5L SAUTÉ SLOW COOKER WITH DURACERAMIC COATING

Podobné dokumenty
6L SAUTÉ SLOW COOKER WITH DURACERAMIC COATING

AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

q r t y w e B C D A E 500ml MAX 3

CSC038X. 4.5L Sauté Hinged Lid Slow Cooker with DuraCeramic Coating. - Since

3.5 LITRE SLOW COOKER

digital DEHUMIDIFIER pure indoor living MODEL BDH002X دليل التعليمات READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

3.5 LITRE SLOW COOKER

AIR CIRCULATOR HIGH VELOCITY. pure indoor living دليل التعليمات BAC015X BAC016X MODEL:

FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4

SLOW and MULTI COOK CSC024X READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Návod k použití GRIL R-278

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Návod k použití GRIL R-234

Návod k použití GRIL R-250

KONTAKTNÍ GRIL R-2320

NÁVOD K POUŽITÍ. Pro příjemnější život. Vařič rýže model č..g10g01

Návod k použití GRIL R-256

MINIGRIL SENDVIČOVAČ R-2103

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

MLÝNEK NA KÁVU R-942

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5952

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742

HM-843 Mixér Návod k obsluze

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Předtím, než začnete výrobek používat, přečtěte si prosím všechny rady na jeho bezpečnou obsluhu. Respektujte je i při používání

R-276. Návod k použití SENDVIČOVAČ. Sendvičovač R-276

SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742

KONTAKTNÍ GRIL R-2115

K L A R S T E I N B A N K E T T S L O W C O O K E R P O M A L Ý H R N I E C. Návod k použití

Multifunkční elektrická pánev

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu INDUKČNÍ VARNÁ DESKA MODEL CI9-20 / CI9-40

MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410

Technická data. Bezpečnostní pokyny

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ČR SATURN HOME APPLIANCES

Kávovar

CT 1800/E CT 1810 CT 3010

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití GRIL R-253

R-926. Návod k použití KÁVOVAR. Kávovar R-926

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky

50g. max. pulse. 20s. max

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Indukční deska

Návod k použití RYCHLOVARNÁ KONVICE R-789

DF 120. Fritéza. Návod k použití

ČR SATURN HOME APPLIANCES

CSC051X. Crock-Pot Express Multi-Cooker. - Since

VARNÁ KONVICE R-790. Návod k použití. Varná konvice R-790

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití. Model F03MK

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Electric oven. Elektrická trouba

Návod k použití Z _CZ_V3

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. česky. Kávovar R-920

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!

Horkovzdušná fritéza

PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Vestavné spotřebiče Sklokeramická varná deska PPV 604/1 PPV 605/1

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

LR Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

KÁVOVAR R-929. Návod k použití. Kávovar R-929

KONTAKTNÍ GRIL R-2325

R Návod k použití TOPINKOVAČ. Topinkovač R-2150

Návod k použití SKLENĚNÁ VARNÁ KONVICE R-776

MANUÁL Hrnec pro pomalé vaření

MULTIFUNKČNÍ TROUBA OT 1014

Vitamin+ Uživatelská příručka Pokyny pre použivate a

Raclette Gril

Halogenový ohřívač. Návod k obsluze

Ruční mixér. Návod k použití HBS6700W CZ 01M Ruční mixér

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití KLARSTEIN GRILLPOT, ELEKTRICKÝ GRIL 1600 W, 40 CM

MIXÉR NA FRAPPÉ R-447

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. Kávovar R-920

ST-FP8095. Mlýnek na maso Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Ruční mixér. Návod k použití HBS6702W CZ 01M Ruční mixér

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016

LR Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Zitruspresse orange. Topinkovač

Právě jste zakoupili výjimečný aroma difuzér vzduchu MIA. Přinese Vám potěšení a zlepší vzduch kolem Vás.

