Zaregistrujte svoj výrobok a získajte technickú podporu na Type HD8854 / HD8856

Podobné dokumenty
Type HD8854 / HD8856 RYCHLÝ NÁVOD - STRUČNÝ NÁVOD

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte technickú podporu na Type HD8943 / HD8944 SUP 038

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte technickú podporu na Type HD8946 SUP 038Z DIGITAL ID

Type HD8943 / HD8944 SUP 038 RYCHLÝ NÁVOD - STRUČNÝ NÁVOD

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte technickú podporu na stránkach Type HD8858 / HD8859 NÁVOD NA POUŽITIE


Zaregistrujte svoj výrobok a získajte technickú podporu na Type HD8838 SUP 037DRJ NÁVOD NA POUŽITIE

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte technickú podporu na Type HD8836 / HD8837 SUP 037DR NÁVOD NA POUŽITIE

JEDI pohon pre garážové brány

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte technickú podporu na Type HD8833 SUP 037R NÁVOD NA POUŽITIE

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte technickú podporu na stránkach Type HD8753 NÁVOD NA POUŽITIE

HD8828 HD8834 NÁVOD NA POUŽITIE. Plnoautomatický espresso kávovar 3100 series

NÁVOD NA POUŽITIE Type HD HD8764

Automatické pohony na brány

HD8826 HD8831 NÁVOD NA POUŽITIE. Plnoautomatický espresso kávovar 3100 series

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

HD8844 NÁVOD NA POUŽITIE. Plnoautomatický espresso kávovar 4000 series

HD8821 HD8822 NÁVOD NA POUŽITIE. Plnoautomatický espresso kávovar 3000 series

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150

Gril na prasiatko s elektromotorom

TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express

Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH

Používanie webových služieb na sieťové skenovanie (Windows Vista SP2 alebo novší, Windows 7 a Windows 8)

Návod na použitie LWMR-210

Receiver REC 220 Line

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

Hromadná korešpondencia v programe Word Lektor: Ing. Jaroslav Mišovych

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS F

TomTom Referenčná príručka

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

NÁVOD NA POUŽITIE Type HD HD HD HD8978

CM WiFi-Box. Technické inštrukcie. (pre kotly PelTec/PelTec-lambda) VYKUROVACIA TECHNIKA. Domáci wifi router.

NÁVOD NA POUŽITIE Type HD8967 / HD8968 / HD8969

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

Návod na používanie. Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM

088U0210. Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model)


NÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI

KLIMATIZÁCIA - KOMFORT

INŠTALAČNÝ MANUÁL. TMEgadget

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu

Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

MERADLÁ informačné memorandum

Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH

Regulátor priestorovej teploty

Honeywell D05FS. Montážny a prevádzkový návod. Redukčný ventil

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

Postup pre firmy s licenciou Profesionál účtovná firma

R11 extremo. Odolný mobilní telefon pro dvě SIM karty. Návod k funkci SOS locator Návod na použitie SOS locator

EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou

Dell S2718H/S2718HX/S2718HN/ S2718NX Dell Display Manager Návod na obsluhu

Vytvorenie používateľov a nastavenie prístupov

TELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI:

Doplnok k návodu na obsluhu

Elektronická značka je k dispozícii na stránke etax v záložke Úvod, položka menu Správa Certifikátov.

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB

Návod na použitie UPS

Zaregistrujte svůj produkt a získejte zákaznickou podporu na adrese: Type HD8943 / HD8944 SUP 038

Stručná príručka CJB1J10LCASA

Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista

Zapojenie set-top boxu

Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď:

ZRÝCHLENÝ PREDAJ (AJ CEZ DOTYKOVÚ OBRAZOVKU)

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

088U0212. Návod na použitie Izbový termostat CF-RD s displejom

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru

Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX

Manuál Elektronická návratka

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Manuál Elektronická návratka

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

C A N B U S A U T O A L A R M

ORION. Kávovar Model: OCM Vážený Zákazník, Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali návod na použitie pred zaradením zariadenia do používania!

MODULÁRNY AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.

PERSONÁLNE NASTAVENIE DISPLEJA CRUSSIS (e-largo 5.2, e- Atland 5.2, e-atland 7.2, e-guera 7.2, e-gordo 7.2, e-savela 7.2, e- City 7.

pripojenie set-top-boxu Sagem IAD 84 HD k optickému konvertoru

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet

Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly

Digitálny kliešťový merací prístroj AX-3550

Transkript:

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte technickú podporu na www.philips.com/welcome Slovensky Italiano Type HD8854 / HD8856 SK

IV SCHÉMA MONTÁŽE KARAFY Za účelom správneho použitia karafy odkazujeme na pokyny uvedené na str. 12. Informácie k údržbe systému karafy nájdete na str. 34. A Demontáž a čistenie súčiastok sú popísané na str. 39. 1 2 3 4 5 6 C B A D B 7 8 E PRED PRVÝM POUŽITÍM AKO AJ PO DLHODOBOM NEPOUŽÍVANÍ SA UISTITE, ŽE JE STROJ ČISTÝ. DOKONALÁ HYGIENA A ČISTOTA KARAFY JE PREDPOKLADOM SPRÁVNEJ ČINNOSTI ZARIADENIA A ZABRAŇUJE ŠÍRENIU ZDRAVIU NEBEZPEČNÝCH BAKTÉRIÍ.

