CZ Espresso kávovar Návod k použití SK Espresso kávovar Návod na obsluhu Espressoautomat ES 70 1
Příprava / Príprava 1 2 3 4 MANUAL MANUAL 5 6 7 8 2
Příprava espressa / Príprava espressa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3
4 CZ Vybalení K vybalení spotřebiče postupujte následovně: Vyndejte spotřebič z kartonu. Odstraňte veškeré obalové materiály. Odstraňte veškeré štítky ze spotřebiče. (kromě výrobního štítku). Požadavky pro místo instalace Pro bezpečný a bezproblémový provoz spotřebiče musí místo instalace vyhovovat následujícím požadavkům: Spotřebič postavte na pevný, rovný, neklouzavý a teplu odolný povrch, který unese váhu spotřebiče. Zvolte místo, kde nedosáhnou děti na horké části spotřebiče. Spotřebič není určený pro instalaci na stěnu ani pro vestavbu do kuchyňské linky. Nestavte spotřebič na horká, mokrá ani vlhká místa. Síťová zástrčka musí zůstat volně přístupná i po instalaci spotřebiče. Před prvním použitím Před prvním použitím nebo po dlouhodobém odstavení vypusťte několik šálků vody (bez kávy) k vypláchnutí systému. Postupujte podle popisu v části Příprava espressa. Použití ovládacího panelu ZAPNUTÍ Stisknutím tlačítka zapnete spotřebič. Kontrolka u tlačítka se rozsvítí červenou barvou a začne blikat, znamená to, že spotřebič je zapnutý a zahřívá se. Pokud kontrolka začne svítit trvale zelenou barvou, znamená to, že spotřebič je zahřátý a připravený k použití. Před aktivací funkce espresso kávy se ujistěte, zda je ovladač páry a horké vody v pozici OFF. PÁRA Můžete zpěnit mléko pomocí funkce páry. K aktivaci funkce stiskněte tlačítko. Kontrolka bliká, a zhasnou. Po zahřátí přestane kontrolka blikat. Nyní můžete napěnit mléko. Ke zpěnění mléka otočte otočný ovladač do pozice OPEN. Po dokončení procesu otočte ovladač zpět do pozice OFF. HORKÁ VODA S funkcí horká voda můžete vypusit horkou vodu pro přípravu horké čokolády, ohřívat šálky nebo zalít čaj. K aktivaci funkce horké vody stiskněte tlačítko. Kontrolka se rozsvítí, a zhasnou. Po krátkém zahřátí přestane kontrolka blikat. Nyní můžete začít. K vypuštění horké vody otočte otočný ovladač do pozice OPEN. Po dokončení otočte ovladač zpět do pozice OFF. Zpěnění mléka Stiskněte tlačítko. Funkce je nyní aktivní. Když přestane kontrolka blikat, tryska je připravená k použití. Ujistěte se, zda je v zásobníku vždy dostatek vody. Naplňte dodaný zásobník do 1/3 studeným mlékem. Před použitím trysky na zpěňování mléka vypusťte nahromaděný kondenzát. K tomu nasměrujte rameno na odkapávací rošt a krátce vypusťte páru. Počkejte, dokud nebude vycházet pouze pára bez vody, a zavřete ovladač. Nyní ponořte trysku Pannarello do mléka přibližně 1 cm pod hladinu. Otevřete ovladač páry do konce. Držte nádobu s mlékem v mírném úhlu. Snižujte nádobu s mlékem, když se zvedá hladina mléka. POZNÁMKA: mléko se nesmí ohřívat na více než 70 C během tohoto procesu; v opačném případě bude zpěnění neúspěšné a nápoj bude příliš sladký nebo bude mít chuť spáleného mléka! Vhodná teplota je, pokud neudržíte nádobu v ruce déle než 3 sekundy. Zavřete ovladač. Zavřením ventilu a z důvodu chlazení páry vznikne podtlak v trysce, který může nasát trochu mléka. Z tohoto důvodu počkejte chvíli před vytažením trysky z mléka. Po zpěnění krátce