LED náladové světlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 82729AB4X3V

Podobné dokumenty
LED náladové světlo. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 29329HB44XIX

LED lampa na psací stůl

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Dekorativní LED svítidlo

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

Svíčky z pravého vosku s LED

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

Lampička Pac-Man TM. Návod k použití 97940AB6X6VIII

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Zrcadlové LED svítidlo

Svíčka z pravého vosku s LED

Simulátor zapnutého televizoru s LED

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Dinosaurus na dálkové ovládání

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Digitální teploměr na víno

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Noční světlo s LED Lev

Dekorativní LED svítidlo

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Trenér spánku a vstávání pro děti

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Dveřní zarážka s alarmem

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT

Svítidlo do koupelny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83300ABMT0X1VI

LED podsvícení televizoru

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Hračka pro kočky rollball

Kosmetické zrcadlo s LED

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE

Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem

Elektrický mlýnek na koření

Skládací solární nabíječka

Závěsné svítidlo. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IVCE

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Osvětlený odkládací stolek

Bezdrátová nabíjecí podložka

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem

Stolní lampa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Solární svítidlo ve tvaru koule

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Venkovní stolní LED lampa cs

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Solární sloupek. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 80291HBMT32XV

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

LED stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

Solární lampion s LED

Solární svítidlo ve tvaru koule

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Světelný závěs s LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GSZACE

Elektrický uzávěr na vinné lahve

Světelný závěs. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT

Venkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6IIIZAMIT

Nástěnné kosmetické zrcátko s LED osvětlením

Přenosný reproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 60785AB3X4IZACE

Venkovní stojací LED lampa Informace o výrobku a záruka

Zastřihovač obočí. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE

Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE

Mini klávesnice Bluetooth

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 81809AS2X3VCE

Iontový rozčesávací kartáč

Budík. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 69578FV05XIII01GSZACE

Solární svítidlo ve tvaru koule

Venkovní solární svítidlo

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1VZAMIT

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71470AB6X6IIICE

Napěňovač mléka. vypínač. přihrádka na baterie. rukojeť. odblokování spirály. maximální ponor. napěňovací spirála. Návod k použití

Transkript:

LED náladové světlo cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82729AB4X3V 2015-03

Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku předejte společně s ním i tento návod. Účel použití Toto světlo je určeno k použití v su - chých vnitřních prostorách a nesmí se používat venku ani ve vlhkých prostorách. Je vhodné pouze k dekoraci v soukromých domácnostech a není vhodné k osvětlování místnosti. NEBEZPEČÍ pro děti Děti nerozpoznají nebezpečí, která mohou vzniknout při nesprávném zacházení s elektrickými přístroji. Proto tento výrobek uchovávejte mimo dosah dětí. Výrobek není hračka! Baterie mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Uchovávejte proto baterii a dálkové ovládání mimo dosah malých dětí. Pokud došlo k náhodnému spolknutí baterie, je nutno ihned vyhledat lékařskou pomoc. Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem Světlo nesmí přijít do kontaktu s vodou ani jinými kapalinami, protože pak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Světlo připojujte pouze do zásuvky instalované podle předpisů, jejíž síťové napětí odpovídá technickým parametrům světla. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky, než začnete světlo čistit nebo pokud došlo k poruše. Přitom tahejte vždy přímo za síťovou zástrčku, nikoli za síťový kabel. Světlo nepoužívejte, pokud světlo samo nebo síťový kabel vykazují nějaká poškození. V takovém případě okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zásuvka musí být dobře přístupná, abyste z ní v případě potřeby mohli síťovou zástrčku rychle vytáhnout. Síťový kabel pokládejte tak, aby o něj nemohl nikdo zakopnout. Neprovádějte na světle žádné změny. Případné opravy nechte provádět ve specializované opravně nebo v našem servisním centru. Ani výměnu síťového kabelu nesmíte provádět Vy sami. V důsledku neodborných oprav mohou uživateli hrozit značná nebezpečí. 2

