Datum tisku 29.5.2015 Bezpečnostní list Str. 1/8 Revize: 29.5.2015 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Orbi-HiCopper Amalgám kapsle, tekuté Číslo položky: 168624, 168701, 168702 Číslo CAS: 7439-97-6 Číslo EC: 231-106-7 Indexové číslo: 080-001-00-0 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Nejsou k dispozici žádné další relevantní informace. Použití látky / směsi Stomatologický výplňový materiál Amalgám 1.3 Podrobné údaje o dodavateli Bezpečnostního listu Výrobce / Dodavatel: ORBIS Dental Handelsgesellschaft mbh Schuckertstr. 21 D-48153 Münster Tel.: +49( 0)251 /3226786 Telefax: +49(0) 251 / 7607201 info@orbis-dental.de Další informace je možné získat na adrese: info@orbis-dental.de 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé informace: Informační centrála pro otázky otrav při Univerzitě v Bonnu (GIZ-Bonn) Tel.:+49(0) 228 19240 Telefax: +49(0) 228 28733314 * ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace podle Nařízení (ES) č. 1272/2008 Acute Tox. 2 H330 Při vdechování může způsobit smrt. Repr. 1B H360D Může poškodit plod v těle matky. STOT RE 1 H372 Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici. Aquatic Acute 1 H400 Vysoce toxický pro vodní organismy. Aquatic Chronic 1 H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. 2.2 Prvky označení Značení podle Nařízení (ES) č. 1272/2008 Látka je klasifikována a značena v souladu s nařízením CLP. Piktogramy nebezpečnosti GHS06 GHS08 GHS09 Signální slovo Nebezpečí Komponenty značení specifikující nebezpečí: rtuť (pokrač na str. 2) ---------------------------------
Obchodní název: Orbi-HiCopper Amalgámové kapsle, tekutina Page 2/8 (pokrač. ze str. 1) Údaje o nebezpečnosti H330 Při vdechování může způsobit smrt. H360D Může poškodit plod v těle matky. H372 Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici. H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Pokyny pro bezpečné zacházení P201 Před použitím si obstarejte speciální instrukce. P281 Používejte požadované osobní ochranné prostředky. P273 Zabraňte uvolnění do životního prostředí. P304+P340 PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. P310 Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře. P403+P233 Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený. Doplňující informace: Zdravotnické prostředky, které jsou definované v Nařízení 93/42/EHS a které jsou invazivní nebo se používají v přímém fyzickém kontaktu s lidským tělem, jsou vyňaty z ustanovení Nařízení (ES) č. 1272/2008 (CLP/GHS) obvykle tehdy, kdy jsou v konečném stavu a určené pro konečného uživatele. 2.3 Další nebezpečnost Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT: není uplatnitelné. vpvb: není uplatnitelné. ODDÍL 3: Složení / Informace o složkách 3.1 Chemická charakteristika : Látky Číslo CAS Popis 7439-97-6 rtuť Identifikační číslo(čísla) Číslo EC: 231-106-7 Indexové číslo: 080-001-00-0 Popis: prášková slitina a rtuť v předdávkovaných kapslích. Nebezpečné složky: prázdné A Doplňující informace: Plné znění R vět viz Oddíl 16. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis pokynů pro první pomoc Všeobecné informace: Okamžitě sundejte veškeré kusy oděvu znečištěné výrobkem. Nadýchání: Zajistěte čerstvý vzduch. V případě bezvědomí uložte pacienta do stabilizované polohy na bodu pro přepravu. Vyhledejte lékařskou pomoc. Styk s kůží: Okamžitě umyjte vodou a mýdlem a důkladně opláchněte. Styk s očima: Proplachujte otevřené oko několik minut pod tekoucí vodou.potom se spojte s lékařem. Požití: Vypláchněte ústa a potom vypijte větší množství vody. Nevyvolávejte zvracení, okamžitě přivolejte lékařskou pomoc. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky nejsou k dispozici žádné další relevantní informace. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Antidotum: DMPS (pokrač. na str. 2)
