INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...



Podobné dokumenty
INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

BH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

PS-BHD-0010 PS-BHD-0020

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)


BH630NE305 BH630SE305

BD250NE305 BD250SE305

BD250NE305 BD250SE305

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-1

BD250NE V. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BH630NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

PS-BC-0010 PS-BC-0010-Au NS-BC-0010 NS-BC-0010-Au

BC160NT BC160NT406...

BL1600SE305 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ ENGLISH ÈESKY SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

BD250NE300 BD250SE300

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1000SE305 BL1000SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-3

ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ RNG, RZG, RZV a Z00

SP-BC-... SV-BC-... Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BH40NE305...

FH1-3 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ESKY FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA

BH630NE305 BH630SE305

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-33K-F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH2-3

RP-BH-CK30 RP-BH-CK31

BC160NT BC160NT406...

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

BH630NE305 BH630SE305

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-3.D-F.

CIRCUIT BREAKER, SWITCH-DISCONNECTOR BC160NT305...

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BD250NE V

BH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

SE-BD-...-M TV9 SE-BH-...-MTV9

SE-BD SE-BH

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BD250NE V

SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1000SE V BL1000SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI

SVBC-12,5-4-MZ SVBC-12,5-4-MZS

ZES-4. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SJB-25E-3N-MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ COMBINED LIGHTNING CURRENT AND SURGE VOLTAGE ARRESTER SJBC-25E-3-MZS

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

BH630NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BD250NE305 BD250SE305

BD250NE305 BD250SE305

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ NP66-..., NP55-...

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BH630NE305 BH630SE305

SVC MZ SVC MZS

BH630NE300 BH630SE300

SVM-440-Z SVM-440-ZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SP-BL-... SV-BL-...

BD250NE300 BD250SE300

SVM-440-ZS SVM-440-Z

BD250NE300 BD250SE300

BH630NE305 BH630SE305

SVC MZ SVC MZS

MMR-X3-001-A230. Návod k použitiu ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SLOVENSKY

BH100NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BD40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

TN-S. max. 25A gl/gg TN-C. max. 25A gl/gg

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC160N. Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu.

RCD-BC0-E... Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BD250NE V. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

UNZ-10T UNZR-10T 10VA. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

ATMOS ACD01 ELEKTROINSTALACE

RZB INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ČESKY EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

2 Izolace PVC. PVC insulation

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1600SE V BL1600SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

Instalační kabely s Cu jádrem

RPI X230-S... RPI X230-S... RPI UNI-S...

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

Instalační kabely s Cu jádrem

SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1000SE V BL1000SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

icast ROUND icast SQUARE

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

KOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv. METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv

TESYDO, s.r.. o.. Mariánské nám. 1, Brno, Česká republika (CZ)

BD250NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ UNZ-10T UNZR-10T

OUT CIRCUIT DIAGRAM SCHÉMA ZAPOJENÍ. Remote signalling Dálková signalizace 11 S 12 CONNECTION ZAPOJENÍ TN-S TN-C b Z00 N PE. max.

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

Transkript:

ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ CIRCUIT BREAKER, SWITCH-DISCONNECTOR JISTIČ A ODPÍNAČ BC6NT35... BC6NT35... OD-BC-KS2 OD-BC-MS Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. 998e Z

2 Setting of releases Nastavení spouští BC6... 25 6 Ir 5 I rm=nxin 6-L TEST 6-N TEST CHARACTERISTIC CHARAKTERISTIKA L Category A I n=6a I=I r n I rm=4xin t Ir Irm I CHARACTERISTIC CHARAKTERISTIKA N t Irm I Category A I =6A n 5 Irm=n x In 6-D TEST 6-V TEST CHARACTERISTIC CHARAKTERISTIKA D 25 6 I =6A n Irm 5 I r [A] Category A I Irm=n x In t Ir SWITCH - DISCONNECTOR ODPÍNAČ V I =6A e 6-M TEST CHARACTERISTIC CHARAKTERISTIKA M 25 6 I r [A] Category A I n=6a Irm= x In t Ir Irm I -2-998e Z