VÝSTRAHA před nebezpečím poranění Pozor! Lithiové baterie mohou vybuchnout, když je špatně vložíte. Při vkládání proto bezpodmínečně dbejte na správnou polaritu (+/ ). Používejte vždy pouze stejný nebo rovnocenný typ baterií (viz Technické parametry ). Baterie se nesmí rozebírat, vhazovat do ohně ani zkratovat. Nebezpečí výbuchu a požáru! Pokud by jedna baterie vytekla, zabraňte kontaktu jejího obsahu s kůží, očima a sliznicemi. Případně zasažená místa omyjte vodou a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Rychle blikající světlo může vyvolat migrénu. U epileptiků a osob s autis - mem může rychle blikající světlo vyvolat záchvat. Takovéto epileptické záchvaty, záchvaty migrény nebo mdloby se mohou vyskytnout také u osob, které dosud takové problémy neměly. Pokud se ve Vaší rodině nebo u Vás samotných vyskytují takové dispozice, neměli byste používat světelné efekty. Rodiče by neměli děti nechat používat tyto funkce bez dozoru. Pokud se vyskytne jeden z následujících symptomů, světlo ihned vypněte a poraďte se s lékařem: křeče, cukání svalů nebo očí, bezvědomí, nekontrolované pohyby nebo ztráta orientace. POZOR na věcné škody Materiál světla je křehký. Proto světlo nevystavujte nárazům a nenechte jej spadnout. Světlo se nesmí připojovat k externímu stmívači. LED nejsou díky jejich extrémně dlouhé životnosti třeba vyměňovat. Není možné je vyměnit ani se nesmí vyměňovat. Nelze zcela vyloučit, že některé laky, plasty nebo prostředky na ošetřování nábytku nenaruší a nezměkčí materiál, z něhož jsou vyrobeny nožičky. Abyste zabránili nepříjemným stopám na nábytku, položte v případě potřeby pod výrobek neklouzavou podložku. Chraňte baterie před nadměrným teplem. Baterie z výrobku vyjměte, pokud jsou vybité nebo pokud nebu - dete výrobek delší dobu používat. Zabráníte tak poškození, ke kterému by mohlo dojít, kdyby baterie vytekly. K čištění nepoužívejte žíraviny ani agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. 3

Přehled (rozsah dodávky) Světlo Dálkové ovládání infračervený vysílač - ztmavení LED - zpomalení efektu zhasnutí světla - zesvětlení LED - zrychlení efektu OFF ON zapnutí světla R G B W volba barvy FLASH STROBE FADE volba světelných efektů SMOOTH přihrádka na baterii Není zobrazeno: 1 baterie CR2025/3 V (již vložená v dálkovém ovládání) 4

Použití Vybalení a příprava m Výrobek opatrně vyjměte z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. m Vytáhněte z přihrádky na baterii izolační proužek. Zapnutí a vypnutí světla / trvalé svícení a světelné efekty Pomocí dálkového ovládání můžete zapínat a vypínat světlo a nejrůznější světelné efekty. m K zapnutí světla stiskněte tlačítko ON a k vypnutí světla stiskněte tlačítko OFF. Světlo se vždy zapne nastavené s takovou barvou světla, s jakou jste jej naposledy vypnuli, např. s trvalým svícením jedné barvy. Trvalé svícení m Stiskněte jedno z barevných tlačítek. R a pod ním = červená barevná oblast G a pod ním = zelená barevná oblast B a pod ním = modrá barevná oblast W = bílá m Pomocí tlačítka nastavte svět- lejší světlo nebo nastavte pomocí tlačítka tmavší světlo. Světelné efekty m Pomocí tlačítek FLASH, STROBE, FADE a SMOOTH si můžete vybrat nejrůznější světelné efekty: FLASH: Světlo střídá barvy mezi 7 rozdílnými barevnými odstíny. STROBE: Světlo se ztmavuje a potom opět zesvětluje. FADE: Světlo plynule přechází z jedné barvy na druhou. SMOOTH: Světlo střídá barvy: červenou, zelenou a modrou. m Pomocí tlačítka můžete daný efekt zrychlit a pomocí tlačítka můžete daný efekt zpomalit. m K vypnutí daného efektu stiskněte jedno z barevných tlačítek. Světlo se opět přepne na trvalé svícení. 5

