RNDr. Olga Hanzlíčková. Vyjádření k možnosti validovat zařízení Unguator pro IPLP léčiva v podmínkách lékárenských provozů

Podobné dokumenty
První výročí systému míchání typu Unguator

STABILITA LÉKÁRENSKÝCH PŘÍPRAVKŮ Z POHLEDU LÉKÁRNÍKA - LÉKOPISNÉ POŽADAVKY NA MAGISTRALITER PŘÍPRAVU

Míchání a homogenizace směsí Míchání je hydrodynamický proces, při kterém je různými způsoby vyvoláván vzájemný pohyb částic míchaného materiálu.

Obaly a pomocný materiál Tipy z Practical Pharmaceutics. Mgr. Eva Procházková

Kontrola lékáren v roce 2018

Požadavky mezinárodních norem na využití přídatných látek. Ing. N. Kulišťáková Cahlíková, Ph.D. Dr. Ing. Leona Petrová Ing.

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

LEK-5 verze 8 Doporučené doby použitelnosti léčivých přípravků připravovaných v lékárně

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Vnější krabice (obsahující 5 nebo 40 krabiček s lahvičkami se 100 ml infuzního roztoku)

TEXTURNÍ ANALÝZA JAKO MODERNÍ PŘÍSTUP K HODNOCENÍ LÉKOVÝCH FOREM

PŘÍLOHA k Závěrečné zprávě projektu Interní vzdělávací agentury VFU Brno. č. 2015FaF/3110/74

Typy kontrol a průběh kontroly I (kontrola LEK)

Základy chemických technologií

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

Doporučené doby použitelnosti léčivých přípravků připravovaných v lékárně.

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

Návody k speciálním praktickým cvičením z farmaceutické technologie. doc. RNDr. Milan Řehula, CSc. a kolektiv. Autorský kolektiv:

CSI a.s. - AO 212 AO212/PC5/2014/0139/Z strana 2 /5

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). číslo technického návodu

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

POŽADAVKY NA FARMACEUTICKOU

Zásady individuální přípravy dle platné legislativy Lege artis práce v laboratoři. Mgr. Eva Procházková

4.Mísení, míchání MÍCHÁNÍ

Akrylátový gel pro liniovou a rubovou injektáž

AkryGel TECHNICKÝ LIST. Akrylátový gel pro rubovou injektáž a pro utěsnění spár

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

TWISTER VAKUOVÁ MÍCHAČKA

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

DEKLARACE ÚČINNOSTI DEZINFEKČNÍCH PROSTŘEDKŮ S REGISTRACÍ ZDRAVOTNICKÉHO PROSTŘEDKU V SOULADU S NÁVODEM VÝROBCE ZP HANA LIŠKOVÁ

ÚSTAV ORGANICKÉ TECHNOLOGIE

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

b) obsah návrhu na prodloužení platnosti pověření

PT#V Odběry vzorků pitné vody a vody určené k výrobě pitné vody

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Dodatečné informace k zadávacím podmínkám podlimitní veřejné zakázky

UNGUATOR - míchačka na masti nového typu

Nástěnná lůžková rampa N270

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) 1. Výrobková skupina (podskupina):

Technický list BUBLA 25V. Horizontální provzdušňovač. VODÁRENSKÉ TECHNOLOGIE s.r.o. Chrášťany 140 Rudná u Prahy Rev. 0


TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

Kontrola lékáren v roce 2017

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

Porovnání alternativ pro míchání mastí

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Jak vylepšit předkládanou farmaceutickou dokumentaci

Vícefázové reaktory. MÍCHÁNÍ ve vsádkových reaktorech

TN je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Oborový projekt 2013/2014 (návrh témat)

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Autokláv reaktor pro promíchávané vícefázové reakce

Kontrola zacházení s návykovými látkami a prekursory drog v lékárnách v roce 2017

Srovnávací metody pro odstraňování ropných látek ze znečištěných povrchů

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

Šrobárova Praha 10. Vyřizuje/linka Mgr. Němec/250 ROZHODNUTÍ

DISTRIBUCE NEREGISTROVANÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ

[ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv

Dilatometr DF-7 a Automatický lis DL-7

2 Vymezení pojmů Pro účely této vyhlášky se rozumí. ropy nebo ropných produktů. 3.1 prvního odstavce, v platném znění.

05.02.a,b,c,d 5a, 6, 7

, Výrobková skupina (podskupina): číslo technického návodu a.b. Tvárnice z betonu pro suché zdění