poklepejte nádobou s mlékem o stůl, k odstranění velkých bublin. Zatočení také pomůže urovnat pěnu. Vyčistěte trysku ihned po skončení použití pomocí vlhké utěrky. Před čištěním nechte trysku trochu ochladnout, neboť může být horká. Také vyčistěte trysku krátkým vypuštěním páry k vypuštění zbytků mléka z trysky. Příprava horké vody Stiskněte tlačítko. Funkce je nyní aktivní. Když kontrolka přestane blikat, tryska je připravená k použití. Ujistěte se, zda je v zásobníku vždy dostatek vody. Otočte trysku páry/horké vody do vnější strany. Postavte nádobu pod trysku páry/ horké vody. Otočením ovladače otevřete. Horká voda nyní vytéká z trysky do nádoby. Po dokončení procesu zavřete otočný ovladač. Rozšířené možnosti programování Teplota Espressa Teplotu vody ve vypouštěcí hlavě lze upravit v krocích 2 C nahoru a dolů podle potřeby. K tomu postupujte podle následujících pokynů: Stiskněte tlačítko na 3 sekundy. Během držení tlačítka krátce stiskněte tlačítko a uvolněte. Uvolněte tlačítko. Toto aktivuje programování teploty espressa. Kontrolky u tlačítek a HOT WATER začnou blikat. Do 30 sekund stiskněte a uvolněte jedno z blikajících tlačítek v závislosti na nastavení požadované teploty. Nastavení (+) nahoru: Stiskněte HOT WATER
Nastavení (-) dolů: Stiskněte Po zvolení nového nastavení teploty zazní řada akustických signálů pro potvrzení nastavení nové teploty. K uložení nastavení stiskněte a podržte tlačítko na 3 sekundy. Zazní jeden dlouhý akustický signál k indikaci uložení nastavení. Spotřebič se automaticky zapne a začne zahřívat. Teplota páry Teplota páry tohoto spotřebiče byla kalibrována pro poskytnutí výkonné a suché páry pro vlastnosti mléka. Teplotu páry lze upravit v krocích po 3 C nahoru a dolů podle potřeby. K tomu postupujte podle následujících kroků: Stiskněte tlačítko na 3 sekundy. Během držení tlačítka krátce stiskněte tlačítko a uvolněte. Uvolněte tlačítko. To aktivuje programování teploty páry. Kontrolky u tlačítek a HOT WATER začnou blikat. Do 30 sekund stiskněte a uvolněte jedno z blikajících tlačítek v závislosti na požadované teplotě. Nastavení (+) nahoru: Stiskněte HOT WATER Nastavení (-) dolů: Stiskněte Po volbě nové teploty zazní řada akustických signálů k potvrzení nového nastavení teploty. K uložení nastavení stiskněte a podržte tlačítko na 3 sekundy. Zazní jeden dlouhý akustický signál k potvrzení uložení nastavení. Vlhkost páry nebo míra čerpadla páry Míra čerpadla páry tohoto spotřebiče je předvolená. Úpravou míry čerpadla můžete zvlhčit nebo vysušit páru a upravit výkon, suchá pára - ideální ke zpěnění mléka. Míru čerpadla páry lze upravit v krocích průtoku nahoru nebo dolů podle potřeby. K tomu proveďte níže uvedený postup: Stiskněte tlačítko na 3 sekundy. Během držení tlačítka - krátce stiskněte tlačítko a uvolněte. Uvolněte tlačítko. To aktivuje programování míry čerpadla páry. Kontrolky u tlačítek a STE- AM začnou blikat. Do 30 sekund stiskněte a uvolněte jedno z blikajících tlačítek v závislosti na požadovaném nastavení. Nastavení (+) nahoru: stiskněte STE- AM Nastavení (-) dolů: stiskněte K uložení nastavení stiskněte a podržte tlačítko na 3 sekundy. Zazní jeden dlouhý akustický signál k potvrzení uložení nového nastavení. Výrobní nastavení Můžete