(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Podobné dokumenty
(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)

OPRAVY. (Úřední věstník Evropské unie L 333 ze dne 15. prosince 2017)

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Úřední věstník Evropské unie L 2/3

Příloha nařízení (ES) č. 1800/2004 se nahrazuje zněním vpříloze tohoto nařízení.

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 12. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 29. dubna 2016 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D049411/01.

Úřední věstník L 109. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník dubna České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

Úřední věstník Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

(1) Je třeba stanovit podrobnosti systému registračních čísel evropských politických stran a evropských politických nadací.

17261/13 mb 1 DG B 4B

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13420/11 DENLEG 112 AGRI 556

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

Delegace naleznou v příloze dokument D048897/03.

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne

12488/13 hm 1 DG B 4B

(Text s významem pro EHP)

(Legislativní akty) SMĚRNICE

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument D038228/07.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s.

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

1993R0315 CS

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie L 47/51

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

16792/13 hm 1 DG B 4B

Delegace naleznou v příloze dokument D048354/02.

(Text s významem pro EHP)

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

L 302/28 Úřední věstník Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

Transkript:

4.6.2015 CS L 137/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/861 ze dne 3. června 2015 o jodidu draselného, jodičnanu vápenatého, bezvodého a jodičnanu vápenatého, bezvodého granulovaného, potahovaného jako doplňkových látek pro všechny druhy (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě ( 1 ), a zejména na čl. 9 odst. 2 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení (ES) č. 1831/2003 stanoví doplňkových látek používaných ve výživě a důvody a postupy, na jejichž základě se uděluje. Článek 10 uvedeného nařízení stanoví přehodnocení doplňkových látek povolených podle směrnice Rady 70/524/EHS ( 2 ). (2) Jodid draselný a jodičnan vápenatý, bezvodý byly povoleny bez časového omezení směrnicí 70/524/EHS ve znění nařízení Komise (ES) č. 1459/2005 ( 3 ). Tyto produkty byly v souladu s čl. 10 odst. 1 nařízení (ES) č. 1831/2003 následně zapsány do Registru pro jako stávající produkty. (3) V souladu s čl. 10 odst. 2 nařízení (ES) č. 1831/2003 ve spojení s článkem 7 uvedeného nařízení byly podány žádosti za účelem přehodnocení jodidu draselného a jodičnanu vápenatého, bezvodého jako doplňkových látek používaných pro všechny živočišné druhy. Dále byla na základě čl. 10 odst. 2 podána žádost o přehodnocení jodičnanu vápenatého, bezvodého v podobě potahovaných granulí pro všechny druhy. V případě všech tří sloučenin jodu se požadovalo, aby byly uvedené zařazeny do doplňkových látek nutriční. Žádosti byly podány spolu s údaji a dokumenty požadovanými podle čl. 7 odst. 3 nařízení (ES) č. 1831/2003. (4) Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen úřad ) dospěl ve svém stanovisku ze dne 19. května 2014 ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) ( 7 ) k závěru, že jodid draselný, jodičnan vápenatý, bezvodý a jodičnan vápenatý, bezvodý granulovaný, potahovaný nemají za navrhovaných podmínek užití nepříznivé účinky na zdraví, lidské zdraví nebo na životní prostředí. ( 1 ) Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29. ( 2 ) Směrnice Rady 70/524/EHS ze dne 23. listopadu 1970 o doplňkových látkách v krmivech (Úř. věst. L 270, 14.12.1970, s. 1). ( 3 ) Nařízení Komise (ES) č. 1459/2005 ze dne 8. září 2005, kterým se mění podmínky pro některých doplňkových látek v krmivech, které patří do skupiny stopových prvků (Úř. věst. L 233, 9.9.2005, s. 8). ( 4 ) EFSA Journal 2013; 11(2):3099. ( 5 ) EFSA Journal 2013; 11(2):3100. ( 6 ) EFSA Journal 2013; 11(2):3101. ( 7 ) EFSA Journal 2013; 11(3):3178.