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

Funkční vzorek průmyslového motoru pro provoz na rostlinný olej

APLIKACE MIKROTVRDOSTI K HODNOCENÍ KVALITY PLASTOVÝCH DÍLŮ. vliv expozice v tenzoaktivním prostředí motorových paliv a geometrie dílu

2komponentní transparentní pečeticí vrstva s matným vzhledem. mírný zápach dobrá odolnost vůči UV záření, nežloutne snadné čištění

Funkční vzorek průmyslového motoru pro provoz na rostlinný olej

NOVÉ TECHNOLOGIE V UŽÍVÁNÍ DEZINFEKČNÍCH PROSTŘEDKŮ V ČESKÉ REPUBLICE

Technická směrnice č kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ekoznačky

MITHON SVA KONZERVAČNÍ PŘÍPRAVEK PRO KAPALINY POUŽÍVANÉ PŘI OBRÁBĚNÍ KOVŮ

CSI a.s. - AO 212 STO /Z strana 2/8

Návod k použití S Sada stříkačky Vertecem V+

Stavební hmoty. Ing. Jana Boháčová. F203/1 Tel janabohacova.wz.cz

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

A B C D nedefin. nedefin.

Kvalita pro velké úkoly. SATA Tlakové materiálové zásobníky

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

LEK-8 Komentář k vyhlášce č. 255/2003 Sb.

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Ing.Václav Šťastný. VZORKOVÁNÍ ODPADNÍCH VOD seminář Brno

MINISTERSTVO ZDRAVOTNICTVÍ HLAVNÍ HYGIENIK ČESKÉ REPUBLIKY

... teplo pro Vás. technický ceník. Platnost cen od

1/2012/FAR Cenový předpis. Ministerstva zdravotnictví ze dne 12. prosince 2011,

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312 /2005Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

H-12 PRO ZAJIŠTĚNÍ FUNKCE LÉKÁRENSKÉHO ZAŘÍZENÍ VYDÁVÁ ČESKÁ LÉKÁRNICKÁ KOMORA VZOROVÝ ŘÁD PRO PROVOZ A ORGANIZACI ČINNOSTÍ ZAŘÍZENÍ LÉKÁRENSKÉ PÉČE


05.05 a.b.c.d.e 5a, 7

Tímto potvrzujeme, že výše uvedený produkt je v souladu s požadavky následujících norem:

Popis aktuálních funkcionalit, které jsou k dispozici v IS erecept - LÉKÁRNÍK

Míchačka s nuceným oběhem M 50 M 450. I. Použití stroje...2 II. Princip fungování...2 III. Popis stroje...3 IV. Technické údaje...

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Transkript:

1 Doc. RNDr. Milan Dittrich, CSc. Univerzita Karlova v Praze, Farmaceutická fakulta v Hradci Králové Katedra farmaceutické technologie RNDr. Olga Hanzlíčková Šrobárova 48 SÚKL, Praha Věc : Vyjádření k možnosti validovat zařízení Unguator pro IPLP léčiva v podmínkách lékárenských provozů Stručný popis zařízení Unguator Unguator je komplexní zařízení vyráběné firmou GAKO International AG. Je určené k míchání, dispergaci, rozplňování na uchovávání polotuhých topicky aplikovatelných systémů. Zařízení bylo vyvíjeno několik let a uvedeno na trh v roce 1994 speciálně pro přípravu vysoce viskózních topicky aplikovatelných léčiv v podmínkách lékáren. Od té doby bylo postupně inovováno a zdokonalováno. Skládá se ze stativu, pohonné jednotky, převodníku na regulaci frekvence otáček, sklíčidla na uchopení míchadla, dvou sad speciálních míchadel, speciálních kelímků se spojkami na přeplňování, šroubovými uzávěry a aplikátory. V současné době existují tři typy zařízení Unguator B, Unguator e/s a Unguator 2000. Liší se jednak hodnotou elektrického příkonu motoru, dále možností automatické regulace vertikálního pohybu nádoby s míchaným obsahem a konečně i propojením na softwarovou výbavu počítače s možností programování procesu míchání a s registrací těchto parametrů v souladu s pravidly správné lékárenské praxe. Zařízení se využívá v různých státech západní a střední Evropy, původně německá firma GAKO jako výrobce proniká i na americký trh, má od roku 2001 obchodní zastoupení v Kanadě. Podle písemných vyjádření výrobce je několik původních řešení zařízení Unguator patentově chráněno.

