List bezpečnostních údajů materiálu

Podobné dokumenty
List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

Následující bezpečnostní list se týká inkoustu obsaženého v peru (náplně), nikoli samotného pera.

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

CRC Industries Europe bvba. 12, Bld des Martyrs de Chateaubriant F Argenteuil Cédex

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

List bezpečnostních údajů materiálu

Transkript:

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku ab 22 hromadný 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití svářené výrobky 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Touwslagerstraat 1 9240 Zele Belgium Tel.: +32(0)52/45.60.11 Fax.: +32(0)52/45.00.34 E-mail : hse@crcind.com Vedlejší Tel Fax CRC Industries Finland Oy Laurinkatu 57 A 23 B, 08100 Lohja +358/(19)32.921 CRC Industries France 6, avenue du marais, C.S. 90028, 95102 Argenteuil Cedex 01.34.11.20.00 01.34.11.09.96 CRC Industries Deutschland GmbH CRC INDUSTRIES IBERIA S.L.U. CRC Industries Sweden Südring 9, D-76473 Iffezheim (07229) 303 0 (07229)30 32 66 GREMIO DEL CUERO-PARC.96, POLIGONO INDUSTR. DE HONTORIA, 40195 SEGOVIA Laxfiskevägen 16, 433 38 Partille 0034/921.427.546 0034/921.436.270 0046/31 706 84 80 0046/31 27 39 91 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace CRC Industries Europe, Belgium: Tel.: +32(0)52/45.60.11 (office hours) Česká republika: Toxikologické informační středisko +420 224 91 92 93 Na Bojišti 1, 120 00 Praha 2 ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace dle nařízení (ES) č. 1272/2008 Fyzikální: Zdraví: Karcinogenita, kategorie 2 1 / 10

Životní prostředí: Podezření na vyvolání rakoviny. Dráţdivost pro kůţi, kategorie 2 Dráţdí kůţi. Podráţdění očí, kategorie 2 Způsobuje váţné podráţdění očí. Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice, kategorie 3 Můţe způsobit podráţdění dýchacích cest. Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice, kategorie 3 Můţe způsobit ospalost nebo závratě. Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice, kategorie 2 Můţe způsobit poškození orgánů při prodlouţené nebo opakované expozici. Klasifikace dle směrnice 67/548/EHS nebo 1999/45/ES Xn : ZDRAVÍ ŠKODLIVÝ Zdraví: Fyzikální: Životní prostředí: Jiná nebezpečí: R40: Podezření na karcinogenní účinky. R36/37/38: Dráţdí oči, dýchací orgány a kůţi. R67: Vdechování par můţe způsobit ospalost a závratě. 2.2 Prvky označení Označování dle nařízení (ES) č. 1272/2008 Identifikátor výrobku: Obsahuje: Dichlormethan Piktogramy označující nebezpečí: Signální slovo: Varování Údaje o nebezpečnosti: H351 : Podezření na vyvolání rakoviny. H315 : Dráţdí kůţi. H319 : Způsobuje váţné podráţdění očí. H335 : Můţe způsobit podráţdění dýchacích cest. H336 : Můţe způsobit ospalost nebo závratě. H373 : Můţe způsobit poškození orgánů při prodlouţené nebo opakované expozici. Pokyny pro bezpečné zacházení: P102 : Uchovávejte mimo dosah dětí. P201 : Před pouţitím si obstarejte speciální instrukce. P260 : Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly. P271 : Pouţívejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. P280 : Pouţívejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. P305/351/338 : PŘI ZASAŢENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P308/313 : PŘI expozici nebo podezření na ni: Vyhledejte lékařskou 2 / 10

2.3 Další nebezpečnost Ţádný pomoc/ošetření. P405 : Skladujte uzamčené. P501-2 : Obsah nebo obal likvidujte ve schválených sběrných místech. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.1 Látky 3.2 Směsi Nelze pouţít. riziková přísada č. CAS EC-nr w/w % symbol rizikové věty* Poznámky Dichlormethan 75-09-2 200-838-9 75-100 Xn,Xi 40-36/37/38-67 Minerální oleje (obsahuje < 3% PAH podle IP 346) Explanation notes B : látka, jejíţ pouţití je omezeno na pracovišti dle státních norem - - 5-10 - - B riziková přísada Dichlormethan Minerální oleje (obsahuje < 3% PAH podle IP 346) Explanation notes Registrační číslo 01-2119480404- 41 č. CAS 75-09-2 EC-nr w/w % 200-838-9 75-100 B : látka, jejíţ pouţití je omezeno na pracovišti dle státních norem (* Vysvětlení rizikových vět: viz kapitolu 16) Třída a kategorie Poznámka nebezpečnosti Skin Irrit. 2, Eye Irrit. 2, Carc. 2, STOT SE 3, STOT RE 2 Standardní věta o nebezpečnosti Poznámky H315,H319,H351,H335,H336,H373 - - 5-10 - - B ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Kontakt s očima: Kontakt s pokožkou: Jestliţe se látka dostala do očí, vymyjte si je hned velkým mnoţstvím vody a pokračujte alespoň 15 minut Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Ihned vyhledejte lékařskou pomoc Měly by být k dispozici láhve na vymývání očí Ihned odstraňte kontaminované oblečení a omyjte zasaţenou kůţi velkým mnoţstvím vody. Potom se umyjte vodou a mýdlem Jestliţe podráţdění neustupuje, vyhledejte lékařskou pomoc 3 / 10

