podle vyhlášky è.231/2004 Sb., v platném znìní 3.2.2.A / DIN EN 29454-1 resp.. ISO 9454-1 Další názvy látky/pøípravku døíve F-SW11 / DIN 8511 Díl 2



Podobné dokumenty
podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 2. èerven 2010 Èíslo Další názvy látky/pøípravku

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 8. øíjen 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 26. bøezen 2008

podle vyhlášky è.231/2004 Sb., v platném znìní Datum vyhotovení v ÈR 30. kvìten 2007

podle vyhlášky è.231/2004 Sb., v platném znìní

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) ROUTE DE CORMEILLES, , MOYAUX France (Francie) Telefon Fax

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 7. èerven 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Èíslo / / Další názvy látky/smìsi

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) 1.2. Použití látky nebo pøípravku správkový epoxidový tmel na kov - dvousložkový

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Èíslo / / Další názvy látky/smìsi

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 8. duben 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 8. prosinec 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 11. bøezen 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) (Mi) Telefon Fax

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) ,08907-L Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Telefon

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Identifikaèní èíslo (IÈ) Telefon Fax

podle vyhlášky è.231/2004 Sb., v platném znìní

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 19. únor 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 10. øíjen 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle vyhlášky è.231/2004 Sb. Datum vyhotovení v ÈR 1. listopad 2005

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle vyhlášky è.231/2004 Sb.

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 31. bøezen 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 17. èervenec 2007

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) GummiPleger Èíslo / Další názvy látky/pøípravku

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 29. leden 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 13. èervenec 2010 Èíslo / Další názvy látky/smìsi

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 25. øíjen 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 10. záøí 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 10. kvìten 2010

podle vyhlášky è.231/2004 Sb., v platném znìní Datum vyhotovení v ÈR 30. kvìten 2007

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 25. leden 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 16. èervenec 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) (Mi) Telefon Fax

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 30. listopad 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 2. èervenec 2008

podle vyhlášky è.231/2004 Sb. Datum vyhotovení v ÈR 1. listopad 2005

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 21. záøí 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Èíslo Další názvy látky/smìsi Peroxid vodíku 50%

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) (Mi) Telefon Fax

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Místo podnikání nebo sídlo Kurt-Schumacher-Ring 15-17, Egeslbach

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 14. srpen 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 17. únor 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 8. èerven 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 27. October 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 22. záøí 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 30. èerven 2010

podle vyhlášky è.231/2004 Sb., v platném znìní Datum vyhotovení v ÈR 21. únor 2007

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle vyhlášky è.231/2004 Sb., v platném znìní Netherlands (Nizozemsko) Telefon Fax

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 14. leden 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 19. listopad 2007 A 12-3SP, A12-3 USPB-SP

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 16. èerven 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle vyhlášky è.231/2004 Sb., v platném znìní

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 3. srpen 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 21. leden 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

Transkript:

Datum vyhotovení v ÈR BEZPEÈNOSTNÍ LIST 22. èerven 2006 Datum posledního pøepracování v zahranièí 25. leden 2006 1. Identifikace látky nebo pøípravku a výrobce nebo dovozce 1.1. Chemický název látky/obchodní název pøípravku Èíslo 3.2.2.A / DIN EN 29454-1 resp.. ISO 9454-1 Další názvy látky/pøípravku døíve F-SW11 / DIN 8511 Díl 2 1.2. Použití látky nebo pøípravku pájecí voda 1.3. Identifikace výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora Identifikace zahranièního výrobce Jméno nebo obchodní jméno Chemet GmbH Adresa Postfach 1209, 56419 Wirges Germany (Spolková republika Nìmecko) Telefon +49260292650 Fax +492602926525 Identifikace prvního distributora Jméno nebo obchodní jméno INSYS stavební a prùmyslové potøeby s.r.o. Adresa Na Morákovì 365, 266 01 Beroun Czech Republic (Èeská republika) Telefon 311611401 Fax 311600130 1.4. Telefonní èíslo pro mimoøádné situace Spoleènost nebo poradenský subjekt Klinika nemocí z povolání, Toxikologické informaèní støedisko (TIS), Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2 Telefonní èíslo pro poskytování informací pøi mimoøádných situacích nepøetržitì 224 919 293 nebo 224 915 402 nebo 224 914 575 2. Informace o složení pøípravku 2.1. Chemická charakteristika pøípravku 2.2. Pøípravek obsahuje tyto nebezpeèné látky a látky se stanovenými nejvyššími pøípustnými koncentracemi v pracovním ovzduší Identifikaèní èísla Chemický název látky Koncentra ce [%] CAS: 67-64-1 ES(Einecs): 200-662-2 Index.èís: 606-001-00-8 CAS: ES(Einecs): 231-595-7 Index.èís: 017-002-01-X CAS: 12125-02-9 ES(Einecs): 235-186-4 Index.èís: 017-014-00-8 CAS: 7646-85-7 ES(Einecs): 231-592-0 Index.èís: 030-003-00-2 Symbol nebezpeèí, R a S vìty Aceton 5-10 F, Xi R-11, 36, 66, 67 S-16, 26, 9 Kyselina chlorovodíková 5-10 C R-34, 37 S-1/2, 26, 45 Chlorid amonný 5-15 Xn R-22, 36 S-22 Chlorid zineènatý 30-50 C, N R-22, 34, 50/53 S-26, 36/37/39, 45, 60, 61 3. Údaje o nebezpeènosti látky nebo pøípravku 3.1. Klasifikace látky nebo pøípravku podle zákona Symbol nebezpeèí C, N R-vìty R 34, R 50/53 S-vìty S 2, S 24/25, S 26, S 28, S 51 Riziko, které látka nebo pøípravek pøedstavuje pro èlovìka Zpùsobuje poleptání. Riziko, které látka nebo pøípravek pøedstavuje pro životní pøostøedí Vysoce toxický pro vodní organismy, mùže vyvolat dlouhodobé nepøíznivé úèinky ve vodním prostøedí. Strana 1/6

3.2. Nepøíznivé fyzikálnì-chemické úèinky, úèinky na zdraví a životní prostøedí, symptomy související s použitím a možným nevhodným použitím 3.3. Další rizika 4. Pokyny pro první pomoc 4.1. Všeobecné pokyny Projeví-li se zdravotní potíže nebo v pøípadì pochybností, uvìdomte lékaøe a poskytnìte mu informace z tohoto Bezpeènostního listu. Pøi bezvìdomí umístìte postiženého do stabilizované polohy na boku, s mírnì zaklonìnou hlavou, a dbejte o prùchodnost dýchacích cest, nikdy nevyvolávejte zvracení. Zvrací-li postižený sám, dbejte aby nedošlo k vdechnutí zvratkù. 4.2. Pøi nadýchání Dopravte postiženého na èerstvý vzduch a zajistìte tìlesný i duševní klid. Nenechte prochladnout. Pøetrvává-li dráždìní, vyhledejte lékaøskou pomoc. Prophylaktické podání Dexamethason-Spray. 4.3. Pøi styku s kùží Okamžitì odložte veškeré kontaminované obleèení. Zasažené èásti pokožky umyjte pokud možno teplou vodou a mýdlem. Vyhledejte lékaøskou pomoc pokud neustává podráždìní. 4.4. Pøi zasažení oèí Pøi násilnì otevøených víèkách nejménì 15 minut vyplachujte èistou pokud možno vlažnou tekoucí vodou a vyhledejte lékaøskou pomoc. 4.5. Pøi požití Postiženého umístìte v klidu. Ústa vypláchnìte vodou (pouze za pøedpokladu, že postižený je pøi vìdomí); nikdy nevyvolávejte zvracení. Neprodlenì vyhledejte lékaøskou pomoc a ukažte obal pøípravku nebo etiketu. 5. Opatøení pro hasební zásah 5.1. Vhodná hasiva 5.2. Hasiva, která z bezpeènostních dùvodù nelze použít 5.3. Zvláštní nebezpeèí zpùsobené expozicí látce nebo pøípravku, produktùm hoøení nebo vznikajícím plynùm Pøi nebezpeèí zneèištìní spodních vod: nehasit vodou. Možnost vzniku chlorovodíku. 5.4. Speciální ochranné prostøedky pro hasièe Izolaèní dýchací pøístroj. 5.5. Další údaje Uzavøené nádoby s pøípravkem v blízkosti požáru chlaïte vodou. 6. Opatøení v pøípadì náhodného úniku látky nebo pøípravku 6.1. Preventivní opatøení pro ochranu osob Používejte osobní ochranné pracovní prostøedky. Postupujte podle pokynù, obsažených v kapitolách 7 a 8. 6.2. Preventivní opatøení pro ochranu životního prostøedí Zabraòte kontaminaci pùdy a úniku do povrchových nebo spodních vod. Nepøipustte vniknutí do kanalizace. 6.3. Metody èištìní Pøípravek zøeïte a pokryjte vhodným (nehoølavým) absorbujícím materiálem (písek, køemelina, zemina a jiné vhodné absorpèní materiály, apod.), shromáždìte v dobøe uzavøených nádobách a odstraòte jako nebezpeèný odpad. Sebraný materiál zneškodòujte v souladu s místnì platnými pøedpisy. Pøi úniku velkých množství pøípravku informujte hasièe a odbor životního prostøedí Obecního úøadu obce s rozšíøenou pùsobností. 6.4. Další údaje Po odstranìní pøípravku umyjte kontaminované místo velkým množstvím vody nebo jiného vhodného èistícího prostøedku. Nepoužívejte rozpouštìdel. 7. Pokyny pro zacházení s látkou nebo pøípravkem a skladování látky nebo pøípravku 7.1. Zacházení 7.1.1. Preventivní opatøení pro bezpeèné zacházení s látkou nebo pøípravkem Nevdechujte plyny a páry. Zabraòte kontaktu s pokožkou a oèima. Používejte osobní ochranné pracovní prostøedky podle kapitoly 8. Dbejte na platné právní pøedpisy o bezpeènosti a ochrannì zdraví. 7.1.2. Preventivní opatøení na ochranu životního prostøedí Strana 2/6

Pøechovávejte pouze v nádobách, které odpovídají originálnímu balení. Dbejte pokynù uvedených na etiketì pøípravku. 7.1.3. Specifické požadavky nebo pravidla vztahující se k látce nebo pøípravku 7.2. Skladování 7.2.1. Podmínky pro bezpeèné skladování Skladujte v chladu v tìsnì uzavøených obalech na místech k tomu urèených. Neskladujte spoleènì se zásadami. 7.2.2. Množstevní limit pøi daných skladovacích podmínkách 7.2.3. Specifické (specifická) použití 8. Omezování expozice látkou nebo pøípravkem a ochrana osob 8.1. Expozièní limity Chemický název látky Koncentra ce [%] Èíslo CAS Nejvyšší pøípustná koncentrace v ovzduší [ mg/m 3 ] PEL NPK-P Aceton 5-10 67-64-1 800 1500 Chlorid amonný 5-15 12125-02-9 5 10 Chlorid zineènatý 30-50 7646-85-7 1 2 8.2. Omezování expozice 8.2.1. Omezování expozice pracovníkù Dbejte obvyklých opatøení na ochranu zdraví pøi práci a zejména na dobré vìtrání. 8.2.1.1.Ochrana dýchacích orgánù 8.2.1.2.Ochrana rukou Ochranné rukavice (podle charakteru vykonávané práce). Pøi delším nebo opakovaném styku používejte vhodné ochranné krémy na pokožku pøicházející do pøímého styku s pøípravkem. Dbejte dalších doporuèení výrobce. 8.2.1.3.Ochrana oèí Ochranné brýle nebo oblièejový štít (podle charakteru vykonávané práce). 8.2.1.4.Ochrana kùže Ochranný antistatický odìv z pøírodních vláken (bavlna) nebo syntetických vláken, odolávajících zvýšeným teplotám. Pøi zneèištìní pokožky ji dùkladnì omýt. 8.2.2. Omezování expozice životního prostøedí Dbejte obvyklých opatøení na ochranu životního prostøedí, viz bod 6.2. 9. Informace o fyzikálních a chemických vlastnostech látky nebo pøípravku 9.1. Všobecké informace Skupenství kapalné pøi 20 C Barva transparentní Zápach (vùnì) nakyslý 9.2. Dùležité informace z hlediska ochrany zdraví, bezpeènosti a životního prostøedí Hodnota ph 0,8-1 neøedìno Teplota varu - Meze výbušnosti Hustota 1,32 g/cm3 pøi 20 C Rozpustnost ve vodì dobre rozpustny 9.3. Další informace 10. Informace o stabilitì a reaktivitì látky nebo pøípravku 10.1. Podmínky, kterým je tøeba zamezit Za normálního zpùsobu použití je pøípravek stabilní, k rozkladu nedochází. 10.2. Materiály, které nelze použít Chraòte pøed silnými kyselinami a zásadami, jakož i oxidaèními èinidly. Zabrání se tím vzniku nebezpeèné exotermní reakce. 10.3. Nebezpeèné produkty rozkladu Za normálního zpùsobu použití nevznikají. Pøi vysokých teplotách a pøi požáru vznikají dráždivé plyny - chlorovodík. Strana 3/6

11. Informace o toxikologických vlastnostech látky nebo pøípravku 11.1. Úèinky nebezpeèné pro zdraví plynoucí z expozice látce nebo pøípravku Vdechování par rozpouštìdel nad hodnoty pøekraèující NPK-P mùže mít za následek vznik akutní inhalaèní otravy, a to v závislosti na výši koncentrace a dobì expozice. Dochází k poleptání sliznic a dýchacích cest, je zdraví škodlivý pøi požití. Na postižených místech dochází k vstøebávání, až k tvorbì strupù. Toto mùže vézt pøi velkoplošném poleptání k smrti. Pøi požití se objevují se tyto symptomy: nevolnost, zvracení, prùjem a krev v moèi. Pøípravek se mùže vstøebávat i neporušenou pokožkou. Zasažení oka mùže vyvolat podráždìní a revisibilní poškození. Pøi používání podle návodu a dodržování zásad osobní hygieny nebyly pozorovány nepøíznivé úèinky na èlovìka. Akutní toxicita pøípravku LD50, orálnì, potkan nebo králík 350 mg.kg -1 11.2. Známé dlouhodobé i okamžité úèinky a rovnìž chronické úèinky plynoucí z krátkodobé i dlouhodobé expozice Chronická toxicita: Pro pøípravek nestanovena, komponenty pøípravku nezpùsobují chronickou otravu. Senzibilizace: Pro pøípravek nestanovena, není pravdìpodobná. Karcinogenita: Pro pøípravek nestanovena, komponenty pøípravku nemají karcinogenní úèinek. Mutagenita: Pro pøípravek nestanovena. Toxicita pro reprodukci: Pro pøípravek nestanovena, komponenty pøípravku nejsou toxické pro reprodukci. Akutní toxicita komponent pøípravku Aceton (CAS: 67-64-1, ES: 200-662-2) LD50, orálnì, potkan nebo králík 5800 mg.kg -1 LD50, dermálnì, potkan nebo králík 20000 mg.kg -1 LC50, inhalaènì, potkan, pro plyny a páry 71 mg.l -1 /4 hod 12. Ekologické informace o látce nebo pøípravku 12.1. Ekotoxicita Akutní toxicita pøípravku pro vodní organismy LC50, 96 hod., ryby 0,9 mg.l -1 Akutní toxicita komponent pøípravku pro vodní organismy Aceton (CAS: 67-64-1, ES: 200-662-2) LC50, 96 hod., ryby 5540 mg.l -1 EC50, 48 hod., dafnie 10 mg.l -1 IC50, 72 hod., øasy 7000 mg.l -1 12.2. Mobilita 12.3. Persistence a rozložitelnost Chlorid zineènatý není biologicky rozložitelný. 12.4. Bioakumulaèní potenciál 12.5. Další nepøíznivé úèinky Podle Liebmanna: hranice škodlivosti pro ryby 0,1-2 mg zinku/lškodlivé pùsobení na bakterie odpadních vod: pøi 5-20 mg zinku/l silné poškození oživeného kalu. 13. Pokyny pro odstraòování látky nebo pøípravku 13.1. Nebezpeèí pøi zacházení s pøebytky nebo odpady (vznikajících pøi pøedpokládaném použití) Nebezpeèí kontaminace životního prostøedí, postupujte podle zákona è. 185/2001 Sb. o odpadech a podle provádìcích pøedpisù o zneškodòování odpadù. 13.2. Vhodné metody odstraòování látky nebo pøípravku a všech zneèištìných obalù Postupujte podle pøedpisù o zneškodòování zvláštních odpadù na zajištìné skládce pro tyto odpady nebo ve spalovacím zaøízení pro nebezpeèné odpady. (Zákon è.185/2001 Sb.) 13.3. Právní pøedpisy o odpadech Zákon è. 185/2001 Sb., o odpadech a zákon è. 188/2004 Sb., kterým se doplòuje zákon è. 185/2001 Sb. 14. Informace pro pøepravu látky nebo pøípravku 14.1. Speciální preventivní opatøení Strana 4/6

14.2. Silnièní pøeprava ADR Nepodléhá pøedpisùm podle ADR Železnièní pøeprava RID Nepodléhá pøedpisùm podle RID Letecká pøeprava ICAO/IATA Nepodléhá pøedpisùm podle ICAO/IATA Námoøní pøeprava IMDG Nepodléhá pøedpisùm podle IMDG BEZPEÈNOSTNÍ LIST 15. Informace o právních pøedpisech vztahujících se k látce nebo pøípravku 15.1. Informace, které musí být podle zákona uvedeny na obalu Pøípravek je ve smyslu zákona è. 356/2003 Sb. v platném znìní (è. 434/2005 Sb.), o chemických látkách a chemických pøípravcích a o zmìnì nìkterých zákonù, a pøedpisù jej provádìjících, na obale, etiketì apod. takto klasifikován a oznaèen: Obal musí být opatøen hmatatelnou výstrahou pro nevidomé. Symbol nebezpeèí C - žíravý N - nebezpeèný pro životní prostøedí Nebezpeèné látky Aceton (CAS: 67-64-1, ES: 200-662-2) Kyselina chlorovodíková(es: 231-595-7) Chlorid amonný (CAS: 12125-02-9, ES: 235-186-4) Chlorid zineènatý (CAS: 7646-85-7, ES: 231-592-0) R-vìty (úplné znìní) R 34 Zpùsobuje poleptání R 50/53 Vysoce toxický pro vodní organismy, mùže vyvolat dlouhodobé nepøíznivé úèinky ve vodním prostøedí S-vìty (úplné znìní) S 2 Uchovávejte mimo dosah dìtí S 24/25 Zamezte styku s kùží a oèima S 26 Pøi zasažení oèí okamžitì dùkladnì vypláchnìte vodou a vyhledejte lékaøskou pomoc S 28 Pøi styku s kùží okamžitì omyjte velkým množstvím voda S 51 Používejte pouze v dobøe vìtraných prostorách Oznaèení specifického nebezpeèí (podle vyhlášky è. 232/2004 v platném znìní) Oznaèení pro aerosolová balení žádné 15.2. Specifická ustanovení týkající se ochrany osob nebo životního prostøedí na úrovni Evropských spoleèenství 15.3. Právní pøedpisy obsahující specifická ustanovení týkající se ochrany osob nebo životního prostøedí Zdravotnické pøedpisy Naøízení vlády è. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zamìstnancù pøi práci v platném znìní. Zákon è. 20/1966 Sb., o péèi o zdraví lidu v platném znìní. Zákon è.258/2000 Sb., o ochranì veøejného zdraví v platném znìní. Smìrnice MZD ÈSR è.49/1967 Sb., o posuzování zdravotní zpùsobilosti k práci. Vyhláška è.56/1997 Sb., obsluha èasového rozmezí preventivních prohlídek v platném znìní. Pøedpisy na ochranu ovzduší Vyhláška è. 355/2002 Sb., o emisních limitech. Požární pøedpisy Zákon ÈNR è. 133/1985 Sb., ve znìní platných pøedpisù. ÈSN 65 0201 - Hoølavé kapaliny, provozy a sklady. Vyhláška è. 246/2001 Sb., o požární prevenci. Strana 5/6

