Bezpečnostní list Strana: 1/15 ODDÍL 1: Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku 1.1. Identifikátor výrobku Tinuvin 326 Chemický název: bumetrizol Číslo CAS: 3896-11-5 Registrační čislo REACH: 01-2119971796-18-0000 1.2. Příslušná určená použití látky bo směsi a doporučená použití Relevantní identifikované použití: Světelný stabilizátor, Lehký stabilizátor pro nátěry, Přísada do barev Nedoporučené použití: Tento materiál ní určen k použití v produktech, které přicházejí do delšího kontaktu se sliznicemi, tělními tekutinami bo odřenou kůží a jsou speciálně určené pro implantáty v lidském těle, pokud hotový produkt byl ověřen, je-li v souladu s předepsanými národními a mezinárodními bezpečnostními požadavky. Na základě velkýho množství takových potenciálních použití jsme schopni, doporučit tento materiál jako bezpečný a vhodný pro takové použití a můžeme za takové použití převzít odpovědnost. 1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Společnost: BASF SE 67056 Ludwigshafen GERMANY Kontaktní adresa: BASF spol. s r.o. Sokolovská 668/136d 18600 Praha 8, CZECH REPUBLIC Telefon: +421 2 58 266-170 E-mailová adresa: product-safety-cz-sk@basf.com 1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace Klinika mocí z povolání, Tox. inf. středisko +420 224919293, +420 224915402, +420 224914575
Strana: 2/15 Na bojišti1, 128 08 Praha 2 Česká Republika Mezinárodní tísňová linka: Telefon: +49 180 2273-112 ODDÍL 2: Identifikace bezpečnosti 2.1. Klasifikace látky bo směsi V souladu s Nařízením (ES) č. 1272/2008 [CLP] Produkt podléhá povinnosti klasifikace v souladu s kritérii GHS. 2.2. Prvky označení V souladu s Nařízením (ES) č. 1272/2008 [CLP] V souladu s kritérii GHS produkt vyžaduje výstražná označení bezpečí. 2.3. Další bezpečnost V souladu s Nařízením (ES) č. 1272/2008 [CLP] Produkt může za určitých podmík způsobit prachovou explozi. ODDÍL 3: Složení / informace o složkách 3.1. Látky CHEMICKÁ CHARAKTERISTIKA bumetrizol Číslo CAS: 3896-11-5 ES-číslo: 223-445-4 3.2. Směsi ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1. Popis první pomoci Zčištěný oděv odstraňte.
Strana: 3/15 Při nadýchání: Postiženého udržovat v klidu, přemístit na čerstvý vzduch, vyhledat lékařskou pomoc. Při styku s kůží: Důkladně omyjte mýdlem a vodou. Při kontaktu s očima: Důkladně propláchnout pod tekoucí vodou po dobu minimálně 15 minut při otevřených víčkách. Při požití: Vypláchněte si ústa a potom vypijte hodně vody. 4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Symptomy: Nejdůležitější známé symptomy a účinky jsou popsané v klasifikaci (vid. oddíl 2) a/bo v oddíle 11. Další důležité symptomy a účinky jsou doteď známé. 4.3. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Zacházení: Ošetřete podle symptomů (dekontaminace, životní funkce), ní znám specifický protijed. ODDÍL 5: Opatření pro zdolávání požáru 5.1. Hasiva Vhodná hasiva: hasící prášek, pěna Z bezpečnostních důvodů vhodné hasicí prostředky: oxid uhličitý Dodatečné informace: Zamezit víření materiálu/produktu kvůli bezpečí výbuchu prachu. 5.2. Zvláštní bezpečnost vyplývající z látky bo směsi zdraví škodlivé páry Vývoj dýmu/mlhy. V případě požáru může dojít k uvolnění zmíněných látek/skupin látek. 5.3. Pokyny pro hasiče Speciální ochranné vybavení: Použijte autonomní dýchací přístroj. Další informace: Stupeň rizika je úměrný hořící látce a podmínkám hoření. Voda kontaminovaná při hašení musí být zlikvidována v souladu s platnými předpisy.
