PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

Podobné dokumenty
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

PŘÍLOHA STANOVISKA AGENTURY EASA Č. 06/2012. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ]

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ]

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /2010. ze dne [ ],

(5) V zájmu zajištění hladkého přechodu a zamezení problémům by měla být stanovena vhodná přechodná opatření.

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ]

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ]

(Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE RADY. ze dne 16. prosince o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS)

Úřední věstník Evropské unie L 47/51

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

Přehled pravidel EU/EASA Všeobecné letectví (GA)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Delegace naleznou v příloze dokument D040413/02.

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Stanovisko č. 07/2013

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 03/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne XXX,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en)

MANUÁL PROVOZOVATELE

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/62/ES

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ze dne 7. prosince 2009

(Text s významem pro EHP)

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

ze dne 20. listopadu 2003

Delegace naleznou v příloze dokument D046141/01.

L 92/12 Úřední věstník Evropské unie

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Příloha nařízení (ES) č. 1800/2004 se nahrazuje zněním vpříloze tohoto nařízení.

Návrh SMĚRNICE RADY,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. prosince 2013 (OR. en) 17420/13 ADD 1 AVIATION 244 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

L 291/36 Úřední věstník Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

L 92/28 Úřední věstník Evropské unie

2. 1 odst. 1 písm. c) se zrušuje.

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY. o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Středoafrické republice

(Text s významem pro EHP)

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

ze dne 20. listopadu 2003 (Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. července 2015 o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY č. (EHS) 2919/85. ze dne 17. října 1985,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PRAVIDLA LÉTÁNÍ (L 2) Strana Datum Strana Datum. i až vi Dod. 5-1 až Dod

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

CAA-ZLP-168 PŘEVOD A VALIDACE ZAHRANIČNÍCH PRŮKAZŮ PILOTA

Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

(Text s významem pro EHP)

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PRAVIDLA LÉTÁNÍ (L 2) Strana Datum Strana Datum

ze dne 2. prosince 2011

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/60/ES

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne

(3) Prováděcí nařízení (EU) č. 792/2012 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(6) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 65 nařízení (ES) č. 216/2008, Článek 1

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj:

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [...](2013) XXX návrh PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č..../.. ze dne XXX, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 748/2012 ze dne 3. srpna 2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí, jakož i pro certifikaci projekčních a výrobních organizací

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX, kterým se mění nařízení Komise (EU) č. 748/2012 ze dne 3. srpna 2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí, jakož i pro certifikaci projekčních a výrobních organizací EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20. února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670/EHS, nařízení (ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES 1, a zejména na čl. 5 odst. 5 a článek 7 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) S nahrazením nařízení Komise (ES) č. 1592/2002 nařízením (ES) č. 216/2008 byla oblast působnosti agentury rozšířena mimo jiné na letecký provoz a vydávání průkazů způsobilosti pilota. (2) Bylo shledáno, že je nezbytné navrhnout změny nařízení Komise (EU) č. 748/2012 s cílem regulovat odbornou způsobilost a zkušenosti pilotů a hlavních zkušebních palubních inženýrů v závislosti na složitosti prováděných letových zkoušek a na složitosti letadel. (3) Aby se podpořilo bezpečné provádění letových zkoušek, jsou rovněž nezbytné změny požadavků, které jsou kladeny na výrobní a projekční organizace provádějící letové zkoušky a které požadují provozní příručku pro zkušební lety, ve které budou definovány politiky a postupy organizace v souvislosti s letovými zkouškami. (4) Navrhované změny vycházejí z návrhů Sdružených leteckých úřadů, které byly provedeny do evropského právního rámce. (5) Opatření stanovená tímto nařízením zahrnují systém zachování platnosti původních vnitrostátních předpisů vztahujících se na posádky zkušebních letů, které jsou zapojeny do zkušebních letových činností, a přechodný přístup, jehož cílem je podpořit další práci v oblasti udělování průkazů způsobilosti hlavních zkušebních palubních inženýrů (LFTE). (6) Agentura vypracovala návrh prováděcích pravidel a předložila ho ve formě stanoviska Komisi v souladu s čl. 19 odst. 1 nařízení (ES) č. 216/2008. (7) Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru Evropské agentury pro bezpečnost letectví zřízeného podle článku 65 nařízení (ES) č. 216/2008. 1 Úř. věst. L 143, 30.4.2004, s. 76.

