přepracováno dne: 28.6.2018 Verze: 4.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikační čísla Forma výrobku Název výrobku Typ výrobku : Směs : PIATTI ULTRA : Prací prostředek 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití 1.2.1. Relevantní určené způsoby použití Kategorie hlavního použití Použití látky nebo směsi : Průmyslové použití,profesionální použití : Čisticí přípravek pro ruční mytí nádobí 1.2.2. Nedoporučená použití 1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Výrobce Christeyns Professional Hygiene Via Aldo Moro 30 20060 PESSANO CON BORNAGO (MI) - Italia T 00 39 02 99765200 infopfhitalia@christeyns.com Distributor Christeyns s.r.o. Vítovská 453/7 742 35 Odry - Czech Rep T +420 556 731 111 petra.vyskocilova@christeyns.cz - www.christeyns.com 1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace v ČR Země Organizace/společnost Adresa Telefonní číslo pro naléhavé situace Česká republika Toxikologické informační středisko Klinika pracovního lékařství VFN a 1. LF UK Na Bojišti 1 120 00 Praha 2 +420 224 919 293 +420 224 915 402 Komentář ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1. Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace podle nařízení (ES) č.1272/2008 (CLP) Skin Irrit. 2 H315 Eye Dam. 1 H318 Plné znění H-vět viz oddíl 16 Nepříznivé fyzikálně-chemické vlivy na lidské zdraví a životní prostředí 2.2. Prvky označení Označení podle nařízení (ES) č.1272/2008 [CLP] Výstražné symboly nebezpečnosti (CLP) : CLP Signal word Nebezpečné látky Standardní věty o nebezpečnosti (CLP) Pokyny pro bezpečné zacházení (CLP) GHS05 : Nebezpečí : Laurylethoxy(3EO)sulphate, sodium salt; Dodecylbenzensulfonát sodný : H315 - Dráždí kůži. H318 - Způsobuje vážné poškození očí. : P302+P352 - PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody. P305+P351+P338 - PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P332+P313 - Při podráždění kůže: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. 2.3. Další nebezpečnost CS (čeština) 1/6
ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.1. Látky 3.2. Směsi Jméno Identifikační čísla % Klasifikace podle nařízení (ES) č.1272/2008 (CLP) Dodecylbenzensulfonát sodný (CAS-číslo označení) 25155-30-0 (Einecs číslo) 246-680-4 (ES příloha číslo) / (REACH-č) 01-2119565112-48 Laurylethoxy(3EO)sulphate, sodná sůl (CAS-číslo označení) 68891-38-3 (Einecs číslo) 500-234-8 (REACH-č) 01-2119488639-16 Alkohol, ethoxylovaný (CAS-číslo označení) 157627-86-6/68439-50-9/68131-39-5/68213-23-0/68551-12- 2/160901-19-9 (REACH-č) Exempted Orange terpen (CAS-číslo označení) 8028-48-6 (Einecs číslo) 232-433-8 (REACH-č) 01-2119493353-35 Plné znění H-vět viz Oddíl 16 10-15 Acute Tox. 4 (Oral), H302 Skin Irrit. 2, H315 Eye Dam. 1, H318 3-5 Skin Irrit. 2, H315 Eye Dam. 1, H318 Aquatic Chronic 3, H412 < 3 Acute Tox. 4 (Oral), H302 Eye Dam. 1, H318 Aquatic Chronic 3, H412 < 3 Flam. Liq. 3, H226 Skin Irrit. 2, H315 Skin Sens. 1, H317 Asp. Tox. 1, H304 Aquatic Chronic 2, H411 ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1. Popis první pomoci Všeobecná doporučení Styk s kůží Styk s očima Požití : Viz nadpis 11. Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc. : Omyjte velkým množstvím vody. : Pokud podráždění přetrvává, vyhledejte lékaře. Začněte ihned oplachovat velkým množstvím vody, i pod očními víčky. : Ihned přivolejte lékaře. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Vyplachujte ústa vodou. 4.2. Nejdůležitější akutní a pozdější symptomy a účinky Okamžité následky při zasažení kůže Okamžité následky při zasažení očí : Mírné podráždění. : Způsobuje podráždění očí. 4.3. Pokyny týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1. Hasiva Vhodné hasicí prostředky 5.2. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi 5.3. Pokyny pro hasiče ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku : Je možné používat všechny hasicí prostředky. 6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy 6.1.1. Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze Ochranné prostředky : Osobní ochranné pomůcky viz. oddíl č. 8. 6.1.2. Pro pracovníky zasahující v případě nouze 6.2. Opatření na ochranu životního prostředí Zabraňte proniknutí do odpadních vod a obecní kanalizace. 6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Způsoby čištění 6.4. Odkaz na jiné oddíly : Rozlitý materiál zachyťte pískem nebo hlínou. Naberte na lopatku nebo zameťte a zlikvidujte vyhozením do uzavřené nádoby. CS (čeština) 2/6
ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1. Opatření pro bezpečné zacházení 7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Nevhodné materiály 7.3. Specifické konečné / specifická konečná použití : Žádné nejsou známy. ODDÍL 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostředky 8.1. Kontrolní parametry 8.2. Omezování expozice Ochrana očí: Používejte ochranné brýle, které chrání proti vystřikování materiálu Ochrana dýchacího ústrojí: Při používání v běžných podmínkách není nutná ochrana dýchacích cest ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Skupenství Barva Zápach/vůně Práh zápachu : Kapalina : světle červený. : Charakteristická. ph : 6.5 ± 0.5 (100%) Relativní rychlost odpařování ve srovnání s butylacetalátem Bod tání/ rozmezí Teplota tuhnutí Bod varu/rozmezí varu Bod vzplanutí Teplota samovznícení Teplota rozkladu Hořlavost (pevné látky, plyny) Tlak páry Relativní hustota par při 20 C Relativní hustota Hustota Rozpustnost : 1,00± 0.05 g/ml : Rozpustné ve vodě. Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda (log Pow) Viskozita, kinematická Viskozita, dynamická Výbušnost Oxidační vlastnosti Meze výbušnosti 9.2. Další informace ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1. Reaktivita 10.2. Chemická stabilita Je-li s výrobkem nakládáno a je-li skladován v běžných podmínkách, je stabilní. CS (čeština) 3/6