L 137/2 CS 4.6.2015 (5) Úřad dále uvedl, že jodid draselný, jodičnan vápenatý, bezvodý a jodičnan vápenatý, bezvodý granulovaný, potahovaný představují pro dané cílové druhy účinný zdroj jodu a že pro uživatele nevzniká v souvislosti s nimi žádné riziko za předpokladu, že jsou přijata vhodná ochranná opatření. Úřad nepovažuje zvláštní požadavky na monitorování po uvedení na trh za nutné. Také ověřil zprávu o metodě analýzy uvedených doplňkových látek přidaných do krmiv, kterou předložila referenční laboratoř zřízená nařízením (ES) č. 1831/2003. (6) Posouzení jodidu draselného, jodičnanu vápenatého, bezvodého a jodičnanu vápenatého, bezvodého granulovaného, potahovaného prokazuje, že podmínky pro stanovené v článku 5 nařízení (ES) č. 1831/2003 jsou splněny. Používání uvedených látek a přípravků by proto mělo být povoleno podle přílohy tohoto nařízení. (7) Vzhledem k tomu, že bezpečnostní důvody nevyžadují okamžité provedení změn v podmínkách pro jodidu draselného a jodičnanu vápenatého, bezvodého, je vhodné stanovit přechodné období, které by zúčastněným stranám umožnilo připravit se na plnění nových požadavků vyplývajících z příslušného. (8) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, a, potraviny a krmiva, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Povolení Látky a přípravky uvedené v příloze, náležející do doplňkových látek nutriční a funkční skupiny sloučeniny stopových prvků, se povolují jako ve výživě podle podmínek stanovených v uvedené příloze. Článek 2 Změna nařízení (ES) č. 1459/2005 V příloze nařízení Komise (ES) č. 1459/2005 se zrušují položky jodid sodný a jodičnan vápenatý, bezvodý uvedené u prvku E2 Jod-I. Článek 3 Přechodná opatření 1. Jodid draselný a jodičnan vápenatý, bezvodý, které byly povoleny podle směrnice Rady 70/524/EHS, a premixy, které je ují, vyrobené a označené před 24. prosincem 2015 v souladu s pravidly platnými před 24. červnem 2015 mohou být uváděny na trh a používány až do vyčerpání stávajících zásob. 2. Krmné suroviny a krmné směsi ující uvedené v odstavci 1, vyrobené a označené před 24. červnem 2016 v souladu s pravidly platnými před 24. červnem 2015, mohou být uváděny na trh a používány až do vyčerpání stávajících zásob. Pokud jde o krmiva určená pro a neurčená k produkci potravin, skončí doba výroby a označování, která je uvedena v první větě, dne 24. června 2017.

4.6.2015 L 137/3 CS Článek 4 Vstup v platnost Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 3. června 2015. Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER

PŘÍLOHA Kategorie: nutriční. Funkční skupina: sloučeniny stopových prvků. 3b201 Jodid draselný Složení Jodid draselný a stearát vápenatý v prášku, s minimálním em jodu 69 % Charakteristika účinné Jodid draselný Chemický vzorec: KI Číslo CAS: 7681-11-0 Analytické metody ( 1 ) Pro stanovení jodidu draselného v látce: titrační Food Chemicals Codex monograph; nebo titrační Monografie Evropského lékopisu (Eur.Ph. 6 01/2008:0186). Pro stanovení celkového množství draslíku atomová absorpční spektrometrie AAS (EN ISO 6869:2000); nebo atomová emisní spektrometrie s indukčně vázaným plazmatem ICP-AES (EN 15510:2007). Všechny druhy krmiva o u vlhkosti 12 % Koňovití: 4 (celkem) Přežvýkavci určení k produkci mléka a nosnice: 5 (celkem) Ryby: 20 (celkem) Jiné druhy nebo : 10 (celkem) 1. se do krmné směsi musí zapracovat ve formě premixu. 2. Jodid draselný smí být uváděn na trh a používán jako doplňková ující přípravek. 3. Ochranná opatření se přijmou podle vnitrostátních předpisů, kterými se provádějí právní předpisy Unie pro zdraví a bezpečnost při práci, včetně směrnic Rady 89/391/EHS ( 2 ), 89/656/EHS ( 3 ), 92/85/EHS ( 4 ) a 98/24/ES ( 5 ). Při manipulaci se používají příslušné ochranné rukavice a prostředky na ochranu dýchacích orgánů a očí podle směrnice Rady 89/686/EHS ( 6 ). 4. V návodu pro použití a premixu musí být uvedeny podmínky skladování a stability. 24. června 2025 L 137/4 CS 4.6.2015

3b202 Jodičnan vápenatý, bezvodý Pro stanovení celkového množství jodu v premixech, krmných surovinách a krmných směsích: hmotnostní spektrometrie s indukčně vázaným plazmatem ICP-AES ICP-MS (EN 15111:2007). Složení Jodičnan vápenatý, bezvodý v prášku, s minimálním em jodu 63,5 % Charakteristika účinné Chemický vzorec: Ca(IO 3 ) 2 Číslo CAS: 7789-80-2 Analytické metody ( 1 ) Pro stanovení jodičnanu vápenatého titrační Food Chemicals Codex monograph; nebo titrační Monografie Evropského lékopisu (Eur.Ph. 6 01/2008:20504). Pro stanovení celkového množství vápníku atomová absorpční spektrometrie AAS (EN ISO 6869:2000); nebo Všechny druhy krmiva o u vlhkosti 12 % Koňovití: 4 (celkem) Přežvýkavci určení k produkci mléka a nosnice: 5 (celkem) Ryby: 20 (celkem) Jiné druhy nebo : 10 (celkem) 5. Doporučený maximální celkový jodu v kompletním krmivu je následující: pro koňovité 3 mg/kg, pro psy 4 mg/kg, pro kočky 5 mg/kg, pro přežvýkavce určené k produkci mléka 2 mg/kg a pro nosnice 3 mg/kg. 1. se do krmné směsi musí zapracovat ve formě premixu. 2. Jodičnan vápenatý, bezvodý smí být uváděn na trh a používán jako doplňková ující přípravek. 3. Ochranná opatření se přijmou podle vnitrostátních předpisů, kterými se provádějí právní předpisy Unie pro zdraví a bezpečnost při práci, včetně směrnic 89/391/EHS, 89/656/EHS, 92/85/EHS a 98/24/ES. Při manipulaci se používají příslušné ochranné rukavice a prostředky na ochranu dýchacích orgánů a očí podle směrnice 89/686/EHS. 24. června 2025 4.6.2015 CS L 137/5

