N I V O C O N T UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice CZ

Podobné dokumenty
N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 3. edice CZ

PRO SYPKÉ LÁTKY SPÍNAČE HLADINY VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY

NivoCONT R-500/R-600 VIBRAČNÍ TYČOVÝ SPÍNAČ ÚROVNĚ

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice CZ

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL edice CZ

U N I C O N T - P K K

N I V O R O T A UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice (beta)

NIVOCONT VODIVOSTNÍ SPÍNAČE HLADINY VODIVOSTNÍ SPÍNAČE

MAGNETICKÉ ÚROVŇOVÉ SPÍNAČE

PRO KAPALINY A SYPKÉ LÁTKY

Pro kapaliny i sypké látky NIVOSWITCH VIBRAČNÍ VIDLIČKOVÉ SPÍNAČE SPÍNAČE HLADINY VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE

THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY

Pro sypké látky NIVOROTA ROTAČNÍ LOPATKOVÉ SPÍNAČE HLADINA JE NAŠE PROFESE

PRO SYPKÉ LÁTKY A KAPALINY

Dělitelná plastová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO

PRO KAPALINY A SYPKÉ LÁTKY

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE

LMK 858. Dělitelná plastová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO.

Pro kapaliny NIVOCAP KAPACITNÍ SNÍMAČE HLADINY SNÍMAČE HLADINY

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

Pro sypké látky NIVOROTA ROTAČNÍ LOPATKOVÉ SPÍNAČE HLADINA JE NAŠE PROFESE

Přesnost na 0,1mm NIVOTRACK MAGNETOSTRIKČNÍ SNÍMAČE VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE

Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík bar +85 C 228

V4LM4S V AC/DC

Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka

NIVOMAG MAGNETICKÉ PLOVÁKOVÉ SPÍNAČE SPÍNAČE HLADIN

Vestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Provozní manuál

LMK 858 LMK 858. Plastová ponorná sonda výšky hladiny

Snímač LMP 331 je určen pro měření tlaků popř. Výšky hladiny kapalin, emulsí a kalů ve speciálních technologických nízká chyba vlivem teploty

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

DS 4 DS 4. Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku

DMK 351. Snímač tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy tlaku

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem

Sensorboxy SRBP, binární

LMP 808 LMP 808. Plastová ponorná sonda výšky hladiny

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

NÁVOD K OBSLUZE HLADINOVÝ SNÍMAČ FLD 48 "MEDÚZA"

DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. Rozsahy tlaku

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

LMK 382. Nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy

Snímače tlaku určené pro aplikace s velkým zatížením MBS 3200 a 3250

Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

MEASURING AND REGULATING COMPONENTS INSTALAČNÍ A PROGRAMOVACÍ MANUÁL. 1. edice

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

MaRweb.sk

LMP 305. Ponorná sonda SLIMLINE. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy

Technická data. Rozměry

Autonomní zámek LOG2

DMP 343 DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,35 % FSO

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.

NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30

Průmyslový snímač tlaku. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

Hladinový limitní spínač LBFI

LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda pro měření výšky hladiny

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka IONIZAČNÍ SNÍMAČ HLADINY ISH-2. č. dokumentace:

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

PE Ochranný vodič 11 Sign. kontakt přítomnosti napětí B L1 Fázový vodič zdroje "A" 14 Sign. kontakt přítomnosti napětí B N1 Nulový vodič zdroje "A" L

MANELER R. Hlídače hladiny D03. Hladinový spínač DHC1Y-S. Hladinový spínač DHC1Y-SD

LMK 351 LMK 351. Vestavná sonda

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika

LMP 808. Dělitelná plastová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % Rozsahy

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

Limitní spínač výšky hladiny

Uživatelský manuál. DALIrel4

Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

Limitní hladinový spínač liquiphant FTL 20

Hladinoměry. Limitní měření hladiny elektromechanické spínače SITRANS LVS200 5/73. Přehled. Technické údaje

Kapalná média: voda, roztoky glykolu, oleje (viskozita 68 mm²/s při 40 C )

Čidlo tlakové diference

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35

Nástavby s koncovými spínači. -V- novinka

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

LMP 331. Vestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO.