OBSAH 1 ÚVOD................................................................................ 2 ZARIADENIE - OVLÁDACÍ PANEL......................................................... 3 INŠTALÁCIA.......................................................................... 4 SPUSTENIE STROJA..........................................................................................4 NASTAVENIE JAZYKA.........................................................................................5 MERANIE TVRDOSTI VODY....................................................................................5 PRVÉ POUŽITIE - POUŽITIE PO DLHODOBOM NEPOUŽÍVANÍ........................................................6 FILTER VODY INTENZA........................................................................................7 NASTAVENIA.......................................................................... 8 HUSTOTA KÁVY..............................................................................................8 (OPTI-DOSE) UKAZOVATEĽ MNOŽSTVA MLETEJ KÁVY.............................................................8 SAECO ADAPTING SYSTEM....................................................................................9 NASTAVENIE MLYNČEKA NA KÁVU.............................................................................9 NASTAVENIE VÝŠKY VÝTOKU.................................................................................10 REŽIM STAND-BY...........................................................................................11 POUŽITIE NÁDOBY NA MLIEKO......................................................... 12 PRÍPRAVA KÁVY...................................................................... 14 ESPRESSO / KÁVA / VEĽKÁ KÁVA..............................................................................14 PRÍPRAVU NÁPOJA Z PREDMLETEJ KÁVY.......................................................................15 CAPPUCCINO........................................................................ 16 ČISTIACI CYKLUS: CLEAN.............................................................. 17 "ŠPECIÁLNE" NÁPOJE................................................................. 18 TLAČIDLO "SPECIAL"........................................................................................18 LATTE MACCHIATO..........................................................................................19 HORÚCE MLIEKO............................................................................................19 PRÍPRAVA HORÚCEJ VODY...................................................................................20 DODÁVKA PARY.............................................................................................20 RÝCHLE PROGRAMOVANIE VEĽKOSTI NÁPOJOV........................................... 21 PONUKA NÁPOJOV................................................................... 22 NASTAVENIA MENU................................................................... 25 ÚDRŽBA............................................................................ 30 ČISTENIE............................................................................ 36 ÚDRŽBA ZA CHODU PRÍSTROJA...............................................................................36 VŠEOBECNÉ ČISTENIE STROJA................................................................................37 ČISTENIE JEDNOTKY SPRACOVANIA KÁVY......................................................................38 ČISTENIE KARAFY NA MLIEKO................................................................................39 MONTÁŽ KARAFY NA MLIEKO................................................................................40 HLÁSENIA STROJA.................................................................... 41 BEZPEČNOSTNÉ NORMY............................................................... 43

2 ÚVOD - TECHNICKÉ ÚDAJE ÚVOD Tento kávovar je určený na prípravu espressa zo zrnkovej kávy a je vybavený zariadením na vypúšťanie pary a horúcej vody. Stroj s elegantným dizajnom bol naprojektovaný na používanie v domácnosti a nie je určený na nepretržitú prevádzku profesionálneho charakteru. Pozor: naša spoločnosť nezodpovedá za prípadné škody, ktoré vznikli následkom: V TÝCHTO PRÍPADOCH ZÁRUKA STRÁCA PLATNOSŤ. TROJUHOLNÍKOVÉ VÝSTRAŽNÉ ZNAČENIE UPOZORŇUJE NA POKYNY, RELEVANTNÉ Z HĽADISKA BEZPEČNOSTI POUŽÍVATEĽA. ABY SA PREDIŠLO VÁŽNYM ZRANENIAM, DODRŽUJTE SVEDOMITO TAKTO OZNAČENÉ POKYNY! ÚSCHOVA A PRÁCA S NÁVODOM Návod na použitie odkladajte na bezpečné miesto a do blízkosti z Autorizovaných Technických Servisov. UCHOVAJTE TENTO NÁVOD PRE NESKORŠIU POTREBU POKYNY PRE POUŽITIE ELEKTRICKÉHO KÁBLA b. či disponuje trojkolíkovou zástrčkou a uzemnením (v c. či kábel nevisí zo stola a nehrozí riziko potknutia. TECHNICKÉ ÚDAJE Nominálne napätie Pozri značku na prístroji Nominálny výkon Pozri značku na prístroji Napájanie Pozri značku na prístroji Materiál telesa Termoplast/Kov Rozmery (d x v x h) 245 x 360 x 420 mm Hmotnosť 13.4 Kg (Class) - 14.2 Kg (Class) Dĺžka kábla 1200 mm Ovládací panel Čelný Nádržka na vodu Objem zásobníka kávy 300 gramov zrnkovej kávy Tlak čerpadla 15 bar Ohrievač Mlynček na kávu Množstvo mletej kávy Objem zberača kávovej usadeniny cca 11 Bezpečnostné zariadenia Bezpečnostný ventil tlaku ohrievača - dvojitý bezpečnostný termostat.