16. Další informace vztahující se k látce nebo pøípravku Seznam všech R a S vìt použitých v bodu 2 a 3 R 11 Vysoce hoølavý R 36 Dráždí oèi R 66 Opakovaná expozice mùže zpùsobit vysušení nebo popraskání kùže R 67 Vdechování par mùže zpùsobit ospalost a závratì R 34 Zpùsobuje poleptání R 37 Dráždí dýchací orgány R 22 Zdraví škodlivý pøi požití R 50/53 Vysoce toxický pro vodní organismy, mùže vyvolat dlouhodobé nepøíznivé úèinky ve vodním prostøedí S 16 Uchovávejte mimo dosah zdrojù zapálení - Zákaz kouøení S 26 Pøi zasažení oèí okamžitì dùkladnì vypláchnìte vodou a vyhledejte lékaøskou pomoc S 9 Uchovávejte obal na dobøe vìtraném místì S 1/2 Uchovávejte uzamèené a mimo dosah dìtí S 45 V pøípadì nehody, nebo necítíte-li se dobøe, okamžitì vyhledejte lékaøskou pomoc (je-li možno, ukažte toto oznaèení) S 22 Nevdechujte prach S 36/37/39 Používejte vhodný ochranný odìv, ochranné rukavice a ochranné brýle nebo oblièejový štít S 60 Tento materiál a jeho obal musí být zneškodnìny jako nebezpeèný odpad S 61 Zabraòte uvolnìní do životního prostøedí. Viz speciální pokyny nebo bezpeènostní listy S 2 Uchovávejte mimo dosah dìtí S 24/25 Zamezte styku s kùží a oèima S 28 Pøi styku s kùží okamžitì omyjte velkým množstvím voda S 51 Používejte pouze v dobøe vìtraných prostorách Další informace dùležité z hlediska bezpeènosti a ochrany zdraví èlovìka Výrobek nesmí být - bez zvláštního souhlasu výrobce/dovozce - používán k jinému úèelu, než je uvedeno v kapitole 1. Uživatel je odpovìdný za dodržování všech souvisejících pøedpisù na ochranu zdraví. Pokyny pro školení Seznámit pracovníky s doporuèeným zpùsobem použití, povinými ochrannými prostøedky, první pomocí a zakázanými manipulacemi s pøipravkem. Doporuèená omezení použití Informace o zdrojích údajù použitých pøi sestavování bezpeènostního listu Údaje výrobce, dovozce, databáze a klasifikace látek dle vyhlášky è. 232/2004 Sb. v platném znìní Prohlášení Bezpeènostní list obsahuje údaje pro zajištìní bezpeènosti a ochrany zdraví pøi práci a ochrany životního prostøedí. Uvedené údaje odpovídají souèasnému stavu vìdomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými právními pøedpisy. Nemohou být považovány za záruku vhodnosti a použitelnosti výrobku pro konkrétní aplikaci. Strana 6/6