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-2810

Transkript:

CSC026X 5L SAUTÉ SLOW COOKER WITH DURACERAMIC COATING INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKTIONSANVISNING OHJEET BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUKSJONSHÅNDBOK INSTRUKCJA OBSŁUGI UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUAL DE UTILIZARE РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА PRIRUČNIK ZA UPOTREBU ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ دليل التعليمات READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

ČESKY DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Toto zařízení mohou používat děti od 8 let, osoby s tělesným, senzorickým a mentálním hendikepem a nezkušení uživatelé za předpokladu, že budou pod dohledem nebo poučeni o bezpečném použití zařízení a rizicích souvisejících s jeho používáním, a tomuto poučení porozumí. Děti si nesmí se zařízením hrát. Čistění a údržbu zařízení smí provádět pouze děti starší 8 let, a to pouze pod dohledem. Zařízení i napájecí kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let. Části zařízení mohou být během používání horké. Je-li napájecí kabel poškozen, je nutné, aby jeho výměnu provedl výrobce, jeho servisní zástupce nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k ohrožení. Nikdy nepoužívejte toto zařízení k jinému účelu, než k jakému je určeno. Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte toto zařízení venku. Toto zařízení se při provozu zahřívá. Dbejte na to, abyste se při provozu nebo během chladnutí výrobku nedotýkali jeho pláště. Předejdete tak riziku popálení, opaření, vzniku požáru nebo jinému zranění osob či vzniku škody na majetku. Před manipulací se zástrčkou nebo před zapnutím zařízení se ujistěte, že máte suché ruce. Zařízení vždy používejte na stabilním, bezpečném, suchém a rovném povrchu. Ohřívací základnu neumisťujte poblíž zdrojů tepla (např. plynové či elektrické plotýnky). Pokud v důsledku pádu zpozorujete únik vody ze zařízení nebo poškození zařízení, přestaňte zařízení používat. Po použití a před čištěním zařízení se ujistěte, že je zařízení vypnuté a není zapojeno do zásuvky. Před čištěním či uschováním vždy nechejte zařízení vychladnout. Ohřívací základnu, napájecí kabel ani zástrčku nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny. Nikdy nenechávejte napájecí kabel viset z kuchyňské linky, dotýkat se horkých povrchů ani ho nenechávejte zamotaný, přiskřípnutý nebo stlačený. Během provozu se nedotýkejte vnějších ploch zařízení, mohou být velmi horké. Při sundávání poklice používejte kuchyňské rukavice nebo utěrku. Při sundávání poklice dávejte pozor na unikající páru. NIKDY se nepokoušejte ohřívat potraviny přímo v základní jednotce. Vždy použijte odnímatelnou varnou nádobu. Některé povrchy nejsou uzpůsobeny tomu, aby vydržely delší vystavení vysokým teplotám vznikajícím při použití zařízení. Nepokládejte zařízení na povrchy, které by se mohly vlivem vysokých teplot poškodit. Doporučujeme, abyste pod zařízení umístili izolační podložku nebo stojánek a předešli tak případnému poškození povrchu. Poklice pomalého hrnce je vyrobena z tvrzeného skla. Vždy zkontrolujte, zda poklice není prasklá nebo jinak poškozená. Jestliže je skleněná poklice poškozená, nepoužívejte ji. Při použití by se mohla roztříštit. ČÁSTI A B C D E F G H I Skleněné víko Odnímatelná varná nádoba Ohřívací základna Ovládací panel Madla pro přenášení 60 Displej pro nastavení času Tlačítko regulace teploty Tlačítka pro nastavení časovače Tlačítko pohotovostního režimu