MERECOM s.r.o. Hlavní 234, POPICE Tel.: (+420) , Fax: (+420) Hot line: (+420)

HLADINOVÁ RELÉ PLANET DIN. Hladinová relé

Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO

WMS-21. Stanice pro měření rychlosti větru. Uživatelská příručka

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka. Snímač magnetické pole SHR-2, SHR-3. č. dokumentace:

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

LMK 351. Vestavná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35% FSO varianta: 0,25% FSO. Rozsahy tlaku

Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média

AX-C800 Návod k obsluze

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Tlakové spínače PEV, mechanické

Snímač tlaku pro průmyslové aplikace MBS 4500

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

DMK 331P. Průmyslový snímač tlaku. Tlaková přípojka s přivařenou čelní membránou z nerezové oceli. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO.

LMK 351. LMK 351 Vestavná sonda

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka

TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU

Protimrazový termostat

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-HM-1113M

Napájecí zdroj PS2-60/27

Mikrovlnný hladinoznak MWF

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

Průmyslový snímaþ tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. BHV senzory s.r.o., Družstevní 20 CZ Kněževes u Prahy

Transkript:

N I V O C O N T tyčové vibrační úrovňové spínače série: R-300 / R-400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1. edice CZ-20081028-2 Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s. r. o. Drážní 7, 627 00, Brno Slatina, Česká republika Telefon: + 420-548 217 285 Fax: + 420 548 217 283 e-mail: bohemia@nivelco.com http://www.nivelco.cz 15. srpen 2003, rkh3011a0600h_04 Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění! Tiskové chyby vyhrazeny. 1 / 7

1. Funkce Děkujeme Vám, že jste si vybrali nástroje NIVELCO Věříme, že budete při jejich používání plně spokojeni. Vibrační tyč představuje mechanický rezonanční systém buzený a trvale udržovaný v rezonanci elektronickou jednotkou. Médium, které má být měřeno, způsobí v případě dotyku konce vibrující tyče útlum vibrace. Změna intenzity vibrace je vyslána do elektronické jednotky, která po určitém (nastaveném) čase uvede do činnosti výstupní obvod. 2. Technické údaje 2.1. Základní údaje Verze Standardní Prodloužená trubkou Prodloužená kabelem Délka sondy 235 mm 0,3 3 m 1 20 m Část vystupující do nádrže 1.4571 Sonda: 1.4571 Kabel: PE obal Materiál obalu Kovové: lakovaná hliníková slitina (R-300) Plast: PBT vyztužený laminátový, nehořlavý (DuPont ) (R-400) Mechanické uchycení RKH, RHH, RKR, RHR, RKK, RKE, RHE: 1 1/2" BSP RKN, RHN, RKL, RHL, RKC, RKF, RHF: 1 1/2" NPT Teplotní rozsahy viz. tabulka teplotní závislosti Maximální tlak (absolutní) 25 bar (2,5 MPa)** 6 bar (0,6 MPa)** Minimální hustota média* 0,05 kg/dm 3 (maximální velikost granulí: 10 mm) Doba odezvy při ponoření (nevibruje) < 1,8 sec nebo 5 ±1,5 sec (volitelná) při uvolnění (vibrace) < 2,0 sec nebo 5 ±1,5 sec Napájecí napětí (univerzální) Verze napájení I: 16 40V AC (50/60Hz) / 19 55V DC Verze napájení II: 85 265V AC (50/60Hz) / 120 375V DC Spotřeba napájení Verze napájení I: 2,5 VA; 1,2 W Verze napájení II: 2,5 VA; 1,3 W Elektrické připojení 2ks Pg16 pro kabel 8...15 mm; 2ks zásuvného konektoru pro max. 1,5 mm 2 průřezu vodiče Ochrana vniknutí (krytí) IP 67 (NEMA6) MSZ EN 60529:2001 Elektrické krytí I. třída Třída ochrany proti výbušným prostředí II 1/2D IP 65 (1D snímač/2d obal) (mimo verze s plastovým obalem) Hmotnost plastový obal 1,56 kg 1,56 kg ( + 1,4 kg/m ) 1,56 kg ( + 0,6 kg/m ) (s prodloužením) hliníkový obal 1,94 kg 1,94 kg ( + 1,4 kg/m ) 1,94 kg ( + 0,6 kg/m ) 2.2. Speciální verze Teplotní údaje Ex verze RKH-3, RKN-3, RKL-3, RKR-3 RKK-3, RKC-3 RHH-3, RHN-3, RHL-3, RHR-3 Teplotní rozsah média (kategorie 1D) -30 C +110 C -30 C +95 C -30 C +160 C Maximální povrchová teplota T +110 C +95 C +160 C Teplotní rozsah okolí (kategorie 2D) -30 C +50 C -30 C +60 C -30 C +35 C Maximální povrchová teplota T na uchycení (průchodka kabelu) kategorie 2D +90 C +85 C +135 C * v závislosti na rozměrech granulí média a tření ** jen pro střídavé (AC) napájení 2.2.1. Výstupní verze Výstupní verze RELÉ BEZKONTAKTNÍ Verze R - -1 R - -2 R - -5 R - -6 R - -3 R - -4 R - -7 R - -8 Výstup SPDT (bez napětí) SPST (elektronický) Zatižitelnost výstupu 250 V AC, 8 A, AC 1 350 ma / 50 V RKH- Napěťová, proudová a Ochrana výstupu - RHH- RKRochrana přetížení RHR- RKK- Úbytek napětí (při sepnutí) - < 1,7 V @ 350 ma F = 445 N M = 85 Nm M = 85 Nm F = 45 kn Zbytkový proud (při rozepnutí) - < 10 μa Obr. 1 - Zkrut a působící síla 2 / 7