ZARIADENIE - OVLÁDACÍ PANEL 3 KOMPONENTY ZARIADENIA 1 Nádržka na vodu + príklop 2 Priehradka na predmletú kávu 3 Servisné dvierka 4 SBS 5 Dýza na horúcu vodu / paru 6 Plaváčik naplnenia podnosu 7 Zásobník zrnkovej kávy s krytom 8 Regulácia mletia 9 Ovládací panel 10 Spojky nádoby na mlieko 11 Výtok 12 Odkvapávací podnos + mriežka + suport s tesnením 13 Jednotka spracovania Kávy 14 Zberač kávovej usadeniny + chránič 15 Zberná kvapalinová nádobka + kryt 16 Tlačidlo otvorenia dvierok 17 Hlavný vypínač 18 D-sub zásuvka 19 Nádoba na mlieko 20 Odmerka na predmletú kávu 21 Papierik na meranie tvrdosti vody 22 Mazivo pre Jednotku spracovania Kávy 24 Čistiace tablety na čistenie Jednotky spracovania Kávy 25 Napájací kábel 26 Filter vody "Intenza" 27 Štetec na čistenie 28 Zátka na spojky karafy OVLÁDACÍ PANEL Tlačidlo na prípravu espressa Tlačidlo na prípravu kávy Tlačidlo na prípravu cappuccina Funkčné tlačidlá Tlačidlo na aktiváciu čistiaceho cyklu karafy Tlačidlo pre uvedenie stroja do režimu stand-by

4 INŠTALÁCIA SPUSTENIE STROJA 1 2 3 vnútorný kryt. 4 5 6 na vodu. umiestnenej na zadnej strane stroja a 7 8 Po ukončení ohrevu a naplnení sa na stroji spustí cyklus preplachovania vnútorných obvodov. Vypustí sa malé množstvo vody. tohoto cyklu. Následne sa zobrazí obrazovka pre

NASTAVENIE JAZYKA 5 1 2 3 LINGUA ITALIANO ENGLISH DEUTSCH LINGUA ITALIANO ENGLISH DEUTSCH HEATING UP Stiskom tlačidiel ( ) alebo ( požadovaný jazyk. Stlačte tlačidlo pre uloženie nastavenia. skončí táto fáza. S p 4 5 6 RINSING STOP Po ukončení ohrevu sa na stroji spustí cyklus preplachovania vnútorných stlačením tlačidla "STOP". na automatické ukončenie tohoto cyklu. Po ukončení operácie je stroj pripravený k prevádzke. MERANIE TVRDOSTI VODY Testovací papierik je možné použiť iba na jedno meranie. 1 2 Intenza Aroma System A B C Indikátorový papierik k meraniu tvrdosti ktorá sa nachádza v stroji. 1 2 3 4 Nastavenie tvrdosti vody v stroji - Intenza Aroma system (str. 7).

6 INŠTALÁCIA PRVÉ POUŽITIE - POUŽITIE PO DLHODOBOM NEPOUŽÍVANÍ Vďaka týmto jednoduchým operáciám si budete môcť vychutnať vaše obľúbené nápoje, zachovajúc dobrú a konštantnú kvalitu. 1 2 3 Pod výtok kávy umiestnite priestrannú nádobu. Stlačte jedenkrát alebo opätovne nápoj. 4 INSERT GROUND COFFEE AND PRESS OK OK ESC 5 6 SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER STEAM vložili kávu. nádobu a umiestnite ju pod dýzu na horúcu vodu. Stlačte tlačidlo "Special". Stiskom tlačidiel ( ) alebo ( ) naprogramované množstvo. 7 8 9 STOP HOT WAT 5 7 tlačidla "STOP". Po ukončení vyberte a vyprázdnite nádobu. Operácie od bodu 5 po bod 7 vykonajte vody z nádržky. zaručené použitie stroja v optimálnom stave.

7 FILTER VODY INTENZA Vyberte filter z obalu a ponorte ho vo vertikálnej polohe (otvoreným koncom smerom hore) do studenej vody a jemne stlačte jeho kraje, aby ste vypustili vzduchové bubliny. 1 2 3 na suchom mieste chránenom pred prachom. A = Mäkká voda C = Tvrdá voda. 4 5 6 WATER MENU ENABLE FILTER ACTIVATE FILTER 7 ACTIVATE FILTER? OK ESC Umiestnite nádobu pod dýzu na horúcu vodu. 8 INSERT FILTER. FILL THE TANK OK 9 PLACE A CONTAINER UNDER THE WATER SPOUT OK Stlačte tlačidlo "OK". Stlačením tlačidla "OK" potvrdíte Počkajte. Po ukončení cyklu odoberte nádobu. POZNÁMKA: stroj prejde po ukončení tejto operácie automaticky na obrazovku pre prípravu nápojov. V prípade, že filter vody nie je prítomný, je potrebné do nádržky vložiť malý biely filter, ktorý bol odobratý v bode 1.