PŘÍPRAVA K POUŽITÍ Před použitím pomalého hrnce odstraňte všechny části obalu a umyjte poklici i varnou nádobu v teplé mýdlové vodě a důkladně je osušte. Odnímatelnou varnou nádobu doporučujeme mýt pouze ručně pomocí neabrazivních čisticích přípravků a hadříku, abyste nepoškodili speciální povrchovou vrstvu DuraCeramic. Ohřívací základnu, napájecí kabel ani zástrčku nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: Některé povrchy kuchyňských linek a stolů nejsou uzpůsobeny tomu, aby vydržely delší vystavení vysokým teplotám vznikajícím při použití zařízení. Neodkládejte zahřáté zařízení nebo varnou nádobu na povrch citlivý vůči vysokým teplotám. Doporučujeme, abyste pomalý hrnec umístili na izolační podložku nebo stojánek a předešli tak případnému poškození povrchu. ODNÍMATELNÁ VARNÁ NÁDOBA Odnímatelná varná nádoba je opatřena exkluzivní povrchovou vrstvou DuraCeramic. Tato speciální povrchová vrstva z přírodní keramiky je navržena tak, aby rychleji a efektivněji přenášela teplo než standardní nepřilnavé vrstvy. Díky tomu své delikátní domácí pokrmy připravíte rychleji. Povrchová vrstva DuraCeramic je navíc odolná proti poškrábání a má 4 delší životnost než standardní nepřilnavé povrchy. Tento produkt zkrátka vydrží. Díky tomu, že přírodní povrchová vrstva DuraCeramic neobsahuje PTFE ani PFOA, nabízí nejen delší životnost a snadné čištění, ale také naprostou bezpečnost pro celou vaši rodinu. Povrchová vrstva DuraCeramic poradí si se vším. Odnímatelná litinová varná nádoba a skleněná poklice jsou uzpůsobeny vysokým teplotám a lze je používat i v troubě. Varnou nádobu můžete uchovávat také v chladničce či mrazničce. Varnou nádobu můžete umístit na ohřívací základu ihned po vytažení z chladničky (před vařením však nechte veškeré zmrazené potraviny rozmrazit). Díky tak všestrannému použití můžete jednoduše připravovat potraviny, pomalu je vařit, uchovávat zbylé jídlo a ohřívat je v této jediné nádobě. Vysoké stěny a skleněná poklice brání rozlití a stříkání tekutin během vaření. Varnou nádobu můžete použít k restování, smažení, opékání, grilování apod. Skvěle poslouží také jako hrnec k přípravě velkého množství jídla. JAK POUŽÍVAT POMALÝ HRNEC SAUTÉ 1. 2. 3. 4. 5. Varnou nádobu vložte do ohřívací základny, přidejte suroviny a nasaďte poklici. Zapojte pomalý hrnec Crock-Pot sauté do zásuvky. Pomocí tlačítka pro nastavení teploty G nastavte požadovanou teplotu. Rozsvítí se indikátor vysoké teploty ( ) nebo nízké teploty ( ). POZNÁMKA: Nastavení WARM ( ) slouží POUZE k udržování teploty již uvařeného jídla. NEVAŘTE pomocí nastavení WARM. Nedoporučujeme používat nastavení WARM po dobu více než 4 hodin. Pomocí tlačítek pro nastavení časovače H zvolte dobu vaření. Dobu vaření můžete nastavit v krocích po 30 minutách až na 20 hodin. Nastavte dobu vaření podle receptu. Časovač bude odpočítávat zbývající dobu vaření v krocích po 1 minutě. Jakmile se vaření dokončí, hrnec se automaticky přepne do režimu ohřevu WARM a rozsvítí se kontrolka udržování teploty ( ). Chcete-li vaření přerušit, stiskněte tlačítko pohotovostního režimu I. Jestliže chcete ve vaření pokračovat, postupujte podle bodů 2 a 3 výše. Jestliže chcete pomalý hrnec vypnout, odpojte jej ze zásuvky. POZNÁMKY K POUŽITÍ V případě, že došlo k výpadku napájení, displej a kontrolky budou po obnovení přívodu napájení blikat. Všechna nastavení pomalého hrnce budou ztracena. Konzumace připravovaného jídla nemusí být v tomto případě bezpečná. Jestliže nevíte, jak dlouho výpadek napájení trval, doporučujeme jídlo zlikvidovat. V případě potřeby můžete po dokončení přípravy pokrmu ručně přepnout regulátor na nastavení WARM (ohřev). Pokud se chcete vyhnout nedovaření nebo naopak rozvaření pokrmů, vždy naplňte varnou nádobu do ½ až ¾ a dodržujte doporučenou dobu vaření. Vždy vařte s nasazenou poklicí a po doporučenou dobu. Nesundávejte poklici během prvních dvou hodin vaření, aby se mohlo účinně kumulovat teplo. Při manipulaci s poklicí nebo hrncem vždy používejte kuchyňské chňapky. Při sundávání poklice dávejte pozor na unikající páru. 61