Výměna baterie Baterii je nutno vyměnit, když světlo přestane reagovat na dálkové ovládání. RELEASE 1. Stiskněte aretaci ve směru šipky a vytáhněte držák baterie. zůstat stopy znečištění, které mohou mít za určitých okolností izolační účinek. Používejte proto při vkládání baterie vždy suchý měkký hadřík. 2. Vyměňte vybitou baterii za novou. Přitom bezpodmínečně dbejte na správnou polaritu (symbol + musí ukazovat směrem nahoru). RELEASE Když se dotknete baterie holýma rukama, mohou na kontaktech 3. Držák baterie opět úplně zasuňte dovnitř. Musí slyšitelně a citelně zaskočit. 6

Čištění NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Než začnete světlo čistit, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Světlo nesmí být vystaveno vlhkosti. Chraňte jej také před kapající a stříkající vodou. 1. Otáčejte podstavcem ve směru k nápisu OPEN (otevřít) a sejměte stínítko světla. 2. Stínítko světla otřete zevnitř a zvenku lehce navlhčeným hadříkem. 3. Stínítko světla nechte dobře uschnout. 4. Podstavec a dálkové ovládání oprašte suchým měkkým hadříkem nepouštějícím vlákna. 5. Nasaďte stínítko světla na podstavec a otáčejte jím až nadoraz směrem k nápisu CLOSE (zavřít). Zkontrolujte, jestli stínítko světla pevně sedí na podstavci. 7

Závada / náprava Přístroj nefunguje. Není vybitá baterie v dálkovém ovládání? Není rušený infračervený přenos? V oblasti mezi dálkovým ovládáním a světlem nesmí být žádné překážky. Vyvarujte se oslnivého světla jako je sluneční záření nebo jasné neonové světlo. To ruší přenos infračervených paprsků. Dosah činí max. 5 m. Úhel k infračervenému senzoru nesmí OFF ON překročit 30. R G B W FLASH STROBE m Nasměrujte přední konec dálkového FADE SMOOTH ovládaní infračerveným senzorem směrem ke světlu. 8

Likvidace Tento výrobek, jeho obal a baterie, která je součástí balení, jsou vyrobeny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat samostatně, odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Vybité baterie a akumulátory jste ze zákona povinni odevzdávat ve sběrně určené obecní nebo městskou správou nebo ve specializované prodejně, ve které se prodávají baterie. 9

Technické parametry Model: 320 337 Síťové napětí: 230 240 V ~ 50 Hz Třída ochrany: II Baterie: 1x CR2025, 3 V do dálkového ovládání Dálkové ovládání: infračervené / dosah max. 5 metrů Výkon: 1,5 W Okolní teplota: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. www.tchibo.cz/navody 10

Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veškeré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskytnutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jedné z partnerských prodejen autorizo vaných společností Tchibo. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neodbornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed - nat na uvedeném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Příjmení Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Pokud se nejedná o opravu ze záruky: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud převyšují částku 250 Kč.

Výrobek bude opraven ve zmíněném servisním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. Česká republika TCHIBO servisní centrum SÖMMERDA P.O. Box 21 Riegrova 56 350 02 Cheb ČESKÁ REPUBLIKA 844 844 819 (z pevné sítě: 1,29 Kč/min, z mobilní sítě: 3,78 Kč/min) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. e-mail: service@tchibo.cz Číslo výrobku: CZ 320 337 Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: CZ 320 337 Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis