Package for certain pre-packed foodstuffs. Capacities of glass and metal containers.



Podobné dokumenty
ČESKOSLOVENSKÁ NORMA MDT Prosinec 1993 ČSN EN 283. VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY Zkoušení. Swap bodies - Testing. Caisses mobiles - Essais

ČESKOSLOVENSKÁ NORMA MDT Prosinec 1993 ČSN EN 284. VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY TŘÍDY C Rozměry a všeobecné požadavky

Hand-and machine-operated circular screwing dies and hand-operated die stocks (ISO 2568:1988)

Verbindungselemente. Gewindestifte mit Schlitz und Kegelkuppe (ISO 4766:1983)

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 1: General requirements

idt ISO 811:1981 Textiles. Determination of resistance to water penetration -- Hydrostatic pressure test

ČESKÁ NORMA MDT Březen 1995 ČSN EN idt ISO 4032:1986. Spojovací součásti ŠESTIHRANNÉ MATICE, TYP 1. Výrobní třída A a B

Personal eye-protection - Filters for welding and related techniques - Transmittance requierements and recommended utilisation

Taps for thread cutting; Nomenclature of the main types and terminology (ISO 5967:1981)

SVAŘOVÁNÍ ELEKTRICKÝM OBLOUKEM V INERTNÍM PLYNU A PLAZMOVÉ ŘEZÁNÍ AEN SVAŘOVÁNÍ. Označení (ISO 6848:1984)

Structural steel equal and unequal leg angles. Part 2: Tolerances on shape and dimensions

ČESKÁ NORMA Únor 1995 ČSN EN Letectví a kosmonautika. Slitina hliníku

Textiles. Woven fabrics. Construction. Methods of analysis. Part 2: Determination of number of threads per unit length (ISO :1984 modified)

Elémentes de fixation. Boulons à tête hexagonale. Grades A et B(ISO 4014:1988)

Descriptif et qualification d un mode opératoire de soudage sur les matériaux métalliques

Chaudières de chauffage. Règles d essai pour les chaudières pour bruleurs à fioul à pulvérisation

Sanitary tapware. Waste fittings for basins, bidets and baths. General technical specifications

Fasteners. Hexagon head screws with metric fine pitch thread. Product grades A and B(ISO 8676:1988)

ČESKÁ NORMA MDT :614.8:62-78 Březen 1995 ČSN EN 775. mod ISO 10218:1992. PRŮMYSLOVÉ ROBOTY Bezpečnost. Manipulating industrial robots.

Robinets thermostatiques d'équipement du corps de chauffe. Partie 1: Exiqences et méthodes d'essai

Portable fire extinguishers - Part 1: Description, duration of operation, class A and B fire test

Part 3: Determination of cobalt, iron, manganese and nickel in contents from 0,01 % to 0,5 % (m/m) (ISO :1983)

Rubber and plastics machinery. Compression and transfer moulding presses.safety requirements for the desing

Emballages - Emballages d'expédition complets et pleins - Essai de roulement

Emballages - Emballages d'expédition complets et pleins - Essai de basculement

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ NORMA MDT :620.1:62-777:614.8 Květen 1995 ČSN EN 402

Tato národní norma je identická s EN 35:1977 a EN 35:1977/A1:1987 a je vydána se souhlasem:

ČESKÁ NORMA ; Duben 1996 ČSN EN Rezistory a kondenzátory. Kódy pro. značení rezistorů a kondenzátorů.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Furniture. Assesment of the ignitability of upholstered furniture. Part 2: Ignition source: Match flame equivalent (ISO :1988 modified)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Chemický rozbor materiálů na bázi železa.

Complete, filled transport packages - General rules for the compilation of performance test schedules - Part 1: General principles

Tato národní norma je identická s EN :1992 a je vydána se souhlasem

Soft soldering fluxes - Test methods - Part 9: Determination of ammonia content

Tato norma je identická s EN 10242:1994 a je vydána se souhlasem CEN, Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles, Belgium.

Continuously hot-dip zinc coated low carbon steel sheet and strip for cold forming. Technical delivery conditions

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Specification and approval of welding procedures for metallic materials - Part 7: Approval by a standard welding procedure for arc welding

Tato norma je identická s EN 153:1995 a je vydána se souhlasem CEN, Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles, Belgium.

idt ISO 9963:1994 Water quality - Determination of alkalinity - Part 1: Determination of total and composite alkalinity

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tato norma je identická s EN :1993 a je vydána se souhlasem CEN, rue de Stassart 36, B Brussels.

Technical drawings - Construction drawings - General rules for execution of production drawings for prefabricated structural components

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

MDT : : : Říjen 1995

Mobile waste Containers - Part 5: Performance requirements and test methods

Wallcoverings in roll form; Specification for finished wallpapers, wall vinyls and plastics wallcoverings

Protective clothing for industrial workers exposed to heat (excluding firefighters' and welders' clothing)

Verbindungselemente. Sechskantschrauben mit Gewinde bis Kopf. Produktklassen A und B (ISO 4017:1988)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt IEC 645-3:1994 Part 3: Auditory test signals of short duration for audiometric and neuro-otological purposes

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tato norma je identická s EN 608:1994 a je vydána se souhlasem CEN, Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles, Belgium.

Elementes de fixation. Vis à métaux à tête cylindrique fendue. Grade A (ISO 1207:1992)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Luminaires; Part 2: Particular requirements; Section Ten - Portable child-appealing luminaires Includes amendment A1:1991

Materials and articles in contact with foodstuffs - Test methods for thermal shock and thermal shock endurance

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 4: Nickel alloy steels with specified low temperature properties

Miniature fuses. Part 5: Guidelines for quality assessment of miniature fuse-links

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Metallische Einwegkartuschen für Flübiggas mit oder ohne Entnahmeventil zum Betrieb von tragbaren Geräten - Herstellung, Prüfung und Kennzeichnung

Fasteners. Pan head screws with type H or type Z cross recess. Product grade A (ISO 7045:1994)

Fasteners - Mechanical propertis of fasteners - Part 6: Nuts with specified proof load values - Fine pitch thread

ČESKÁ NORMA MDT : Červen 1994 ČSN EN 19 ZNAČENÍ PRŮMYSLOVÝCH ARMATUR PRO OBECNÉ POUŽITÍ. Marking of general purpose industrial valves

Technical delivery conditions for steel castings for pressure purposes - Part 4: Austenitic and austenitic-ferritic steel grades

Tato norma je identická s EN 271:1995 a je vydána se souhlasem CEN Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles,

Červen Metody měření zařízení používaných v digitálních. mikrovlnných přenosových systémech. Část 3: Měření pozemských stanic družicové.

Aiguilles hypodermiques non réutilisables - Code de couleurs pour l'identification

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt ISO 2338:1997 Goupilles cylindriques en acier non trempé et en acier inoxydable austénitique

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Matériel électrique pour atmosphéres explosibles. Remplissage pulvérulent q"

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Elektrotechnické předpisy - Označování elektrických zařízení jmenovitými údaji vztahujícími se k elektrickému napájení - Bezpečnostní požadavky

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Listopad Technical delivery conditions for steel castings for pressure purposes - Part 1: General

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Personal protective equipment against falls from a height. Full body harnesses

Surface quality classes for hot-rolled bars and rods - Technical delivery conditions

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Technical product documentation - Handling of computer-based technical information - Part 3: Phases in the product design process

idt ISO 9692:1992 Metal-arc welding with covered electrode, gas-shielded metal-arc welding and gas welding - Joint preparations for steel

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Transkript:

ČESKOSLOVENSKÁ NORMA MDT 621.798.14-033.5:621.798.14-034:664:531.731.1 Prosinec 1993 Obaly pro spotřebitelská balení určitých potravin Objemy skleněných a kovových obalů ČSN EN 76 Package for certain pre-packed foodstuffs. Capacities of glass and metal containers. Emballages pour certains produits alimentaires préemballés. Capacités des récipients en verre et métalliques. Packmittel für Fertigpackungen von bestimmten Nahrungsmitteln. Volumen von Packmitteln aus Glas und aus Metall. Tato národní norma je identická s EN 76:1978 a je vydána se souhlasem Rue de Stassart 36 1050 Bruxelles Belgium This national standard is identical with EN 76:1978 and is published with the permission of Rue de Stassart 36 1050 Bruxelles Belgium NÁRODNÍ PŘEDMLUVA

Obdobné mezinárodní, regionální a zahraniční normy ISO 3004 - Light gauge metal containers - Capacities and related cross-sections. (Jemné kovové obaly. Konzervové plechovky. Objemy a přidružené průměry). ISO 90/1 - Light gauge metal containers. Definitions and determination methods for dimensions and capacites. (Jemné kovové obaly. Definice a metody stanovení rozměrů a objemů). Deskriptory podle Tezauru ISO ROOT: kód deskriptoru/znění deskriptoru: QQQ/obaly, QQ/balení, VVL/VVV/sklo, XKC.L/sklenice, QSF/plechové nádoby, IB/IL/potraviny, ICB/ICI/ovoce, ICN/ICT/zelenina, AUY.G/konzervace, ATB.XV/objem, LBM.L/tabulky, (údaje) Vypracování normy: STROJOBAL, Hradec Králové, a. s. IČO 46506381, Ing. Branislav Sedlák Technická normalizační komise: TNK 78, OBALY A BALENÍ Pracovník Federálního úřadu pro normalizaci a měření: ing. Jan Staněk ã Federální úřad pro normalizaci a měření, 1993 Strana 2 15142 EVROPSKÁ NORMA EN 76 EUROPEAN STANDARD 1. vydání NORME EUROPÉENE Prosinec 1978 EUROPÄISCHE NORM MDT: 621.798.14-033.5:621.798.14-034:664:531.731.1 Deskriptory: Nahrungsmittel, Gemüse, Verpackung, Packmittel aus Glas, Packmittel aus Metall, Konservendose, Volumen, Volumenbestimmung Obaly pro hotová balení určitých potravin Objemy skleněných a kovových obalů Packages for certain pre-packed foodstuffs. Capacities of glass and metal containers.

