ZMLUVA O DIELO Zmluvné strany: Objednávateľ :... Sídlo :... Zástupca :... IČO : DIČ: (ďalej len Objednávateľ ) a Obchodné meno : Stealth International Intelligence Security Service Inc./org.zloz. 137 Pompano Drive SE St. Petersburg, FL 33705 Zástupca: Dasha Pribylova EU VAT: EU442003897 Bankové spojenie : Tatra Banka, a.s. Bratislava, č. účtu: 2623844444 (ďalej len Zhotoviteľ ) sa dohodli v zmysle 536 a nasl. Obchodného zákonníka na uzavretí tejto Zmluvy o dielo (ďalej len Zmluva ) za nasledovných podmienok: Čl. I. Predmet Zmluvy 1. Predmetom tejto Zmluvy je záväzok Zhotoviteľa vypracovať pre Objednávateľa Bezpečnostný projekt v rozsahu a špecifikácii uvedenej v ponuke Zhotoviteľa zo dňa... vid. 1.1, ktorá tvorí Prílohu č.1 tejto Zmluvy a je jej nedeliteľnou súčasťou (ďalej len Projekt alebo predmet Zmluvy ). 2. Zhotoviteľ sa zaväzuje vypracovať Projekt v súlade s ustanoveniami 15 a 16 zák. č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov, v súlade so svojou ponukou zo dňa... a v súlade s požiadavkami Objednávateľa na primeranej odbornej úrovni, v rozsahu a kvalite zodpovedajúcej užívateľským potrebám Objednávateľa. 3. Objednávateľ sa zaväzuje poskytnúť Zhotoviteľovi pri vypracovaní Projektu potrebnú súčinnosť a zaplatiť mu cenu podľa Čl. III. tejto Zmluvy. Čl. II. Termíny plnenia a dodacie podmienky 1. Realizácia Projektu bude prebiehať podľa nasledovného harmonogramu: a) Zhotoviteľ vykoná analýzu informačných systémov Objednávateľa, podľa vyplneného dotazníka, ktorý pošle Objednávateľovi. Tento dotazník, musí Objednávateľ vyplniť najneskôr do 7 dni. b) konečnú verziu Projektu predloží Zhotoviteľ Objednávateľovi najneskôr... dni po obdržaný kompletne vyplneného formuláru (formulár pre analýzu IS stavu) od objednávateľa.
2. Zhotoviteľ odovzdá Projekt Objednávateľovi v elektronickej forme. Čl. III. Cena 1. Cena za vypracovanie Projektu bola dohodou zmluvných strán stanovená pevnou čiastkou vo výške... Sk. Tato suma je konečná cena za vypracovanie projektu a nepočíta sa DPH. 2. Zhotoviteľ v lehote 7 dní odo dňa prevzatia Projektu Objednávateľom vystaví Objednávateľovi faktúru, ktorá bude splatná v lehote 15 dní odo dňa doručenia faktúry Objednávateľovi prevodom na bankový účet Zhotoviteľa. 3. V cene podľa bodu 1. toho článku sú zahrnuté všetky náklady Zhotoviteľa, ktoré mu vzniknú v súvislosti s plnením predmetu tejto Zmluvy. 4. K akejkoľvek zmene dohodnutej ceny, môže dôjsť len po predchádzajúcom písomnom odsúhlasení zo strany Objednávateľa. Čl. IV. Dohoda o mlčanlivosti 1. Zhotoviteľ a Objednávateľ súčasne s uzavretím tejto Zmluvy uzavrú písomnú Dohodu o mlčanlivosti, ktorej návrh tvorí Prílohu č. 2. tejto Zmluvy a ktorá tvorí jej neoddeliteľnú súčasť. Čl. V. Vlastníctvo Projektu 1. Počas realizácie Projektu je vlastníkom Projektu Zhotoviteľ, ktorý nesie aj nebezpečenstvo škody na Projekte. 2. Projekt bude odovzdaný (v písomnej alebo digitálnej forme), proti podpisu, cez e-mail alebo z doporučenou poštou. Objednávateľ ma jeden týždeň (sedem kalendárnych dni) na pripomienky. Nebezpečenstvo škody, prechádza na Objednávateľa dňom prevzatia/odoslania Projektu. 