2 Magistraliter příprava v zařízení Unguator Kromě dlouhodobých zkušeností mnoha set uživatelů, především v Německu, existuje řada komparačních studií publikovaných v německém odborném tisku týkajících se srovnání kvality vybraných přípravků zhotovených pomocí zařízení Unguator s kvalitou stejných přípravků připravených klasickým postupem míchání v třence, dalším nekonvenčním systémem, nebo přípravou pomocí laboratorního robotu. Z předložené zprávy Centrální laboratoře německých lékárníků vyplývá, že disperzita vyjádřená jako střední rozměr částic masti Unguentum emulsificans aquosa, připravené v zařízení Unguator je vyšší, a tedy příznivější, než v laboratorním robotu UMC 5. Z řady dalších předložených písemných materiálů je možno jako typický příklad vybrat prokázání vyšší homogenity krycí pasty (nižší obsah shluků) s vysokou koncentrací (32 %) tuhé heterofáze připravené v zařízení Unguator oproti výše citovanému systému Tubag a oproti mísení v třence (Pharm.Ztg. 143, č. 38, s. 53-65). Ve stejné práci bylo mj. prokázáno, že nejvhodnější metodou přípravy vodné hydrofilní masti je metoda v Unguatoru za tepla. Tohoto poznatku je možno využit dlouhodobějším mícháním obsahu. Třením lopatek míchadla o stěny se vyvíjí teplo a dochází k zahřátí obsahu. Zařízení Unguator je vhodné pro míchání středně viskózních až vysoce viskózních systémů. Podle ankety prováděné v německých lékárnách (Pharm. Ztg. 141, č. 30, 25.7. 1996) bylo zjištěno, že zařízení Unguator je vhodné pro přípravu přibližně 50 % polotuhých topik. U systémů s velmi nízkou viskozitou je konstatován problém vytékání obsahu nedostatečně těsnícím dnem. Výrobce tento problém připisuje vibrační plastické deformaci těla kelímku při vysokootáčkovém míchání standartním míchadlem v menších kelímcích. Proto doporučuje u nízkoviskózních přípravků použití jednorázových míchadel nebo míchání při nižších otáčkách (návod k užití). Obaly jako součást zařízení Unguator Specifikou kelímků, které jsou nedílnou součástí zařízení Unguator, je jejich víceúčelovost. Plní funkci dispergační nádoby a zároveň funci primárního obalu. Jsou vyráběny v široké škále velikostí, takže pokrývají potřeby individální přípravy na receptury i přípravy meziproduktů do zásoby s možností jejich postupné spotřeby. Kelímky jsou vyrobeny z polypropylenu. Je to lineární semikrystalický polyolefin, který se vyznačuje nízkou propustností pro kyslík, vodní páry a oxid uhličitý. Má nulovou migraci a velmi malou sorpci. Vysoké hodnoty krystalinity a teplota tání krystalické fáze nad 170 C dávají předpoklad vysoké termické odolnosti materiálu s možností jeho sterilizace v autoklávu.