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Příloha I nařízení Komise (EU) č. 748/2012 (Část 21) se mění v souladu s článkem [ ] přílohy tohoto nařízení. Článek 2 Vstup v platnost a přechodná opatření 1. Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. 2. Odchylně od odstavce 1 se požadavky na odbornou způsobilost a zkušenosti stanovené v dodatku XII k části 21 použijí po uplynutí 36 měsíců ode dne vstupu v platnost. 3. Odchylně od odstavce 1 se požadavky týkající se provozní příručky pro zkušební lety, které jsou stanoveny v bodech 21.A.143 a 21.A.243 části 21, použijí po uplynutí 12 měsíců od vstupu v platnost. 4. Odchylně od odstavců 1 a 2 může členský stát i nadále uplatňovat svůj stávající systém vydávání průkazů způsobilosti jiným členům posádek zkušebních letů než pilotům, a to do uplynutí 36 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost za předpokladu, že vydával tyto typy průkazů způsobilosti ke dni vstupu tohoto nařízení v platnost. 5. U zkušebních pilotů, kteří jsou zapojeni do zkušebních letů kategorie 3 nebo 4, a zkušebních palubních inženýrů, kteří před vstupem tohoto nařízení v platnost prováděli zkušební letecké činnosti v souladu s vnitrostátními pravidly, se má za to, že splňují příslušné požadavky dodatku XII k části 21, a mohou i nadále vykonávat své funkce ve stávajícím rozsahu. Žadatelé o povolení k letu nebo držitelé povolení k letu mohou i nadále využívat služeb zkušebních pilotů, kteří jsou zapojeni do zkušebních letů kategorie 3 nebo 4, a zkušebních palubních inženýrů ve stávajícím rozsahu jejich funkcí. Stávající rozsah funkcí člena posádky zkušebních letů stanoví žadatel o povolení k letu nebo držitel povolení k letu, který využívá jejich služeb nebo hodlá využívat jejich služeb, na základě zkušeností členů posádky zkušebních letů v oblasti letových zkoušek a jejich výcviku zkušebního létání a na základě příslušných záznamů žadatele o povolení k letu nebo držitele povolení k letu. Tento rozsah funkcí se zpřístupní příslušnému úřadu. Veškeré doplňky nebo jakékoli jiné změny rozsahu pravomocí, jež těmto členům posádky podílejícím se na letových zkouškách udělil žadatel o povolení k letu nebo držitel povolení k letu, který využívá jejich služeb nebo hodlá využívat jejich služeb, musí být v souladu s požadavky dodatku XII k části 21.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami. V Bruselu dne Za Komisi předseda PŘÍLOHA 1 Obsah Změny v části 21 Příloha I (Část 21) nařízení Komise (EU) č. 748/2012 se mění takto: 1. Znění Obsahu (podrobný rozpis) se mění tak, že se do Dodatků přidává: Dodatek XII Kategorie zkušebních letů a související kvalifikace posádek zkušebních letů 2. V bodu 21.A.143 Výklad písm. a) se doplňuje nový bod 13, který zní: 13. mají-li být prováděny letové zkoušky, provozní příručka pro zkušební lety (FTOM), ve které jsou definovány politiky a postupy organizace v souvislosti s letovými zkouškami. Provozní příručka pro zkušební lety (FTOM) obsahuje: i) popis procesů dané organizace v oblasti letových zkoušek, včetně zapojení organizace pro zkušební létání do procesu vydávání povolení k letu; ii) iii) iv) politiku v oblasti posádky, včetně složení, způsobilosti, aktuálnosti a omezení doby letové služby, v souladu s dodatkem XII k této části, připadají-li v úvahu; postupy pro přepravu jiných osob než členů posádky a pro výcvik zkušebního létání, připadají-li v úvahu; politiku v oblasti řízení rizik a řízení bezpečnosti a související metodiky; v) postupy pro určení přístrojů a vybavení, které mají být na palubě; a vi) seznam dokumentů, které musí být pro letovou zkoušku vypracovány. 3. Ustanovení bodu 21.A.243 Údaje písmeno a) se nahrazuje tímto: a) Projekční organizace je povinna poskytnout agentuře příručku, která přímo nebo prostřednictvím odkazů popisuje organizaci, odpovídající postupy a výrobky nebo změny výrobků, které mají být projektovány. Mají-li být prováděny letové zkoušky, musí být poskytnuta provozní příručka pro zkušební lety (FTOM), ve které jsou definovány politiky a postupy organizace v souvislosti s letovými zkouškami. FTOM musí obsahovat:

