1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/ podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název produktu. : Mat.-No./ Genisys-No. : 11379208171 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Doporučená omezení použití : Pouze pro profesionální uživatele. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Firma : Roche s.r.o. Diagnostics Division Dukelskych Hrdinu 52 120 00 Praha 7 E-mailová adresa : - Telefonní : - Fax : - Odpovědné oddělení : - : ✠- - : - - - - 2. Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Podle směrnice (ES) č. 1272/2008 není nebezpečnou látkou ani směsí. Klasifikace (67/548/EHS, 1999/45/ES) Není nebezpečnou látkou nebo směsí podle směrnic EU 67/548/EHS nebo 1999/45/ES. 2.2 Prvky označení Označení (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Podle směrnice (ES) č. 1272/2008 není nebezpečnou látkou ani směsí. 2.3 Další nebezpečnost Žádná informace není k dispozici. 1 / 10
3. Složení/ informace o složkách 3.2 Směsi Poznámky : Žádné nebezpečné příměsi podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 4. Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Všeobecné pokyny Při vdechnutí Při styku s kůží Při styku s očima Při požití : Neopouštějte postiženého bez dohledu. : Je-li postižený v bezvědomí, uložte jej do bezpečné polohy a zajistěte lékařskou pomoc. Při přetrvávajících potížích přivolejte lékaře. : Při zasažení kůže ji důkladně opláchněte vodou. : Při vniknutí do očí pečlivě vyplachujte velkým množstvím vody. Odstraňte kontaktní čočky. Chraňte nezraněné oko. Při přetrvávajícím podráždění očí vyhledejte odborného lékaře. : Udržujte volné dýchací cesty. Nepodávejte mléko ani alkoholické nápoje. Osobám v bezvědomí nikdy nepodávejte nic ústy. Při přetrvávajících potížích přivolejte lékaře. Vypláchněte ústa vodou. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Symptomy : Žádná informace není k dispozici. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Ošetření : První pomoc musí být zahájena za účasti specialisty oboru pracovního lékařství. 5. Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva : Opatření při požáru mají odpovídat okolním podmínkám. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi 2 / 10
Specifická nebezpečí při hašení požáru 5.3 Pokyny pro hasiče Zvláštních ochranných prostředků pro hasiče Další informace : Žádná informace není k dispozici. : Při požáru použijte v případě nutnosti izolační dýchací přístroj. : Běžná opatření při chemických požárech. Opatření při požáru mají odpovídat okolním podmínkám. 6. Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Opatření na ochranu osob : Je nutno vyloučit vznik prachu. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Opatření na ochranu životního prostředí : Při úniku značného množství látky, kterou nelze zachytit, by měly být informovány místní úřady. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Čistící metody : Opatrně seberte a bez prášení uložte mezi domovní odpad. Zamette a vsypte do vhodné nádoby k likvidaci. Uložte do vhodné uzavřené nádoby. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Sebraný materiál zpracujte způsobem uvedeným v oddílu "Zneškodnění odpadů". 7. Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení : Osobní ochrana viz sekce 8. V místě použití by mělo být zakázáno kouřit, jíst a pít. Pokyny k ochraně proti : Při vzniku prachu nutno zajistit přiměřené větrání. požáru a výbuchu 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Požadavky na skladovací prostory a kontejnery : Elektrické instalace / pracovní materiály musí vyhovovat technickým bezpečnostním normám. Další informace o skladovacích podmínkách Pokyny pro společné skladování : Viz štítek nebo příbalový leták : Žádné za zvláštní pozornost stojící látky. 3 / 10
Jiné údaje : Při dodržení určeného způsobu skladování a používání nedochází k rozkladu. 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití Specifické (specifická) : laboratorní chemikálie použití 8. Omezování expozice/ osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Neobsahuje žádné látky s mezními hodnotami expozice na pracovišti. 8.2 Omezování expozice Osobní ochranné prostředky Ochrana dýchacích cest : Za normálních podmínek není vyžadován žádný přístroj k ochraně dýchacího ústrojí. Ochrana rukou : Ochranné rukavice : Zvolené ochranné rukavice mají vyhovovat specifikacím směrnice EU 89/686/EHS a z ní odvozené normě EN 374. Toto doporučení platí pouze pro námi poskytovaný produkt uvedený v bezpečnostním listu a pro námi specifikované použití. Dodržujte laskavě pokyny dodavatele rukavic, týkající se propustnosti a doby průniku. Vezměte rovněž v úvahu specifické místní podmínky za kterých je produkt používán, jako je nebezpečí řezání, abraze a dlouhá doba styku. Vhodnost pro příslušné pracoviště by měla být prodiskutována s výrobci ochranných rukavic. Ochrana očí Ochrana kůže a těla Hygienická opatření : Ochranné brýle : Ochranný oděv : Dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi. Omezování expozice životního prostředí Všeobecné pokyny : Při úniku značného množství látky, kterou nelze zachytit, by měly být informovány místní úřady. 4 / 10
9. Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled : pevný Bod tání/rozmezí bodu tání Bod varu/rozmezí bodu varu Bod vzplanutí Dolní mez výbušnosti Horní mez výbušnosti Tlak páry Rozpustnost ve vodě Rozdělovací koeficient: n- oktanol/voda Teplota vznícení Termický rozklad Dynamická viskozita 9.2 Další informace Vodivost Oxidační potenciál Povrchové napětí : nepoužitelné : nerozpustná látka 10. Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita Nejsou známy nebezpečné reakce při použití za normálních podmínek. 10.2 Chemická stabilita Za normálních podmínek stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Nebezpečné reakce : Další informace: Stabilní za doporučených skladovacích podmínek., Neexistuje žádné za zmínku stojící nebezpečí. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Podmínky, kterým je třeba zabránit 10.5 Neslučitelné materiály 5 / 10
Materiály, kterých je třeba se vyvarovat 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Nebezpečné produkty rozkladu 11. Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Výrobek Akutní orální toxicitu Akutní inhalační toxicitu Akutní dermální toxicitu Akutní toxicita (jiné způsoby aplikaceí) Žíravost/dráždivost pro kůži Vážné poškození očí / podráždění očí Aspirační toxicita Další informace : Tyto informace nejsou k dispozici. : Tyto informace nejsou k dispozici. 12. Ekologické informace 12.1 Toxicita Toxicita pro ryby Toxicita pro dafnie a jiné vodní bezobratlé Toxicita pro řasy Toxicita pro bakterie Ekotoxikologické hodnocení Toxicitní údaje o půdě Jiné organismy závažné pro okolní prostředí : Neočekává se, že se bude adsorbovat na půdě. 6 / 10
12.2 Perzistence a rozložitelnost Biologická odbouratelnost 12.3 Bioakumulační potenciál Bioakumulace 12.4 Mobilita v půdě Mobilita Distribuce mezi složkami životního prostředí Osud a chování v životním prostředí Fyzikálně chemické způsoby likvidace 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Hodnocení : Tato látka není považována za stálou, hromadící se v organismu ani toxicku (PBT)., Tato látka není považována za příliš stálou ani za příliš se hromadící v organismu (vpvb). 12.6 Jiné nepříznivé účinky Biologická spotřeba kyslíku (BSK) Rozpuštěný organický uhlík (DOC) Chemická spotřeba kyslíku (CHSK) Adsorbované organicky vázané halogeny (AOX) Dodatkové ekologické informace 13. Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Výrobek : Výrobek musí být zlikvidován v souladu s místními předpisy 7 / 10
jako laboratorní chemikálie. Znečištěné obaly : Prázdné obaly by měly být předány firmě s oprávněním k manipulaci s odpady k recyklaci nebo zneškodnění. Prázdné nádoby znovu nepoužívejte. 14. Informace pro přepravu 14.1 Číslo OSN ADR IMDG IATA 14.2 Příslušný název OSN pro zásilku ADR IMDG IATA 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR IMDG IATA 8 / 10
14.4 Obalová skupina ADR IMDG IATA_C IATA_P 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí ADR IMDG IATA 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele ve smyslu ADR/RID, ADNR, kódu IMDG, ICAO/IATA-DGR 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC Poznámky : nepoužitelné 15. Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/ specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Legislativa o nebezpečí : 96/82/EC Aktualizace: 2003 9 / 10
těžkých úrazů Směrnice 96/82/ES se netýká 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Pro tuto látku není požadováno hodnocení chemické bezpečnosti, pokud je používána ve specifikovaných aplikacích. 16. Další informace Další informace Údaje v tomto bezpečnostním listu odpovídají našim nejlepším znalostem, informacím a přesvědčení v době jeho vydání.uvedené informace jsou určeny jen jako vodítko pro bezpečnou manipulaci s produktem, jeho použití, skladování, zpracování, přepravu, likvidaci a uvolnění a nemají být považovány za záruku nebo specifikaci jakosti. Informace se vztahují pouze na jmenovaný specifický materiál a mohou pozbýt platnosti, bude-li použit v kombinaci s jakýmikoli jinými materiály nebo v jakýchkoli procesech, pokud to nebude jmenovitě uvedeno v textu. 10 / 10