Strana: 4/15 ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Zamezit tvorbě prachu. Používat osobní ochranný oděv. 6.2. Opatření na ochranu životního prostředí Zčištěnou vodu/vodu použitou při hasení zachyťte. Nevypouštějte do odpadů, povrchových a podzemních vod. 6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Pro malá množství: Odklid te pomocí vhodného přístroje a zlikvidujte. Pro velká množství: Zachyťte materiálem, který váže prach, a zlikvidujte. Zamezit víření prachu. 6.4. Odkaz na jiné oddíly Údaje k omezení a kontrole expozice/osobním ochranním pracovním pomůckám a pokynům pro likvidaci můžete vyčíst z oddílů 8 a 13. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1. Opatření pro bezpečné zacházení Při stáčení velkého množství bez lokálního podtlakového větrání je nutno použít ochranné dýchací pomůcky. Ochrana před ohněm a výbuchem: Zamezit tvorbě prachu. Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny. Třída výbušnosti prachu: Třída výbušnosti prachu 3 (Hodnota Kst >300 barů m s-1). 7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně slučitelných látek a směsí Další informace k podmínkám skladování: Kontejr udržujte uzavřený a v suchu; skladujte jej v chladném prostředí. 7.3. Specifické kočné / specifická kočná použití Viz expoziční scénář(e) v příloze tohohle Bezpečnostního listu. ODDÍL 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostředky 8.1. Kontrolní parametry Složky s kontrolními parametry pracoviště Nejsou známé žádné mezní limity, které je nutné kontrolovat na pracovišti. Je třeba dodržet všeobecnou mezní hodnotu prašnosti. PNEC
Strana: 5/15 sladká voda: Hodnota PNEC mohla být odvozená, jelikož pro menovanou látku, v studiích pro oblast rozpustnosti ve vodě, byli prokázány žádné toxické efekty. Negativní ekologické účinky jsou na základě dšních poznatků očekávány. mořská voda: Hodnota PNEC mohla být odvozená, jelikož pro menovanou látku, v studiích pro oblast rozpustnosti ve vodě, byli prokázány žádné toxické efekty. Negativní ekologické účinky jsou na základě dšních poznatků očekávány. přerušované uvolňování: Hodnota PNEC mohla být odvozená, jelikož pro menovanou látku, v studiích pro oblast rozpustnosti ve vodě, byli prokázány žádné toxické efekty. Negativní ekologické účinky jsou na základě dšních poznatků očekávány. čistička odpadních vod: 1 mg/l sediment (sladká voda): Hodnota PNEC mohla být odvozená, jelikož pro menovanou látku, v studiích pro oblast rozpustnosti ve vodě, byli prokázány žádné toxické efekty. Negativní ekologické účinky jsou na základě dšních poznatků očekávány. sediment (mořská voda): Hodnota PNEC mohla být odvozená, jelikož pro menovanou látku, v studiích pro oblast rozpustnosti ve vodě, byli prokázány žádné toxické efekty. Negativní ekologické účinky jsou na základě dšních poznatků očekávány. půda: 10 mg/kg Orální použití (sekundární otrava): Akumulace u vyšších organismů, žádné toxické účinky jsou očekávané. DNEL DNEL byl odvozen. 8.2. Omezování expozice Vybavení pro ochranu osob Ochrana dýchacího ústrojí: Vhodná ochrana dýchacího ústrojí při nižší koncentraci bo krátkodobém účinku: Částicový filtr typ P2 bo FFP2, střední účinnost pro pevné a kapalné částice např.en143,149. Ochrana rukou: Rukavice chránící proti chemikáliím (EN374) Vhodné materiály rovněž pro delší, přímý kontakt (Doporučeno: Index ochrany 6, odpovídající > 480 minutám doby pronikání podle EN 374): např. nitrilový kaučuk (0,4 mm), chloroprenový kaučuk (0,5 mm), polyvinylchlorid (0,7 mm) a další