3b203 Jodičnan vápenatý, bezvodý granulovaný, potahovaný atomová emisní spektrometrie s indukčně vázaným plazmatem ICP-AES (EN 15510:2007). Pro stanovení celkového množství jodu v premixech, krmných surovinách a krmných směsích: hmotnostní spektrometrie s indukčně vázaným plazmatem ICP-AES ICP-MS (EN 15111:2007). Složení Potahovaný granulovaný přípravek jodičnanu vápenatého, bezvodého, s em jodu 1 % 10 % Látky vytvářející povlak a disperzanty (možnosti: polyoxyethylen (20), sorbitanmonolaurát (E432), glycerol ricinoleát polyethylenglykolu (E484), polyethylenglykol 300, sorbitol (E420ii) a maltodextrin): < 5 %. Krmné suroviny (uhličitan hořečnatý vápenatý, uhličitan vápenatý, vřeteno kukuřičného klasu) jako granulační. Částice < 50 μm: < 1,5 %. Charakteristika účinné Chemický vzorec: Ca(IO 3 ) 2 Číslo CAS: 7789-80-2 Všechny druhy krmiva o u vlhkosti 12 % Koňovití: 4 (celkem) Přežvýkavci určení k produkci mléka a nosnice: 5 (celkem) Ryby: 20 (celkem) Jiné druhy nebo : 10 (celkem) 4. Doporučený maximální celkový jodu v kompletním krmivu je následující: pro koňovité 3 mg/kg, pro psy 4 mg/kg, pro kočky 5 mg/kg, pro přežvýkavce určené k produkci mléka 2 mg/kg a pro nosnice 3 mg/kg. 1. Pro bezpečnost uživatelů: během manipulace se musí používat prostředky k ochraně dýchacích cest, bezpečnostní brýle a rukavice. 2. Doporučený maximální celkový jodu v kompletním krmivu je následující: pro koňovité 3 mg/kg, pro psy 4 mg/kg, pro kočky 5 mg/kg, pro přežvýkavce určené k produkci mléka 2 mg/kg a pro nosnice 3 mg/kg. 24. června 2025 L 137/6 CS 4.6.2015

Analytické metody ( 1 ) Pro stanovení jodičnanu vápenatého titrační Food Chemicals Codex monograph; nebo titrační Monografie Evropského lékopisu (Eur.Ph. 6 01/2008:20504). Pro stanovení celkového množství vápníku atomová absorpční spektrometrie AAS (EN ISO 6869:2000); nebo atomová emisní spektrometrie s indukčně vázaným plazmatem ICP-AES (EN 15510:2007). Pro stanovení celkového množství jodu v premixech, krmných surovinách a krmných směsích: hmotnostní spektrometrie s indukčně vázaným plazmatem ICP-AES ICP-MS (EN 15111:2007). krmiva o u vlhkosti 12 % ( 1 ) Podrobné informace o analytických metodách lze získat na internetové stránce referenční laboratoře Evropské unie: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports ( 2 ) Směrnice Rady 89/391/EHS ze dne 12. června 1989 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci (Úř. věst. L 183, 29.6.1989, s. 1). ( 3 ) Směrnice Rady 89/656/EHS ze dne 30. listopadu 1989 o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví pro používání osobních ochranných prostředků zaměstnanci při práci, (Úř. věst. L 393, 30.12.1989, s. 18). ( 4 ) Směrnice Rady 92/85/EHS ze dne 19. října 1992 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci těhotných zaměstnankyň a zaměstnankyň krátce po porodu nebo kojících zaměstnankyň, (Úř. věst. L 348, 28.11.1992, s. 1). ( 5 ) Směrnice Rady 98/24/ES ze dne 7. dubna 1998 o bezpečnosti a ochraně zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci (Úř. věst. L 131, 5.5.1998, s. 11). ( 6 ) Směrnice Rady 89/686/EHS ze dne 21. prosince 1989 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se osobních ochranných prostředků (Úř. věst. L 399, 30.12.1989, s. 18). 4.6.2015 CS L 137/7