Vdechnutí: Požití: Setrvejte na čerstvém vzduchu, v teple a v klidu. Umělé dýchání nasazujte, pouze kdyţ pacient nedýchá Obtain immediate medical attention V případě polknutí nevyvolávejte zvracení z důvodu rizika vdechnutí do plic. Existuje-li podezření na vdechnutí, vyhledejte ihned lékařskou pomoc Vypláchněte si ústa vodou (nepolykejte) 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Vdechnutí: Požití: Kontakt s pokožkou: Kontakt s očima: Můţe způsobit podráţdění dýchacích cest. Nadměrné vdechování par rozpouštědla můţe vyvolat nevolnost, bolesti hlavy a závratě Příznaky: bolest v krku, kašel, dýchavičnost, váţné problémy s dýcháním, bolení hlavy Po vyzvrácení spolknutého produktu dojde pravděpodobně ke vdechnutí do plic. Rozpouštědla mohou vyvolat chemický zápal plic. Příznaky: bolest v krku, bolest břicha, nevolnost, zvracení dráţdí pokoţku Důsledkem dlouhotrvajícího kontaktu s kůţí bude odmaštění kůţe, které vede k podráţdění a v některých případech i zánětu kůţe Příznaky: zarudlost a bolest dráţdí oči Příznaky: zarudlost a bolest, zhoršené vidění 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Obecné rady: Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc (je-li to moţné, ukaţte lékaři nálepku Pokud příznaky přetrvávají, vţdy volejte lékaře ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva voda, pěna, kysličník uhličitý nebo vysoušedlo 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Riziko výbuchu při zahřátí v ohraničeném prostoru Při pouţívání můţe vytvořit hořlavou/výbušnou směs páry se vzduchem V případě poţáru nevdechujte dým. V horku nebo při hoření můţe vzniknout HCl a stopy chlóru. 5.3 Pokyny pro hasiče Nádobu(y) v blízkosti ohně ochlazujte stříkající vodou Z látky se uvolňuje jedovatý dým, nasaďte si dýchací přístroj s uzavřeným okruhem ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 4 / 10

6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Vypněte všechny zápalné zdroje Zabezpečte odpovídající větrání Noste vhodný dýchací přístroj. Noste vhodné ochranné oblečení včetně ochranných prostředků na oči a tvář. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Nepřipusťte proniknutí do veřejné kanalizace a vodních toků 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Absorbujte vyteklé mnoţství vhodným inertním materiálem 6.4 Odkaz na jiné oddíly Další informace, viz část 8. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Drţte mimo dosah tepelných a zápalných zdrojů Nevdechujte aerosoly ani páry. Zabezpečte odpovídající větrání Vyhýbejte se styku s pokoţkou a s očima. Po pouţití se důkladně umyjte Pouţívejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Nádobu uchovávejte hermeticky uzavřenou na chladném a dobře větraném místě. Uchovávejte mimo dosah dětí. 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití svářené výrobky ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Limitní hodnoty expozice K dispozici nejsou ţádné informace. 5 / 10

8.2 Omezování expozice Kontrolní postupy: Ochrana osob: vdechnutí: recommended respiratory protection: ruce a pokožka: Recommended gloves: oči: Zabezpečte odpovídající větrání Drţte mimo dosah tepelných a zápalných zdrojů Přijměte bezpečnostní opatření, aby se při manipulaci s produktem zabránilo kontaktu s kůţí a očima. Zabezpečte odpovídající větrání V případě nedostatečné ventilace noste vhodnou dýchací masku. Respirátor filtrující vzduch vybavený kazetou s organickým plynem nebo párou (typ AX) Noste vhodné ochranné rukavice (polyvinylalkohol) Noste obličejovou masku úplně chránící tvář ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled: fyzický stav: Kapalina. barva: Jantarový. pach: Charakteristický pach. ph: Nelze pouţít. Bod varu / rozmezí bodu varu: Není k dispozici. Bod vzplanutí: Ţádný Rychlost odpařování: Není k dispozici. Hranice výbuchu: horní hranice: Není k dispozici. dolní hranice: Není k dispozici. Tlak páry: Není k dispozici. relativní hustota: 1.255 g/cm3 (@ 20 C). Rozpustnost ve vodě: Nerozpustný ve vodě Samovznícení: > 200 C 9.2 Další informace ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita No information available 10.2 Chemická stabilita Stabilní 10.3 Možnost nebezpečných reakcí 6 / 10