3 MOUNTING MONTÁŽ,5 Nm OD-BC-MS 2x... M3x3 Test! PS-BC- 6 5 4 PS-BC- 2 3 or, nebo NS-BC- - 6 PS-BC-... Auxiliary switch Pomocný spínač NS-BC-... Signal switch Návěstní spínač =closed sepnuto =open rozepnuto State of circuit-breaker )* 2)* NS-BC-.2.4 --- 6 PS-BC-.2.4 SP-BC-....Y SV-BC-....Y Auxiliary releases Pomocné spouště Stav jističe..-.2.-.4..-.2.-.4.y2.y2 SV-BC-... SP-BC-... PS-BC- 2 3 NS-BC- I> SP-BC SV-BC TEST -3-998e Z

4 CIRCUIT BREAKER BC6... WITH ACCESSORIES JISTIČ BC6... S PŘÍSLUŠENSTVÍM 3 5 TEST Q V SP-BC-... SV-BC-... 2 3 4 5 6 MINITEST J 2 4 6.Y2.Y B F2 B2.. 2..NS-BC-.PS-BC- 2.PS-BC-.2.4.2.4 2.2 2.4 F I>.Y2 A2 3. 4. 5. 6. 3.PS-BC- 4.PS-BC- 5.PS-BC- 6.PS-BC-.Y A 3.2 3.4 4.2 4.4 5.2 5.4 6.2 6.4-4- 998e Z

5 FIXED DESIGN, FRONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, PŘEDNÍ PŘÍVOD 98 6,4 8 2,5 68,5 2 2 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN 7 93 25 8 3 63 38 2 R55 3 4 4,5 45 M3 5 25 25 75 2 7 8 25 25. 3. 4. 5. 2,5 6mm2 Al, Cu... 4 Nm 4 25 95mm2 Al, Cu... 6 Nm 4 2. 3 7-5- 998e Z

6 SEALING PLOMBOVÁNÍ BC6... 7 OPERATING POSITIONS PRACOVNÍ POLOHY BC6... 25 9 9 9-6- 998e Z

8 MINIMUM DEIONIZATION SPACE WITHOUT EARTHED METALLIC CONSTRUCTIONS MINIMÁLNÍ DEIONIZAČNÍ PROSTOR BEZ KOVOVÝCH UZEMNĚNÝCH KONSTRUKCÍ C=2 H B=75 B=75 B= C=2 OD-BC-KS42 x OD-BC-KS2 2x E=7 G=4 A2 A BC6... A F= G= 3 D=2 A - minimum distance between the circuit breaker and bare wall (this is valid for insulated conductors, cables, flexi bars or rear connection) - minimální vzdálenost mezi jističem a neizolovanou uzemněnou stěnou (platí pro izolované vodiče, kabely, flexibary nebo zadní přívod) A - minimum length of insulation of bare conductors (with use of insulating barriers OD-BC-KS2 from 5 mm to max. mm, possibly with additional insulation of conductors above the barriers to A level) - minimální délka izolace holých vodičů (použitím izolačních přepážek OD-BC-KS2 od 5 mm do max. mm, případně doplňkovou izolací vodičů nad přepážkami minimálně na hodnotu A) A2 - minimum distance between the circuit breaker and bare wall (this is valid for bare conductors and busbars),... between the conductor and busbar,... between two circuit breakers installed vertically above each other,... between bare leads of two circuit breakers above each other - minimální vzdálenost mezi jističem a neizolovanou uzemněnou stěnou (platí pro neizolované vodiče a sběrnice),... mezi jističem a sběrnicí,... mezi dvěmi jističi umístěnými vertikálně nad sebou,... mezi neizolovanými přívody dvou jističů nad sebou C, D, E, F, G - minimum distance between circuit breaker and bare earthed wall - minimální vzdálenost mezi jističem a neizolovanou uzemněnou stěnou H - minimum distance between bare conductors - minimální vzdálenost mezi neizolovanými vodiči -7-998e Z

U=23 V AC U=45 V AC U=5 V AC U=69 V AC Icu=4kA Icu=25kA Icu=2kA Icu=6kA A A A2 H 5 mm mm 5 mm 3 mm H >5 9 Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí, které neobsahují zakázané nebezpečné látky dle ROHS. -8-998e Z