i) popis procesů dané organizace v oblasti letových zkoušek, včetně zapojení organizace pro zkušební létání do procesu vydávání povolení k letu; ii) iii) iv) politiku v oblasti posádky, včetně složení, způsobilosti, aktuálnosti a omezení doby letové služby, v souladu s dodatkem XII k této části, připadají-li v úvahu; postupy pro přepravu jiných osob než členů posádky a pro výcvik zkušebního létání, připadají-li v úvahu; politiku v oblasti řízení rizik a řízení bezpečnosti a související metodiky; v) postupy pro určení přístrojů a vybavení, které mají být na palubě; a vi) seznam dokumentů, které musí být pro letovou zkoušku vypracovány. 4. Bod 21.A.708 Letové podmínky písmeno b) bod 2 se nahrazuje tímto: 2. všech podmínek nebo omezení daných letové posádce k letu, navíc k podmínkám stanoveným v dodatku XII k této části. 5. Doplňuje se nový dodatek XII, který zní: Dodatek XII Kategorie zkušebních letů a související kvalifikace posádek zkušebních letů a) Obecné Tento dodatek stanoví kvalifikace nezbytné pro letové posádky podílející se na provádění letových zkoušek letadel, která získala osvědčení v souladu s -23 nebo mají získat osvědčení v souladu s -23 pro letadla s maximální vzletovou hmotností (MTOM) větší než 2 000 kg, osvědčení v souladu s -25, -27, -29 nebo s rovnocennými předpisy letové způsobilosti. b) Definice Zkušební palubní inženýr : jakýkoli inženýr, který se podílí na leteckém zkušebním provozu buď na zemi, nebo za letu. Hlavní zkušební palubní inženýr : zkušební palubní inženýr, který byl přidělen ke službám v letadle za účelem provádění letových zkoušek nebo aby pomohl pilotovi při provozu letadla a jeho systémů během zkušebních leteckých činností. Zkušební lety : lety ve vývojové fázi nových konstrukčních řešení (letadla, pohonných systémů, letadlových částí a zařízení); lety za účelem prokázání souladu s certifikační předpisovou základnou nebo shody s typovým návrhem; lety, jejichž cílem je vyzkoušet nové konstrukční koncepce, vyžadující nekonvenční manévry nebo profily, při kterých by bylo možno vyjít za rámec již schválené letové křivky letadla; lety při výcviku zkušebního létání. c) Kategorie zkušebních letů 1. Obecné

Níže uvedené popisy se týkají letů prováděných projekčními a výrobními organizacemi podle části 21. 2. Oblast působnosti Definice zkušebních letů pro účely tohoto dodatku je stanovena v písmeni b) výše. Pokud se na zkoušce podílí více než jedno letadlo, musí být podle tohoto dodatku posuzováno každé jednotlivé letadlo, aby bylo možno určit, zda se jedná o zkušební let a případně jeho kategorii. Pouze lety popsané výše spadají do oblasti působnosti tohoto dodatku. 3. Kategorie zkušebních letů Zkušební lety zahrnují tyto čtyři kategorie: Kategorie jedna (1) první let(y) nového typu letadla nebo letadla, jehož letové nebo ovládací charakteristiky mohly být významně změněny, lety, během nichž lze předpokládat možnost dosažení letových charakteristik, které se významně liší od již známých letových charakteristik, lety za účelem zkoumání nových nebo neobvyklých rysů konstrukce nebo technik, lety za účelem určení nebo rozšíření letové křivky, lety za účelem určení regulační výkonnosti, letových charakteristik a ovládacích vlastností za situace přiblížení k limitům letové křivky, výcvik zkušebního létání pro zkušební lety kategorie 1. Kategorie dvě (2) lety s letadlem, jehož typ dosud nezískal osvědčení, které nespadají do kategorie 1, lety s letadlem, jehož typ již získal osvědčení, po provedení dosud neschválené změny, které nespadají do kategorie 1 a které: vyžadují posouzení celkového chování letadla, nebo vyžadují posouzení základních postupů posádek, jestliže je provozován nový nebo změněný systém nebo je potřebný nový nebo změněný systém, nebo při kterých je vyžadováno záměrně letět mimo limity v současnosti schválené provozní obálky, avšak v rámci zkoumané letové křivky. výcvik zkušebního létání pro zkušební lety kategorie 2. Kategorie tři (3) Lety prováděné za účelem vydání prohlášení o shodě pro nově postavená letadla, které nevyžadují létání mimo rámec omezení typového osvědčení nebo letové příručky letadla. Kategorie čtyři (4) Lety letadla, jehož typ již získal osvědčení, v případě provedení dosud neschválené konstrukční změny, které nespadají do kategorie 1 nebo 2.

