DMP STEFES Použití přípravku Přípravek na ochranu rostlin - herbicid

Podobné dokumenty
TANDEM STEFES FL Použití přípravku Přípravek na ochranu rostlin - herbicid

Bezpečnostní list. Datum vydání : Strana:1z 10 Verse č.: 1 Datum revize: :51 dop. Datum vytištění: :14 odp.

DECIS EW 50. Bezpečnostní list. Datum vydání : Strana:1z 10 Verse č.: 1 Datum revize: :37 Datum vytištění:

Bezpečnostní list MIX STEFES Nouzové číslo 1. distributora (dovozce) (+420) (4)

Bezpečnostní list CALYPSO 480 SC

Bezpečnostní list BRODAL 50 SC

CONFIDOR 70 WG Použití přípravku Přípravek na ochranu rostlin - insekticid

PROLINE 250 EC Použití přípravku Přípravek na ochranu rostlin - fungicid

Bezpečnostní list PREVICUR 607 SL Nouzové číslo 1. distributora (dovozce) (+420) (4)

Datum vydání: Verze č.: 2 Datum revize: Datum vytištění: ETHREL

BAYCOR 25 WP Použití přípravku Přípravek na ochranu rostlin - fungicid

Bezpečnostní list GAUCHO WS Nouzové číslo 1. distributora (dovozce) (+420) (4)

SFERA 267,5 EC Použití přípravku Přípravek na ochranu rostlin - fungicid

BETANAL EXPERT Použití přípravku Přípravek na ochranu rostlin - herbicid

VERITA Použití přípravku Přípravek na ochranu rostlin - fungicid

TATTOO Použití přípravku Přípravek na ochranu rostlin - fungicid

Bezpečnostní list. Datum vydání : Strana:1z 9 Verse č.: 1 Datum revize: :45 dop. Datum vytištění: :03 odp.

MIX DOUBLE EC Použití přípravku Přípravek na ochranu rostlin - herbicid

Bezpečnostní list CASOAR. 1.3 Identifikace dovozce Bayer s. r. o., Litvínovská 609/3, Praha 9 - Prosek Tel.: (+420) ; (+420)

Bezpečnostní list ETHREL

Bezpečnostní list HATTRICK Nouzové číslo 1. distributora (dovozce) (+420) (4)

PARDNER 22,5 EC Použití přípravku Přípravek na ochranu rostlin - herbicid

PUMA EXTRA Použití přípravku Přípravek na ochranu rostlin - herbicid

LYNX Použití přípravku Přípravek na ochranu rostlin - fungicid

Bezpečnostní list KARBEN FLO STEFES Nouzové číslo 1. distributora (dovozce) (+420) (4)

Bezpečnostní list COUGAR SC. 1.3 Identifikace dovozce Bayer s. r. o., Litvínovská 609/3, Praha 9 - Prosek Tel.: (+420) ; (+420)

Bezpečnostní list RAXIL 515 FS

COUGAR SC Použití přípravku Přípravek na ochranu rostlin - herbicid

BASTA Použití přípravku Přípravek na ochranu rostlin herbicid, desikant

Bezpečnostní list ARELON 500 FW

RAXIL 515 FS Použití přípravku Přípravek na ochranu rostlin fungicidní mořidlo osiva

CHEVALIER Použití přípravku Přípravek na ochranu rostlin - herbicid

Bezpečnostní list. Datum vydání : Strana:1z 8 DECIS FLOW 2,5

DECIS FLOW 2, Použití přípravku Přípravek na ochranu rostlin - insekticid

MESUROL SCHNECKENKORN

Bezpečnostní list MESUROL 50 WP Nouzové číslo 1. distributora (dovozce) (+420) (4)

Bezpenostní list. Datum vydání : Strana:1z 11 Verse.: 1 Datum revize: :57 Datum vytištní: :04 WUXAL SUS KALCIUM

Datum vydání: Verze č.: 2 Datum revize: Datum vytištění: HORIZON 250 EW

Datum vydání: Verze č.: 2 Datum revize: Datum vytištění: MONCEREN 250 FS

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání Strana: 1 ze 5 Datum revize: WC TABLETA MISS CLO

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Brzdová kapalina ATE - DOT 4 ( Super Blue Racing)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení vlády k (ES) 1907/2006 (REACH) ) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: Název výrobku:

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Vodivostní standard CDSA-45, ( vodivost 45 μs/cm)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 231/2004 Sb.

Datum vydání: Verze č.: 2 Datum revize: Datum vytištění: SENCOR 70 WG

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list. Syllit 65 WP. Datum vyhotovení: Strana:1 z 7 Datum přepracování:

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES č. 1907/ REACH Strana: 1/4

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

1.3.2 Jméno, nebo obchodní jméno: CLAUS HUTH PRAHA, s.r.o Místo podnikání, nebo sídlo: Za Poříčskou branou Praha 8

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle zákona 356/2003sb a vyhlášky 460/ /112/EG strana 1

Datum vydání: Verze č.: 2 Datum revize: Datum vytištění: MERO 33528

1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce

BEZPEČNOSTNÍ LIST. 3. Informace o složení látky nebo přípravku Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky:

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T dle vyhlášky 231/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

468 mv ph 0,1 (9883)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Strana: 1 ze 6 DESIDENT CAVICIDE

AKTIVIT BLUE BAY univerzální čistič

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle vyhlášky č. 460/2005 Sb.

Tekuté mýdlo - krémové

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list List: 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

3. Složení nebo informace o složkách Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky: obsah CHL ve výrobku Číslo. Výstražný symbol nebezpečnosti

Bezpečnostní list FRUTON KOMBI. Datum vyhotovení: Strana:1 z 5 Datum přepracování:

Datum vyhotovení: verze 0. Strana 1 (celkem 5)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č.1907/2006) Datum vydání: Strana: 1 / 6

RETIGO RINSING AGENT

BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č.1907/2006) Datum vydání: 3/2001 Strana: 1 / 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

POKON TERASA A BALKÓN

Datum vydání: Verze č.: 2 Datum revize: Datum vytištění: CONFIDOR 70 WG

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES 1907/2006

1. Identifikace látky/přípravku a dovozce/výrobce:

Bezpečnostní list FAST K

1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list - MALMIX

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

POKON ZELENÉ RASTLINY

BEZPEČNOSTNÍ LIST Cholinesteráza 360

TOLURON Stefes. chlorotoluron N R 50/53 44,3 %

Bezpečnostní list METRIPHAR 70 WG. Datum vyhotovení: Strana:1 z 7 Datum přepracování:

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: AKTIVIT SHINE

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Datum vydání: Verze č.: 2 Datum revize: Datum vytištění: VERITA

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES 1907/2006

Bezpečnostní list MFC Master 820

(dle Nařízení (ES) č. 1907/2006) Datum vydání: 24/06/2008 POKON VINIČ Strana 1 (celkem 5) Datum revize: 24/06/2008

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 a podle vyhlášky č. 231/2004 Sb.

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T Dle zákona č.356/2003 Sb. a vyhlášky č. 231/2004 Sb. Datum vypracování: Datum poslední revize: Strana 1 z 5

Transkript:

Datum vydání: 01.11.2004 Strana:1z 11 1. Identifikace přípravku, výrobce a 1. distributora 1.1 Obchodní název přípravku DMP STEFES 05933641 1.2 Použití přípravku Přípravek na ochranu rostlin - herbicid 1.3 Identifikace 1. distributora Bayer s. r. o., Litvínovská 609/3, Praha 9 - Prosek Tel.: (+420) 266 101 842; (+420) 266 101 844 Distribuce AGROALIANCE s. r. o., 252 26 Třebotov 304 tel. (+420) 257 830 138 1.4 Identifikace výrobce Bayer CropScience GmbH., Industriepark Höchst D-65926 Frankfurt/Main, Německo Telefon: +49 69 305 82369 1.5 Telefonní číslo pro mimořádné situace Globální toxikologické informační středisko Bayer CropScience AG +44 1603 40 10 30 Nouzové číslo 1. distributora (+420) 266 101 842(4) Toxikologické informační středisko Česká republika: Klinika nemocí z povolání,tox. Informační středisko, Na bojišti 1, 128 08 Praha 2 Telefon: (+420) 224 919 293

Datum vydání: 01.11.2004 Strana:2z 11 2. 2.1 Informace o složení přípravku Emulgovatelný koncentrát (EC, EK); obsahuje desmedipham 2.2 Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky ( 20 odst. 5 zákona č. 356/2003 Sb.) Název Obsah % Číslo CAS Číslo EINECS Rizikový symbol R-věty desmedipham 16 13684-56-5 - N 50/53 isophoron 45-55 78-59-1 - Xn 21/22; 36/37; 40 oktylfenylpolyglykolether 15-20 9004-87-9 - Xi; N 36/38; 51/53 lehký aromatický solvent (solvent nafta) tetrapropylenbenzensulfonát, vápenatá sůl 10-15 - - Xn; N 10; 37; 51/53; 65; 66; 67 1-5 1111-7-11-6 - C 21; 34; 52/53 3. Údaje o nebezpečnosti přípravku 3.1 Klasifikace výrobku Xn N ZDRAVÍ ŠKODLIVÝ NEBEZPEČNÝ PRO ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ 3.2 Rizika pro člověka a životní prostředí Podezření na karcinogenní účinky Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží Dráždí oči a dýchací orgány Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí

Datum vydání: 01.11.2004 Strana:3z 11 4. Pokyny pro první pomoc 4.1. Všeobecné pokyny: Opustit zamořený prostor. Okamžitě odstranit kontaminované části oděvu. Projeví-li se zdravotní potíže nebo v případě pochybností uvědomit lékaře a poskytnout mu informace z tohoto listu. 4.2. Při nadýchání: Opustit zamořený prostor, ponechat v klidu, okamžitě zabezpečit lékařskou pomoc. 4.3. Při styku s kůží: Odstranit kontaminovaný oděv, zasažené místo omývat vodou a mýdlem. V případě podráždění pokožky okamžitě vyhledat lékařskou pomoc. 4.4. Při zasažení očí: Okamžitě vyplachovat oko proudem čisté vody po dobu alespoň 15 minut a bezodkladně vyhledat lékařskou pomoc. 4.5. Při požití: Vypláchnout ústa vodou. Nevyvolávat zvracení. Pacienta ponechat v klidu a okamžitě zajistit lékařskou pomoc. Lékaři poskytnout informace z tohoto listu. 4.6. Další údaje - informace pro lékaře Symptomy: Kašel, omámení, poruchy vědomí, alergické reakce Rizika: Terapie: Antidot: Kontraindikace Riziko poruch dýchání a poruch krevního oběhu Riziko po proniknutí do plic při požití nebo při zvracení. Nebezpečí pneumonie. TATO LÁTKA, AČ SE JEDNÁ O KARBAMÁT, NENÍ INHIBITOREM ACETYLCHOLINESTERÁZY. Symptomatická, podpůrná. Po požití provést výplach žaludku, poté podat medicinální uhlí a síran sodný. Sledovat činnost ledvin a dýchání. Eliminace dialýzou (vynucená alkalická diuréza) Není znám Atropin

Datum vydání: 01.11.2004 Strana:4z 11 5. Opatření pro hasební zásah Přípravek je hořlavý. Hořlavina III. třídy dle ČSN 65 02 01 5.1. Vhodná hasiva: Pokud je zasažen požárem, lze hasit proudem vody, hasební pěnou, hasebním práškem, oxidem uhličitým nebo pokrýt pískem či zeminou. 5.2. Nevhodná hasiva: -- 5.3. Zvláštní nebezpečí: Zabránit tvorbě a rozvíření prachu. Při požáru může dojít k vývoji toxických výparů (zejména CO, NO x, HCN). Zabránit nadýchání produktů hoření. 5.4. Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče: Použít izolační dýchací přístroj. 5.5. Další informace: Pokud je to technicky proveditelné a není spojeno s rizikem, odstraňte dosud požárem nezasažené obaly s přípravkem z prostoru požářiště. V opačném případě ochlazujte neotevřené obaly postřikem vodou. Pokud je to technicky proveditelné, shromažďujte hasební vodu ve vhodném prostoru či kontejneru s pískem či zeminou či jiným vhodným sorbujícím materiálem; zabraňte jejímu úniku do kanalizace a okolí.

