Stránka 1 z 5 BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH) Název výrobku: PIADIN revize: 2.0 Identifikační kód: 0122 datum revize:

Podobné dokumenty
Stránka 1 z 5 BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 Název výrobku: ALZON 46 revize: 2.0 Identifikační kód: 0124 datum revize:

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha II

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte PAA_

BEZPEČNOSTNÍ LIST AESCULAP STERILIT I OILSPRAY

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato

Bezpečnostní list. Electrolyte CDM_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Cathode polishing powder

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte CLO 2_ Product Safety/Produktsicherheit

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. DPD 3 Pill_501321

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CERADENT. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list. Elektrolyte CLO 1_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Z363130,00500 Stock Solution ph 4,0

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) DEPURAL NEO. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

v1. RS - BEZPEČNOSTNÍ LIST S606 SILICONE THERMAL GREASE Tento výrobek nemá žádné popisné prvky. Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP. Tento výrobek nemá žádné popisné prvky.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Easy glasspost. Datum vydání: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Calcium/Magnesium Indicator Solution

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Buffer ph 7_ Product Safety/Produktsicherheit

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Verze: 1.1 Datum revize Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Chlorine Dioxide Pill No.2_

BEZPEČNOSTNÍ LIST. PC15: Přípravky pro úpravu nekovových povrchů. -: EUH208 Obsahuje 1,2-benzisothiazolin-3-one. Může vyvolat alergickou reakci.

Seznam bezpečnostních

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) SILOFLEX PLUS PUTTY. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CONVERTIN HART. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) EFEKTOR. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST HOMOCYSTEINE EIA LOW CONTROL FHCY220. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP.

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

CAMPINGAZ BIO ČISTÍCÍ SPRAY

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. BCF 692 Reagent D 1/1

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2200 MolyVer Molybdenum Reagent.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008: Látka není nebezpečná ve smyslu nařízení (ES) č. 1272/2008.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 : POLYSORB 125 CR. : Koagulant pro oddělení lakových částic z vody u postřikových systémů

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Singlet ph Buffer Solution; ph 7.00

: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR TC. Datum vydání: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES)

1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název výrobku: CDSA-1500 (Vodivostní standard 1500 µs/cm)

BEZPEČNOSTNÍ LIST SS002 Bezpečnostní list přepracovaný dle přílohy I Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ve znění pozdějších úprav

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 Název výrobku: HYB (Hybridizační pufr) Datum vydání: 28/03/2007 Datum revize: 01/06/2015 (Verze E) list 1 z 6

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 VTP 50. Datum vydání: Strana 1 z 5. Meusburger Georg GmbH & Co KG Kesselstraße 42

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Strana: 1 z 7

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Elektrolyte CLE/CLB_ Product Safety/Produktsicherheit

: SunGUARD. Bezpečnostní list dle směrnice (ES) č. 453/2010. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

SEDLECKÝ KAOLIN a.s. KERASTUK K Datum revize: leden 2012 strana 1/5

Kühlerdicht Radiator Stop Leak

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

468 mv ph 0,1 (9883)

zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH) KAMMAL 30

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

: Fluoxetine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

: KLEENEX Luxusní pěnové antibakteriální mýdlo na ruce

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ARDEX GF 800 Fugenflex Komp.A

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Pitralon F voda po holení

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Chlamydia UNI Mix (EliGene Chlamydia trachomatis UNI, UNI)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Dulcoflex Silicone Grease_ Product Safety/Produktsicherheit

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES) 1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název výrobku: CDSA-45 (Vodivostní standard 45 S/cm)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

ALFA farm s r.o. Obchodní název látky nebo přípravku (totožný s označením na obale) Číslo CAS: Číslo ES (EINECS):

2.2 Prvky označení Aqua Isopropyl alcohol, Dimethyl glutarate,-11 Pareth-8,Succinate,Adipate,lanolin,,Hydantoin,digluconate,,butylcarbamate,

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ParaPost Cement Base. Xi - Dráždivý

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Datum vydání: Strana: 1 / 7 Datum revize: - nahrazuje revizi ze dne: - Název výrobku:

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Strana 1 (celkem 7) ODDÍL 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BLI130-K30 hebro spum D 2149

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES)

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH), ve znění nařízení č. 453/2010/EC Datum vydání: Datum revize: 1.5.

Transkript:

Stránka 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: PIADIN 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití 1.2.1. Určená použití: Stabilizátor dusíku pro organická hnojiva 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Výrobce/dovozce/distributor: Název společnosti: SKW Stickstoffwerke Piesteritz GmbH Adresa: Möllensdorfer Str. 13 06886 Lutherstadt Wittenberg, Německo Tel: +49 3491 68 0 Fax: +49 3491 68 4300 Osoba zodpovědná za bezpečnostní list: Angelika Mücke Tel: +49 3491 68 2074 E-mail: Angelika.Muecke@skwp.de 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Toxikologické informační středisko (TIS): Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2; telefon (24 hodin/den) +420 224 919 293; +420 224 915 402; +420 2/24 914 575; +420 224 971 111 SKW: + 49 3491 68 2202 ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi 2.1.1. Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008: Není klasifikována jako nebezpečná 2.1.2. Klasifikace podle směrnice Rady 67/548/EHS: Není klasifikována jako nebezpečná 2.2 Prvky označení Označování podle Nařízení 1272/2008 (směrnice 1999/45/ES pro směsi): Není vyžadováno Další informace: Při skladování, plnění a vnitropodnikovou dopravu v množství nad jednu tunu musí být produkt označen následovně: Nebezpečné látky skupina: DI - dusičnan amonný a přípravky, které obsahují dusičnan amonný 2.3 Další nebezpečnost Látka/Směs nesplňuje kritéria pro zařazení mezi látky PBT nebo vpvb podle přílohy XIII Nařízení (EC) 1907/2006. Nebezpeční pro lidské zdraví: Není nebezpečný ve vodném roztoku, ale v krystalické podobě může být výbušný. Nebezpečí pro životní prostředí: lehce negativní účinky pro vodní prostředí. 3. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.2 Směsi Roztok s kombinací aktivních příměsí, 1H- 1,2,4- triazolem a 3-methylpyrazolem. Nebezpečné složky: Název Hmotnostní % 1H-1,2,4-triazol 3 3,25 CAS č.: 288-88-0 UN č.: 206-022-9 Klasifikace podle směrnice Rady 67/548/EHS nebo 1999/45/ES Xn, Repr.Cat.3, R22, R36, R63 Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008 (CLP) Repr. 2, H361d Acute Tox. 4, H302 Eye Irrit. 2, H319