Po dokončení vaření a před čištěním odpojte hrnec ze zásuvky. Odnímatelná varná nádoba a poklice jsou žáruvzdorné. Varnou nádobu můžete použít na plynovém hořáku, elektrické plotýnce nebo pod grilem. Vhodné do mikrovlnné Vhodné na plotýnku trouby Část Vhodné do myčky Vhodné do klasické trouby Poklice Ne Odnímatelná varná nádoba Ne* Ne *Odnímatelnou varnou nádobu doporučujeme mýt pouze ručně pomocí neabrazivních čisticích přípravků a hadříku, abyste nepoškodili speciální povrchovou vrstvu DuraCeramic. TIPY A RADY K VAŘENÍ TĚSTOVINY A RÝŽE: Nejvhodnější k přípravě je dlouhozrnná rýže, rýže basmati nebo speciální rýže dle konkrétního receptu. Pokud není rýže po doporučené době zcela uvařena, přidejte další 1 hrnek až 1½ hrnku vody na hrnek uvařené rýže a pokračujte ve vaření dalších 20 až 30 minut. Těstoviny budou připraveny nejlépe, když je do pomalého hrnce Crock-Pot vložíte na posledních 30 až 60 minut předpokládané doby vaření. FAZOLE: Sušené fazole, zejména ty červené, by se měly před přidáním k dalším přísadám receptu uvařit. Sušené fazole lze nahradit zcela uvařenými konzervovanými fazolemi. ZELENINA: Pro mnohé druhy zeleniny je pomalé vaření přínosné, neboť se v nich rozvine intenzivní chuť. V pomalém hrnci nedochází k rozvaření zeleniny, jak by tomu mohlo být v troubě či na vařiči. Při vaření pokrmů obsahujících zeleninu i maso vložte do pomalého hrnce nejprve zeleninu a potom přidejte maso. Zelenina se v pomalém hrnci obvykle vaří pomaleji než maso. Zeleninu umístěte po stranách či na dno hrnce, abyste usnadnili vaření. MLÉKO: Mléko, sladká a kyselá smetana se mohou při dlouhém vaření rozkládat. Pokud možno je do pokrmů přidávejte až během posledních 15 až 30 minut vaření. Mléko lze nahradit kondenzovanými polévkami, které se mohou vařit dlouhou dobu. POLÉVKY: Řada receptů vyžaduje značné množství vody nebo vývaru. V takovém případě do pomalého hrnce nejprve vložte ostatní suroviny a poté přidejte pouze tolik vody nebo vývaru, aby suroviny byly ponořeny. Chcete-li připravit řidší polévku, přidejte více tekutiny až při podávání. MASO: Z masa okrájejte tlusté, dobře maso opláchněte a osušte papírovými ubrousky. Dříve než dáte maso do pomalého hrnce, osmahněte ho na pánvi a slijte vyškvařený tuk. Rovněž tím dosáhnete intenzivnější chuti. Maso by mělo být do varné nádoby uloženo tak, aby se nedotýkalo poklice. U menších či větších kusů masa upravte množství zeleniny či brambor tak, aby byl hrnec vždy z poloviny až tří čtvrtin plný. Velikost masa a doporučená doba vaření jsou pouze přibližné a mohou se lišit v závislosti na konkrétním kousku, druhu masa a velikosti kosti. Libové maso jako například kuřecí či vepřová panenka se vaří rychleji než vláknité a tučné maso jako hovězí plecko nebo vepřové ramínko. Vaření masa s kostí prodlouží dobu vaření oproti masu bez kosti. 62