Datum vydání: 01.11.2004 Strana:5z 11 6. Opatření v případě náhodného úniku přípravku nebo nehody 6.1. Bezpečnostní opatření na ochranu osob: Zabránit v přístupu zvířatům a nepovolaným osobám. Zabránit kontaktu s materiálem, který unikl z obalů a s kontaminovanými plochami. Zabránit nadýchání prachu a výparů či aerosolu. Pokud je znečištěn běžný oděv, okamžitě jej vyměnit a umýt se. Při asanaci nejíst, nepít a nekouřit, používat osobní ochranné prostředky specifikované v kapitole 8. 6.2. Bezpečnostní opatření pro ochranu životního prostředí: Zabránit, aby uniklý přípravek zasáhl drenáže, kanalizaci a vodoteče. V případě, že tyto byly zasaženy, informovat příslušný vodohospodářský orgán. 6.3. Doporučené metody čištění a zneškodnění: Uniklý přípravek pokrýt dostatečným množstvím písku, zeminy, pilin či jiného vhodného materiálu. Kontaminovaný absorbent umístit ve vhodných plastových sudech a tyto uložit před likvidací na vhodném schváleném místě. 6.4. Další údaje Informace ohledně bezpečného zacházení jsou uvedeny v kapitole 7. Informace ohledně doporučených osobních ochranných prostředků jsou uvedeny v kapitole 8. Informace ohledně likvidace zbytků a odpadů jsou uvedeny v kapitole 13. 7. Pokyny pro zacházení s přípravkem a skladování přípravku 7.1. Zacházení: Zabezpečit spolehlivou ventilaci. Zabránit tvorbě a rozvíření prachu. Při zacházení s neporušenými obaly není zapotřebí dodržovat žádná specielní opatření; je třeba dodržovat pokyny uvedené na obalu přípravku. V případě, že nelze vyloučit expozici přípravkem, použít osobní ochranné prostředky v souladu s kap. 8. Po ukončení práce a před jídlem, pitím a kouřením se důkladně umýt vodou a mýdlem. Pokyny pro prvou pomoc jsou uvedeny v kapitole 4, pro hašení požáru v kapitole 5. 7.2. Skladování: Skladujte v neporušených originálních obalech na schváleném suchém prostoru určeném pro skladování pesticidů. Zabraňte přístupu nepovolaných osob Skladujte odděleně od potravin, nápojů, osiv, hnojiv a krmiv. Chraňte před mrazem.

Datum vydání: 01.11.2004 Strana:6z 11 8. Omezování expozice přípravkem a ochrana osob 8.1 Expoziční limity: Látka CAS Limit předpis isophoron 78-59-1 11 mg/m 3 (MAK) TRGS 900 lehký aromatický solvent 200 mg/m 3 (MAK) TRGS 900 8.2 Omezování expozice 8.2.1 Omezování expozice pracovníků Ochrana dýchacích orgánů: Ochrana rukou: Ochrana očí: Ochrana kůže Zabránit nadýchání prachu, aerosolu či výparů Použít vhodný schválený respirátor Použít vhodné schválené gumové rukavice či schválené rukavice z plastu odolného vůči chemikáliím Zabránit zasažení oka. Použít vhodné schválené brýle nebo schválený ochranný štít Použít vhodný ochranný pracovní oděv schválený pro zacházení s pesticidy 8.2.2 Omezování expozice životního prostředí zabránit narušení obalů a uniknutí přípravku z obalů během transportu, skladování i další manipulace zabránit rozlití přípravku zabránit v přístupu nepovolaným osobám používat doporučené osobní ochranné prostředky Další pokyny jsou uvedeny v kapitolách 4-7.