Stránka 2 z 5 3-methylpyrazol 1,5 1,65 CAS č.: 1453-58-3 UN č.: 215-925-7 Xn, R22, R36/38, R48/22, R63 Acute Tox. 4, H302 Eye Irrit. 2, H319 Skin Irrit. 2, H315 Repr. 2, H361 STOT RE 2, H373 ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Obecné informace: Pokud příznaky přetrvávají, vyhledejte lékaře. Ukažte lékaři tento bezpečnostní list. Po kontaktu s okem: Ihned důkladně vypláchněte velkým množstvím vody. Po kontaktu s kůží: Zasažené místo důkladně omyjte velkým množstvím vody. Po požití: Vypláchněte ústa vodou. Vypijte velké množství vody. Po nadýchání: Přerušte expozici. Přemístěte postiženého na čerstvý vzduch. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Informace nejsou k dispozici 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Informace nejsou k dispozici 5. ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva: CO 2, roztříštěný proud vody, suchý prášek, písek Nevhodná hasiva: Ostrý paprsek/proud. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Žádné informace k dispozici 5.3 Pokyny pro hasiče V případě požáru použijte izolační dýchací přístroj (EN 133). Další pokyny: Produkt sám o sobě nehoří. Použijte hasicí prostředky, které jsou odpovídající místním okolnostem a okolnímu prostředí. Ochlazujte nádoby/nádrže vodní sprchou. Sbírejte kontaminovanou hasební vodu odděleně, zabraňte jejímu odtoku do kanalizace. Oheň může způsobit tvorbu NH 3 a NO x. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Při rozlití tvoří velmi kluzké povrchy. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Zabraňte úniku do kanalizace/povrchových vod/podzemních vod 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Umístěte do vhodných nádob a odvezte k recyklaci nebo likvidaci. Zbytky spláchněte vodou. 6.4 Odkaz na jiné oddíly není ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Zabraňte kontaminaci produktu. Zabraňte vysušení produktu. Zbytky produktu musí být odstraněny spláchnutím vodou před použitím ohně nebo žáru na obaly nebo vybavení. Pro přečerpávání používejte pouze hermeticky uzavřené pumpy Opatření proti vzniku požáru: produkt není hořlavý. Suché (krystalické) zbytky mohou být výbušné. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Požadavky na skladovací místo a balení: Zabraňte vyschnutí produktu. Chraňte před kontaminací. Zabraňte úniku do půdy.

Stránka 3 z 5 Vhodné balící materiály: Hliník, Plasty, Vyztužený beton s ochrannou fólií, Uhlíkatá ocel (doporučení: podlahu a spodní části bočních stěn ošetřit dehtem, který obsahuje epoxidové pryskyřice), Nerezová ocel Neslučitelné materiály: Zinek, Měď 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití žádné ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Expoziční limity: žádné Biologické pracovní expoziční limity: žádné 8.2 Omezování expozice Individuální ochranná opatření včetně osobních ochranných prostředků Ochrana rukou: Materiál rukavic Doba prosáknutí Tloušťka rukavic Nitrilkaučuk > 8 h > 0,5 mm butylkaučuk > 8 h > 0,5 mm Ujistěte se, že typ materiálu a kvalita osobních ochranných prostředků odpovídá doporučením výrobce pro váš konkrétní druh práce. Ochrana kůže a těla: Při manipulaci dodržujte zásady správné pracovní hygienické praxe Hygienické opatření: Umyjte ruce před pauzou a na konci pracovního dne Obecná ochranná opatření: Žádné zvláštní ochranné vybavení. Zabraňte kontaktu s očima. Zabraňte dlouhému a intenzivnímu kontaktu s kůží ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech skupenství: kapalné barva: světle žlutá zápach: specifický hodnota ph (100 g/l) při 20 C: 6 7 bod, kdy dochází ke krystalizaci: cca -20 C počáteční bod varu a rozmezí bodu varu: 116 C (při tlaku 1013 hpa) bod vzplanutí: není relevantní relativní hustota (20 C): cca. 1,27 g/cm 3. Rozpustnost ve vodě (20 C): mísitelný Viskozita, dynamická (20 C): 3,62 mpas Viskozita, dynamická (25 C): 3,29 mpas teplota samovznícení: Nedochází k samovznícení 9.2 Další informace Žádné ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita Stabilní za normální teploty a tlaku. 10.2 Chemická stabilita Stabilní za normálních podmínek 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Se silnými oxidačními činidly. S dusičnany. Tvorba čpavku při kontaktu s alkalickými (zásaditými) kapalinami.