8 NASTAVENIA HUSTOTA KÁVY SBS SAECO BREWING SYSTEM Jedná sa nastavenie s okamžitým účinkom na zvolený pripravovaný produkt. STREDNÁ KÁVA SLABÁ KÁVA SILNÁ KÁVA (OPTI-DOSE) UKAZOVATEĽ MNOŽSTVA MLETEJ KÁVY Stiskom tlačidla " 1 2 = slabá dávka = stredná dávka = silná dávka = nápoj bude pripravený z predmletej kávy

SAECO ADAPTING SYSTEM 9 NASTAVENIE MLYNČEKA NA KÁVU Dôležitá poznámka: nastavujte stupeň mletia kávy iba v prípade, že je mlynček na kávu v činnosti; táto operácia spadá do prvej časti prípravy kávy. A B C mletiu. mletiu.

10 NASTAVENIA NASTAVENIE VÝŠKY VÝTOKU 1 2 3 Poznámka: v niektorých prípadoch, pri používaní mimoriadne priestranných nádob, je možné výtok odobrať. 4

REŽIM STAND-BY 11 Poznámka: 1 Stroj neprejde do režimu "stand-by", ak sú servisné dvierka otvorené. 2 Interval automatickej aktivácie režimu "stand-by" je možné upraviť prostredníctvom "MACHINE MENU" na str. 26. 3 Po prechode do režimu "stand-by" sa na stroji v prípade potreby spustí cyklus preplachovania vnútorných obvodov. Cyklus je možné prerušiť stlačením tlačidla "STOP". 1 Stlačením niektorého z tlačidiel na ovládacom paneli. 2 Otvorením servisných dvierok (po uzavretí dvierok sa stroj vráti do režimu "standby"). A kontrolka X bliká.

12 POUŽITIE NÁDOBY NA MLIEKO použitie. Poznámka: pred každým použitím sa uistite, či bola karafa riadne umytá a hygienizovaná. V prípade, že je mlieko uchovávané v karafe skontrolujte, či je toto mlieko vhodné na konzumáciu. I B A B A = Otvory karafy B = Kolíky Karafy II C D C = Spojky stroja D = Vodiace drážky kolíkov Karafy 1 2 3 Odoberte ochranný kryt stroja a odložte Otočením rukoväte v smere pohybu umožnilo odobobratie krytu. 4 5 6 Do nádoby nalejte mlieko. Dolejte mlieko hladinu. správnemu uzavretiu. Aby bolo zaručené do centrálnej pozície. dopredu. odkvapávacom podnose.

13 7 C 8 B A D B Otvory karafy (A) sa v tejto fáze nachádzajú pod spojkami (C). Kolíky karafy (B) sú v rovine s vodiacimi drážkami (D). odkvapávacom podnose. 9 JE ZAKÁZANÉ PÔSOBIŤ NA KARAFU PRÍLIŠNOU SILOU S VÄČŠÍM, NEŽ JEJ PRIRODZENÝM SKLONOM. E Karafa zapadne prirodzene do jej ODOBRATIE KARAFY Nasledujúce operácie popisujú správny postup pri odoberaní karafy zo stroja. JE ZAKÁZANÉ PÔSOBIŤ NA KARAFU PRÍLIŠNOU SILOU S VÄČŠÍM, NEŽ JEJ PRIRODZENÝM SKLONOM. 1 2

14 PRÍPRAVA KÁVY ESPRESSO / KÁVA / VEĽKÁ KÁVA 1 2 3 jedného alebo dvoch espress/a. 4 ESPRESSO 5 ESPRESSO STOP Stroj spustí mletie nastaveného množstva kávy. Začne sa príprava zvoleného nápoja. 6 stiskom tlačidla "STOP". STOP ESPRESSO

15 PRÍPRAVA NÁPOJA Z PREDMLETEJ KÁVY 1 2 3 Stlačte jedenkrát alebo opätovne nápoj. 4 INSERT GROUND COFFEE AND PRESS OK OK ESC 5 6 INSERT GROUND COFFEE AND PRESS OK OK ESC potrebu nasypania mletej kávy do K otvoreniu vieka ho odklopte. Pomocou odmerky dodanej ako Pre spustenie prípravy stlačte tlačidlo "OK". POZOR: TENTO TYP KÁVY NASYPTE DO ODDELENIA IBA V PRÍPADE, ŽE CHCETE PRIPRAVIŤ NÁPOJ Z PREDMLETEJ KÁVY. SYPTE VŽDY LEN JEDNU ODMERKU MLETEJ KÁVY. NIE JE MOŽNÉ PRIPRAVIŤ DVE KÁVY NARAZ. kávovej usadeniny.

16 PRÍPRAVA CAPPUCCINO NA ZAČIATKU PRÍPRAVY MÔŽE HORÚCA PARA S MLIEKOM PRERUŠOVANE STRIEKAŤ A HROZÍ NEBEZPEČENSTVO OBARENIA. PRED ODOBERANÍM NÁDOBY POČKAJTE NA UKONČENIE CYKLU. KONZULTUJTE ODSEK "POUŽITIE NÁDOBY NA MLIEKO" (VIĎ STR. 12). nápojov naraz. 1 2 3 obsahujúci mlieko. naraz. 4 CAPPUCCINO 5 CAPPUCCINO 6 CAPPUCCINO PLEASE WAIT STOP STOP ohrev na prípravu mlieka. V tomto prípade je funkcia ECOMODE v Po ukončení prípravy mlieka sa začne úspornosti.

