PRIZMA 17 206 209 EFEKT ROTACE PRIZMA 18 210 214 EFEKT ROTACE PRIZMA 19 215 218 EFEKT ROTACE PRIZMA 20 219 223 EFEKT ROTACE PRIZMA 21 224 227 EFEKT ROTACE PRIZMA 22 228 232 EFEKT ROTACE PRIZMA 23 233 236 EFEKT ROTACE PRIZMA 24 237 241 EFEKT ROTACE PRIZMA 25 242 246 EFEKT ROTACE PRIZMA 26 247 250 EFEKT ROTACE PRIZMA 27 251 255 EFEKT ROTACE PRIZMA 28 10 ROTACE PRIZMA 0 127 INDEXOVÁNÍ 128 190 ROTACE VE SMĚRU HOD. RUČIČEK RYCHLE POMALU 191 192 BEZ ROTACE 193 255 ROTACE PROTI SMĚRU HOD. RUČIČEK POMALU RYCHLE 11 FROST 0 7 BEZ FUNKCE 8 255 0 100 % 12 PAN/TILT MAKRA 0-7 VYPNUTO 8-15 MAKRO 1 16-23 MAKRO 2 24-31 MAKRO 3 32-39 MAKRO 4 40-47 MAKRO 5 48-55 MAKRO 6 56-63 MAKRO 7 64-71 MAKRO 8 72-79 MAKRO 9 80-87 MAKRO 10 88-95 MAKRO 11 96-103 MAKRO 12 104-111 MAKRO 13 112-119 MAKRO 14 120-127 MAKRO 15 A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 17

17KANÁLOVÝ REŽIM (pokračování) Kanál Hodnota Funkce 12 PAN/TILT MAKRA 128-135 MAKRO 16 136-143 MAKRO 17 144-151 MAKRO 18 152-159 MAKRO 19 160-167 MAKRO 20 168-175 MAKRO 21 176-183 MAKRO 22 184-191 MAKRO 23 192-199 MAKRO 24 200-207 MAKRO 25 208-215 MAKRO 26 216-223 MAKRO 27 224-231 MAKRO 28 232 239 MAKRO 29 240-247 MAKRO 30 248 255 MAKRO 31 13 RYCHLOST MAKRA PAN/TILT 0 255 RYCHLE POMALU 14 DOBA BARVY 0 254 RYCHLE POMALU 255 RYCHLE 15 DOBA GOBO 0 254 RYCHLE POMALU 255 RYCHLE 16 PAN/TILT RYCHLOST 0 255 RYCHLE POMALU 17 ZVLÁŠTNÍ FUNKCE 0-49 BEZ FUNKCE 50-59 RYCHLÝ REŽIM PAN/TILT 60-69 NORMÁLNÍ REŽIM PAN/TILT 70-79 ZAPNOUT BLACKOUT S POHYBEM PAN/TILT 80-89 VYPNOUT BLACKOUT S POHYBEM PAN/TILT 90-99 ZAPNOUT BLACKOUT SE ZMĚNOU BARVY 100-109 VYPNOUT BLACKOUT SE ZMĚNOU BARVY 110-119 ZAPNOUT BLACKOUT SE ZMĚNOU GOBA 120-129 VYPNOUT BLACKOUT SE ZMĚNOU GOBA 130 139 ZAPNUTÍ SVĚTELNÉHO ZDROJE 140-149 RESET MOTORŮ PAN/TILT 150 159 RESET MOTORU BAREV 160 169 RESET MOTORU GOBO 170-179 RESET CLONA/PRIZMA/R PRIZMA/FROST 180 199 BEZ FUNKCE 200-209 RESETOVAT VŠE 210-219 ZAPNOUT BLACKOUT S PAN/TILT/GOBO/ZMĚNOU BARVY 220-229 VYPNOUT BLACKOUT S PAN/TILT/GOBO/ZMĚNOU BARVY 230-239 VYPNUTÍ SVĚTELNÉHO ZDROJE 240 255 BEZ FUNKCE A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 18

SYSTÉMOVÁ NABÍDKA Systémová nabídka: Při provádění úprav stiskem tlačítka ENTER potvrďte nastavení, a poté stiskněte a podržte tlačítko MENU po dobu alespoň 3 vteřin. Chcete-li opustit nabídku bez uložení úprav, stiskněte tlačítko MENU. Displej se uzamkne po 30 vteřinách. Stiskem a podržením tlačítka MENU po dobu 3 vteřin displej odemknete. DMX Address Nastavení DMX adresy 1. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí DMX Address, pak stiskněte ENTER. 2. Na displeji se nyní zobrazí X, kde X představuje zobrazenou adresu. Pomocí tlačítek UP a DOWN najděte požadovanou adresu. 3. Stiskem tlačítka ENTER potvrďte, poté stiskněte a podržte tlačítko MENU po dobu alespoň 3 vteřin. A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 19

SYSTÉMOVÁ NABÍDKA (pokračování) Channel Mode Umožní výběr požadovaného DMX kanálového režimu. 1. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí Channel Mode, pak stiskněte ENTER. 2. Na displeji se nyní zobrazí X Chan, kde X představuje zobrazený režim DMX kanálu. Pomocí tlačítek UP a DOWN vyberte požadovaný kanálový režim. 3. Stiskem tlačítka ENTER potvrďte. Show Mode Režimy show 1 4 (tovární programy). 1. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí Show Mode, pak stiskněte ENTER. 2. Nyní se zobrazí Show X, kde X představuje číslo mezi 1-4. Mačkejte tlačítko UP nebo DOWN, dokud nenajdete požadovanou show, pak stiskněte ENTER k potvrzení. Poté, co stisknete ENTER, stiskněte a podržte tlačítko MENU po dobu alespoň 3 vteřin, čímž aktivujete provedenou změnu. Slave Mode Umožní nastavit jednotku jako Master nebo Slave v konfiguraci Master/Slave. 1. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí Slave Mode, pak stiskněte ENTER. Zobrazí se Master, Slave 1 nebo Slave 2. 2. Mačkejte tlačítko UP nebo DOWN, dokud se nezobrazí vámi požadované nastavení, pak stiskněte ENTER pro potvrzení. POZNÁMKA: V konfiguraci Master/Slave můžete nastavit jedno zařízení jako Master a potom nastavit druhé jako Slave 2, zařízení se nyní budou pohybovat opačně. DMX Last State Tento režim lze použít jako pohotovostní režim pro případ ztráty DMX signálu. V takovém případě přístroj přejde na provozní režim zvolený v nastavení. Tento režim lze také nastavit jako provozní režim, do kterého se přístroj zapne při spuštění. 1. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí DMX State, pak stiskněte ENTER. 2. Zobrazí se Master/Slave, Blackout nebo Last State. Zvolte provozní režim, do kterého chcete, aby se přístroj zapnul v případě, že je zapnut nebo je ztracen DMX signál. Master/Slave Jestliže dojde ke ztrátě DMX signálu nebo zapnutí přístroje, přístroj automaticky přejde do režimu Master Slave. Blackout Jestliže dojde ke ztrátě DMX signálu nebo zapnutí přístroje, přístroj automaticky přejde do režimu Standby. Last State Jestliže dojde ke ztrátě DMX signálu, zařízení zůstane v posledním DMX nastavení. Jestliže přístroj zapnete a je nastaven tento režim, automaticky se obnoví poslední DMX nastavení. 3. Stiskem klávesy ENTER potvrďte požadované nastavení. Sound State V tomto režimu jednotka běží v režimu Sound Active. 1. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí Sound State, pak stiskněte ENTER. 2. Na displeji se nyní zobrazí On nebo Off. Pomocí tlačítek UP a DOWN přepínáte mezi On nebo Off. 3. Stiskem ENTER potvrdíte výběr, poté stiskněte a podržte tlačítko MENU, čímž volbu aktivujete. Sound Sense V tomto režimu můžete upravit citlivost na zvuk pro režim Sound-Active. 1. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí Sound Sense, pak stiskněte ENTER. 2. Nyní tlačítky UP a DOWN provedete úpravu citlivosti. Úroveň citlivosti lze upravit v rozsahu 0 (nejnižší citlivost) až 100 (nejvyšší citlivost). 3. Stiskem klávesy ENTER nastavíte požadovanou úroveň. Pan Invert Obrácený horizontální pohyb Pan 1. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí Pan Invert, pak stiskněte ENTER. Na displeji se zobrazí Yes nebo No. 2. Obrácený PAN aktivujete mačkáním tlačítek UP nebo DOWN, dokud se nezobrazí Yes, pak stiskem tlačítka ENTER volbu potvrdíte. Obrácený PAN deaktivujete výběrem možnosti No a stiskem tlačítka ENTER. A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 20