MAGYAR ESPAÑOL SLOVENSKY - PO POLSKU DEUTSCH BC6NT35... - - 998e Z

Návod k použitiu SLOVENSKY Isti MCCB - BC6NT35... Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonáva iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. 2 Nastavenie spúští Charakteristika L Odpína V 3 Montáž ()-(6) PS-BC-... Pomocný spína () PS-BC-... Návestný spína () SP-BC-..., SV-BC-... Pomocné spúšte )* = zopnuté = rozopnuté 4 Isti BC6 s príslušenstvom 5 Pevné prevedenie Predný prívod V tací plán 6 Plombovanie 7 Pracovné polohy 8 Minimálny deioniza ný priestor bez kovových uzemnených konštrukcií A - Minimálna vzdialenos medzi isti om a neizolovanou uzemnenou stenou (platí pre izolované vodi e, káble, flexibary alebo zadný prívod) A - Minimálna d žka izolácie holých vodi ov (použitím izola ných prepážok OD-BC-KS2 od 5 mm do max. mm, prípadne doplnkovou izoláciou vodi ov nad prepážkami minimálne na hodnotu A) A2 - Minimálna vzdialenos medzi isti om a neizolovanou uzemnenou stenou (platí pre neizolované vodi e a zbernice),... medzi isti om a zbernicou... Medzi dvoma isti mi umiestnenými vertikálne nad sebou... medzi neizolovanými prívodmi dvoch isti ov nad sebou C, D, E, F, G - Minimálna vzdialenos medzi isti om a neizolovanou uzemnenou stenou H - Minimálna vzdialenos medzi neizolovanými vodi mi 9 Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahuje zakázané latky pod a ROHS V tací plán - 2-998e Z

- - BC6NT35...,. 2 X L V 3 ()-(6) PS-BC-... () PS-BC-... () SP-BC-..., SV-BC-... )* = = 4 BC6 5 6 7 8. A - (,, ) A - ( OD-BC-KS2 5 mm mm ) A2 - ( ),, C, D, E, F, G - M H - 9,, ROHS. - 3-998e Z

Instrukcja obs ugi PO POLSKU Wy cznik kompaktowy - BC6NT35... Monta, obs ug i konserwacj wykonywa mo e wy cznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z bran y elektrotechnicznej. 2 Ustawienie przeka nika Charakterystyka L Roz cznik V 3 Monta ()-(6) PS-BC-... Wy cznik pomocniczy () PS-BC-... Wy cznik sygnalizacyjny () SP-BC-..., SV-BC-... Wyzwalacze pomocnicze )* = w czone = roz czone 4 Wy cznik BC6 z akcesoriami 5 Wykonanie sta e Przy acza przednie Plan wiercenia 6 Plombowanie 7 Pozycja pracy 8 Minimalna warto c strefy dejonizacyjnej bez uziemionej metalowej konstrukcji A - Minimalny odst p mi dzy wy cznikiem a scian (zale nie od przy aczy, kabli, przy acza bocznego) A - Minimalna d ugosc izolacji na ods oni tych z czach (z u yciem przegród miedzyfazowych OD-BC-KS2 od 5 mm do mm, mo liwe z dodatkow izolacj z czy po obu stronach barier do poziomu A) A2 - Minimalny odst p mi dzy wy cznikiem a scian (zalezny od z czy i szyn), mi dzy z czem a szyn instalujemy pionowo mi dzy dwoma wy cznikami pomi dzy ods onientymi przewodami dwuch wylaczników umieszczonych obok siebie C, D, E, F, G - Minimalny odst p mi dzy wy cznikiem a scian H - Minimalny odst p pomi dzy przy aczami 9 W wyrobie zastosowane zosta y materia y z niskim negatywnym oddzia ywaniem na rodowisko naturalne, które nie zawieraj zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS. Plan wiercenia - 4-998e Z

Gebrauchsanweisung DEUTSCH Leistungsschalter - BC6NT35... Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. 2 Einstellung des Auslösers Charakteristik L Lasttrennschalter V 3 Montage ()-(6) PS-BC-... Hilfsschalter () PS-BC-... Meldeschalter () SP-BC-..., SV-BC-... Hilfsauslöser )* = ein = aus 4 Leistungsschalter BC6 mit Zubehör 5 Feste Ausführung Vorderanschluss Bohrplan 6 Plombieren 7 Gebrauchslagen 8 Mindestanschlussraum ohne geerdeten Metallkonstruktionen A - Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand (es gilt für nicht isolierte Leiter, Kabel, Flexibare oder den rückseitigen Anschluss) A - Mindestlänge der Isolation von blanken Leitern (wird von 5 mm bis max. mm durch isolierende Trennwände OD-BC-KS2, bzw. durch Isolierstoffabdeckung der Leiter über den isolierenden Trennwänden auf Mindestwert A realisiert) A2 - Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand (es gilt für blanke Leiter und Sammelschienen),... zwischen Leistungsschalter und Sammelschiene... zwischen zwei gegenseitig vertikal übereinander eingebauten Leistungsschaltern... zwischen blanken Anschlüssen von zwei gegenseitig übereinander eingebauten Leistungsschaltern C, D, E, F, G - Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand H - Mindestabstand zwischen blanken Leitern 9 Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. Bohrplan - 5-998e Z