Datum vydání: 01.11.2004 Strana:7z 11 9. Informace o fyzikálních a chemických vlastnostech přípravku 9.1 Všeobecné informace skupenství při 20 C: barva: zápach (vůně): Čirá kapalina Jantarová Charakteristický, nasládlý 9.2 Důležité informace z hlediska ochrany zdraví, bezpečnosti a životního prostředí hodnota ph: 3-4 (10% emulze v destilované vodě) teplota (rozmezí teplot) Nestanoveno tání ( C): teplota (rozmezí teplot) Nestanoveno varu ( C): bod vzplanutí ( C): 64 C (kapaliny) hořlavost: Hořlavá kapalina III. třídy dle ČSN 65 02 01 (pevné látky, plyny) samozápalnost: Není samozápalný výbušné vlastnosti: horní mez (% obj.): 3,8 % dolní mez (% obj.): 0,8 % oxidační vlastnosti: Nemá tenze par při 20 C: Nestanoveno hustota při 20 C: 0,98 g/cm 3 rozpustnost ve vodě při 20 C: Mísitelný v tucích Nestanoveno viskozita 5,2 mm 2 /s rychlost odpařování Nestanoveno 9.3 Další informace Mísitelný s vodou tvoří emulzi 10. Informace o stabilitě a reaktivitě přípravku 10.1 Podmínky, kterým je nutno zamezit: oheň, vysoké teploty oxidační činidla 10.2 Materiály, které nelze použít bez problému pro běžné materiály 10.3 Nebezpečné produkty rozkladu nebezpečné zplodiny hoření - CO, NO x, HCN

Datum vydání: 01.11.2004 Strana:8z 11 11. Informace o toxikologických vlastnostech přípravku: 11.1 Akutní toxicita: orálně: LD 50 > 2000 mg/kg (krysa) inhalačně: LC 50 > 5,61 mg/l; 4 hod; (krysa); nejvyšší dosažitelná koncentrace dermálně: LD 50 > 5000 mg/kg (krysa) kožní dráždivost: slabě dráždí (králík) oční dráždivost dráždí (králík) 11.2 Další účinky sensibilizace pozitivní (morče) karcinogenita Podezření na karcinogenní účinky další údaje -- 12. Ekologické informace o přípravku: 12.1 Ekotoxicita: Ryby Dafnie Řasy Půdní mikroorganizmy Ptáci Včely Rostliny LC 50 3,8 mg/l (96 hod; pstruh duhový) EC 50 0,45 mg/l (48 hod) - vztahuje se na účinnou látku EC 50 0,056 mg/l (72 hod; Selenastrum capricornutum) - vztahuje se na účinnou látku Přípravek není toxický Přípravek není toxický Přípravek není zvlášť nebezpečný nebo nebezpečný pro včely Herbicidní přípravek rostliny poškozuje Další údaje: Přípravek je toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí Přípravek, jeho zbytky a použité obaly se nesmí dostat do povrchové vody.

Datum vydání: 01.11.2004 Strana:9z 11 13. Pokyny pro odstraňování přípravku: 13.1 Informace o bezpečném zacházení Viz článek 7 13.2 Vhodné metody odstraňování přípravku: Spálení ve vhodné spalovně, schválené pro spalování toxických odpadů při teplotách ve 2.stupni min. 1100 C (3 sekundy min.) s čištěním plynných zplodin. Vhodné metody odstraňování kontaminovaného obalu: Spálit za stejných podmínek jako přípravek. EWC kód: 020108 agrochemický odpad obsahující nebezpečné látky 13.3 Právní předpisy o odpadech Zákon č. 477/2001 Sb., o obalech ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech ve znění pozdějších předpisů 14. Informace pro přepravu přípravku: 14.1 Preventivní opatření Viz článek 7 a 8 Silniční a železniční přeprava ADR/RID Pojmenování: 3082 LÁTKA OHROŽUJÍCÍ ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ, KAPALNÁ, JINDE NEUVEDENÁ. OBSAHUJE DESMEDIPHAM Třída nebezpečnosti: 9 Číslo UN: 3082 Obalová skupina III Rizikové číslo: 90 Letecká přeprava ICAO/IATA-DGR Třída: 9 Číslo UN: 3082 Obalová skupina Technický název: III 3082 LÁTKA OHROŽUJÍCÍ ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ, KAPALNÁ, JINDE NEUVEDENÁ. OBSAHUJE DESMEDIPHAM Poznámky: Látka ohrožující životní prostředí. Hořlavá. Uchovávejte v suchu. Uchovávejte odděleně od potravin. Další údaje: --