3 Kelímky mají posuvné dno, které funguje na principu pístu. Spolu s posuvným dnem kelímků je šroubovací víčko specifickým řešením obalu, ve kterém je obsah vzduchu v primárním obalu minimalizován. Minimalizován je také obsah vzduchu v přípravku, protože před spuštěním míchačky je možno mísící nádobu (budoucí obal) posunem dna zcela naplnit. Při mísení se do nádoby neinkluduje vzduch, je také minimalizována další kontaminace mikrobiálními částicemi z okolí. Obsah kelímků je možno po smíchání obsahu uzavřít nebo pomocí speciální kelímkové spojky přeplnit do menších kelímků. Aplikovat přípravek je možno tlakem, obdobně jako z tuby, je možno také použit aplikátor. Bezkontaminační aplikace může prodloužit stabilitu hydrofilních přípravků, které jsou plněných obvykle do klasických kelímků a odebírány k aplikaci prstem, zvláště při jejich konzervaci běžně používanými protimikrobními přísadami se sníženou účinností na některé typy kontaminantů, jako jsou např. parabeny neúčinné na gram negativní aerobní bakterie (Pharm.Ztg. 142, č. 29). Výše uvedené výhody kelímků spočívající především v omezení koncentrace bublin vzduchu v přípravku a ve snížení následné kontaminace při manipulaci s přípravkem výrazně přibližují kvalitu polotuhých topik připravených v zařízení Unguator kvalitě hromadně vyráběných preparátů. Z toho plyne možnost přehodnocení dob použitelnosti některých LP obsažených v pokynech SÚKL nazvaných Lek-5 a Lek-6 ve smyslu možného prodloužení doporučené doby použitelnosti léčivých přípravků připravených a dispenzovaných v zařízení Unguator (zpráva Centrální laboratoře německých lékárníků, Eschborn 25.5.05). V těchto souvislostech je však nutno uvážit, že problematika následné kontaminace přípravku je při použití nesterilních ingrediencií velmi diskutabilní, ještě více je zpochybnitelná deklarovaná možnost formulace topik bez použití konzervačních přísad. O nižší kontaminaci při míchání přípravku v kelímku zařízení Unguator je referováno mj. v odborném pojednání publikovaném ve Pharm. Ztg. 142, č. 29, ze 17.7.1997. Podmínkou pro málo kontaminované produkty přípravy léčiv je samozřejmě nejen vysoká čistota vstupních surovin, ale také vysoká čistota samotných kelímků a jejich kvalitní balení. Výrobce proto zajišťuje balení Unguator kelímků do speciálních foliových hadic, které umožňují prachotěsné skladování a odebírání v čas potřeby. Toto balení je testováno na mikrobiální nezávadnost, obsah částic, nepropustnost, světlopropustnost a stabilitu barev, dle příslušných norem PhEur, DAC, USP (doloženo vyjádřením Centrální laboratoře německých lékárníků, Eschborn 8.10.03 a kopii zkušebních protokolů z 4.4.05 z Gemeinschaftslaboratorium Suhl) V písemných podkladech je připojena deklarace firmy GAKO, Zuerich, z 22. října 2004 o shodě a bezpečnosti obalů v relacích s požadavky Ph.Eur. 4.5, čl. 3.1.3 (Polyolefiny) a Ph.Eur. 4, čl. 3.2.2 (Obaly a uzávěry z plastů ). Polypropylen, jako materiál použitý pro výrobu

4 kelímků Unguator, je podle připojeného prohlášení vhodný pro styk s potravinami a s léčivy. Zvláštním příslušenstním celého Unguator systému je tzv. Air-Dynamic systém, který umožňuje pomocí kelímkové spojky bezkontaminační přeplňování přípravků z velkého (zásobního) obalu do menších (dispenzačních) kelímků. Toho lze využít zejména u přípravků, které se připravují do zásoby nebo jsou do lékáren dodávány z galenických laboratoří. Jistou nevýhodu systému je objemové dělení (naplnění) menšího kelímku s následným odvážením přeplněného množství, než při klasickém způsobu (neodvažujeme objem, ale dovažujeme do definovaného množství). Funkčnost zařízení V předložených písemných materiálech je obsaženo Prohlášení o shodě vystavené firmou GAKO Konietzko GmbH, Bamberg z 13. října 2003, obsahující citace certifikátů udělených různými akreditovanými zkušebnami včetně certifikace podle DIN EN ISO 9001 týkající se všech součástí zařízení Unguator. Zařízení je po stránce použitého materiálu míchadel, kelímků a dalších součastí přicházejících do přímého kontaktu s léky doporučen ministerstvem zdravotnictví Německa rozhodnutím z 10. dubna 1992, což je konstatováno v přiloženém prohlášení výrobce z 13. října 2003. Pohonná jednotka je též certifikována z hlediska bezpečnosti elektroinstalace institucí TÜV Rheinland, Německo rozhodnutím z 3. března 1998. Zařízení je založeno na několika originálních řešeních. Kelímek tvoří s míchadlem integrální celek. Uzavřený systém s minimálním obsahem vzduchu je možno vytvořit posunem pístového dna. Manipulace při seřízení polohy dna je velmi snadná a rychlá. Jejím účelem je minimalizace inkluzí vzduchových bublin, mechanických prachových částic a mikrobů z okolí. Konstrukce dvoulopatkového míchadla prošla složitým vývojem. Současně používaná verze má v půdorysné projekci esovitý tvar. Firma dodává několik velikostí míchadel odpovídajících svým průměrem průměrům příslušných válcovitých kelímků. Při esovitém zakřivení obou lopatek ubíhajícím od stěny kelímku pod ostrým úhlem řešení zaručuje stírání ze stěn a v důsledku toho velmi kvalitní promíchání v celém objemu. Míchadla jsou vyrobena z měkkého, elastického a přitom odolného polyoxymethylenu (Delrin). Problém při použití barevných látek do kompozic je možno řešit jednorázovými míchadly jiné konstrukce vyrobených z polyamidu. Tato míchadla jsou vhodná také pro použití v případě opětovného promíchání některých zásobních masťových, krémových nebo gelových základů s pomalým chladnutím nebo s dlouhou, až několikadenní, dobou krystalizace nebo boptnání některých složek.