Használati utasítás MAGYAR Kompakt gyorsmegszakít - BC6NT35... Szerelést, kezelést, karbantartást csak megfelel elektrotechnikai képzettséggel rendelkez személy végezhet. 2 A kioldók beállítása Karakterisztikák L Megszakító-szakaszoló V 3 Szerelés ()-(6) PS-BC-... Segédkapcsoló () PS-BC-... Jelz kapcsoló () SP-BC-..., SV-BC-... Segédkioldók )* = bekapcsolva = szétkapcsolva 4 BC 6... gyorsmegszakító tartozékkal 5 Fix kivitelezés Elüls bevezetés Fúrási terv 6 Plombálás 7 Munkahelyzetek 8 Minimális deionizáló tér földelt fémkonstrukciók nélkül A - Minimális távolság a gyorsmegszakító és a nem szigetelt földelt fal között (érvényes a szigetelt vezet kre, kábelekre, flexibarokra vagy a hátsó bevezetésekre) A - A csupasz vezet k szigetelésének minimális hossza (szigetel választófalak OD-BC- KS2 használatával 5 mm-t l max. mm-ig, esetleg a vezet k kiegészít szigetelésével a válaszfalak fölött minimálisan A értékre). A2 - Minimális távolság a gyorsmegszakító és a nem szigetelt földelt fal között (érvényes a nem szigetelt vezet kre és gy jt sínekre), a gyorsmegszakító és a gy jt sín között két vertikálisan egymás fölött elhelyezett gyorsmegszakító között két, egymás fölötti gyorsmegszakító nem szigetelt bevezet i között C, D, E, F, G - Minimális távolság a gyorsmegszakító és a nem szigetelt földelt fal között H - Minimális távolság a nem szigetelt vezet k között 9 A termékben felhasznált anyagok alacsony negatív hatással vannak az életkörnyezetre, és nem tartalmaznak tiltott veszélyes anyagokat az ROHS alapján. Fúrási terv - 6-998e Z

Instrucciones de uso ESPAÑOL Interruptor de protección compactos - BC6NT35... El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Ajuste del disparador (de la bobina) Característica L Interruptor separador V 3 Montaje ()-(6) PS-BC-... Contactor auxiliar () PS-BC-... Interruptor de señal () SP-BC-..., SV-BC-... Auxiliares de disparo )* = conectado = desconectado 4 Disyuntor BC6 con accesorios 5 Versión fija Conexión frontal Diagrama de taladrado 6 Selladura 7 Posiciones de operación 8 Área mínima de desionización sin construcciones metálicas con toma de tierra A - La distancia mínima entre el disyuntor y la pared sin aislamiento con toma de tierra (aplicable a conductores con aislamiento, cables, barras colectoras de láminas o conexión trasera) A - Longitud mínima del aislamiento de conductores sin aislamiento (uso de barreras de aislamiento OD-BC-KS2 desde 5 mm hasta mm máx. o aislamineto de conductores auxiliar encima de barreras, mínimo el valor A). A2 - La distancia mínima entre el disyuntor y la pared sin aislamiento con toma de tierra (aplicable a conductores sin aislamiento y barras colectoras) entre el disyuntor y la barra colectora entre dos disyuntores situados horizontalmente uno encima del otro... entre los cables sin aislamiento de dos disyuntores uno encima del otro C, D, E, F, G - La distancia mínima entre el disyuntor y la pared sin aislamiento con toma de tierra H - La distancia mínima entre conductores sin aislamiento 9 En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS. Diagrama de taladrado - 7-998e Z

- 8-998e Z

DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN : 25 25 5,5 25 5 3 M3 2 - - 998e Z