Version number 4 Obchodní název: Orbi-HiCopper Amalgámové kapsle, tekutina Str. 3/8 (pokrač. ze str. 2) ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva: Výrobek není hořlavý. Používejte metody hašení požáru vhodné pro okolní podmínky. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi V případě požáru mohou vznikat velmi toxické rtuťové výpary. Dým je hustší než vzduch. 5.3 Pokyny pro hasiče Ochranné prostředky/zařízení: Používejte dýchací přístroj. Doplňující informace Ochlazujte ohrožené nádoby proudem vody. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Noste ochranné prostředky. Vyveďte ven nechráněné osoby 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí: Informujte kompetentní orgány v případě úniku do vodního toku nebo kanalizace. Zabraňte unikání do kanalizace / povrchových nebo podzemních vod. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění: Uniklá rtuť by se měla ihned odstranit, a to i z těžko přístupných míst. Použijte plastovou stříkačku pro odsátí. Menší množství je možné překrýt práškovou sírou a potom odstranit. Zabraňte nadýchání výparů. Kontaminovaný materiál likvidujte jako odpad v souladu s Oddílem 13. Zajistěte odpovídající ventilaci. 6.4 Odkaz na další oddíly Viz Oddíl 7 informace o bezpečné manipulaci. Viz Oddíl 8 - informace o osobních ochranných prostředcích. Viz Oddíl 13 informace o likvidaci. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení S tímto výrobkem by měli zacházet pouze řádně proškolení pracovníci. Zajistěte řádnou ventilaci/odsávání vzduchu na pracovišti. Používejte výhradně pro stomatologické účely. Informace o ochraně proti požáru a výbuchu: Dýchací přístroje musí být udržovány v pořádku a musí být k dispozici. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladování: Požadavky na skladovací prostory a kontejnery: Skladujte výhradně v uzavřených původních nádobách. Informace o skladování v jednom společném skladovacím zařízení: Není požadováno. Další informace o skladovacích podmínkách: Uchovávejte kontejner neprodyšně uzavřený. Skladujte nádobu na dobře větraném místě. 7.3 Specifická konečná použití: Nejsou k dispozici žádné další relevantní informace. ODDÍL 8: Omezování expozice /osobní ochranné prostředky Doplňující informace o návrhu technického zařízení: Žádné další údaje, viz Oddíl 7. (pokrač. na str. 4) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Obchodní název: Orbi-HiCopper Amalgámové kapsle, tekutina Str. 4/8 8.1 Kontrolní parametry Složky s limitními hodnotami, které vyžadují monitorování na pracovišti: Není požadováno. Složky s biologickými limitními hodnotami: 7439-97-6 rtuť BMGV () 20 µmol/mol kreatinin Médium: moč Odběr vzorků: náhodný Parametr: rtuť Doplňující informace: Jako podklad byly využity seznamy platné v okamžiku použití. (pokrač ze str. 3) 8.2 Omezování expozice Osobní ochranné prostředky: Všeobecná ochranná a hygienická opatření: Obvyklá hygienická opatření ve stomatologických ordinacích. Uchovávejte odděleně od potravin, nápojů a krmiva. Okamžitě sundejte všechny znečištěné a kontaminované části oděvu. Před přestávkami a po ukončení práce si umyjte ruce. Ochranné oděvy skladujte odděleně. Nevdechujte plyny / výpary / aerosoly. Ochrana dýchacích cest: V případě krátkodobého vystavení nebo nízkého znečištění použijte filtrační dýchací zařízení. V případě intenzivního nebo delšího vystavení použijte samostatný dýchací přístroj. Doporučované filtrační zařízení pro krátkodobé použití: Speciální plynový filtr Hg-P3 Ochrana rukou: Ochranné rukavice Materiál rukavic musí být nepropustný a odolný k výrobku / látce /přípravku. Po použití rukavic použijte prostředky pro umytí kůže a naneste kosmetický prostředek. Materiál rukavic Výběr vhodných rukavic nezávisí jen na materiálu, ale také na dalších kvalitativních parametrech a liší se u jednotlivých výrobců. Protože výrobek je přípravek složený z několika látek, odolnost materiálu rukavic není možné vypočítat předem, a proto se vhodnost musí ověřit před použitím Přírodní pryž, NR Nitrilová pryž, NBR Butylová pryž, BR Fluorokarbonová pryž (Viton) Doba proniknutí do materiálu rukavic Přesná doba průniku musí být zjištěna výrobcem ochranných rukavic a musí být dodržena. Ochrana očí: Těsně padnoucí brýle (pokrač. na str. 4)