obnovit jakékoliv provedené změny na výrobní hodnoty. Toto resetuje VŠECHNA naprogramovaná nastavení na výrobní hodnoty. Režim odpočinku Spotřebič je zapnutý v READY režimu. Stiskněte a podržte tlačítko na 3 sekundy. Uvolněte tlačítko. Čištění Pro chuť vaší kávy Vyčistěte vnějšek spotřebiče měkkou vlhkou utěrkou. V případě silnějšího znečištění můžete použít jemný saponát. Vytáhněte odkapávací zásobník. Vyjměte odkapávací rošt. Vyprázdněte odkapávací zásobník. Vyčistěte zásobník a rošt a držák s madlem pod tekoucí vodou. Vraťte na místo odkapávací zásobník s roštem. Čisticí sada Vyjměte odkapávací zásobník. Po vyjmutí zásobníku najdete čisticí sadu ve vnitřku spotřebiče. Vyjměte čisticí sadu. Vyčistěte otvory ve vložce filtru tenkým koncem čisticího kolíčku. Použijte silný konec kolíčku k čištění trysky zpěňovače/horké vody. Poté vyčistěte trysku vlhkou utěrkou. Odvápnění Protože se spotřebič používá s vodou, vyžaduje také pravidelné odvápnění. Můžete použít komerčně dostupné odvápňovače pro kávovary. K tomu postupujte následovně: Vyjměte zásobník vody a vyprázdněte jej. CZ Naplňte zásobník opět vodou a smíchejte vodu podle instrukcí výrobce odvápňovače. Nasaďte zásobník vody do spotřebiče. Použijte malý kartáč k čištění vypouštěcí hlavy. Odstraňte zbytky kávy. Nyní vložte velkou nádobu pod vypouštěcí hlavu. Zapněte spotřebič. Když je připravený, stiskněte COF- FEE. Když je zásobník plný, vyprázdněte jej a opakujte proces několikrát. Po opakování vypněte spotřebič na 10-15 minut, aby odvápňovač dosáhl plného účinku. Poté opět zapněte spotřebič. Nechte zbývající směs opět vytéct. Vyjměte zásobník vody a důkladně vypláchněte. Naplňte opět zásobník vody čistou vodou. Postavte zásobník pod vypouštěcí hlavu. Nechte čerstvou vodu vytékat několikrát. Nyní naplňte zásobník vody čerstvou vodou. Servisní středisko Pokud se váš spotřebič Graef porouchá, kontaktujte prodejce nebo Graef servisní středisko. 5
6 CZ Bezpečnostní pokyny Tento spotřebič vyhovuje platným bezpečnostním předpisům. Nesprávné použití může však vést k zranění nebo poškození majetku. K bezpečnému použití spotřebiče dodržujte níže uvedené pokyny: Zkontrolujte spotřebič z hlediska vnějších viditelných poškození krytu, přívodního kabelu a zástrčky před použitím. Nepoužívejte poškozený spotřebič. Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik nebo Graef servisní středisko. Nesprávné opravy mohou vést k ohrožení zdraví nebo poškození majetku. Ztrácíte také právo na záruku. Pouze Graef servisní středisko je oprávněné k opravé spotřebiče během záruky, v opačném případě se nebude záruka vztahovat na další poškození. Poškozené komponenty se musí vyměnit za originální náhradní díly. Pouze tak je zaručená bezpečnost spotřebiče. Tento spotřebič smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučené o použití osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem. Čistění a údržbu spotřebiče nesmí provádět děti do 8 let. Držte spotřebič a přívodní kabel mimo dosah dětí do 8 let. Spotřebič není určený pro použití s externím časovačem nebo samostatným dálkovým systémem. Tento přístroj je určený pro použití v domácnosti a podobných místech: zaměstnanecké kuchyně v obchodech, kancelářích a jiném podobném prostředí; na farmách; klienty v hotelech, motelech a podobných ubytovacích zařízeních; ve stravovacích místech. Pokud je poškozený přívodní kabel, musí jej vyměnit výrobce, servisní technik nebo podobně kvalifikovaná osoba pro zabránění nebezpečí. Při odpojování spotřebiče tahejte za zástrčku, nikdy za přívodní kabel. Nepřenášejte přístroj za přívodní kabel. Nikdy nepřenášejte přístroj během provozu. Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama. Nepoužívejte obalové materiály jako hračku. Riziko udušení. Dodržujte pokyny týkající se instalace přístroje a elektrického připojení, abyste zabránili úrazu a poškození majetku. Nikdy nesměrujte trysku zpěňovače na osoby. RIZIKO POPÁLENÍ! Vždy používejte madlo k přesunutí trysky zpěňovače. Nikdy se nedotýkejte trysky zpěňovače po použití. Může být velmi horká! Nikdy nesundávejte držák s madlem, pokud je naplněný kávou; je pod tlakem. Spotřebič používejte pouze, pokud je správně nasazený odkapávací zásobník a rošt. Před přípravou kávy se ujistěte, zda je pevně utažený držák s madlem. Vypněte a odpojte spotřebič od sítě před čištěním. Před čištěním nechte spotřebič vychladnout. Nepoužívejte agresivní čističe a nepoužívejte rozpouštědla. Neodstraňujte odolné nečistoty tvrdými předměty. Nedávejte přístroj do myčky nádobí a nedržte jej pod tekoucí vodou. Spotřebič neponořujte do vody.
Vybalenie Pri vybalení spotrebiča postupujte nasledovne: Vyberte spotrebič z kartóna. Odstráňte všetky obalové materiály. Odstráňte všetky štítky zo spotrebiča. (okrem výrobného štítka). Požiadavky pre miesto inštalácie Pre bezpečnú a bezproblémovú prevádzku spotrebiča musí miesto inštalácie vyhovovať nasledujúcim požiadavkám: Spotrebič postavte na pevný, rovný, nekĺzavý a teplu odolný povrch, ktorý unesie váhu spotrebiča. Zvoľte miesto, kde nedosiahnu deti na horúce časti spotrebiča. Spotrebič nie je určený pre inštaláciu na stenu ani pre vstavanie do kuchynskej linky. Nedávajte spotrebič na horúce, mokré ani vlhké miesta. Sieťová zástrčka musí zostať voľne prístupná aj po inštalácii spotrebiča. Pred prvým použitím Pred prvým použitím alebo po dlhodobom odstavení vypustite niekoěko šálok vody (bez kávy) pre vypláchnutie systému. Postupujte poděa popisu v časti Príprava espressa. Použitie ovládacieho panelu ZAPNUTIE Stlačením tlačidla zapnete spotrebič. Kontrolka pri tlačidle sa rozsvieti červenou farbou a začne blikať, znamená to, že spotrebič je zapnutý a zahrieva sa. Ak kontrolka začne svietiť trvalo zelenou farbou, znamená to, že spotrebič je zahriaty a pripravený na použitie. Pred aktiváciou funkcie espresso kávy sa uistite, či je ovládač pary a horúcej vody v pozícii OFF. PARA Môžete speniť mlieko pomocou funkcie pary. Pre aktiváciu funkcie stlačte tlačidlo. Kontrolka STE- AM bliká, a zhasnú. Po zahriatí prestane kontrolka blikať. Teraz môžete napeniť mlieko. Pre spenenie mlieka otočte otočný ovládač do pozície OPEN. Po dokončení procesu otočte ovládač späť do pozície OFF. HORÚCA VODA S funkciou horúca voda môžete vypustiť horúcu vodu pre prípravu horúcej čokolády, ohrievať šálky alebo zaliať čaj. Pre aktiváciu funkcie horúcej vody stlačte tlačidlo. Kontrolka sa rozsvieti, a zhasnú. Po krátkom zahriatí prestane kontrolka blikať. Teraz môžete začať. Pre