Datum vydání: 01.11.2004 Strana:10z 11 15. Informace vyplývající z právních předpisů 15.1 Informace týkající se ochrany zdraví, bezpečnosti a životního prostředí, které musí být podle zákona uvedeny na obalu přípravku Klasifikace přípravku: Xn Zdraví škodlivý N Nebezpečný pro životní prostředí 15.2 Specifická ustanovení na úrovni Evropských společenství Direktiva č. 2001/58/EC Direktiva č. 1999/45 EC 15.3 Související právní předpisy Zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a přípravcích Zákon č. 477/2001 Sb., o obalech ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 266/1994 Sb., o drahách, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči Úmluva o mezinárodní přepravě (COTIF), vyhlášená pod č. 8/1985 Sb., ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, ve znění pozdějších předpisů Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR), vyhlášená pod č. 64/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů Vyhláška č. 231/2004 Sb., kterou se stanoví podrobný obsah bezpečnostního listu k nebezpečné chemické látce a chemickému přípravku Vyhláška č. 232/2004 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o chemických látkách a chemických přípravcích, týkající se klasifikace, balení a označování nebezpečných chemických látek a chemických přípravků Vyhláška č. 327/2004 Sb., o ochraně včel, zvěře, vodních organizmů a dalších necílových organizmů při použití přípravků na ochranu rostlin

Datum vydání: 01.11.2004 Strana:11z 11 16. Další informace, vztahující se k přípravku 16.1 Seznam a slovní znění příslušných R vět, uvedených v bodu 3 bezpečnostního listu R 40 Podezření na karcinogenní účinky R 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží R 36/37 Dráždí oči a dýchací orgány R 51/53 Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí 16.2 Seznam a slovní znění příslušných S vět S 2 Uchovávejte mimo dosah dětí S 13 Uchovávejte odděleně od potravin, nápojů a krmiv S 26 Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc S 28 Při styku s kůží okamžitě omyjte velkým množstvím vody S 35 Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny bezpečným způsobem S 45 V případě nehody nebo necítíte-li se dobře, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc (je-li možno, ukažte toto označení) S 57 Použijte vhodný obal k zamezení kontaminace životního prostředí S 60 Tento materiál nebo jeho obal musí být zneškodněn jako nebezpečný odpad S 61 Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Viz. speciální pokyny nebo bezpečnostní listy S 62 Při požití nevyvolávejte zvracení: okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo označení. S 63 V případě nehody při vdechnutí přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu. S 64 Při požití vypláchněte ústa velkým množstvím vody (pouze pokud je postižený při vědomí) S 3/9/14/49 Uchovávejte pouze v původním obalu na chladném, dobře větraném místě odděleně od potravin a krmiv S 20/21 Nejezte, nepijte a nekuřte při používání S 24/25 Zamezte styku s kůží a očima S 27/28 Při styku s kůží okamžitě odložte veškeré kontaminované oblečení a kůži okamžitě omyjte velkým množstvím vody S 36/37/39 Používejte vhodný ochranný oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle nebo obličejový štít Při použití podle návodu nehrozí žádná specifická rizika. 16.3 Kontaktní místo pro poskytování technických informací: Bayer s. r. o., Litvínovská 609/3, Praha 9 - Prosek Tel.: (+420) 266 101 842; (+420) 266 101 844 16.4 Změny oproti předchozímu vydání bezpečnostního listu: vyznačeny v textu stínováním 16.5 Prohlášení: Bezpečnostní list obsahuje údaje potřebné pro zajištění bezpečnosti a ochrany při práci a ochrany životního prostředí. Uvedené údaje odpovídají současnému stavu vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými právními předpisy. Nemohou být považovány za záruku ve vztahu ke kterémukoli parametru přípravku, vhodnosti a použitelnosti výrobku pro konkrétní aplikaci a nemají rovněž ustavovat právně platnou základnu kontraktačních vztahů.