ČISTIACI CYKLUS: CLEAN 17 7 8 automatický čistiaci proces karafy str. 29) Po ukončení čistiaceho cyklu odoberte POČAS ČISTIACEHO CYKLU NECHYTAJTE KARAFU ZA RÚČKU; NEBEZPEČENSTVO OBARENIA. ČISTIACI CYKLUS: CLEAN nepoužívaní. 1 2 3 mlieka v nádobe. Stlačte tlačidlo. Stroj vykoná dodatočný čistiaci cyklus. pripravenú na použitie. Per il corretto Pre správne inserimento/rimozione vloženie/odobratie della karafy caraffa odkazujeme consultare na pokyny, le istruzioni uvedené riportate na str.12 a pag.12 a str.13. e pag.13.

18 "ŠPECIÁLNE" NÁPOJE TLAČIDLO "SPECIAL" NA ZAČIATKU VYPÚŠŤANIA PARY MÔŽE HORÚCA VODA PRERUŠOVANE STRIEKAŤ A HROZÍ NEBEZPEČENSTVO OBARENIA. DÝZA VYPÚŠŤAJÚCA HORÚCU VODU/PARU MÔŽE DOSAHOVAŤ VYSOKÚ TEPLOTU: V ŽIADNOM PRÍPADE SA JEJ NEDOTÝKAJTE HOLÝMI RUKAMI, POUŽITE K JEJ POOTOČENIU UTIERKU. 1 2 3 SPECIAL BEVERAGES LATTE MACCHIATO HOT MILK HOT WATER SPECIAL BEVERAGES LATTE MACCHIATO HOT MILK HOT WATER Stlačte tlačidlo pre otvorenie menu. nápojov. Stiskom tlačidiel ( ) alebo ( požadovaný nápoj. 4 SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER STEAM 5 Pre prípravu želaného nápoja stroj vráti na hlavnú obrazovku. Po zvolení požadovaného nápoja stlačte pre spustenie prípravy (OK).

19 LATTE MACCHIATO 1 2 3 SPECIAL BEVERAGES LATTE MACCHIATO HOT MILK HOT WATER (OK). macchiata. HORÚCE MLIEKO 1 2 3 SPECIAL BEVERAGES LATTE MACCHIATO HOT MILK HOT WATER

20 "ŠPECIÁLNE" NÁPOJE PRÍPRAVA HORÚCEJ VODY NA ZAČIATKU PRÍPRAVY MÔŽE HORÚCA VODA PRERUŠOVANE STRIEKAŤ A HROZÍ NEBEZPEČENSTVO OBARENIA. DÝZA VYPÚŠŤAJÚCA HORÚCU VODU/PARU MÔŽE DOSAHOVAŤ VYSOKÚ TEPLOTU: V ŽIADNOM PRÍPADE SA JEJ NEDOTÝKAJTE HOLÝMI RUKAMI, POUŽITE K JEJ POOTOČENIU UTIERKU. 1 2 3 SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER STEAM Pod dýzu na horúcu vodu vložte nádobu. nevypustí naprogramované množstvo. "STOP". Po ukončení vyberte nádobu so želaným množstvom vody. DODÁVKA PARY 1 2 3 SPECIAL BEVERAGES HOT WATER STEAM Pod parnú dýzu umiestnite nádobu. Po zvolení položky "STEAM" stlačte nevypustí naprogramované množstvo pary. "STOP". Po ukončení vyberte nádobu so zohriatym nápojom. Aby ste dosiahli čo najlepší výsledok, pohybujte nádobu jemnými kruhovými pohybmi.

RÝCHLE PROGRAMOVANIE VEĽKOSTI NÁPOJOV 21 NA ZAČIATKU PRÍPRAVY MÔŽE HORÚCA PARA S MLIEKOM PRERUŠOVANE STRIEKAŤ A HROZÍ NEBEZPEČENSTVO OBARENIA. KONZULTUJTE ODSEK "POUŽITIE NÁDOBY NA MLIEKO" 1 2 3 macchiato. Podržte stlačené tlačidlo po dobu 3 4 CAPPUCCINO MEMO PLEASE WAIT 5 CAPPUCCINO MEMO STOP 6 CAPPUCCINO MEMO STOP ohrev na prípravu mlieka. Začne sa príprava mlieka. Po dosiahnutí požadovaného množstva stlačte "STOP". Po ukončení prípravy mlieka sa začne prípravy kávy. Po dosiahnutí požadovaného množstva stlačte "STOP".

22 PONUKA NÁPOJOV 1 2 MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU Stlačte tlačidlo MENU pre otvorenie hlavného menu stroja. Stlačte tlačidlo OK pre otvorenie BEVERAGE MENU. BEVERAGE MENU ESPRESSO CAFFE CAFFE LUNGO DEFAULT

23 CAPPUCCINO COFFEE QUANTITY PREBREWING COFFEE TEMPERATURE COFFEE QUANTITY GROUND COFFEE = nápoj bude pripravený z predmletej kávy MILD = slabá dávka MEDIUM = stredná dávka STRONG = silná dávka COFFEE TEMPERATURE COFFEE LENGTH

24 PONUKA NÁPOJOV CAPPUCCINO COFFEE QUANTITY PREBREWING COFFEE TEMPERATURE MILK QUANTITY HOT WATER WATER QUANTITY DEFAULT vody.