vypustenie horúcej vody otočte otočný ovládač do pozície OPEN. Po dokončení otočte ovládač späť do pozície OFF Spenenie mlieka Stlačte tlačidlo. Funkcia je teraz aktívna. Keď prestane kontrolka blikať, tryska je pripravená na použitie. Uistite sa, či je v zásobníku vždy dostatok vody. Naplňte dodaný zásobník do 1/3 studeným mliekom. Pred použitím trysky na speňovanie mlieka vypustite nahromadený kondenzát. Na to nasmerujte rameno na odkvapkávací rošt a krátko vypustite paru. Počkajte, kým nebude vychádzať len para bez vody a zatvorte ovládač. Teraz ponorte trysku s Pannarello do mlieka približne 1 cm pod hladinu. Otvorte ovládač pary do konca. Držte nádobu s mliekom v miernom uhle. Znižujte nádobu s mliekom keď sa dvíha hladina mlieka. POZNÁMKA: mlieko sa nesmie ohrievať viac ako 70 C počas tohto procesu; v opačnom prípade bude spenenie neúspešné a nápoj bude veľmi sladký alebo bude mať chuť spáleného mlieka! Vhodná teplota je, ak neudržíte nádobu v ruke dlhšie ako 3 sekundy. Zatvorte ovládač. Zatvorením ventila a z dôvodu chladenia pary vznikne podtlak v tryske, ktorý môže nasať trochu mlieka. Z tohto dôvodu počkajte chvíľu pred vytiahnutím trysky z mlieka. Po spenení krátko poklepte nádobu s mliekom o stôl, pre odstránenie veľkých bublín. Zatočenie taktiž pomôže urovnať penu. Vyčistite trysku ihneď po skončení použitia pomocou vlhkej utierky. Pred čistením nechajte trysku ochladnúť, EN SK pretože môže byť veľmi horúca. Taktiež vyčistite trysku krátkym vypustením pary pre vypustenie zvyškov mlieka z trysky. Príprava horúcej vody Stlačte tlačidlo. Funkcia je teraz aktívna. Keď kontrolka prestane blikať, tryska je pripravená na použitie. Uistite sa, či je v zásobníku vždy dostatok vody. Otočte trysku pary/horúcej vody do vonkajšej strany. Postavte nádobu pod trysku pary/ horúcej vody. Otočením ovládača otvorte. Horúca voda teraz vyteká z trysky do nádoby. Po dokončení procesu zatvorte otočný ovládač. Rozšírené možnosti programovania Teplota Espressa Teplotu vody vo vypúšťacej hlave je možné upraviť v krokoch 2 C hore a dolu podľa potreby. Postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Stlačte tlačidlo na 3 sekundy. Počas držania tlačidla COFFE- E krátko stlačte tlačidlo a uvoľnite. Uvoľnite tlačidlo. Toto aktivuje programovanie teploty Espressa. Kontrolky pri tlačidlách a HOT WATER začnú blikať. Do 30 sekúnd stlačte a uvoľnite jedno z blikajúcich tlačidiel v závislosti od nastavenia požadovanej teploty. 7
8 EN SK Nastavenie (+) hore: Stlačte HOT WA- TER Nastavenie (-) dolu: Stlačte Po zvolení nového nastavenia teploty zaznie rad akustických signálov pre potvrdenie nastavenia novej teploty. Pre uloženie nastavenia stlačte a podržte tlačidlo na 3 sekundy. Zaznie jeden dlhý akustický signál pre indikáciu uloženia nastavení. Spotrebič sa automaticky zapne a začne zahrievať. Teplota pary Teplota pary tohto spotrebiča bola kalibrovaná kalibrovaná pre poskytnutie výkonnej a suchej pary pre vlastnosti mlieka. Teplotu pary môžete upraviť v krokoch po 3 C hore a dolu podľa potreby Pre zmenu postupujte podľa nasledujúcich krokov: Stlačte tlačidlo na 3 sekundy. Počas držania tlačidla krátko stlačte tlačidlo a uvoľnite. Uvoľnite tlačidlo. To aktivuje programovanie teploty pary. Kontrolky