SYSTÉMOVÁ NABÍDKA (pokračování) Tilt Invert Obrácený vertikální pohyb Tilt 1. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí Tilt Invert, pak stiskněte ENTER. Na displeji se zobrazí Yes nebo No. 2. Obrácený TILT aktivujete mačkáním tlačítek UP nebo DOWN, dokud se nezobrazí Yes, pak stiskem tlačítka ENTER volbu potvrďte. Obrácený TILT deaktivujete výběrem No a stiskem tlačítka ENTER. Back Light Díky této funkci můžete nechat automaticky vypnout podsvícení po jedné minutě. 1. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí Back Light, pak stiskněte ENTER. 2. Na displeji se nyní zobrazí On nebo Off. Tlačítky UP nebo DOWN zvolte On, chcete-li, aby displej zůstával podsvícený neustále. Chcete-li, aby displej po 2 minutách vypnul, zvolte Off. Stiskem libovolného tlačítka displej opět znovu rozsvítíte. Auto Test Tato funkce spustí samotestovací program. 1. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí Auto Test, pak stiskněte ENTER. 2. Jednotka nyní spustí testovací program. Stiskem tlačítka MENU nabídku opustíte. Fixture Time Tato funkce umožňuje zobrazit dobu provozu zařízení. 1. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí Fixture Time, pak stiskněte ENTER. 2. Zobrazí se doba provozu tělesa. Stiskem tlačítka MENU opustíte nabídku. Lamp Hours Tato funkce umožňuje zobrazit dobu provozu instalovaného světelného zdroje. Kromě toho tato funkce umožňuje resetovat dobu provozu při instalaci nové lampy. 1. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí Lamp On, pak stiskněte ENTER. Na displeji se zobrazí On nebo Off. 2. Chcete-li lampu zapnout, tlačítky UP nebo DOWN na displeji zobrazte On, pak potvrďte stiskem tlačítka ENTER. Chcete-li lampu vypnout, vyberte možnost Off a stiskněte ENTER. Lamp On Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout lampu. 1. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí Lamp On, pak stiskněte ENTER. Na displeji se zobrazí On nebo Off. 2. Chcete-li lampu zapnout, tlačítky UP nebo DOWN na displeji zobrazte On, pak potvrďte stiskem tlačítka ENTER. Chcete-li lampu vypnout, vyberte možnost Off a stiskněte ENTER. Lamp Power On Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout napájení lampy. 1. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí Lamp Power On, pak stiskněte ENTER. Na displeji se zobrazí On nebo Off. 2. Chcete-li lampu zapnout, tlačítky UP nebo DOWN na displeji zobrazte On, pak potvrďte stiskem tlačítka ENTER. Chcete-li lampu vypnout, vyberte možnost Off a stiskněte ENTER. Firmware Version Zobrazí verzi firmwaru/softwaru. 1. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí Firmware Version. Stiskněte tlačítko ENTER a na displeji se zobrazí verze firmwaru/softwaru. 2. Stiskem tlačítka MENU tuto funkci opustíte. Factory Restore Touto funkcí obnovíte tovární veškerá tovární nastavení. 1. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí Factory Restore, pak stiskněte ENTER. Na displeji se zobrazí Yes nebo No. 2. Obnovení továrního nastavení provedete výběrem možnosti Yes tlačítky UP nebo DOWN, pak stiskem tlačítka ENTER volbu potvrďte. Jestliže si nepřejete obnovit tovární nastavení, vyberte možnost No a stiskněte ENTER. Reset Resetuje nastavení motorů. 1. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí Reset, pak stiskněte ENTER. 2. Těleso se nyní resetuje. A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 21