Nakrájejte maso na malé kousky, když ho vaříte společně s předvařenými potravinami, jako jsou fazole, ovoce či lehká zelenina, např. houby, na kostičky nakrájená cibule, lilek nebo nadrobno nakrájená zelenina. Umožní se tak, aby se všechny přísady vařily stejně dlouho. RYBY: Ryby se vaří rychle, a proto je vhodné je přidat je přidat 15 minut až hodinu před koncem vaření. TEKUTINY: Může se zdát, že v našich receptech používáme malé množství tekutiny. Pomalé vaření se však od ostatních způsobů vaření liší v tom, že množství tekutiny se během vaření až zdvojnásobí. Pokud tedy chcete v pomalém hrnci připravit klasický recept, ještě před vařením množství tekutiny zredukujte. ČIŠTĚNÍ Před čištěním VŽDY odpojte pomalý hrnec ze zásuvky a nechte jej zchladnout. POZOR: Ohřívací základnu, napájecí kabel ani zástrčku nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny. Skleněnou poklici a odnímatelnou nádobu umývejte v horké mýdlové vodě. K čištění nepoužívejte abrazivní čisticí přípravky ani drátěnku. Veškeré zbytky potravin zpravidla odstraníte hadříkem, houbičkou nebo gumovou stěrkou škrtnout hvězdičku. Odnímatelnou varnou nádobu doporučujeme mýt pouze ručně pomocí neabrazivních čisticích přípravků a hadříku, abyste nepoškodili speciální povrchovou vrstvu DuraCeramic. Vnější část ohřívací základny lze očistit měkkým hadříkem v teplé mýdlové vodě. Všechny části důkladně osušte. Nepoužívejte abrazivní čisticí přípravky. Veškerý servis přenechejte odborníkům. POZNÁMKA: Po ručním čištění nechejte varnou nádobu na vzduchu oschnout a teprve poté ji uskladněte. ZÁRUKA Doklad o koupi přístroje pečlivě uschovejte. Je potřeba při reklamaci v rámci této záruky. Tento výrobek podléhá 2 leté záruční době od data zakoupení, jak je uvedeno dále v dokumentu. Pokud během záruční doby dojde k nepravděpodobné situaci, že přístroj přestane fungovat kvůli konstrukční či výrobní závadě, dopravte ho do prodejny, kde jste jej zakoupili, včetně dokladu o koupi a tohoto záručního listu. Práva a výhody v rámci této záruky doplňují vaše zákonná práva, která nejsou touto zárukou dotčena. Pouze Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited (dále jen JCS (Europe) ) má právo měnit tyto podmínky. JCS (Europe) se během záruční doby zavazuje k bezúplatné opravě či náhradě přístroje nebo jakékoli součásti, která řádně nefunguje, za těchto podmínek: na daný problém neprodleně upozorníte příslušnou prodejnu nebo JCS (Europe), a na zařízení nebyly provedeny žádné změny, zařízení nebylo poškozeno ani používáno nesprávným způsobem nebo opraveno osobou, která nemá oprávnění JCS (Europe). Tato záruka se nevztahuje na závady, k nimž dojde nesprávným užitím, poškozením, zneužitím, zavedením nesprávného napětí, vyšší mocí či událostmi, nad nimiž JCS (Europe) nemá kontrolu, opravou či úpravou někoho jiného než osoby, která má oprávnění JCS (Europe), nebo kvůli jiným postupům než jsou popsány v návodu k obsluze. Tato záruka se navíc nevztahuje na běžné opotřebení včetně ale bez omezení jen na ně menších barevných změn a poškrábaní povrchu. Práva v rámci této záruky se týkají pouze osoby, která zařízení původně zakoupila, a nelze je rozšířit na komerční ani komunální využití. Pokud se na vaše zařízení vztahuje záruka specifická pro konkrétní stát nebo pokud byl k zařízení přiložen záruční list, najdete další informace v podmínkách dané záruky nebo je získáte od místního autorizovaného prodejce. Elektrická zařízení určená k likvidaci nesmí být zlikvidována jako domovní odpad. Jestliže je to možné, recyklujte prosím. Chcete-li získat více informací o recyklaci a směrnicích WEEE, napište nám na enquirieseurope@jardencs.com. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ Spojené království 63

For Customer Service details, please see the website. Pour le service consommateurs, veuillez consultez le site web. Para más información de servicio, por favor visite nuestra página web. www.crockpoteurope.com email: enquirieseurope@jardencs.com 2016 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. All rights reserved. Imported and distributed by Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, SK8 3GQ, United Kingdom. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited is a subsidiary of Newell Brands Inc. (NYSE: NWL). The product supplied may differ slightly from the one illustrated due to continuing product development. Printed In China Tous droits réservés. Distribué par Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, SK8 3GQ, United Kingdom. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited est une filiale de Newell Brands Inc. (NYSE: NWL). En raison du développement continu de nos produits, le produit livré risque de varier légèrement de l illustration. Imprimé en Chine Todos los derechos reservados. Distribuido por Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, SK8 3GQ, Reino Unido. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited es una filial de Newell Brands Inc. (NYSE: NWL). El producto suministrado puede diferir ligeramente del mostrado en la imagen debido al desarrollo permanente de los productos. Impreso en China CSC026X_Rev2 06/16 P.N.187696-RevB