Obchodní název: Orbi-HiCopper Amalgámové kapsle, tekutina Str. 5/8 (pokrač. ze str. 4) ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Všeobecné informace Vzhled: Konzistence: Barva: Zápach: Mez (práh) zápachu: Hodnota ph: Změna skupenství Bod tání /teplota tání: Bod varu / teplota varu: Bod vzplanutí: Hořlavost (v pevném, plynném stavu): Samovznícení: Nebezpečí výbuchu: Meze výbušnosti: Dolní: Horní: Tlak páry při 20 C: Hustota při 20 C: Relativní hustota Hustota páry /výparů Rychlost odpařování Rozpustnost ve vodě /Mísitelnost s vodou: Rozdělovací koeficient (n-oktanol/voda): Viskozita: Dynamická: Kinematická: 9.2 Další informace Tekutina Stříbrně šedá Bez zápachu -38.86 C 356 C Výrobek se nemůže sám vznítit. Výrobek nepředstavuje nebezpečí výbuchu. 0,00163 hpa 13,54 g/cm 3 Nerozpustný. Žádné další relevantní informace nejsou k dispozici. ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita: Žádné další relevantní informace nejsou k dispozici. 10.2 Chemická stabilita: Stabilní za normálních podmínek manipulace a skladování. Tepelný rozklad / podmínky, kterým je třeba zabránit: Nedochází k rozkladu, pokud se výrobek používá podle specifikace. 10.3 Možnost nebezpečných reakci: Nejsou známy žádné nebezpečné reakce. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Žádné další relevantní informace nejsou k dispozici. 10.5 Neslučitelné materiály: Žádné další relevantní informace nejsou k dispozici. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu: Žádné, pokud se výrobek používá z a skladuje za normálních podmínek. Doplňující informace: Zabraňte kontaktu s čpavkem, aminy, kovy a silnými kyselinami. (pokrač. na str. 5)
Str. 6/8 Obchodní název: Orbi-HiCopper Amalgámové kapsle, tekutina (pokrač. ze str. 5) ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita: Primární dráždivý účinek: na kůži: Žádný dráždivý účinek. na oči: Žádný dráždivý účinek. Senzibilizace: Rtuť může mít senzibilizující účinek na kůži a plíce anebo může působit jako nefrotoxin nebo neurotoxin. Doplňující toxikologické informace: Prášková slitina a rtuť jsou předdávkovány v uzavřených kapslích, a proto nebezpečí vystavení výparům rtuti je nízké. Zabraňte vystavení těhotných žen působení rtuti. Účinky CMR (karcinogenita, mutagenita a toxicita pro reprodukci) Repr. 1B ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Toxicita pro vodní organismy: Nejsou k dispozici žádné další relevantní informace. 12.2 Perzistence a rozložitelnost: Nejsou k dispozici žádné další relevantní informace. 12.3 Bioakumulační potenciál: Nejsou k dispozici žádné další relevantní informace. 12.4 Mobilita v půdě: Nejsou k dispozici žádné další relevantní informace. Ekotoxické účinky: Poznámka: Velmi toxický pro ryby Doplňující ekologické informace: Všeobecné poznámky: Nebezpečí pro vodu třída 3 (Německá směrnice) (vlastní hodnocení): extrémně nebezpečný pro vodu Zabraňte tomu, aby se výrobek dostal do podzemních vod, vodotoků nebo kanalizačního systému, byť i v malém množství. Nebezpečí pro pitnou vodu, pokud se do půdy dostanou byť i extrémně malá množství. Je rovněž jedovatý pro ryby a plankton ve vodě. Velmi toxický pro vodní organismy. 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT: vpvb: 12.6 Jiné nepříznivé účinky: Nejsou k dispozici žádné další relevantní informace. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Doporučení Nesmí se likvidovat společně s domácím odpadem. Zabraňte tomu, aby se výrobek dostal do kanalizace. Odvezte ho na schválenou skládku nebo do spalovny za podmínek, schválených místními orgány. Evropský katalog odpadů 18 01 10* zbytky amalgámu po ošetření zubů Znečištěný obal: Doporučení: Likvidace se musí provádět v souladu s oficiálními nařízeními. (pokrač. na str. 6)
