- Am Eingang Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Eine Reservierung machen Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Nach einem Tisch fragen Você aceita cartão de crédito? Fragen, ob Du mit Kreditkarte zahlen kannst Você serve comida vegetariana? Nach vegetarischen Gerichten fragen Você serve comida koscher? Nach koscheren Gerichten fragen Você serve comida halal? Nach Halal-Gerichten fragen Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Přijímáte kreditní karty? Nabízíte také vegetariánské pokrmy? Nabízíte košer pokrmy? Nabízíte halal pokrmy? Vocês exibem jogos? Nós gostaríamos de assistir ao jogo. Du würdest während oder nach dem Essen gern Sport sehen Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na. - Essen bestellen Posso ver o cardápio, por favor? Nach der Speisekarte fragen Mohu vidět menu, prosím? Com licença. Nós gostaríamos de fazer o pedido por favor. Der Bedienung sagen, dass man gern bestellen möchte Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím. O que você recomenda do cardápio? Die Bedienung nach Empfehlungen fragen Co nám můžete doporučit? Seite 1 28.12.2018
Qual é a especilidade da casa? Fragen, ob es eine Spezialität des Hauses gibt Máte nějakou specialitu? Qual é o prato típico da região? Máte nějakou místní specialitu? Fargen, ob das Restaurant eien Spezialtät aus der Region auf der Karte hat Eu sou alérgico a. Esse prato contém? Informieren, dass Du gegen eine bestimmte Zutat allergisch bist Eu tenho diabetes. Esse prato contém açúcar ou carboidratos? Jsem alergický na. Obsahuje tohle? Herausfinden, ob etwas Zucker oder Kohlenhydrate enthält, da Du Diabetes hast Eu não como. Esse prato contém? Der Bedienung mitteilen, dass Du bestimmte Zutaten nciht isst Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy? Nejím. Je obsaženo v tomhle? Eu gostaria de pedir _[prato]_, por favor. Ein bestimmtes Gericht bestellen Nós gostaríamos de pedir uma entrada, por favor. Vorspeisen bestellen salada Gericht sopa Gericht carne Essen porco Art von Fleisch carne de boi Art von Fleisch Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím. Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím. salát polévka maso vepřové hovězí Seite 2 28.12.2018
galinha/frango Art von Fleisch kuřecí Eu gostaria da minha carne mal passada/no ponto/bem passada. Der Bedienung mitteilen, wie Du Dein Fleisch gern zubereitet hättest Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené. frutos do mar Essen peixe Essen massa Gericht sal mořské plody ryba těstoviny sůl pimenta pepř mostarda hořčice ketchup kečup pão chleba manteiga máslo Eu gostaria de um refil, por favor! Nach Nachschlag fragen Chtěl(a) bych dolít, prosím! Seite 3 28.12.2018
Obrigado, isso é suficiente. Děkuji, to stačí. Der Bedienung sagen, dass Du nicht mehr Essen/e möchtest Nós gostariamos de pedir sobremesa por favor. Nachtisch bestellen wollen Eu gostaria de um/uma, por favor. Nachtisch bestellen um sorvete Nachtisch um bolo Nachtisch um chocolate Nachtisch biscoitos Nachtisch Bom apetite! Einen guten Appetit wünschen - e bestellen Eu gostaria de pedir uma/um _[bebida]_, por favor. e bestellen água com gás água sem gás uma cerveja Chtěli bychom si objednat desert, prosím. Chtěla bych si objednat, prosím. zmrzlina dort čokoláda sušenky Dobrou chuť! Chtěla bych _[nápoj]_, prosím. voda s bublinkami voda bez bublinek pivo Seite 4 28.12.2018
uma garrafa de vinho um café um chá Eu não bebo álcool. Tem álcool nessa bebida? Nach dem Inhalt von Alkohol fragen - Bezahlen Nós gostaríamos de pagar, por favor. Sagen, dass Du gern zahlen willst láhev vína káva čaj Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji? Zaplatíme, prosím. Nós gostaríamos de dividir a conta. Der Bedienung mitteilen, dass die Gruppe getrennt zahlt Chtěli bychom platit zvlášť. Eu pagarei tudo. Der Bedienung mitteilen, dass Du für alles bezahlst Budu platit za všechno. Estou te convidando para almoçar/jantar. Zvu tě na oběd/večeři. Eine andere Person zum Essen einladen und dafür bezahlen Pode ficar com o troco. To je dobré. Der Bedienung sagen, dass er/sie das Wechselgeld als Trinkgeld behalten kann A comida estava deliciosa! Das Essen loben Meus cumprimentos ao chef! Das Essen loben - Beschwerden To jídlo bylo vynikající! Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající! Seite 5 28.12.2018
Minha comida está fria. Sich beschweren, dass das Essen kalt ist Isto não está bem cozido. Die Kochzeit war zu kurz Isto está cozido demais. Die Kochzeit war zu lang Moje jídlo je studené. Tohle není dodělané/pořádně uvařené. Je to převařené. Eu não pedi isso, eu pedi. Feststellen, dass das Gericht nicht das ist, welches Du bestellt hast Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si. Tem pedaços de rolha nesse vinho. Feststellen, dass der Wein verkorkt (schlecht) ist Toto víno má pachuť korku. Nós pedimos há mais de 30 minutos. Objednali jsme si před více než třiceti minutami. Sich über die Wartezeit vom bestellten Essen beschweren Esta bebida não está gelada o suficiente. Tento nápoj není studený. Sich über die warme Temperatur des s beschweren Minha bebida está com um gosto estranho. Bermerken, dass das seltsam schmeckt Můj nápoj chutná divně. Eu pedi minha bebida sem gelo. Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu. Bemerken, dass Du ein mit Eis bekommen hast, obwohl Du ohne Eis bestellt hast Está faltando um prato. Jedno jídlo chybí. Bemerken, dass die Bestellung noch nicht komplett ist Isto não está limpo. Tohle není moc čisté. Bemerken, dass dein Teller/Besteck/Glas nicht sauber ist - Allergien Há nisto? Je v tom? Nachfragen, ob ein bestimmtes Gericht Zutaten enthält, auf die Du allergisch bist Seite 6 28.12.2018
Você poderia preparar este prato sem? Můžete prosím připravit to jídlo bez? Fragen, ob das Gericht ohne die Zutaten zubereitet werden kann, gegen die Du allergisch bist Sou alérgico. Caso eu tenha alguma reação há medicamento no meu bolso/bolsa! Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse. Informieren, dass Du Allergien hast und man Dir Medikamente im Notfall geben soll nozes/amendoins semente de gergelim/semente de girassol ovos frutos do mar/peixe/mariscos/camarão farinha/trigo leite/lactose/laticínios glúten soja legumes/feijão/ervilha/milho cogumelos ořechy/arašídy sezamová semínka/slunečnicová semínka vejce mořské plody/ryba/mušle/krevety mouka/pšenice mléko/laktóza/mléčné výrobky lepek sója luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice houby Seite 7 28.12.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Reisen frutas/kiwi/coco cebolinha/cebola/alho álcool ovoce/kiwi/kokos pažitka/cibule/česnek alkohol Seite 8 28.12.2018