NASTAVENIA MENU 25 1 2 MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU 1 2 Stlačte tlačidlo MENU pre otvorenie hlavného menu stroja. Stiskom tlačidla ( tlačidlo OK pre otvorenie MACHINE MENU. MACHINE MENU GENERAL MENU DISPLAY MENU WATER MENU

26 NASTAVENIA MENU VŠEOBECNÉ MENU GENERAL MENU Na zmenu prevádzkových nastavení stroja. TONE OFF Na deaktiváciu akustických signálov. ON Na aktiváciu akustických signálov. ECOMODE OFF ON STAND-BY 15 MINUTES 30 MINUTES 60 MINUTES prejde stroj do režimu stand-by. Predvolený interval je «po uplynutí 1 hodiny». stand-by. vykonaní diagnostiky funkcií a ukončení fázy ohrevu je stroj pripravený na opätovné použitie. 180 MINUTES

27 MENU DISPLEJA DISPLAY MENU LANGUAGE v závislosti od Krajiny použitia. ENGLISH Bude označený práve aktivovaný jazyk. BRIGHTNESS

28 MENU VODY NASTAVENIA MENU HARDNESS K úprave nastavenia tvrdosti vody stroja. HARDNESS spávnej chvíli. Odmerajte tvrdosť vody tak, ako je to uvedené na str. 5. ENABLE FILTER ACTIVATE FILTER

29 ÚDRŽBA MAINTENANCE COUNTERS str. 30). CARAFE CLEANING Poznámka: toto čistenie je mimoriadne dôležité pre správnu údržbu karafy. DESCALING str. 31). CARAFE CLEAN OFF Funkcia samočistenia je deaktivovaná. ON Funkcia samočistenia je aktivovaná. VÝROBNÉ NASTAVENIA FACTORY SETTINGS Poznámka: obnovením výrobných parametrov dôjde ku zrušeniu všetkých osobných parametrov.

30 ÚDRŽBA MENU «ČISTIACI CYKLUS VARNEJ JEDNOTKY» ČISTIACI CYKLUS NIE JE MOŽNÉ PRERUŠIŤ. TÚTO OPERÁCIU NEVYKONÁVAJTE ZA VAŠEJ NEPRÍTOMNOSTI. 1 2 3 MAINTENANCE COUNTERS BREW GROUP CLEAN CARAFE CLEANING PERFORM BREW GROUP CLEANING? OK ESC REFILL WATER TANK OK vodou. Následne stlačte "OK". 4 5 6 INSERT GROUP CLEAN TAB OK Vložte čistiacu tabletu do priehradky mletej kávy. Po vložení čistiacej tablety stlačte tlačidlo "OK". Pod výtok kávy umiestnite nádobu. 7 PLACE A CONTAINER UNDER THE DISPENSING SPOUT OK 8 BREW GROUP CLEAN 9 Po vložení nádoby stlačte "OK". Čistiaci cyklus jednotky spracovania kávy je vykonaný automaticky. Po ukončení vyberte a vyprázdnite správne nádobu.

MENU «CYKLUS ODSTRAŇOVANIA VODNÉHO KAMEŇA» 31 V prípade pochybností či viacznačnosti majú byť považované za smerodatné informácie uvedené v návode na použitie a údržbu, a nie pokyny k samostatne zakúpenému príslušenstvu a/alebo spotrebnému materiálu. TÚTO OPERÁCIU NEVYKONÁVAJTE ZA VAŠEJ NEPRÍTOMNOSTI. POZOR! V ŽIADNOM PRÍPADE NEPOUŽÍVAJTE OCOT AKO PRÍPRAVOK NA ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA. NEPRERUŠUJTE CYKLUS ODSTRÁNENIA VODNÉHO KAMEŇA A/ALEBO PREPLACHOVANIA; JE NUTNÉ, ABY BOLI JEDNOTLIVÉ FÁZY UKONČENÉ. PO VYPNUTÍ STROJA ALEBO V PRÍPADE VÝPADKU PRÚDU JE POTREBNÉ PRERUŠENÝ CYKLUS ZOPAKOVAŤ. CYKLUS JE MOŽNÉ V KAŽDOM PRÍPRADE PRERUŠIŤ TLAČIDLOM "PAUSE"; CYKLUS MÔŽETE NÁSLEDNE OBNOVIŤ JEDNODUCHÝM STISKOM TLAČIDLA "START". PRED SPUSTENÍM CYKLU OTOČTE ÚPLNE PREPÍNAČ SBS PROTI SMERU HODINOVÝCH RUČIČIEK (VIĎ STR. 8). Poznámka: počas cyklu odstránenia vodného kameňa môže dôjsť k zobrazeniu určitých alarmových hlásení, umožňujúcich správny chod stroja. Po vynulovaní hlásenia stlačte za účelom obnovenia cyklu odstránenia vodného kameňa tlačidlo "START". 1 2 3 MAINTENANCE CARAFE CLEANING DESCALING CARAFE CLEAN START DESCALING? OK ESC FILL TANK WITH DESCALING SOLUTION OK stlačením tlačidla "OK" alebo opustitite Následne stlačte "OK".