Stránka 4 z 5 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Nenechte vyschnout. Nekontrolované zahřívání 10.5 Neslučitelné materiály Redukční činidla. Měď, slitiny obsahující měď a nelegovaná a galvanizovaná ocel nejsou vhodné. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Čpavek. Oxidy dusíku (NOx). ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích a) akutní toxicita perorálně: žádná data k dispozici b) akutní toxicita inhalací: žádná data k dispozici c) akutní toxicita kůží: žádná data k dispozici d) akutní toxicita (jiné cesty vstupu): žádná data k dispozici e) dráždivost pro kůži: žádná data k dispozici f) dráždivost pro oko: žádná data k dispozici g) senzibilizace dýchacích cest/kůže: žádná data k dispozici h) karcinogenita: žádná data k dispozici i) mutagenita: žádná data k dispozici k) toxicita pro reprodukci: žádná data k dispozici Jiná data: žádné informace naznačující nebezpečné vlastnosti ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Toxicita pro ryby: žádná data k dispozici Toxicita pro bezobratlé: žádná data k dispozici 12.2 Perzistence a rozložitelnost Biologická rozložitelnost: biologicky rozložitelná 12.3 Bioakumulační potenciál Bioakumulace: Nemá bioakumulační vlastnosti 12.4 Mobilita v půdě Nejsou dostupné data 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb močovina a nesplňuje kritéria pro zařazení mezi látky PBT nebo vpvb podle přílohy XIII Nařízení (EC) 1907/2006. 12.6 Jiné nepříznivé účinky lehce negativní účinky pro vodní prostředí 13. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Odpad ze zbytků V souladu s legislativou v oblasti recyklace/likvidace odpadů, musí být likvidováno ve schváleném zařízení pro likvidaci odpadů. Klasifikace odpadu musí být učiněna dle zdroje v souladu s Katalogem odpadů. Kontaminované obaly Likvidovat podle příslušné legislativy. Se Znečištěnými obaly se musí zacházet jako s látkou samotnou. Obaly by měly být kompletně vyprázdněny a poté odvezeny do schváleného recyklačního centra po odpovídajícím vyčištění. 14. ODDÍL 14: Informace pro přepravu Nejedná se o nebezpečné zboží. ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi

Stránka 5 z 5 NAŘÍZENÍ EVRÓPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, autorizaci a omezování chemických látek (REACH); NAŘÍZENÍ EVRÓPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně, doplnění a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně a doplnění nařízení (ES) č. 1907/2006; NAŘÍZENÍ KOMISE (EÚ) č. 453/2010, kterým se mění a doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, autorizaci a omezování chemikálií (REACH); V souladu s českou národní legislativou v oblasti bezpečnosti práce V souladu s českou národní legislativou v oblasti ochrany zdraví (ochrana proti karcinogenním a mutagenním účinkům na zdraví) V souladu s českou národní legislativou v oblasti likvidace odpadů V souladu s českou národní legislativou v oblasti balení a označování látek V souladu s českou národní legislativou v oblasti chemických látek a směsí 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Posouzení chemické bezpečnosti nebylo zpracováno pro tuto látku. ODDÍL 16: Další informace H302: Zdraví škodlivý při požití. H315: Dráždí kůži. H319: Způsobuje vážné podráždění očí. H361: Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky. H361d: Může poškodit nenarozené dítě. H373: Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici. R22: Zdraví škodlivý při požití. R36: Dráždí oči. R36/38: Dráždí oči a kůži. R48/22: Zdraví škodlivý: nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici požíváním. R63: Možné nebezpečí poškození plodu v těle matky. Další informace: Informace poskytnuté v tomto bezpečnostním listu jsou správné dle našich nejlepších vědomostí, informací a víře k datu publikování. Poskytnuté informace jsou určeny pouze jako návod k bezpečnému zacházení, používání, zpracování, skladování, přepravě, likvidaci a distribuci a nejsou zamýšleny jako záruka kvalitativních specifikací. Je povinností odběratele produktu dodržovat platné legislativní předpisy a nařízení. Překlad pro společnost AGROFERT HOLDING, a. s. z anglického originálu společnosti SKW Piesteritz. Osoba zodpovědná za překlad: Ing. Ivo Konderla, ivo.konderla@agrofert.cz