Strana: 6/15 Další pokyny: Data jsou založeny na testování, datech z literatury a datech od výrobců rukavic, bo na základé analogie s příbuznými látkami.je nutno vzít v úvahu, že v praxi se v důsledku mnohých faktorů, jako např. teplota, výrazně skracuje životnost rukavic. Pokyny výrobce pro používání je nutno dodržovat kvůli velkému množství různých typů. Ochrana očí: Ochranné brýle s bočními štíty (rámové brýle) (EN 166) Ochrana těla: Přiměřené osobní ochranní pracovní prostředky na základě předpokládané aktivity a expozice. Obecná bezpečnostní a hygienická opatření Manipulujte v souladu se správnými průmyslovými, hygienickými a bezpečnostními postupy. Doporučuje se používání propustných pracovních oděvů. Manipulujte v souladu se správnými průmyslovými, hygienickými a bezpečnostními postupy. Kontrola expozice do životního prostředí Informace týkající se kontroly expozice do životního prostředí, viz oddíl 6. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Forma: prášek Barva: mírně žlutý Zápach: bez zápachu Prách zápachu: Žádná použitelná informace ní k dispozici. Hodnota ph: 5,9 (1 %(m), 20-25 C) (jako vodný roztok) Teplota tání: 137-140 C Bod varu: použitelný Bod vzplanutí: 238 C (DIN 51584) Rychlost odpařování: Produkt je -prchavá tuhá látka. Vznětlivost: ní lehce zápalný (Směrnice 92/69/EHS, A.10) Spodní mez výbušnosti: Není relevantní pro klasifikaci a značení tuhých látek. Horní mez výbušnosti: Není relevantní pro klasifikaci a značení tuhých látek. Zápalná teplota: 470 C 420 C (DIN 51794) Tenze par: 0,000001 Pa (20 C) (naměřený)
Strana: 7/15 Hustota: 1,32 g/cm3 (Směrnice 92/69/EHS, A.3) (25 C) Rozpustnost ve vodě: (Směrnice 84/449/EHS, A.6) 0,004 mg/l (20 C, ph 6,3) Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda (log Kow): > 6,5 (OECD Smernice 117) (23 C; Hodnota ph: 6,4) Samozápalnost: ní samovznětlivý Typ testu: Samovolné vznícení při pokojové teplotě. Teplota: 420 C Typ testu: Samovznícení při zvýšené teplotě. (Metoda: DIN 51794) Tepelný rozklad: > 350 C Dynamická viskozita: určen Nebezpečí výbuchu: explozivní (Směrnice 92/69/EHS, A.14) Vlastnosti podporující oheň/požár: podporující šíření ohně 9.2. Další informace Schopnost vlastního ohřevu: Látka ní schopna spontánního samoohřevu. Sypná hustota: cca. 360 kg/m3 pka: použitelný Hygroskopie: Není hygroskopický Adsorpce: log Koc: 4,64 (vypočtený) Povrchové napětí: použitelný Molární hmotnost: 315,80 g/mol Další informace: Jestli je potřeba, jsou všechny ostatní fyzikální a chemické parametry uvedeny v tomhle oddíle. ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1. Reaktivita Při skladování a manipulaci podle pokynů dochází k bezpečným reakcím. Koroze kovů: Reakce s vodou/vzduchem: Bez korozívního účinku vůči kovům. Reakce s: Hořlavé plyny: Toxické plyny: Žíravé plyny: Dým bo mlha: Peroxidy: voda
Strana: 8/15 Reakce s: vzduch Hořlavé plyny: Toxické plyny: Žíravé plyny: Dým bo mlha: Peroxidy: Tvorba hořlavých plynů: Poznámky: Za přítomnosti vody vytváří hořlavé plyny. 10.2. Chemická stabilita Produkt je stabilní, pokud je skladován/manipulován, jak je předepsáno či uvedeno. 10.3. Možnost bezpečných reakcí Produkt může obsahovat jemný prach schopný exploze, resp. tento může vzniknout odíráním v průběhu transportu a stáčení. 10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit Zamezit tvorbě prachu. Zabraňte usazování prachu. Eliminujte všechny zápalné zdroje: teplo, jiskry, otevřený plamen. Zamezte vzniku elektrostatického náboje. 10.5. Neslučitelné materiály Nepřípustné látky: silné kyseliny, silné zásady, silná oxidační činidla 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu Nebezpečné produkty rozkladu: Žádné bezpečné produkty rozkladu,jsou-li dodržovány předpisy/instrukce pro skladování a manipulaci. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1. Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita Vyhodnocení akutní toxicity: Při jednorázovém požití prakticky toxický. Při jednorázovém kontaktu s pokožkou prakticky toxický (á). Experimentální/vypočtené údaje: LD50 potkan (orální): > 2.000 mg/kg (Směrnici OECD 423) Úmrtnost byla pozorována. (inhalace):nejsou k dispozici žádná data.