NABÍDKA OFFSET Chcete-li vstoupit do podnabídky nastavení kompenzace, stiskněte a podržte tlačítko ENTER po dobu alespoň 5 vteřin. V této podnabídce můžete upravit výchozí polohu pan, tilt, clony, kotouče barev, goba a prizmatu. Pan Úprava výchozí pozice pohybu Pan. 1. Stiskněte a podržte tlačítko ENTER po dobu alespoň 5 vteřin, poté tlačítky UP nebo DOWN nastavte na displeji položku Pan. Poté stiskněte ENTER. 2. Tlačítky UP nebo DOWN proveďte úpravy, pak stiskem tlačítka ENTER potvrďte. Stiskem tlačítka MENU na jednu vteřinu nabídku opustíte. Tilt Úprava výchozí pozice pohybu Tilt. 1. Stiskněte a podržte tlačítko ENTER po dobu alespoň 5 vteřin, poté tlačítky UP nebo DOWN nastavte na displeji položku Tilt. Poté stiskněte ENTER. 2. Tlačítky UP nebo DOWN proveďte úpravy, pak stiskem tlačítka ENTER potvrďte. Stiskem tlačítka MENU na jednu vteřinu nabídku opustíte. Dimmer Úprava nastavení clony. 1. Stiskněte a podržte tlačítko ENTER po dobu alespoň 5 vteřin, poté tlačítky UP nebo DOWN nastavte na displeji položku Dimmer. Poté stiskněte ENTER. 2. Tlačítky UP nebo DOWN proveďte úpravy, pak stiskem tlačítka ENTER potvrďte. Stiskem tlačítka MENU na jednu vteřinu nabídku opustíte. Color Úprava nastavení barevného kotouče. 1. Stiskněte a podržte tlačítko ENTER po dobu alespoň 5 vteřin, poté tlačítky UP nebo DOWN nastavte na displeji položku Color. Poté stiskněte ENTER. 2. Tlačítky UP nebo DOWN proveďte úpravy, pak stiskem tlačítka ENTER potvrďte. Stiskem tlačítka MENU na jednu vteřinu nabídku opustíte. Gobo Úprava nastavení gobo kotouče. 1. Stiskněte a podržte tlačítko ENTER po dobu alespoň 5 vteřin, poté tlačítky UP nebo DOWN nastavte na displeji položku Gobo. Poté stiskněte ENTER. 2. Tlačítky UP nebo DOWN proveďte úpravy, pak stiskem tlačítka ENTER potvrďte. Stiskem tlačítka MENU na jednu vteřinu nabídku opustíte. Prism Úprava nastavení 1. prizma. 1. Stiskněte a podržte tlačítko ENTER po dobu alespoň 5 vteřin, poté tlačítky UP nebo DOWN nastavte na displeji položku Prism. Poté stiskněte ENTER. 2. Tlačítky UP nebo DOWN proveďte úpravy, pak stiskem tlačítka ENTER potvrďte. Stiskem tlačítka MENU na jednu vteřinu nabídku opustíte. A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 22

OBSLUHA Režim Sound Active: Tento režim umožňuje jednomu nebo více propojeným přístrojům pracovat podle rytmu hudby. 1. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí Sound State, pak stiskněte ENTER. Mačkejte tlačítka UP nebo DOWN, dokud se na displeji nezobrazí ON, pak stiskněte ENTER. 2. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí Sound Sense, pak stiskněte ENTER. Nyní tlačítky UP a DOWN upravte citlivost na zvuk. Jakmile najdete požadovanou úroveň citlivosti, stiskněte ENTER. Režim show: Tento režim umožňuje jednomu nebo více propojeným přístrojům přehrávat jednu ze čtyř show, kterou zvolíte. 1. Mačkejte tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí Show Mode pak stiskněte ENTER. 2. Tlačítky UP nebo DOWN nenajděte požadovanou show, pak stiskněte ENTER. NASTAVENÍ MASTER-SLAVE Master-Slave Operation Tato funkce vám umožní propojit až 16 jednotek a provozovat je bez ovladače. Jednotky budou aktivovány zvukem. Při provozu v tomto režimu (Master-Slave) se jedna jednotka chová jako řídicí a ostatní jednotky reagují na programy řídicí jednotky. Kterákoliv jednotka může plnit jak funkci Master, tak funkci Slave. 1. Propojte jednotky pomocí XLR konektorů na jejich zadních stranách. K propojení použijte schválené datové DMX kabely. Nezapomeňte, že samec XLR konektor je vstup a samice XLR konektor je výstup. První jednotka v řetězci (Master) využije pouze XLR konektor samici. Poslední jednotka v řetězci využije pouze XLR konektor samce. U delších kabelových tras doporučujeme použít na posledním zařízení terminátor. 