2.3. Příslušenství Obr. 2 - Diagram teplotní závislosti Uživatelský manuál Záruční list Prohlášení o Shodě 2ks 3-kontaktní spojovací konektor 1 ½ těsnění (jen pro BSP verze) 2ks kabelové průchodky Pg16 Teplota okolí (T A) ve vztahu k teplotě média (T M) 2.4. Objednací kódy VERZE KÓD Standardní K Vysokoteplotní H* NIVOCONT R - - ÚCHYT KÓD Std. Trubka Kabel 1½ BST H R K 1½ NPT N L C OBAL KÓD Hliník 3 Plast 4 DÉLKA vsunutí KÓD Std. Trubka Kabel 235 mm 02 - - 0,5 3 m - 05 30-1 20 m - - 01 20 NAPÁJENÍ / VÝSTUP / Ex KÓD 85-265V AC / 120-375V DC / relé 1 16-40V AC / 19-55V DC / relé 2 85-265V AC/120-375V DC / bezkontakt. 3 16-40V AC / 19-55V DC / bezkontaktní 4 85-265V AC / 120-375V DC / relé / Ex 5 16-40V AC / 19-55V DC / relé / Ex 6 85-265V AC/120-375V DC/bezkont./Ex 7 16-40V AC/19-55V DC/bezkontaktní/Ex 8 2.5. Rozměry Standardní Rozšířená trubkou Rozšířená kabelem A B C R-300 100 89 120 R-400 93 89 118 Obr. 3 - Rozměry 3. Instalace Před instalací, je nutné posoudit možnosti spínání z hlediska nastavení a vzorku množství materiálu (viz kalibrace). Jednotka nemusí pracovat, i když má materiál požadovanou hustotu, ale příliš velké granule a nebo příliš malé tření. UPOZORNĚNÍ! Uvedení do provozu speciálně u snímací sondy je nutné věnovat velkou péči. Jakékoli pevné částice dopadající na snímací sondu mohou narušit rezonanční systém. Pokud by byla sonda ohrožena padajícími kusy, musí být chráněna ochranným štítem (viz obr. 6). Zašroubování lze provést jen pomocí vlastní šestihranné matice. Po dotažení k úchytu lze pouzdro pootočit (maximálně o 300 ) pro nastavení kabelových vývodů do požadované polohy. Pokud je nutné instalovat přístroj do úrovně měřené hladiny, předejděte závalu či vyčnívajícímu materiálu zdola tak, aby došlo k sepnutí v aktuální výši hladiny v nádrži (viz obr.4). 3 / 7