32 ÚDRŽBA 4 5 6 EMPTY TRAY UNDER BREW GROUP OK FILL HALF CARAFE WITH WATER. INSERT IN BREW. POSITION OK PLACE A CONTAINER UNDER HOT WATER & CARAFE DISP SPOUT OK nachádzajúci sa pod jednotkou (str. 36 - Následne stlačte "OK". polovice jej objemu (str. 34 - obr.7). Vložte karafu a nastavte ju na výdaj. Následne stlačte "OK". Vložte nádobu pod výtok i nádobu pod dýzu na horúcu vodu. Následne stlačte "OK". 7 STEP 1/2 DESCALING PAUSE 8 STEP 1/2 DESCALING PAUSE 9 RINSE TANK & FILL WITH WATER OK spustený. cyklu. stlačte tlačidlo "PAUSE". Následne stlačte "START". prípravku na odstránenie vodného nádržky. 10 11 12 RINSE TANK & FILL WITH WATER OK EMPTY TRAY UNDER BREW GROUP OK FILL HALF CARAFE WITH WATER. INSERT IN BREW. POSITION OK pitnou vodou. Následne stlačte "OK". nachádzajúci sa pod jednotkou (str. 36 - Následne stlačte "OK". Vyprázdnite úplne karafu (str. 34 - obr.7) Vložte karafu a nastavte ju na výdaj. Následne stlačte "OK".

33 13 14 15 PLACE A CONTAINER UNDER HOT WATER & CARAFE DISP SPOUT OK STEP 2/2 RINSING PAUSE STEP 2/2 RINSING PAUSE Vložte nádobu pod výtok i nádobu pod dýzu na horúcu vodu. Následne stlačte "OK". Cyklus preplachovania je spustený. cyklu. stlačte tlačidlo "PAUSE". Následne stlačte "START". 16 Stroj bude po ukončení druhej fázy automaticky pripravený na opätovné použitie.

34 ÚDRŽBA ÚDRŽBA OBVODOV MLIEKA ČISTIACI CYKLUS NIE JE MOŽNÉ PRERUŠIŤ. TÚTO OPERÁCIU NEVYKONÁVAJTE ZA VAŠEJ NEPRÍTOMNOSTI. 1 2 3 MAINTENANCE BREW GROUP CLEAN CARAFE CLEANING DESCALING START CARAFE WASHING? OK ESC REFILL WATER TANK OK 4 5 6 jej obsah. pohybu hodinových ručičiek. zodvihnite kryt. po hladinu MAX. Aplikujte obsah sáčku čistiaceho prostriedku do nádoby na mlieko. 7 8 9 správnemu uzavretiu. dopredu. Spodok karafy sa má pritom odkvapávacom podnose.

35 10 C 11 B A D B Otvory karafy (A) sa v tejto fáze nachádzajú pod spojkami (C). Kolíky karafy (B) sú v rovine s vodiacimi drážkami (D). odkvapávacom podnose. 12 13 14 E POUR DETERGENT INTO CARAFE & FILL WITH WATER OK Karafa zapadne prirodzene do jej Vložte prázdnu nádobu patričného objemu a nastavte do pozície výdaja. 15 CARAFE CLEANING 16 REFILL WATER TANK OK 17 FILL CARAFE WITH FRESH WATER OK Cyklus čistenia je spustený. cyklu. "OK". stlačením tlačidla "OK". 18 19 CARAFE RINSING čerstvou pitnou vodou. Vložte prázdnu nádobu patričného objemu a nastavte do pozície výdaja. ukončení cyklu prejde stroj na stránku prípravy nápojov.

36 ČISTENIE ÚDRŽBA ZA CHODU PRÍSTROJA " a/alebo "EMPTY DRIP TRAY". Túto 1 2 3 Stlačte tlačítko a otvorte servisné dvierka. Vyberte odkvapávací podnos a zberač kávovej usadeniny. Vyprázdnite zberač kávovej usadeniny a umyte ho studenou vodou. 4 5 6 Vyprázdnite a umyte odkvapávací podnos a kryt studenou vodou. Vložte odkvapávací podnos a zberač kávovej usadeniny a zatvorte servisné dvierka. správu " " aj ak bolo pripravených iba pár káv.

37 VŠEOBECNÉ ČISTENIE STROJA POZOR! Stroj neponárajte do vody. 1 2 3 Vypnite stroj a odpojte zástrčku. Vyberte nádržku na vodu a umyte ju čerstvou vodou. Vyberte zbernú nádobku na vodu. 4 5 6 Vyberte mriežku a starostlivo ju umyte. Vyberte držiak pod mriežkou. Opatrne ho ho naspät až po umytí zbernej nádobky na vodu zvnútra. Umyte zbernú nádobku na vodu. Po jej do stroja. 7 8 9 Vyberte výtok a umyte ho tečúcou vodou. Suchou utierkou očistite oddelenie na predmletú kávu. Vlhkou utierkou očistite parnú dýzu a displej.