2. Na jednotce, která působí jako Master, nastavte tlačítkem MENU položku Slave Mode a stiskněte ENTER. Tlačítky UP a DOWN najděte možnost Master a stiskněte ENTER. 3. Po nastavení jednotky Master na možnost Master najděte a nastavte požadovaný provozní režim. 4. Na jednotkách, které působí jako Slave, nastavte mačkáním tlačítka MENU položku Slave Mode a stiskněte ENTER. Vyberte Slave 1 nebo Slave 2 a stiskněte ENTER. 5. Jednotky v režimu Slave se nyní budou řídit jednotkou s konfigurací Master. OVLÁDÁNÍ ADJ UC IR / AIRSTREAM Dálkové ovládání UC IR (prodáváno samostatně) umožňuje ovládání různých funkcí (viz níže). Abyste mohli přístroj ovládat, musíte ovladačem namířit na přední stranu přístroje a nesmíte být dále než 9 metrů. Funkce IR viz níže. Dálkový vysílač Airstream IR (prodáván samostatně) se zapojí do konektoru sluchátek vašeho telefonu nebo tabletu se systémem ios. Chcete-li své IR zařízení ovládat, zvyšte hlasitost na svém zařízení (telefon/tablet) se systémem ios na maximum a namiřte vysílač na čidlo zařízení (funguje na vzdálenost max. 4,5 m. Po zakoupení vysílačů Airstream IR jsi bezplatně stáhněte aplikaci z obchodu App Store do svého telefonu/tabletu se systémem ios: Aplikace je dodávána s 3 stranami ovládání v závislosti na tělese, které používáte. Níže jsou uvedeny IR funkce včetně odpovídající stránky v aplikaci. Funguje se stranou 1 aplikace. STAND BY Stiskem tohoto tlačítka se zařízení přepne do režimu Blackout. Opětovným stiskem tlačítka se vrátíte zpět do výchozího stavu. FULL ON Podržením tohoto tlačítka se jednotka plně rozsvítí. Jakmile tlačítko uvolníte, vrátí se jednotka do předchozího stavu. FADE/GOBO Toto tlačítko spouští výběr goba. Stiskněte toto tlačítko a poté tlačítky 1-9 zvolte požadované gobo. DIMMER + a DIMMER - Tato tlačítka slouží k úpravě intenzity barevného výstupu v režimu statické barvy. STROBE Stiskem a podržením tohoto tlačítka aktivujete strobo. COLOR Toto tlačítko spouští výběr barvy. Stiskněte toto tlačítko a poté tlačítky 1-9 zvolte požadovanou barvu. 1-9 Tlačítka 1-9 slouží k výběru požadované barvy při aktivním režimu barev, požadovaného goba v režimu gobo nebo požadované show při aktivním režimu show. SOUND ON a OFF Tato tlačítka slouží k zapnutí a vypnutí režimu ovládání zvukem (Sound Active). SHOW 0 Stiskem tohoto tlačítka aktivujete režim show. Tlačítky 1-4 lze vybrat požadovanou show. A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 23

VÝMĚNA POJISTKY A SVĚTELNÉHO ZDROJE Varování: Není-li autorizovaným servisním technikem ADJ uvedeno jinak, vždy výbojku a pojistku měňte za přesně ten stejný typ. Výměna pojistky za jiný než specifikovaný typ může poškodit jednotku a zruší výrobní záruku. Varování: Pokud se pojistky nebo lampy neustále pálí, PŘESTAŇTE zařízení používat. Kontaktujte zákaznickou podporu a požadujte další pokyny, je možné, že budete muset jednotku vrátit za účelem údržby. Budete-li v používání pokračovat, můžete způsobit vážné škody. Výměna pojistky: Nejprve odpojte napájení. Držák pojistky se nachází vedle napájecího konektoru PowerCon. Křížovým šroubovákem odšroubujte držák pojistky. Odstraňte špatnou pojistku a nahraďte ji novou. Výměna světelného zdroje (lampy): Pozor! Nikdy se nepokoušejte vyměnit lampu při zapojeném zařízení. Než se pokusíte lampu vyměnit, vždy nejprve odpojte přívod elektrické