5 O kvalitní dispergaci svědčí výsledky komplexní viskozimetrické studie H.-P. Zobela et al. (Pharm. Ztg. 142, č. 35, 28.8. 97). Především z vyšších hodnot viskozity a nižších hodnot penetrometricky detegované konzistence je možno usuzovat na kvalitní dispergaci při malém obsahu bublin vzduchu v mastech připravených v zařízení Unguator. Výrobce zařízení Unguator dodává instruktážní 21 minutový film. Je v něm názorný popis manipulace se všemi třemi typy zařízení Unguator. Z tohoto filmu a také z dodaných písemných informací z farmaceutického odborného tisku je zřejmé, že manipulace je u všech typů velmi jednoduchá. Nebezpečí chyb při přípravě nastavením nesprávných parametrů je možno pokládat za prakticky vyloučené. Při vysoké frekvenci otáček míchadla (kolem 2000ot/min.) dochází k zahřívání míchaného obsahu kelímku, což je doloženo experimentálně. Vzorek 50 g masti se za 2 minuty zahřeje na 35 C, u Pasta zinci je popsáno zahřátí 100 g přípravku na 54 C za 6 minut míchání. Uvedená skutečnost je technologicky využitelná v pozitivním smyslu. Existují však případy nevhodnosti tohoto jevu (Pharm. Ztg. 142, č. 35, 28.8.97). V přiložených textech je na několika místech naznačeno parciální řešení problému přiložením chladící manžety. Jako jednoznačné pozitivum je možno označit zamezení odparu vody a dalších těkavých složek (především silic a lihu) relativně těsným uzavřením systému při jeho míchání. Nespornou praktickou výhodou spojení principu mísící nádoby a primárního obalu je časová úspora při čištění nádob a to jak obalů (které se před použitím neumývají), tak dalších pomocných nádob na přípravu (které nejsou prakticky při přípravě potřeba). V podmínkách německých lékáren se neprovádí mytí obalů. Také mytí míchadla je relativně jednoduché. Výrobce deklaruje jako dostatečné opatření pouhé setření buničinou, v některých případech je nutné nechat krátce rotovat míchadlo v kádince s horkou vodou. Pokud je použito jednorázové míchadlo, proces čištění zcela odpadá. Ekonomický rozbor rentability jednorázových míchadel použitelných především v případě barevných látek není předmětem tohoto vyjádření. Závěr Zařízení Unguator firmy GAKO je možno na základě odborných informací vyskytujících se v tisku (Dtsch. Apoth. Ztg.135, č. 43, 26. 10. 1995; Pharm. Ztg. 142, č. 29, 17.7.1977), i na základě vyjádření odborníků z lékárenských pracovišť jednoznačně doporučit jako vhodnou investici pro vybrané lékárny s odpovídajícím zaměřením magistraliter přípravy. Z hlediska možností prodloužení maximální použitelnosti individuálních přípravků je možno se řídit obecným výše citovaným vyjádřením (ZL) a uveřejněnou mikrobiologickou studii (Pharm.Ztg.) a obdobně aplikovat ji

6 do podmínek českých lékáren, tj. je možné prodloužit obvyklou použitelnost magistraliter, připravených a dispenzovaných klasickým způsobem, o dobu 2 až 3 měsíců a to za podmínek přípravy a dispenzace v tomto speciálním Unguator systému. Toto doporučení je možno konstatovat na základě výsledků doložených studií stabilitního a kvalitativního porovnání klasických (doposud) používaných metod s metodou přípravy v Unguator systému (viz níže seznam literatury). U magistraliter přípravků připravených do zásoby (defektury) a u galenických přípravků v režimu léčivých a pomocných látek je pak možno ponechat původní expiraci, která je deklarována výrobcem za předpokladu bezkontaminačního přeplňování ze zásobního Unguator kelímku do menšího dispenzačního kelímku Unguator pomocí originální kelímkové spojky. Podmínkou tohoto prodloužení expirace je však termicko-chemická stabilita léčiva a správná dispenzace a odběr pacientem z Unguator kelímku, který zabraňuje především sekundární kontaminaci přípravku. Postup přípravy a dispenzace přípravků pomocí zařízení Unguator je možno považovat za validovatelný podle obecných směrnic správné výrobní praxe pro IPLP přípravu léčiv v lékárenských zařízeních. Hradec Králové, 7.června 2005 Doc. RNDr. Milan Dittrich, CSc.