3. Vlastníctvo projektu, prechádza na objednávateľa až po plnej úhrade vystavenej faktúry. Čl. VI. Zmeny a zánik Zmluvy 1. Akékoľvek zmeny a doplnenia tejto Zmluvy je možné vykonať iba písomným dodatkom k Zmluve podpísaným štatutárnymi zástupcami oboch zmluvných strán. 2. Tato Zmluva zaniká: - dohodou zmluvných strán, - vypracovaním a odovzdaním Projektu a jeho zaplatenia, - odstúpením od Zmluvy niektorej zo zmluvných strán po márnom uplynutí prime-
ranej lehoty, ktorú odstupujúca strana poskytla druhej zmluvnej strane na nápravu. 3. Zhotoviteľ je oprávnený od tejto Zmluvy odstúpiť v prípade, že Objednávateľ neposkytuje Zhotoviteľovi súčinnosť potrebnú na riadne a včasné vypracovanie Projektu. 4. Objednávateľ je oprávnený od Zmluvy odstúpiť, ak Zhotoviteľ podstatným spôsobom porušuje ustanovenia tejto Zmluvy alebo Dohody o mlčanlivosti. Za podstatné porušenie tejto Zmluvy zo strany Zhotoviteľa sa považuje najmä: - nedodržanie lehôt stanovených pre vypracovanie analýz a pre odovzdanie Projektu podľa Čl. II. bod 1. tejto Zmluvy, - nevypracovanie Projektu v požadovanej kvalite a rozsahu v súlade s touto Zmluvou a jej Prílohou č. 1. 5. Odstúpenie od Zmluvy musí byt vykonané písomne a je účinné dňom doručenia druhej zmluvnej strane. 6. Ak Zmluva zanikne dohodou zmluvných strán pred riadnym ukončením a odovzdaním Projektu, Objednávateľ uhradí Zhotoviteľovi pomernú časť nákladov, ktoré tento preukázateľne vynaložil pri plnení predmetu tejto Zmluvy. Zhotoviteľ je povinný v tomto prípade odovzdať Objednávateľovi výsledky svojej činnosti vzťahujúce sa k predmetu plnenia vrátane podkladov, ktoré prezval od Objednávateľa na účely plnenia Zmluvy. 7. Ak Zmluva zanikne odstúpením niektorej zmluvnej strany od Zmluvy, zanikajú všetky práva a povinnosti zmluvných strán z tejto Zmluvy. Odstúpenie od Zmluvy sa však nedotýka nároku na náhradu škody vzniknutej porušením Zmluvy, ani nároku na zaplatenie zmluvnej pokuty. Zmluvné strany si navzájom vrátia plnenia poskytnuté pred odstúpením od Zmluvy. Čl. VII. Sankcie za omeškanie, zodpovednosť Zhotoviteľa 1. V prípade, že Zhotoviteľ nedodrží dohodnutý termín vypracovania Projektu, zaväzuje sa zaplatiť Objednávateľovi zmluvnú pokutu vo výške 10.000,- Sk. 2. V prípade omeškania Objednávateľa so zaplatením ceny diela v lehote splatnosti zaplatí Objednávateľ Zhotoviteľovi úrok z omeškania vo výške 0, 1 % z dlžnej sumy za každý deň omeškania do dňa zaplatenia. 3. Zhotoviteľ zodpovedá Objednávateľovi sa všetky škody spôsobené porušením jeho povinností vyplývajúcich z tejto Zmluvy. 4. Zhotoviteľ zodpovedá za porušenie práva tretej osoby z duševného vlastníctva v dôsledku použitia Projektu Objednávateľom. Čl. VIII. Práva a povinnosti zmluvných strán 1. Zhotoviteľ je povinný vypracovať Projekt na svoje náklady a na svoje nebezpečenstvo v súlade s Čl. I. bod 2. tejto Zmluvy a odovzdať ho v požadovanej podobe najneskôr v termíne podľa Čl. II. bod 1. tejto Zmluvy.