Strana: 9/15 LD50 potkan (dermální): > 2.000 mg/kg (podobný Směrnici 402 OECD) Úmrtnost byla pozorována. Podráždění Vyhodnocení dráždivých účinků: Nedráždí oči a kůži. Experimentální/vypočtené údaje: Poleptání/podráždění kůže králík: dráždivý (OPP 81-5 (EPA-směrnice)) Vážná poškození/podráždění očí králík: dráždivý (EPA Guideli) Senzibilizace dýchacích cest/kůže Vyhodnocení senzibilizace: Při zkouškách na zvířatech byl zjištěn senzibilizační účik na pokožku. Experimentální/vypočtené údaje: Maximalizační test na morčatech (GPMT) morče: Nesenzibilizující (Směrnice OECD 406) Mutagenita zárodečných buněk Vyhodnocení mutagenity: Látka prokázala mutagenní účik na bakteriích. Během různých testů s buněčnou kulturou savců a savci byl zjištěn žádný mutagenní účik. Karcinogenita Vyhodnocení karcinogenity: Během dlouhodobých pokusů na krysách a myších látka při podání v potravě prokázala karcinogenní účik. Reprodukční toxicita Odhad reprodukční toxicity: Výsledky zkoušek na zvířatech naznačují omezení plodnosti. Výsledky byly stanoveny při orientační zkoušce (OECD 421/422). Vývojová toxicita Vyhodnocení teratogenity: Při zkouškách na zvířatech byly zjištěny příznaky poškození plodu. Toxicita pro specifické cílové orgány (jednorázová expozice) Hodnocení STOT jednorázové: Na základě existujících údajů se při jednorázové expozici počítá s toxicitou specifických orgánů.
Strana: 10/15 Toxicita po opakované dávce a toxicita pro specifické cílové orgány (opakovaná expozice) Vyhodnocení toxicity při opakované dávce: V zvířecích studiích byly pozorované po opakované expozici adaptivní efekty. Nebezpečí aspirace použitelný ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1. Toxicita Vyhodnocení vodní toxicity: Existuje vysoká pravděpodobnost, že produkt ní akutně škodlivý pro vodní organizmy. Na základě dlouhodobých studií s vysokou pravděpodobností ní chronicky škodlivý pro vodní organismy. Při správném přívodu nízkých koncentrací do adaptované biologické čističky lze předpokládat inhibici degradační aktivity v aktivovaném kalu. Toxicita pro ryby: LC50 (96 h) > 100 mg/l, Brachydanio rerio (OECD Směrnice 203, statický) Limitní koncentrace pouze pro test (LIMIT test). Žádné efekty při jvyšší testované koncentraci. Nominální koncentrace. Vodní bezobratlí: EC50 (48 h) >= 100 mg/l, Daphnia magna (Smernice OECD 202, díl 1, statický) Limitní koncentrace pouze pro test (LIMIT test). V rozsahu rozpustnosti ve vodě se vyskytují žádné toxické účinky. Nominální koncentrace. EC50 (24 h) 100 mg/l, Daphnia magna (Smernice OECD 202, díl 1, statický) Žádné efekty při jvyšší testované koncentraci. Nominální koncentrace. Vodní rostliny: NOEC (72 h) 100 mg/l (biomasa), Scedesmus sp. (Směrnice 92/69/EHS, C.3, statický) Žádné efekty při jvyšší testované koncentraci. Nominální koncentrace. EC50 (72 h) > 100 mg/l (biomasa), Scedesmus sp. (Směrnice 92/69/EHS, C.3, statický) Žádné efekty při jvyšší testované koncentraci. Nominální koncentrace. Mikroorganizmy/ působení na aktivovaný kal: EC50 (3 h) > 100 mg/l, (Směrnice OECD 209, aerobní) Limitní koncentrace pouze pro test (LIMIT test). Žádné efekty při jvyšší testované koncentraci. Nominální koncentrace. Chronická toxicita pro vodní bezobratlé živočichy: NOEC (21 d) >= 10 mg/l, Daphnia magna (OECD smernice 211, semistatický) Limitní koncentrace pouze pro test (LIMIT test). V rozsahu rozpustnosti ve vodě se vyskytují žádné toxické účinky. Žádné efekty při jvyšší testované koncentraci. Nominální koncentrace.