energie a nechte jednotku alespoň 15 minut vychladnout. Důležité informace o výbojce najdete na stranách 5-6. Na následujících stranách jsou uvedeny pokyny pro výměnu světelného zdroje. Při zacházení s lampami se vždy řiďte řádným manipulačním postupem. VÝMĚNA SVĚTELNÉHO ZDROJE Výměna světelného zdroje je relativně jednoduchá. Odpojte jednotku od hlavního zdroje energie. Nechte ji 15 minut vychladnout. Odstraňte kryt na zadní straně s nápisem Lamp Access (Přístup k lampě). Nejprve odšroubujte čtyři křížové šrouby, které drží kryt lampy. Jakmile jsou šrouby odstraněné, sundejte kryt. Nyní budete mít přístup ke světelnému zdroji / lampě. A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 24

VÝMĚNA SVĚTELNÉHO ZDROJE (pokračování) Opatrně odpojte dva drátky připojené k reflektoru výbojky. Pevně uchopte pohyblivou hlavu a držte ji na místě. Opatrně zatlačte výbojku dolů a vytáhněte horní část výbojky z držáku. Poznámka: Nikdy se nedotýkejte výbojky umístěné v reflektoru holýma rukama. Vyměňte lampu nastavením výbojky do dvou spodních držáků, opatrně ji zatlačte dolů a vložte horní část výbojky do rámu lampy. ČIŠTĚNÍ Čištění zařízení: Kvůli zbytkům mlhy, kouře a prachu by měly být pravidelně čištěny vnitřní i vnější optické čočky a zrcadlo, optimalizuje se tak světelný výstup. Frekvence čištění závisí na prostředí, ve kterém je zařízení provozováno (např. kouř, prach, mlha, rosa). Při častém klubovém používání doporučujeme čistit zařízení každý měsíc. Pravidelné čištění zajistí dlouhou životnost a jasný, výrazný výstup. 1. K utření vnější strany krytu použijte běžný čistič na sklo a měkký hadřík. 2. Štětcem očistěte chladící otvory a mřížku ventilátoru. 3. Vnější optiku a zrcadlo vyčistěte čisticím prostředkem na sklo a měkkým hadříkem každých 20 dní. 4. Vnitřní optiku vyčistěte čisticím prostředkem na sklo a měkkým hadříkem každých 30-60 dní. 5. Než jednotku znovu zapojíte, vždy se ujistěte, že jsou všechny části naprosto suché. A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 25

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Odstraňování problémů: Na níže uvedeném seznamu naleznete několik nejběžnějších problémů, na které lze narazit, a jejich řešení. Jednotka nereaguje na DMX: 1. Ujistěte se, že DMX kabely jsou správně zapojeny a připojeny (pin 3 je živý ; na některých jiných DMX zařízeních může být živý pin 2). Zkontrolujte také, že veškeré kabely jsou připojeny ke správným konektorům; je důležitý způsob zapojení vstupů a výstupů. Jednotka nevydává žádné světlo; 1. Ujistěte se, že je zařízení zapnuté. Viz strana 21. 2. Ujistěte se, že externí pojistka není přepálená. Pojistku najdete na zadním panelu jednotky. 3. Odstraňte kryt s nápisem Lamp Access a ujistěte se, že dva drátky jsou připojené k lampě. 4. Ujistěte se, že držák pojistky je řádně a úplně usazen na místě. Jednotka nereaguje na zvuk: 1. Tiché nebo velmi vysoké zvuky jednotku neaktivují. 2. Ujistěte se, že je režim Sound Active aktivní. SPECIFIKACE Model: Napětí: Lampa: LUX: Příkon: Rozměry: Hmotnost: Barvy: Gobo: Pojistka: DMX: * Tento světelný zdroj má životnost 6000 hodin, více informací na straně 6. Vizi Beam RXONE 100-240 V, 50/60 Hz Výbojka Osram Siruius HRI 100W 1R* 9000 K 6000 hod. dlouhá životnost 99250 na 10 m, 70030 na 15 m 199 W (D) x (Š) x (V) 279 x 225 x 387 mm 23 kg 14 + bílá 15 pevných gobo + spot 5 A 2 DMX režimů: 15 kanály a 17 kanálů Automatické rozeznání napětí: Toto zařízení obsahuje elektronický předřadník, který automaticky rozezná napětí ve chvíli připojení ke zdroji energie. Poznámka: Specifikace a designová vylepšení této jednotky a tohoto návodu se mohou měnit bez předchozího písemného upozornění. A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 26

ROHS Velký příspěvek k zachování životního prostředí Vážený zákazníku, Evropská unie přijala směrnici o omezení / zákazu používání nebezpečných látek. Tato směrnice, známá pod zkratkou ROHS, je v elektronickém průmyslu často diskutovaným tématem. Kromě jiného omezuje použití šesti materiálů: Olovo (Pb), rtuť (Hg), šestimocný chrom (CR VI), kadmium (Cd), polybromované bifenyly jako samozhášecí přísady (PBB), polybromované difenylethery taktéž jako samozhášecí přísady (PBDE). Směrnice se vztahuje na téměř veškerá elektronická a elektrická zařízení, jejichž provozní režim souvisí s elektrickým nebo elektromagnetickým polem ve zkratce: veškerá elektronika, která nás obklopuje v domácnosti nebo v práci. Jakožto výrobci produktů značek AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ, ELATION Professional a ACCLAIM Lighting jsme povinni plnit požadavky ROHS směrnice. Proto jsme již dva roky před vstupem směrnice v platnost začali hledat alternativní materiály a výrobní postupy šetrné k životnímu prostředí. Všechny naše produkty tak odpovídaly standardům Evropské unie ještě předtím, než směrnice ROHS začala platit. Díky pravidelným kontrolám a materiálovým testům můžeme zajistit, že námi používané komponenty vždy odpovídají ROHS a že výrobní proces je do míry, do jaké technologie dovolí, šetrný k životnímu prostředí. Směrnice ROHS je důležitým krokem v oblasti ochrany našeho životního prostředí. Jako výrobci se proto cítíme povinni přispět naší částí. OEEZ Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních Každým rokem končí na smetištích po celém světě tuny elektronického odpadu, který škodí životnímu prostředí. V zájmu co nejlepší likvidace nebo obnovy elektronických součástek vydala Evropská unie směrnici OEEZ. Systém OEEZ (Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních) lze srovnat se systémem Green Spot, který se používá již několik let. Výrobci musí přispět svým dílem k využití odpadu ve chvíli, kdy vypustí nový produkt. Peněžní zdroje získané touto cestou pak budou použity k vyvinutí společného systému hospodaření s odpadem. Tím lze zajistit profesionální a k životnímu prostředí šetrný program sběru a recyklace. Jako výrobce se účastníme německého systému EAR a přispíváme svým dílem. (Registrace v Německu: DE41027552) Znamená to, že produkty značky AMERICAN DJ a AMERICAN AUDIO můžete zdarma zanechat na sběrných bodech a tyto produkty budou použity v rámci recyklačního programu. O produkty značky ELATION Professional, které využívají pouze profesionálové, se postaráme přímo my. Posílejte prosím produkty Elation na konci životnosti přímo nám, abychom je mohli profesionálně zlikvidovat. Stejně jako ROHS, je i směrnice OEEZ důležitým příspěvkem k ochraně životního prostředí a jsme rádi, že můžeme pomoci ulehčit životnímu prostředí díky systému nakládání s odpady. Rádi zodpovíme vaše dotazy a uvítáme vaše návrhy na adrese: info@americandj.eu A.D.J. Supply Europe B.V. www.americandj.eu Vizi Beam RXONE Návod k obsluze Strana 27