Emballages pour certains produits préemballés. Capacités des récipients en verre et métalliques. Packmittel für Fertigpackungen alimentaires von bestimmten Nahrungsmitteln Volumen von Packmitteln aus Glas und aus Metall Tato evropská norma byla přijata 5.12.1978. Členové jsou povinni plnit požadavky jednacího řádu, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých je třeba této evropské normě bez jakýchkoliv změn dát status národní normy. Aktualizované seznamy těchto národních norem s jejich bibliografickými údaji jsou na vyžádání k obdržení v Ústředním sekretariátu nebo u každého člena. Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v jakémkoliv jiném jazyku, pořízená členem ve vlastní odpovědnosti překladem do národního jazyka a oznámená Ústřednímu sekretariátu, má stejný status jako oficiální verze. Členy jsou národní normalizační organizace Belgie, Dánska, Finska, Francie, Irska, Itálie, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska. Evropská komise pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Ústřední sekretariát: rue Bréderode 2, B-1000 Brusel Strana 3 Historie vzniku Tato Evropská norma je založena na práci /TK 78 Objemy skleněných obalů pro ovocné a zeleninové konzervy a podobné náplně" a /TK 81 Objemy konzervových plechovek pro ovoce, zeleninu a podobné výrobky", jejichž oba sekretariáty byly pod patronací ústavu DIN, resp. IBN a později oba pod patronací DIN. Návrh pro tuto normu je založen na pověření komise Evropského společenství (KEG) 28. 2. 1974. Zástupci příslušného oddělení komise KEG se zúčastnili zasedání obou Technických komisí.

Zasedání výboru /TK 78 se zúčastnili zástupci následujících zemí: Rakousko, Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Německo, Irsko, Itálie, Nizozemí, Švédsko, Švýcarsko, Spojené království. Při přípravě své práce měla komise /TK 81 příležitost se odvolat na již uveřejněnou práci výboru ISO/TC 52. Práce komise /TK 81 se zúčastnily následující země: Rakousko, Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Německo, Irsko, Itálie, Nizozemí, Švédsko, Švýcarsko, Spojené království. Technické komise vypracovaly různé návrhy Evropské normy na pren 76 Obaly pro spotřebitelská balení potravin", Díl 1: Objemy, všeobecná ustanovení", Díl 2: Objemy skleněných obalů", Díl 3: Objemy konzervových plechovek". Po jejich vyhotovení však komise KEG poukázala na to, že by tato práce měla spadat do oblasti jediného úkolu a že by doporučovala omezení objemové řady až do 1700 ml. Po společném zasedání komisí /TK 78 a /TK 81 řídicí rada na svém zasedání v dubnu 1977 rozhodla, aby se vypracovala kombinovaná norma, jejíž rozsah se uvede v soulad s oblastí úkolu Direktivního návrhu, který byl uveřejněn v Úředním listu pro Evropské společenství" čís. C 193/3 z 18. 8. 1976. V červnu 1977 byl vydán první návrh kombinované normy pr EN 76 pro konečné odsouhlasení. V důsledku neúspěšného hlasování se v únoru 1978 konalo společné setkání, aby se přezkoušely předané komentáře. Tato norma byla vyhotovena v souhlase s rozhodnutími řídicí rady a obsahuje ujednání, jichž bylo dosaženo na společném setkání v únoru 1978. Tato Evropská norma byla výborem přijata na základě jejího odsouhlasení členskými zeměmi: Dánsko, Německo, Irsko, Itálie, Rakousko, Portugalsko, Švýcarsko, Spojené království. Obsah strana 1 Účel a rozsah použití 4 2 Definice 4 2.1 Objem sklenice 4 2.2 Objem plechovky 4 2.3 Spotřebitelské balení 4 2.4 Kelímek 4 3 Objemy 4 3.1 Objemová řada pro všeobecné použití v mililitrech (ml) 4 3.2 Kelímek 4 3.3 Řada pro určité výrobky 4 8 4 Mezní hodnoty 5 5 Přípustné odchylky 5 6 Metoda měření 6 6.1 Sklenice 6

6.2 Plechovky 6 Strana 4 1 Předmět normy 1.1 Tato Evropská norma určuje objemy sklenic a kruhových plechovek pro balení konzerv (a polokonzerv) zeleninových výrobků 1) (ovoce, zelenina, rajčata, brambory) pro lidskou výživu. 1.2 Vyloučeny z této normy jsou obaly pro hotově balené marmelády, zavařeniny, ořechové pasty, polévky, omáčky, dětskou výživu, ovocné a zeleninové šťávy a všechny zmrazené a sušené zeleninové výrobky. Rovněž jsou vyloučeny obaly s plnicími otvory a obaly s odvinovatelnými víčky. -- Vynechaný text --