Signalizace horní úrovně Signalizace spodní úrovně Obr. 4 Při použití přístrojů pro indikaci prášků musí být tyto nainstalovány tak, aby byl respektován úhel pod nímž se hmoty ukládají (nebo v případě indikace horní hladiny vertikálně). Pro případ odstranění vlivu usazenin prášku, který narušuje samočistící efekt (viz obr. 5), je nutné provést montáž tyče bez možnosti usazenin. Obr. 5 Obr. 6 V případě, že nádrže jsou vystaveny vlivu intenzivních vibrací, je nezbytné preventivně provést opatření pomocí tlumiče vibrací přenášejících se na zařízení (tj. použít například tlumič vyrobený z pryže). 4. Nastavení a kalibrace Sejměte kryt pouzdra, abyste měli přístup k připojení přívodu a k nastavovacím spínačům. Neodpojujte přívodní vodič od svorky 1 (obr. 7), protože se jedná o vnitřní spoj. Pro uzemnění jednotky používejte šroubovací kontakt označený PE. Po řádném mechanickém uchycení a elektrickém připojení, je přístroj připraven k funkci. Zapnutí přístroje je indikováno rozsvícením LED. Přepínač DENSITY (hustoty) A by měl být nastaven podle hustoty měřeného materiálu: LOW (nízká) hustota, je doporučena pro lehké a sypké materiály s hustotou do 0,1 kg/dm 3, což představuje malou energii a amplitudu vibrace při vysoké citlivosti detekce. HIGH (vysoká) hustota, se doporučuje pro (husté a těžké) materiály jejichž hustota je vyšší než 0,1 kg/dm3 jedná se o vibrace s velkou energií a amplitudu a s malou citlivostí detekce. Pro signalizaci FAIL SAFE (výpadku) C, použijte pro výstup stav bez napětí či otevřený výstup, aby při výpadku napájení bylo možné vyhodnotit stav jako alarm (viz tabulka níže). Časové zpoždění DELAY B je možné přizpůsobit požadavkům technologického procesu v rámci nichž jsou přístroje použity. UPOZORNĚNÍ! Poznámka: Přístroj může být poškozen přes DIP-spínače elektrostatickým nábojem (ESD), je tudíž nezbytná opatrnost a vyhnutí se vlivu ESD při přepínání spínačů. 4 / 7

5. Elektrické připojení 5 / 7

Obr. 7 Elektrické připojení verze s relé. Obr. 8 Elektrické připojení opticky odděleného vstupu k bezkontaktní verzi výstupu modelu napájeného z vedení střídavého napětí. Obr. 9 Elektrické připojení logického napěťového vstupu k bezkontaktní verzi výstupu modelu napájeného z vedení střídavého napětí. Obr. 10 Elektrické připojení zátěže k bezkontaktní verzi výstupu modelu napájeného z vedení střídavého napětí. 5.1. Pracovní diagram NAPÁJENÍ SONDA REŽIM SELHÁNÍ LED RELÉ BEZKONTAKTNÍ VÝSTUP NEVIBRUJÍCÍ (PONOŘENÁ) DOLNÍ ZELENÁ SEPNUTO ZAPNUTO PŘIPOJENO HORNÍ ČERVENÁ ROZPOJENO VYPNUTO VIBRUJÍCÍ (VOLNÁ) DOLNÍ ČERVENÁ ROZPOJENO VYPNUTO HORNÍ ZELENÁ SEPNUTO ZAPNUTO SELHALO nemá vliv SPODNÍ NEBO HORNÍ NESVÍTÍ ROZPOJENO VYPNUTO 6 / 7

5.2. Nařízení EN Při instalaci a provozu musí být dodrženo nařízení EN 50281-1-2 Evropských norem týkající se teploty, hustoty prachové vrstvy atd. 6. Údržba a opravy Jednotky řady NIVOCONT R300/R400 nevyžaduje pravidelnou údržbu. Při některých aplikacích může být potřeba očištění vibrujících částí od usazeného materiálu. Očistu je třeba provádět velmi opatrně bez poškození vibrující části tyče. Veškeré záruční i pozáruční opravy jsou prováděny výhradně Výrobcem či jeho pověřeným servisem. Před odesláním jednotky do servisu je nutné jednotku očistit a sterilizovat. Uživatel musí písemně potvrdit, že tyto operace provedl. 7. Skladovací podmínky Okolní teplota: -35 C až +60 C Relativní vlhkost: max. 98% 8. Záruka Na všechny produkty NIVELCO se vztahuje záruka na materiál a výrobní vady dle Záručního listu a podle Prohlášení o Shodě, která je platná dva (2) roky od data prodeje. Červenec 2003 Firma NIVELCO si vyhrazuje právo změnit technické specifikace bez předchozího upozornění. 7 / 7