pri tlačidlách a začnú blikať. Do 30 sekúnd stlačte a uvoľnite jedno z blikajúcich tlačidiel v závislosti od požadovanej teploty. Nastavenie (+) hore: Stlačte HOT WA- TER Nastavenie (-) dolu: Stlačte Po voľbe novej teploty zaznie rad akustických signálov pre potvrdenie nového nastavenia teploty. Pre uloženie nastavenia stlačte a podržte tlačidlo na 3 sekundy. Zaznie jeden dlhý akustický signál pre potvrdenie uloženia nastavenia. Vlhkosť pary alebo miera čerpadla pary Miera čerpadla pary tohto spotrebiča je predvolená. Úpravou miery čerpadla môžete zvlhčiť alebo vysušiť paru a upraviť výkon, suchá para - ideálna na spenenie mlieka. Mieru čerpadla pary môžete upraviť v krokoch prietoku hore alebo dolu podľa potreby. Na to vykonajte nižšie uvedený postup: Stlačte tlačidlo na 3 sekundy. Počas držania tlačidla - krátko stlačte tlačidlo a uvoľnite. Uvoľnite tlačidlo. To aktivuje programovanie miery čerpadla pary. Kontrolky pri tlačidlách a začnú blikať. Do 30 sekúnd stlačte a uvoľnite jedno z blikajúcich tlačidiel v závislosti od požadovaného nastavenia. Nastavenie (+) hore: stlačte Nastavenie (-) dolu: stlačte Pre uloženie nastavenia stlačte a podržte tlačidlo na 3 sekundy. Zaznie jeden dlhý akustický signál pre potvrdenie uloženia nového nastavenia. Výrobné nastavenia Môžete obnoviť akékoľvek vykonané zmeny na výrobné hodnoty. Toto resetuje VŠETKY naprogramované nastavenia na výrobné hodnoty. Režim odpočinku Spotrebič je zapnutý v READY režime. Stlačte a podržte tlačidlo na 3 sekundy. Uvoľnite tlačidlo. Čistenie Pre chuť vašej kávy Vyčistite vonkajšok spotrebiča mäkkou, vlhkou utierkou. V prípade odolnejšieho znečistenia môžete použiť jemný saponát. Vytiahnite odkvapkávací zásobník. Vyberte odkvapkávací rošt. Vyprázdnite odkvapkávací zásobník. Vyčistite zásobník a rošt a držiak s rukoväťou pod tečúcou vodou. Vráťte na miesto odkvapkávací zásobník s roštom. Čistiaca sada Vyberte odkvapkávací zásobník. Po vybratí zásobníka nájdete čistiacu sadu vo vnútri spotrebiča. Vyberte čistiacu sadu. Vyčistite otvory vo vložke filtra tenkým koncom čistiaceho kolíčka. Použite hrubý koniec kolíčka na čistenie trysky speňovača/horúcej vody. Potom vyčistite trysku vlhkou utierkou. Odvápnenie Pretože sa spotrebič používa s vodou, vyžaduje taktiež pravidelné odvápnenie. Môžete použiť komerčne dostupné odvápňovače pre kávovary. Postupujte nasledovne: Vyberte zásobník vody a vyprázdnite ho. Naplňte zásobník opäť vodou a zmiešajte vodu podľa pokynov výrobcu odvápňovača. Nasaďte zásobník vody do spotrebiča. Použite malú kefku na čistenie vypúšťacej hlavy. Odstráňte zvyšky kávy. Teraz vložte veľkú nádobu pod vypúšťaciu hlavu. Zapnite spotrebič. Keď je pripravený, stlačte. Keď je zásobník plný, vyprázdnite ho a opakujte proces niekoľkokrát. Po opakovaní vypnite spotrebič na 10-15 minút, aby odvápňovač dosiahol plný účinok. Potom opäť zapnite spotrebič. Nechajte zostávajúcu zmes opäť vytiecť. Vyberte zásobník vody a dôkladne vypláchnite. Naplňte opäť zásobník vody čistou vodou. Postavte zásobník pod vypúšťaciu hlavu. Nechajte čerstvú vodu vytekať niekoľkokrát. Teraz naplňte zásobník vody čerstvou vodou. Servisné stredisko Ak sa váš spotrebič Graef pokazí, kontaktujte predajcu alebo Graef servisné stredisko.