Strana: 11/15 Půdní organizmy: NOEC (56 d) > 1.000 mg/kg, Eisenia foetida (OECD-Smernice 222, umělá půda) Žádné efekty při jvyšší testované koncentraci. Produkt byl testován. Vyhlášení bylo odvozeno od látek/produktů podobné struktury bo složení. Pozemské rostliny: Nejsou k dispozici žádná data. Ostatní pozemští savci: Nejsou k dispozici žádná data. 12.2. Perzistence a rozložitelnost Vyhodnocení biodegradace a vylučování (H2O): Není snadno biologicky odbouratelný(podle kritérií OECD). Špatně biologicky odbouratelný. Informace o eliminaci: 10-20 % Tvorba CO2 vzhledem k teoretické hodnotě (28 d) (OECD 301B; ISO 9439; 92/69/EHS, C.4-C) (aerobní, aktivovaný kal, z domácnosti, upravený) 12.3. Bioakumulační potenciál Posouzení bioakumulačního potenciálu.: Může se akumulovat v organismu. Bioakumulační potenciál: Biokoncentrační faktor: 895 (70 d), Cyprinus carpio (Směrnice OECD 305 C) 12.4. Mobilita v půdě Posouzení mobility mezi složkami životního prostředí.: Adsorpce v půdě: Adsorpce na pevnou půdní fázi se očekává. 12.5. Výsledky posouzení PBT a vpvb Dle přílohy XIII Nařízení (ES) č.1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH): Výrobek splňuje kritéria pro PBT (perzistentní / bioakumulativní / toxické) a vpvb (velmi perzistentní / velmi bioakumulativní). 12.6. Jiné příznivé účinky Látka ní uvedena v Nařízení (ES) č. 1005/2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1. Metody nakládání s odpady Likvidaci na skládce či spálení je nutno provést v souladu s místními předpisy.
Strana: 12/15 Zákon č. 185/2001 Sb. o odpadech a ve znění pozdějších a souvisejících předpisů Kontaminovaný obal: Nekontaminované obaly lze znovu použít. Obaly, které lze vyčistit, se musí zlikvidovat stejným způsobem jako jejich obsah. ODDÍL 14: Informace pro přepravu Pozemní doprava ADR Číslo OSN: Náležitý název OSN pro zásilku: Třída/třídy bezpečnosti pro přepravu: Obalová skupina: Nebezpečnost pro životní prostředí: Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele RID Číslo OSN: Náležitý název OSN pro zásilku: Třída/třídy bezpečnosti pro přepravu: Obalová skupina: Nebezpečnost pro životní prostředí: Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele V dopravních předpisech ní klasifikován jako bezpečný. Neznámé V dopravních předpisech ní klasifikován jako bezpečný. Neznámé Vnitrozemská vodní doprava ADN Číslo OSN: Náležitý název OSN pro zásilku: Třída/třídy bezpečnosti pro přepravu: Obalová skupina: V dopravních předpisech ní klasifikován jako bezpečný.