Nejsou známy nebezpečné reakce, jestliţe se pouţívá k zamýšlenému účelu 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Vyhýbejte se přehřátí 10.5 Neslučitelné materiály Silné okysličovadlo Do not mix with bases. alkaline earth metals 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu CO,CO2 stopy chlóru a fosgenu V případě poţáru nevdechujte dým. V horku nebo při hoření můţe vzniknout HCl a stopy chlóru. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích žíravost/dráždivost pro kůži: Dráţdí kůţi. Způsobuje váţné podráţdění očí. Můţe způsobit podráţdění dýchacích cest. toxicita opakované dávky: Můţe způsobit poškození orgánů při prodlouţené nebo opakované expozici. karcinogenita: Podezření na vyvolání rakoviny. Obsahuje metylen chlorid Informace o pravděpodobných cestách expozice: Vdechnutí: Požití: Kontakt s pokožkou: Kontakt s očima: můţe vyvolat dráţdění Vdechování par rozpouštědla můţe vyvolat nevolnost, bolesti hlavy a závratě Po vyzvrácení spolknutého produktu dojde pravděpodobně ke vdechnutí do plic. Rozpouštědla mohou vyvolat chemický zápal plic. Dráţdí kůţi. Důsledkem dlouhotrvajícího kontaktu s kůţí bude odmaštění kůţe, které vede k podráţdění a v některých případech i zánětu kůţe Způsobuje váţné podráţdění očí. Toxikologické údaje: riziková přísada č. CAS metoda Dichlormethan 75-09-2 LD50 orálně krysa > 2000 mg/kg LD50 dermálně krysa > 2000 mg/kg ODDÍL 12: Ekologické informace 7 / 10

12.1 Toxicita Ekotoxikologické údaje: riziková přísada č. CAS metoda Dichlormethan 75-09-2 IC50 pro řasy > 662 mg/l LC50 pro ryby 193 mg/l EC50 dafnie 27 mg/l 12.2 Perzistence a rozložitelnost Ţádné dostupné experimentální údaje 12.3 Bioakumulační potenciál Ţádné dostupné experimentální údaje 12.4 Mobilita v půdě Nerozpustný ve vodě 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Informace nejsou k dispozici 12.6 Jiné nepříznivé účinky Ţádné dostupné experimentální údaje ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Produkt: Kontaminovaný obal: Tento materiál a/nebo nádobu na něj je třeba likvidovat bezpečným způsobem. Nevylévejte do kanalizace ani do okolního prostředí, zlikvidujte odvozem na místo schválené pro sběr odpadu. Likvidace by se měla provádět podle místních, státních nebo národních předpisů ODDÍL 14: Informace pro přepravu 14.1 Číslo OSN 8 / 10

Číslo SN: 1593 14.2 Náležitý název OSN pro zásilku Správný technický název: DICHLOROMETHANE 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu Třída: 6.1 ADR/RID Kód klasifikace: > 450 C. 14.4 Obalová skupina Obalová skupina: III 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí ADR/RID Nebezpečné vůči ţivotnímu prostředí: IMDG - látka znečišťující moře: IATA/ICAO Nebezpečné vůči ţivotnímu prostředí: Ne No Ne 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele ADR/RID Tunnelcode (Kód tunelu): (E) IMDG - Ems: F-A, S-A IATA/ICAO - PAX: 655 IATA/ICAO - CAO 663 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL73/78 a předpisu IBC Nelze pouţít. ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Bezpečnostní list je sestaven podle aktuálních poţadavků ES. Evropské směrnice 99/45/ES. Evropské Regulation (EC) No 1272/2008 Evropské Regulation (EC) No 1906/2006 (REACH) 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti K dispozici nejsou ţádné informace. 9 / 10

ODDÍL 16: Další informace * Vysvětlení rizikových vět: R40: Podezření na karcinogenní účinky. R67: Vdechování par můţe způsobit ospalost a závratě. R36/37/38: Dráţdí oči, dýchací orgány a kůţi. *Standardní věta o nebezpečnosti - : - H315 : Dráţdí kůţi. H319 : Způsobuje váţné podráţdění očí. H335 : Můţe způsobit podráţdění dýchacích cest. H336 : Můţe způsobit ospalost nebo závratě. H351 : Podezření na vyvolání rakoviny. H373 : Můţe způsobit poškození orgánů při prodlouţené nebo opakované expozici. REVIZE V KAPITOLE: Klasifikace dle směrnice 67/548/EHS nebo 1999/45/ES 2.2 Prvky označení 8.2 Omezování expozice Při skladování tohoto výrobku, manipulaci s ním a během jeho pouţívání je třeba dodrţovat běţné průmyslové hygienické postupy a platnou právní úpravu. Informace zde uvedené jsou zaloţeny na současném stavu našich znalostí a jejich cílem je popsat naše výrobky z hlediska bezpečnostních poţadavků. Nezaručují ţádné konkrétní vlastnosti. Kromě přiměřeného pouţití za účelem studia, výzkumu a posuzování zdravotních, bezpečnostních a ekologických rizik nesmí být ţádná část těchto dokumentů kopírována libovolnou formou bez písemného povolení uděleného CRC. 10 / 10