Obchodní název: Orbi-HiCopper Amalgámové kapsle, tekutina Str. 7/7 (pokrač. ze str. 6) ODDÍL 14: Informace pro přepravu 14.1 Číslo UN ADR, IMDG, IATA 14.2 Příslušný název UN pro zásilku ADR IMDG IATA 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR UN3506 3506 VE VYROBENÉM PŘEDMĚTU JE OBSAŽENA RTUŤ, NEBEZPEČNÝ PRO ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ VE VYROBENÉM PŘEDMĚTU JE OBSAŽENA RTUŤ, LÁTKA ZNEČIŠŤUJÍCÍ MOŘE VE VYROBENÉM PŘEDMĚTU JE OBSAŽENA RTUŤ Třída Značení IMDG 8 (CT3) Žíravé látky. 8+6.1 Třída Značení IATA 8 Žíravé látky. 8/6.1 Třída Značení 14.4 Obalová skupina ADR, IMDG, IATA 14.5 Nebezpečí pro životní prostředí: Látka znečišťující moře: Speciální značení (ADR): 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Číslo EMS: 14.7 Hromadná přeprava podle Přílohy II MARPOL73/78 a předpisu IBC Přeprava / Dodatečné informace: ADR Omezená množství (LQ) Vyloučená množství (EQ) 8 Žíravé látky. 8 (6.1) Prázdné Ano Symbol (ryba a strom) Symbol (ryba a strom) Varování: Žíravé látky. F-A,S-B 5 kg Kód: E0 Není povoleno jako vyloučené množství (pokrač. na str. 8) ---------------------------------
Obchodní název: Orbi-HiCopper Amalgámové kapsle, tekutina Str. 8/8 Kategorie přepravy Kód omezení průjezdu tunelem IMDG Omezená množství (LQ) Vyloučená množství (EQ) UN "Předpis pro model": 3 E 5 kg Kód: E0 Není povoleno jako vyloučené množství (pokrač. ze str. 7) UN3506, VE VYROBENÉM PŘEDMĚTU JE OBSAŽENA RTUŤ, NEBEZPEČNÝ PRO ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ, 8 (6.1) ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Nařízení, týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí / Specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Národní předpisy: Ostatní předpisy, omezení a zakazující předpisy Výrobek je zdravotnický prostředek v souladu s Nařízením 93/42/EHS. Výrobek vyhovuje ISO 13897 Zubní lékařství Amalgámové kapsle Výrobek vyhovuje ISO 24234 Zubní lékařství - Dentální amalgám UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek obsahuje rtuť Značení v souladu s ISO 24234 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti: Posouzení chemické bezpečnosti se neprovádělo. ODDÍL 16: Další informace Tyto informace vycházejí z našich nejnovějších znalostí. Nepředstavují ovšem záruku za žádný konkrétní parametr výrobku a nezakládají žádný právně platný smluvní vztah. Zkratky a akronymy: ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí) IMDG: Mezinárodní podmínky pro přepravu nebezpečných věcí po moři IATA: Mezinárodní asociace leteckých dopravců GHS: Globální harmonizovaný systém klasifikace a označování chemických látek EINECS: Registrační číslo pro každou chemickou látku komerčně dostupnou v EU ELINCS: Evropský seznam oznámených chemických látek CAS: Chemical Abstracts Service/ Služba pro poskytování chemických výtahů (divize Chemické společnosti) Acute Tox. 2: Akutní toxicita, kategorie nebezpečnosti 2 Repr. 1B: Reprodukční toxicita, kategorie nebezpečnosti 1B STOT RE 1: Toxicita pro konkrétní cílový orgán Opakované vystavení, kategorie nebezpečnosti 1 Aquatic Acute 1: Nebezpečný pro vodní prostředí akutní nebezpečnost, kategorie 1 Aquatic Chronic 1: Nebezpečný pro vodní prostředí- chronická nebezpečnost, kategorie 1 * Pozměněné údaje ve srovnání s předchozí verzí.