Bezpečnostné pokyny Tento spotrebič vyhovuje platným bezpečnostným predpisom. Nesprávne použitie môže viesť k zraneniu alebo poškodeniu majetku. Pre bezpečné použitie prístroja postupujte podľa nižšie uvedených pokynov: Pred použitím skontrolujte prístroj z hľadiska vonkajšieho viditeľného poškodenia, poškodenia napájacieho kábla a zástrčky. Nepripájajte poškodený spotrebič. Opravy môžu vykonávať len kvalifikovaní servisní technici alebo servisné stredisko GRAEF. Nesprávne opravy môžu viesť k nebezpečenstvu pre pouužívateľa. Strácate tým taktiež právo na záruku. Len zákaznícky servis GRAEF je oprávnený na opravu prístroja počas záručnej lehoty, v opačnom prípade sa záruka nebude vztahovať na ďalšie poškodenia. Poškodené komponenty sa musia vymeniť za originálne náhradné diely. Dodržanie bezpečnostných predpisov je zaručené len v prípade použitia týchto dielov. Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a viac a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, ak sú pod dozorom albo boli poučené o použití spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom. Čistenie a údržbu spotrebiča nesmú vykonávať deti do 8 rokov. Držte spotrebič a napájací kábel mimo dosahu detí do 8 rokov. Spotrebič nie je určený pre použitie s externým časovačom alebo samostatným diaľkovým systémom. Tento prístroj je určený pre použitie v domácnosti a podobných miestach: zamestnanecké kuchyne v obchodoch, kanceláriách a inom podobnom prostredí; na farmách; klientmi v hoteli, moteloch a podobných ubytovacích zariadeniach; na miestach pre stravovanie. Ak je poškodený napájací kábel, musí ho vymeniť výrobca, servisný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba, pre zabránenie nebezpečenstva. Pri odpájaní spotrebiča ťahajte za zástrčku, nikdy za napájací kábel. Neprenášajte prístroj za napájací kábel. Nikdy neprenášajte prístroj pčoas prevádzky. Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami. Nepoužívajte obalové materiály ako hračku. Riziko udusenia. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa inštalácie prístroja a elektrického pripojenia, aby ste zabránili úrazu a poškodeniu majetku. Nikdy nesmerujte trysku speňovača na osoby. RIZIKO POPÁLENIA! Vždy používajte rukoväť na presunutie trysky speňovača. Nikdy sa nedotýkajte trysky speňovača po použití. Môže byť veľmi horúca! Nikdy neskladajte držiak s rukoväťou ak je naplnený kávou; je pod tlakom. Spotrebič používajte len ak je správne nasadený odkvapkávací zásobník a rošt. Pred prípravou kávy sa uistite, či je pevne utiahnutý držiak s rukoväťou. Vypnite a odpojte spotrebič od siete pred čistením. Pred čistením nechajte spotrebič vychladnúť. Nepoužívajte agresívne čističe a nepoužívajte rozpúšťadlá. Neodstraňujte odolné nečistoty tvrdými predmetmi. Nedávajte prsítroj do umývačky riadu a nedržte ho pod tečúcou vodou. Spotrebič neponárajte do vody. EN SK 9
Česká republika/slovensko PRIVEST s. r. o. Na zlatnici 301/2 147 00 Praha 4 Tel.: 00420 / 241 410 819 Fax.: 00420 / 241 410 688 Email: graef@privest.cz
Odvápnění / Odvápnenie 1 2 3 1x 6 ca. 5 Min. 1,5 Liter 5 4 5x 7 8 15 Min. 125 ml 9 10 5x 11 12 125 ml 14 13 5x 125 ml 15 16 OK