d) Odborná způsobilost a zkušenosti pilotů a hlavních zkušebních palubních inženýrů 1. Obecné Piloti a hlavní zkušební palubní inženýři musí mít odbornou způsobilost a zkušenosti stanovené v následující tabulce. Kategorie zkušebních letů Letadla 1 2 3 4 Certifikovaná podle -23 ve vnitrostátní dopravě nebo letadla s návrhovou rychlostí strmého letu větší než Mach 0,6 nebo s maximálním dostupem přes 7 260 m (25 000 stop), certifikovaná podle -25, -27, -29 nebo rovnocenných předpisů letové způsobilosti způsobilosti 1 způsobilosti 2 způsobilosti 3 způsobilosti 4 Jiná certifikovaná podle -23 s MTOM větší než 2 000 kg způsobilosti 2 způsobilosti 2 způsobilosti 3 způsobilosti 4 způsobilosti 1: Piloti musí splňovat požadavky části FCL nařízení Komise (EU) č. 1178/2011 ze dne 3. listopadu 2011 2. Hlavní zkušební palubní inženýr musí mít: úspěšně ukončený výcvikový kurz pro dosažení úrovně způsobilosti 1, a nejméně 100 hodin praxe v létání, včetně výcviku zkušebního létání. způsobilosti 2: Piloti musí splňovat požadavky části FCL. Hlavní zkušební palubní inženýr musí mít: úspěšně ukončený výcvikový kurz pro dosažení úrovně způsobilosti 1 nebo 2, a nejméně 50 hodin praxe v létání, včetně výcviku zkušebního létání. Kurz zahrnuje alespoň tyto předměty: výkonnost, stabilita a řízení / ovládací vlastnosti, systémy, 2 Úř. věst. L 311, 25.11.2011, s. 1.

řízení zkušebních letů, a řízení rizik / bezpečnosti. způsobilosti 3: Pilot(i) musí být přinejmenším držitelem(i) platného průkazu způsobilosti odpovídajícího kategorii zkoušeného letadla, který byl vydán v souladu s částí FCL, a držitelem(i) průkazu způsobilosti obchodního pilota (CPL). Velitel letadla kromě toho musí: být držitelem kvalifikace pro zkušební létání, nebo mít: alespoň 1 000 hodin praxe v létání ve funkci velitele letadla o podobné složitosti a s podobnými charakteristikami, a absolvovat pro každou třídu nebo typ letadla všechny lety, které jsou součástí programu, jenž vedl k vydání individuálního osvědčení letové způsobilosti alespoň pěti letadel. Hlavní zkušební palubní inženýr musí: vyhovovat úrovni způsobilosti 1 nebo 2, nebo mít: rozsáhlou praxi v létání odpovídající danému úkolu, a absolvovat všechny lety, které jsou součástí programu, jenž vedl k vydání individuálního osvědčení letové způsobilosti alespoň pěti letadel. způsobilosti 4: Pilot(i) musí být přinejmenším držitelem(i) platného průkazu způsobilosti odpovídajícího kategorii zkoušeného letadla, který byl vydán v souladu s částí FCL, a držitelem(i) průkazu způsobilosti obchodního pilota (CPL). Velitel letadla musí být držitelem kvalifikace pro zkušební létání nebo mít alespoň 1 000 hodin praxe v létání ve funkci velitele letadla o podobné složitosti a s podobnými charakteristikami. Odborná způsobilost a zkušenosti u hlavních zkušebních palubních inženýrů jsou vymezeny v provozní příručce pro zkušební lety. 2. Hlavní zkušební palubní inženýři Hlavní zkušební palubní inženýři musí obdržet oprávnění od organizace, která je zaměstnává, v němž je podrobně stanoven rozsah jejich funkcí v rámci organizace. Oprávnění musí obsahovat tyto informace: jméno, datum narození, zkušenosti a výcvik, postavení v rámci organizace, rozsah oprávnění, datum vydání prvního oprávnění,

případně datum ukončení platnosti oprávnění a identifikační číslo oprávnění. Hlavní zkušební palubní inženýři musí být určeni pro konkrétní let pouze tehdy, jsou-li tělesně i duševně způsobilí k bezpečnému plnění svých povinností a k výkonu své odpovědnosti. Všechny příslušné záznamy související s pověřeními zpřístupní organizace jejich držitelům. e) Odborná způsobilost a zkušenosti jiných zkušebních palubních inženýrů. Jiní zkušební palubní inženýři na palubě letadla musí mít přiměřené zkušenosti a výcvik pro plnění úkolů, které jim byly přiděleny jakožto členům posádky, v souladu s provozní příručkou pro zkušební lety. Organizace zpřístupní příslušným zkušebním palubním inženýrům všechny příslušné záznamy související s jejich letovými činnostmi.