10.3. Možnost nebezpečných reakcí 10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit 10.5. Neslučitelné materiály Nemíchejte s jinými materiály. 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu Během dlouhodobého zahřívání se mohou uvolňovat nebezpečné rozkladné produkty, např. kouř, oxid uhelnatý nebo oxid uhličitý. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1. Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita (orální) Akutní toxicita (pokožka) Akutní toxicita (vdechnutí) LD50, orálně, potkan LD50, dermálně, potkan 4100 ml/kg > 2000 mg/kg Alkohol, ethoxylovaný (157627-86-6/68439-50-9/68131-39-5/68213-23-0/68551-12-2/160901-19-9) LD50, orálně, potkan LD50 potřísnění kůže u králíků žíravost/dráždivost pro kůži Vážné poškození očí / podráždění očí Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže Mutagenita v zárodečných buňkách Karcinogenita 300-2000 mg/kg > 2000 mg/kg : Dráždí kůži. ph: 6.5 ± 0.5 (100%) : Způsobuje vážné poškození očí. ph: 6.5 ± 0.5 (100%) Toxicita pro reprodukci Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice NOAEL (orálně, potkan) Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice NOAEL (orálně, potkan, 90 dnů) Nebezpečnost při vdechnutí > 300 mg/kg tělesné hmotnosti > 225 mg/kg tělesné hmotnosti/den ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1. Toxicita Akutní vodní toxicita Chronická vodní toxicita LC50 ryby 1 7,1 mg/l EC50 dafnie 1 7,2 mg/l 72hodinová dávka EC50 řasy 1 27,7 mg/l NOEC chronická, korýši 0,27 mg/l Alkohol, ethoxylovaný (157627-86-6/68439-50-9/68131-39-5/68213-23-0/68551-12-2/160901-19-9) LC50 ryby 1 1-10 mg/l EC50 dafnie 1 1-10 mg/l ErC50 (jiné vodní rostliny) 1-10 mg/l CS (čeština) 4/6
12.2. Perzistence a rozložitelnost Perzistence a rozložitelnost 12.3. Bioakumulační potenciál 12.4. Mobilita v půdě 12.5. Výsledky posouzení PBT a vpvb 12.6. Jiné nepříznivé účinky Snadno biologicky odbouratelný. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1. Metody nakládání s odpady Odpad/ Nepoužité produkty : Všechen odpad seberte do vhodných označených nádob a zlikvidujte podle místních předpisů. ODDÍL 14: Informace pro přepravu V souladu s předpisy ADR / RID / IMDG / IATA / ADN ADR IMDG IATA 14.1. UN číslo 14.2. Příslušné označení UN pro dopravu 14.3. Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu 14.4. Obalová skupina 14.5. Nebezpečnost pro životní prostředí Nejsou dostupné žádné doplňující informace 14.6. Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele - Pozemní přeprava - Doprava po moři - Letecká přeprava 14.7. Hromadná přeprava podle přílohy II úmluvy MARPOL a předpisu IBC ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1. Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi 15.1.1. Předpisy EU Neobsahuje látky, na něž se vztahují omezení podle přílohy XVII Neobsahuje žádnou látku uvedenou na seznamu látek pro případné zahrnutí do přílohy XIV nařízení REACH Neobsahuje látky zařazené do Přílohy XIV REACH Vyhláška o detergentech : Označování obsahu: Složka anionické tenzidy 5-15% neionizační tenzidy <5% GLUTARAL parfémy % CS (čeština) 5/6
15.1.2. Národní předpisy 15.2. Posouzení chemické bezpečnosti Nebylo vypracováno hodnocení chemické bezpečnosti ODDÍL 16: Další informace Úplné znění vět H a EUH: Acute Tox. 4 (Oral) Akutní toxicita (orální), kategorie 4 Aquatic Chronic 2 Nebezpečný pro vodní prostředí chronicky, kategorie 2 Aquatic Chronic 3 Nebezpečný pro vodní prostředí chronicky, kategorie 3 Asp. Tox. 1 Nebezpečnost při vdechnutí, kategorie 1 Eye Dam. 1 Vážné poškození očí / podráždění očí, kategorie 1 Flam. Liq. 3 Hořlavé kapaliny, kategorie 3 Skin Irrit. 2 Žíravost/dráždivost pro kůži, kategorie 2 Skin Sens. 1 Senzibilizace kůže, kategorie 1 H226 Hořlavá kapalina a páry. H302 H304 H315 H317 H318 H411 H412 Zdraví škodlivý při požití. Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. Dráždí kůži. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Způsobuje vážné poškození očí. Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Klasifikace a postup použité k odvození klasifikace pro směsi podle nařízení (ES) č. 1272/2008 [CLP]: Skin Irrit. 2 H315 Výpočtová metoda Eye Dam. 1 H318 Výpočtová metoda SDS Christeyns (EC 2015/830) Tyto informace vycházejí z našich současných poznatků a jejich účelem je popsat výrobek výhradně z hlediska požadavků na ochranu zdraví, bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí. Nesmějí být být chápány jako záruka jakýchkoli konkrétních vlastností výrobku CS (čeština) 6/6