Strana: 13/15 Nebezpečnost pro životní prostředí: Zvláštní bezpečnostní Neznámé opatření pro uživatele: Vnitrozemská vodní doprava plavidly bo tankery pro suchý hromadný náklad. ohodnoceno. Námořní doprava IMDG Sea transport IMDG V dopravních předpisech ní klasifikován jako bezpečný. Not classified as a dangerous good under transport regulations Číslo OSN: UN number: Not applicable Náležitý název OSN pro UN proper shipping Not applicable zásilku: name: Třída/třídy bezpečnosti Transport hazard Not applicable pro přepravu: class(es): Obalová skupina: Packing group: Not applicable Nebezpečnost pro životní Environmental Not applicable prostředí: hazards: Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Neznámé Special precautions for user No known Letecká doprava IATA/ICAO Air transport IATA/ICAO V dopravních předpisech ní klasifikován jako bezpečný. Not classified as a dangerous good under transport regulations Číslo OSN: UN number: Not applicable Náležitý název OSN pro UN proper shipping Not applicable zásilku: name: Třída/třídy bezpečnosti Transport hazard Not applicable pro přepravu: class(es): Obalová skupina: Packing group: Not applicable Nebezpečnost pro životní Environmental Not applicable prostředí: hazards: Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Neznámé Special precautions for user No known 14.1. Číslo OSN Více vypovídajících údajů a záznamů pro "UN-čísla" příslušných předpisů nalezte v tabulkách zobrazených výše. 14.2. Náležitý název OSN pro zásilku
Strana: 14/15 Více vypovídajících informací a záznamů pro "Vlastní UN-dopravní pojmenování" příslušných předpisů nalezte v tabulkách zobrazených výše. 14.3. Třída/třídy bezpečnosti pro přepravu Více vypovídajících informací a záznamů pro "Dopravní třídu(y) bezpečnosti" příslušných předpisů v tabulkách zobrazených výše. 14.4. Obalová skupina Více vypovídajících údajů a záznamů pro "Obalovou skupinu" příslušných předpisů nalezte v tabulkách zobrazených výše. 14.5. Nebezpečnost pro životní prostředí Více vypovídajících informací a záznamů pro "Nebezpečnost pro životní prostředí" příslušných předpisů nalezte v tabulkách zobrazených výše. 14.6. Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Více vypovídajících informací a záznamů pro "Osobité bezpečnostní opatření pro uživatele" příslušných předpisů nalezte v tabulkách zobrazených výše. 14.7. Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL a předpisu IBC Transport in bulk according to Anx II of MARPOL and the IBC Code Předpis: ohodnoceno. Regulation: Not evaluated Transport povolený: ohodnoceno. Shipment approved: Not evaluated Název látky spůsobující ohodnoceno. Pollution name: Not evaluated zčištění: Kategorie zčištění: ohodnoceno. Pollution category: Not evaluated Typ lodi: ohodnoceno. Ship Type: Not evaluated ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1. Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí / specifické právní předpisy týkající se látky bo směsi Zákazy, omezení a oprávnění Příloha XVII Nařízení (EC) No 1907/2006 Restrikce v Nařízení (ES) č. 1907/2006, příloha XVII, platí pro zamýšlené použití výrobku, které jsou uvedeny v tomto bezpečnostním listu. Pokud se uplatňují i jiné právní předpisy, které ještě jsou uvedeny na jiném místě v tomto bezpečnostním listě, tak se nacházení v tomto pododdíle. Nařízení Evropského parlamentu a Rady č.1907/2006 /ES (REACH), v platném znění Směrnice EP a Rady 2006/12/ES o odpadech, v platném znění Směrnice Rady 1991/689/EHS o bezpečných odpadech, v platném znění Česká republika: Zákon č.258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, v platném znění
Strana: 15/15 Zákon č.254/2001 Sb., o vodách a o změně některých dalších zákonů, v platném znění Nařízení vlády č.361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, v platném znění Zákon č.185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, v platném znění včetně prováděcích předpisů ČSN 65 0201 a ČSN 65 6060 pro skladování, manipulaci a přepravu Zákon č.350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon). 15.2. Posouzení chemické bezpečnosti Posouzení chemické bezpečnosti provedeno. ODDÍL 16: Další informace Posouzení bezpečnosti tříd podle kritérií GHS OSN (jnovější verze) Údaje obsažené v tomto bezpečnostním listu jsou založeny na našich současných znalostech a zkušenostech a popisují produkt z hlediska bezpečnosti. Tento bezpečnostní list ní ani Certifikát analýzy (CoA) ani technický list a smí být zaměněn za dohodu o specifikaci. Určená použití v tomto bezpečnostním listu představují dohodu o odpovídající smluvní kvalitě látky/směsi ani smluvně určený účel. Je zodpovědností příjemce produktu, aby zajistil dodržování všech vlastnických práv a stávajících zákonů a právních předpisů. Svislé čáry na levém okraji upozorňují na změny oproti předchozí verzi.