38 ČISTENIE ČISTENIE JEDNOTKY SPRACOVANIA KÁVY autorizovaných technických servisoch. POZOR! Neumývajte Jednotku spracovania Kávy čistiacimi prostriedkami, ktoré by mohli narušiť bezchybný chod stroja. Neumývajte v umývačke riadu. 1 2 3 Pre vytiahnutie Jednotky spracovania Kávy stlačte tlačidlo PUSH. 4 5 6 Mazivo naneste rovnomerne na dve bočné vodiace drážky. zodpovedajúcej polohe. polohe. 7 8 9 ste stlačili tlačidlo PUSH! Vložte zberač kávovej usadeniny a zatvorte servisné dvierka.

39 ČISTENIE KARAFY NA MLIEKO Poznámka: všímajte si pozorne montáž jednotlivých dielov; bude vám to užitočné pri následnej opätovnej montáži. 1 2 3 Karafu je nutné za účelom čistenia pohybu hodinových ručičiek. zodvihnite kryt. 4 5 6 smeru hodinových ručičiek. so strojom. 7 8 9 Odoberte saciu rúrku.

40 ČISTENIE MONTÁŽ KARAFY NA MLIEKO Poznámka: Stručné pokyny k opätovnému zostaveniu karafy nájdete aj z vnútornej časti servisných dvierok. 1 2 3 pritlačte až do zapadnutia. Vložte do predchádzajúcej spojovacej 4 5 6 Vložte takto zmontovanú jednotku do vieka nádoby. Dbajte na dodržanie značiek. do vodiacich drážok vieka. ručičiek až do symbolu ( ). 7 8 9 Aplikujte vieko na karafu. Teraz je karafa pripravená na použitie.

HLÁSENIA STROJA 41 Zobrazená správa CLOSE HOPPER DOOR Ako vynulovať správu kryt zásobníka zrnkovej kávy. ADD COFFEE INSERT BREW GROUP INSERT COFFEE GROUNDS DRAWER EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER CLOSE FRONT DOOR Poznámka: zberač kávovej usadeniny je nutné vyprázdňovať len na vyžiadanie samotného stroja a iba pri zapnutom stroji. Ak vyprázdnite zberač pri vypnutom stroji, stroj toto vyprázdnenie nezaznamená. servisné dvierka. REFILL WATER TANK EMPTY DRIP TRAY spracovania Kávy. Pozor: ak túto operáciu vykonáte pri zapnutom stroji, stroj zaznamená vyprázdnenie zberača kávovej usadeniny a vynuluje príslušné počítadlo; je preto nutné vysypať i kávové usadeniny.

42 HLÁSENIA STROJA Zobrazená správa TURN CARAFE INTO BREWING POSITION ESC Ako vynulovať správu Bol zvolený obsahujúci mlieko. Stroj vyžaduje nastavenie výpuste rukoväte karafy do TURN CARAFE INTO RINSING POSITION ESC Bola zvolená funkcia preplachovania karafy. INSERT CARAFE ESC nie sú kryté zárukou. na str.7. Blikajúca červená LED kontrolka. Stroj v režime Stand-By. Stlačte tlačidlo " " RESTART TO SOLVE

SOS V NÚDZOVOM STAVE BEZPEČNOSTNÉ NORMY 43 PRÍSTROJ POUŽÍVAJTE VÝHRADNE BEZPEČNÉ POUŽITIE STROJA ZAPOJENIE DO SIETE stroj používa. INŠTALÁCIA kontaktujte technický servis a zabezpečte kontrolu bezpečnosti.

44 BEZPEČNOSTNÉ NORMY SÚVISIACE RIZIKÁ obarenia. PORUCHY jeho zákazníckym servisom. (Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!). ČISTENIE / ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA tieto čistiace prostriedky k iným účelom. NÁHRADNÉ DIELY LIKVIDÁCIA výrobok zakúpili. PROTIPOŽIARNE ZARIADENIA V prípade vzniku požiaru použite hasiace prístroje naplnené oxidom uhličitým (CO 2 ). DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE K SPRÁVNEMU POUŽITIU FILTRA INTENZA

45 ES VYHLÁSENIE O ZHODE ROK 09 2006/95/ES, 2004/108/ES. SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A AUTOMATICKÝ KÁVOVAR HD8854 - HD8856 na ktorý sa vzťahuje toto vyhlásenie, je v zhode s nasledujúcimi normami : EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) +A13 (2008) Špeciálne požiadavky pre zariadenia zohrievajúce tekutiny EN 60 335-2-15 (2002) + A1(2005) + A2 (2008). Medze vyžarovania harmonických zložiek prúdu (zariadenia so vstupovým fázovým prúdom 16 A) - EN 61000-3-2 (2006) EN 61000-3-3 (1995) + kor.(1997) + A1(2001) + A2 (2005). Norma pre radu výrobkov EN 55014-2 (1997) + A1 (2001) v zmysle ustanovení smerníc: 2006/95/ES, 2004/108/ES. Gaggio Montano R & D Manager Ing. Andrea Castellani

SK Type HD8854 / HD8856 - Cod.15002343 Rev.01 del 15-05-10 www.philips.com/saeco