Datum tisku 29.5.2015 Bezpečnostní list Str. 1/6 Revize: 29.5.2015 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Orbi-HiCopper Amalgámové kapsle, prášek 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Nejsou k dispozici žádné další relevantní informace. Použití látky / směsi Stomatologický výplňový materiál Amalgám 1.3. Podrobné údaje o dodavateli Bezpečnostního listu Výrobce / Dodavatel: ORBIS Dental Handelsgesellschaft mbh Schuckertstr. 21 D-48153 Münster Tel.: +49( 0)251 /3226786 Telefax: +49(0) 251 / 7607201 info@orbis-dental.de Další informace je možné získat na adrese: info@orbis-dental.de 1.4. Telefonní číslo pro naléhavé informace: Informační centrála pro otázky otrav při Univerzitě v Bonnu (GIZ-Bonn) Tel.:+49(0) 228 19240 Telefax: +49(0) 228 28733314 * ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace podle Nařízení (ES) č. 1272/2008 Tento výrobek není klasifikován v souladu s Nařízením CLP. 2.2 Prvky značení Značení podle Nařízení (ES) č. 1272/2008 Prázdné Piktogramy nebezpečnosti Prázdné Signální slovo Prázdné Údaje o nebezpečnosti Prázdné Doplňující informace: Bezpečnostní list je dostupný na vyžádání. 2.3 Další nebezpečnost Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT: vpvb: ODDÍL 3: Složení / Informace o složkách 3.2 Chemická charakteristika : Směsi Popis: prášková slitina a rtuť v předdávkovaných kapslích. Nebezpečné složky: CAS: 7440-22-4 EINECS: 231-131-3 CAS: 7440-50-8 EINECS: 231-159-6 stříbro látka s hraničními hodnotami pro pracoviště 25-50% měď látka s hraničními hodnotami pro pracoviště 25-50% Doplňující informace: Plné znění R vět viz Oddíl 16. (pokrač. na str. 2)
Obchodní název: Orbi-HiCopper Amalgámové kapsle, prášek Str. 2/6 (pokrač. ze str. 1) ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis pokynů pro první pomoc Všeobecné informace: Nejsou zapotřebí žádná speciální opatření. Nadýchání: Zajistěte čerstvý vzduch; v případě potíží vyhledejte lékaře. Styk s kůží: Opláchněte vodou. Výrobek v zásadě nedráždí kůži. Styk s očima: Pouze mechanické účinky. Proplachujte otevřené oko několik minut pod tekoucí vodou. Potom se poraďte s lékařem. Požití: Vypláchněte ústa a potom vypijte větší množství vody. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Nejsou k dispozici žádné další relevantní informace. 4.3 Pokyny týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Nejsou k dispozici žádné další relevantní informace. ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva: Výrobek není hořlavý. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi: Nejsou k dispozici žádné další relevantní informace. 5.3 Pokyny pro hasiče Ochranné prostředky/zařízení: Používejte samostatný dýchací přístroj. Doplňující informace: Ochlazujte ohrožené nádoby proudem vody. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy: Nejsou žádné vyžadovány. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí: Zabraňte unikání do kanalizace / povrchových nebo podzemních vod. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění: Odstraňte mechanicky. 6.4. Odkaz na další oddíly Viz Oddíl 7 informace o bezpečné manipulaci. Viz Oddíl 8 - informace o osobních ochranných prostředcích. Viz Oddíl 13 informace o likvidaci. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení S tímto výrobkem by měli zacházet pouze řádně proškolení pracovníci. Používejte výhradně pro stomatologické účely. Informace o ochraně proti požáru a výbuchu: Nejsou vyžadována žádná speciální opatření. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladování: Požadavky na skladovací prostory a kontejnery: Skladujte výhradně v neotevřených původních nádobách (obalech). Informace o skladování v jednom společném skladovacím zařízení: Není požadováno. Další informace o skladovacích podmínkách: Uchovávejte kontejner neprodyšně uzavřený. Skladujte nádobu na dobře větraném místě. 7.3. Specifická konečná použití: Nejsou k dispozici žádné další relevantní informace.
Obchodní název: Orbi-HiCopper Amalgámové kapsle, prášek Str. 3/6 (pokrač. ze str. 2) ODDÍL 8: Omezování expozice /Osobní ochranné prostředky Doplňující informace o návrhu technického zařízení: Žádné další údaje, viz Oddíl 7. 8.1 Kontrolní parametry Složky s limitními hodnotami, které vyžadují monitorování na pracovišti: 7440-22-4 stříbro WEL Dlouhodobá hodnota: 0,1 mg/m 3 7440-50-8 měď WEL Krátkodobá hodnota: 2** mg/m3 Dlouhodobá hodnota: 0,2* 1** mg/m3 *dým, výpary **prach a mlha (jako Cu) Doplňující informace: Jako podklad byly využity seznamy platné v okamžiku použití. 8.2. Omezování expozice Osobní ochranné prostředky: Všeobecná ochranná a hygienická opatření: Obvyklá hygienická opatření ve stomatologických ordinacích. Ochrana dýchacích cest: V případě krátkodobého vystavení nebo nízkého znečištění použijte filtrační dýchací zařízení. V případě intenzivního nebo delšího vystavení použijte samostatný dýchací přístroj. Ochrana rukou: Materiál rukavic musí být nepropustný a odolný k výrobku / látce /přípravku. Ochranné rukavice Po použití rukavic použijte prostředky pro umytí kůže a naneste kosmetický prostředek. Materiál rukavic Výběr vhodných rukavic nezávisí jen na materiálu, ale také na dalších kvalitativních parametrech a liší se u jednotlivých výrobců. Protože výrobek je přípravek složený z několika látek, odolnost materiálu rukavic není možné vypočítat předem, a proto se vhodnost musí ověřit před použitím. Doba proniknutí do materiálu rukavic Přesná doba průniku musí být zjištěna výrobcem ochranných rukavic a musí být dodržena. Ochrana očí: Není požadována. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Všeobecné informace Vzhled: Konzistence: Barva: Zápach: Mez (práh) zápachu: Hodnota ph: Změna skupenství Bod tání /teplota tání: Bod varu / teplota varu: Prášek Šedá Bez zápachu Nestanoveno Není uplatnitelné Nestanoveno Nestanoveno Hodnota ph: Změna skupenství Bod tání /teplota tání: Bod varu / teplota varu: Všeobecné informace Vzhled: Konzistence: Undetermined. Undetermined. (pokrač. na str. 4)
Obchodní název: Orbi-HiCopper Amalgámové kapsle, prášek Str. 4/6 Bod vzplanutí: Hořlavost (v pevném, plynném stavu): Samovznícení: Nebezpečí výbuchu: Meze výbušnosti: Dolní: Horní: Tlak páry: Hustota: Relativní hustota Hustota páry /výparů Rychlost odpařování Rozpustnost ve vodě /Mísitelnost s vodou: Rozdělovací koeficient (n-oktanol/voda): Viskozita: Dynamická: Kinematická: 9.2 Další informace Výrobek se nemůže sám vznítit. Výrobek nepředstavuje nebezpečí výbuchu. Není uplatnitelné Nerozpustný. Žádné další relevantní informace nejsou k dispozici. (pokrač. ze str. 3) ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita: Žádné další relevantní informace nejsou k dispozici. 10.2 Chemická stabilita: Stabilní za normálních podmínek manipulace a skladování. Tepelný rozklad / podmínky, kterým je třeba zabránit: Nedochází k rozkladu, pokud se výrobek používá podle specifikace. 10.3 Možnost nebezpečných reakci: Nejsou známy žádné nebezpečné reakce. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Žádné další relevantní informace nejsou k dispozici. 10.5 Neslučitelné materiály: Žádné další relevantní informace nejsou k dispozici. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu: Žádné, pokud se výrobek používá z a skladuje za normálních podmínek. SECTION 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita: Primární dráždivý účinek: na kůži: Žádný dráždivý účinek. na oči: Žádný dráždivý účinek. Senzibilizace: Nejsou známy žádné senzibilizační účinky. Doplňující toxikologické informace: Prášková slitina a rtuť jsou předdávkovány v uzavřených kapslích, a proto nebezpečí vystavení výparům rtuti je nízké. SECTION 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Toxicita pro vodní organismy: Nejsou k dispozici žádné další relevantní informace. 12.2 Perzistence a rozložitelnost: Nejsou k dispozici žádné další relevantní informace. (pokrač. na str. 5)
Obchodní název: Orbi-HiCopper Amalgámové kapsle, prášek Str. 5/6 12.3 Bioakumulační potenciál: Nejsou k dispozici žádné další relevantní informace. 12.4 Mobilita v půdě: Nejsou k dispozici žádné další relevantní informace. Doplňující ekologické informace: Všeobecné poznámky: Nebezpečí pro vodu třída 1 (Německá směrnice) (vlastní hodnocení): mírně nebezpečný pro vodu Zabraňte tomu, aby se nezředěný výrobek nebo jeho velká množství dostala do podzemních vod, vodotoků nebo kanalizačního systému. 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT: vpvb: 12.6 Jiné nepříznivé účinky: Nejsou k dispozici žádné další relevantní informace. (pokrač. ze str. 4) ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Doporučení Nesmí se likvidovat společně s domácím odpadem. Zabraňte tomu, aby se výrobek dostal do kanalizace. Odvezte ho na schválenou skládku nebo do spalovny za podmínek, schválených místními orgány. Evropský katalog odpadů 18 01 101 zbytky amalgámu po ošetření zubů Znečištěný obal: Doporučení: Likvidace se musí provádět v souladu s oficiálními nařízeními. ODDÍL 14: Informace pro přepravu 14.1 Číslo UN ADR, ADN, IMDG, IATA 14.2 Příslušný název UN pro zásilku ADR, ADN, IMDG, IATA 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu Prázdné Prázdné ADR, ADN, IMDG, IATA Třída Prázdné 14.4 Obalová skupina ADR, IMDG, IATA Prázdné 14.5 Nebezpečí pro životní prostředí : Látka znečišťující moře: Ne 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele 14.7 Hromadná přeprava podle Přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC Přeprava / Dodatečné informace: Výrobek není klasifikován jako nebezpečné zboží pro přepravu (ADR, IMDG, IATA). UN "Předpis pro model": - (pokrač. na str. 6)
Obchodní název: Orbi-HiCopper Amalgámové kapsle, prášek Page 6/6 (pokrač ze str. 5) ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1. Nařízení, týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí / Specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Národní předpisy: Ostatní předpisy, omezení a zakazující předpisy Výrobek je zdravotnický prostředek v souladu s Nařízením 93/42/EHS. Výrobek vyhovuje ISO 13897 Zubní lékařství Amalgámové kapsle Výrobek vyhovuje ISO 24234 Zubní lékařství - Dentální amalgám 15.2. Posouzení chemické bezpečnosti: Posouzení chemické bezpečnosti se neprovádělo. ODDÍL 16: Další informace Tyto informace vycházejí z našich nejnovějších znalostí. Nepředstavují ovšem záruku za žádný konkrétní parametr výrobku a nezakládají žádný právně platný smluvní vztah. Zkratky a akronymy: ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí) IMDG: Mezinárodní podmínky pro přepravu nebezpečných věcí po moři IATA: Mezinárodní asociace leteckých dopravců GHS: Globální harmonizovaný systém klasifikace a označování chemických látek EINECS: Registrační číslo pro každou chemickou látku komerčně dostupnou v EU ELINCS: Evropský seznam oznámených chemických látek CAS: Chemical Abstracts Service/ Služba pro poskytování chemických výtahů (divize Chemické společnosti) * Pozměněné údaje ve srovnání s předchozí verzí.