2. Zhotoviteľ je povinný uskutočniť všetky účinné opatrenia, ktoré znemožnia narušenie plnenia predmetu tejto Zmluvy. 3. Zhotoviteľ je povinný pri vypracovaní Projektu postupovať v rámci určenom touto Zmluvou s vysokou odbornosťou tak, aby dosiahol výsledok na úrovni zodpovedajúcej odborným zadaniam a projektovej dokumentácii. 4. Zhotoviteľ bude vypracovávať Projekt vo svojom sídle, analýzy a získavanie informácií môžu prebiehať aj v sídle Objednávateľa. 5. Objednávateľ sa zaväzuje poskytovať Zhotoviteľovi potrebné informácie a súčinnosť tak, aby mohol Zhotoviteľ vecne a časovo riadne plniť predmet tejto Zmluvy. 6. Ak zistí Objednávateľ, že Zhotoviteľ plní predmet tejto Zmluvy v rozpore s podmienkami stanovenými touto Zmluvou, jej Prílohami a Dohodou o mlčanlivosti, je Objednávateľ povinný túto skutočnosť písomne oznámiť Zhotoviteľovi a Zhotoviteľ je povinný odstrániť nedostatky v Objednávateľom určenej primeranej lehote. 7. Zmluvne strany sú povinné bez zbytočného odkladu, najneskôr však do 7 pracovných dní, navzájom sa písomne informovať o skutočnostiach, ktoré by mohli podstatne obmedziť alebo znemožniť plnenie predmetu tejto Zmluvy. Zmluvná strana, u ktorej takáto skutočnosť nastala, sa zároveň zaväzuje navrhnúť riešenie na odstránenie tejto skutočnosti tak, aby nedošlo k neprimeranému časovému posunu odovzdania Projektu. 8. Zhotoviteľ oznámi Objednávateľovi vypracovanie (dokončenie) Projektu. 9. Projekt sa považuje za riadne odovzdaný, keď Objednávateľ behom 7 dni od doručenia projektu neoznámi Zhotoviteľovi pripomienky v písomnej forme. Čl. IX. Chyby diela a reklamačné podmienky 1. Zhotoviteľ poskytuje na vypracovaný Projekt záručnú lehotu v dĺžke 3 mesiacov, ktorá začína plynúť odo dňa prevzatia Projektu Objednávateľom. 2. Zhotoviteľ sa zaväzuje na vlastné náklady odstrániť všetky nedostatky alebo chyby v Projekte, ktoré sa vyskytnú alebo zistia v záručnej lehote. 3. Objednávateľ je povinný chyby a nedostatky Projektu nahlásiť Zhotoviteľovi písomne (email alebo dopis). To platí v čase pripomienkovania tak aj v záručnej lehote. 4. Zhotoviteľ je v tomto prípade povinný najneskôr do 14 kalendárnych dní odo dňa obdržania písomného nahlásenia chyby Projektu zo strany Objednávateľa túto chybu odstrániť. V prípade nedodržania uvedenej lehoty na odstránenie nahlásenej chyby, sa Zhotoviteľ zaväzuje zaplatiť Objednávateľovi zmluvnú pokutu vo výške 2.000,- Sk za každých začatých 7 dní oneskorenia. Nárok na náhradu škody Objednávateľa tým nie je dotknutý. Čl. X.
Záverečné ustanovenia 1. Zmluva nadobúda platnosť a účinnosť dňom jej podpísania štatutárnymi zástupcami o- boch zmluvných strán. 2. Miestom pre doručovanie písomností sú adresy zmluvných strán uvedené v záhlaví tejto Zmluvy. Každá zo zmluvných strán je povinná písomne oznámiť druhej zmluvnej strane akúkoľvek zmenu ohľadne doručovania a to bezodkladne po tom, čo dôjde k takejto zmene. Pokiaľ sa z dôvodu oneskoreného alebo nevykonaného oznámenia o zmene miesta doručovania nepodarí včas a riadne doručiť písomnosť druhej zmluvnej strane, považuje sa deň neúspešného pokusu o opakované doručenie písomnosti za deň doručenia písomnosti druhej zmluvnej strane so všetkými právnymi dôsledkami pre dotknutú zmluvnú stranu. 3. Akékoľvek zmeny tejto Zmluvy je možné vykonať len po vzájomnej dohode zmluvných strán vo forme písomných dodatkov. 4. Vzťahy zmluvných strán, vyplývajúce z tejto Zmluvy ako aj v tejto Zmluve bližšie neupravené, sa riadia príslušnými ustanoveniami medzinárodného obchodného zákonníka. 5. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade sporu bude príslušným na jeho rozhodnutie všeobecný súd Objednávateľa. V prípade nedohodnutia bude príslušným na jeho rozhodnutie medzinárodný komerčný sud v Paríži (International Chamber of Commerce, Paris). 6. Konečná faktúra za realizáciu bezpečnostného projektu bude vystavená podľa EU štandardu (VAT invoicing rules). 7. Táto Zmluva je vyhotovená vo dvoch exemplároch, z ktorých po jednom exemplári obdrží každá zmluvná strana. V..., dňa... Objednávateľ: Zhotoviteľ:
Medzi Dohoda o mlčanlivosti Objednávateľovi A Zhotoviteľovi Účel Spoločnosť Zhotoviteľ bude pre... realizovať projekt v oblasti IT a bezpečnosti (bezpečnostny projekt podľa ponuky z...). Pri tejto realizácii bude potrebné informovať sa a vymieňať si informácie týkajúce sa úradu a techniky. Vymenené informácie budú tajné. 1 Tajné informácie sú v tomto zmysle všetky informácie a údaje, ako napríklad projektové plány projektové doklady, všetky technické špecifikácie a konfigurácie, protokoly rokovania, produkty, počítačové programy, technológie, popisy, koncepty, údaje o zákazníkoch a dodávateľoch, finančné informácie a všetky podobné informácie, ktoré sa týkajú účastníkov a ich aktivít. Nie je podstatné, či tieto tajné informácie boli vymenené medzi účastníkmi dohody písomne, ústne, elektronicky alebo iným spôsobom. 2 Zhotoviteľ sa zaväzuje udržiavať v tajnosti poskytnuté poznatky a informácie. Urobí všetky potrebné opatrenia, aby tieto poznatky nezískali a nevyužili tretie strany. Spolupracovníkov a zamestnancov Stealth ISS treba zaviazať mlčanlivosťou, s výnimkou prípadu, ak ich k tejto mlčanlivosti zaväzuje už ich pracovná zmluva. Tajné údaje sa v spoločnosti môžu dávať len pracovníkom zapojeným v konkrétnych úlohách pre dohodnuté práce. Je zakázané dávať informácie pracovníkom, ktorí nie sú aktívne zapojení v danom projekte. Stealth - ISS sa zaväzuje poskytnuté a počas realizácie projektu získané informácie neposkytnúť tretím stranám, nepoužívať tieto údaje v diskusiách s druhými a nezneužívať žiadne z týchto údajov na obchodný účel. 3 Zhotoviteľ sa zaväzuje, že nebude tieto informácie, ktoré získala pri realizácii prác, využívať bez výslovného písomného súhlasu druhej strany. Tajné údaje sa nemôžu rozmnožovať. Povinnosť
mlčanlivosti sa vzťahuje na všetku korešpondenciu v súvislosti s klientom, ako aj na všetky ostatné nezainteresované tretie strany. 4 Po skončení projektu, Zhotoviteľ okamžite vráti... všetky podklady a dokumentácie, ktoré získala v priebehu práce. Prípadne vytvorené súbory a všetky kópie na všetkých dátových nosičoch sa zmažú, okrem jednej kópie na účel archivácie. 5 Povinnosť mlčanlivosti nie je časovo obmedzená a platí aj po ukončení horeuvedeného projektu. Toto sa týka údajov o zákazníkoch, informáciách o projekte, technických údajov, ako aj všetkých údajov, ktoré akýmkoľvek spôsobom súvisia s aktivitami alebo s výsledkom vypracovaného projektu. 6 Tato dohoda sa spravuje medzinárodným právnym poriadkom. V prípade sporu sa budú účastníci dohody snažiť urovnať spor vzájomnou dohodou. Pokiaľ sa účastníci dohody o sporných otázkach nedohodnú, na návrh niektorého z účastníkov dohody rozhodne príslušný súd, alebo sa bude riadiť podľa International Chamber of Commerce; Paris. 7 Ak sú niektoré ustanovenia tejto zmluvy neúčinné alebo sa stanú neúčinnými, neovplyvní to platnosť ostatných ustanovení. Neplatné ustanovenie sa čo najrýchlejšie nahradí iným ustanovením, ktoré bude z hľadiska obsahu čo najbližšie tomuto neúčinnému ustanoveniu. 8 Táto dohoda je uzatvorená slobodne a vážne, nadobúda účinnosť dňom podpísania obidvoma stranami. Je vyhotovená v dvoch originálnych exemplároch, každá strana obdrží jeden exemplár. Stealth ISS Inc.