Stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-905i s aktivním potlaèením hluku U¾ivatelská pøíruèka

Podobné dokumenty
Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2

Stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-905 s aktivním potlaèováním ruchu U¾ivatelská pøíruèka

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126

Stereofonní headset Nokia WH /1

Music Headset Nokia HS-20/AD /1

Hudební reproduktory Nokia MD-3

Zálo¾ní zdroj Nokia DC-11/ DC-11K /2

Bezdrátové zvukové rozhraní Nokia AD-42W /1

U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD vydání

U¾ivatelská pøíruèka k videotelefonnímu. (pro telefony Nokia 6630) vydání

Bluetooth headset Nokia BH /2

Nokia Bluetooth Headset BH /1

U¾ivatelská pøíruèka pro stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-503

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Bluetooth headset Nokia BH /2

Bluetooth headset Nokia BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Minireproduktory Nokia MD /1

Bluetooth headset Nokia BH-501 U¾ivatelská pøíruèka

Bezdrátový headset Nokia (HS-56W) U¾ivatelská pøíruèka

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Bluetooth headset Nokia BH /2

Bluetooth headset Nokia BH vydání

Hlasitý telefon Nokia HF-210

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2

Bluetooth headset Nokia BH-300 U¾ivatelská pøíruèka

Bluetooth reproduktory Nokia MD-5W /1

Vaše uživatelský manuál NOKIA LD-1W

Bluetooth headset Nokia BH-200 U¾ivatelská pøíruèka

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání CS

Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka vydání

Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka vydání

Bezdrátový headset Nokia (HS-36W) U¾ivatelská pøíruèka vydání CS

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání

Bluetooth headset Nokia BH-900 U¾ivatelská pøíruèka

Nokia Bluetooth Headset BH /3

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Bluetooth headset Nokia BH vydání

Stereoheadset Nokia Essence Bluetooth (BH-610)

Bluetooth headset Nokia BH-801 U¾ivatelská pøíruèka vydání

Nokia FM vysílaè CA /1

Bluetooth headset Nokia BH-800 U¾ivatelská pøíruèka vydání

Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server

U¾ivatelská pøíruèka k Bluetooth modulu GPS Nokia LD-4W

Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátový Boom Headset (HS-4W) vydání

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátový headset (HDW-3) vydání

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátový headset se sponou (HS-21W) vydání

Nokia J (BH-806) 2.0. vydání

U¾ivatelská pøíruèka k bezdrátovému modulu GPS Nokia LD-3W /1

Nokia Bluetooth Headset BH Uživatelská příručka

Bluetooth headset Nokia BH-902 U¾ivatelská pøíruèka

Publikování. Zaèínáme. Odesílání souborù. Publikování

Nokia Music Pack /2

Vaše uživatelský manuál NOKIA CK-7W

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka

U¾ivatelská pøíruèka pro Mobilní TV pøijímaè Nokia

Hlasitý telefon Nokia HF-300 U¾ivatelská pøíruèka

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátovou soupravu do vozu (CK-1W) vydání

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace

Bluetooth headset Nokia BH-109

U¾ivatelská pøíruèka k bezdrátovému modulu GPS Nokia (LD-1W) vydání

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

Zaèínáme. Nokia N93i-1

Nokia Luna - Uživatelská příručka

Nokia Bluetooth Headset BH-112U - Uživatelská příručka

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka

Urèování polohy Nokia N76-1

Nokia N76-1. Začínáme , 2. vydání CS

Bezdrátová plug-in HF sada do auta Nokia (HF-6W) U¾ivatelská pøíruèka

Bezdrátová handsfree sada Nokia HF /1

Párování a pøipojení adaptéru

Stereofonní headset Nokia HS /1

Bluetooth headset Nokia BH Uživatelská příručka

Okam¾ité zprávy. Nokia N76-1

Push to talk. Nokia N76-1

Bezdrátová klávesnice Nokia (SU-8W) U¾ivatelská pøíruèka

Nokia Lifeblog 2.5. Nokia N76-1

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace

Bezdrátový 360 reproduktor Nokia Play MD-50W

Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

Push to talk. Definice pøístupového bodu Push to talk. Nastavení funkce Push to talk. Push to talk

Vaše uživatelský manuál NOKIA CK-100

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries a N77 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

Uživatelská příručka Bezdrátová nabíječka Nokia DT-601

Bluetooth stereoheadset Nokia BH-221

Bezdrátový hudební přijímač Nokia MD-310

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3

Začínáme. Nokia N vydání CS

U¾ivatelská pøíruèka k zaøízení Nokia Image Frame SU vydání

U¾ivatelská pøíruèka k zaøízení SU-2 Image Viewer vydání

Zaèínáme Nokia N92-1

Nabíjeèka telefonu Nokia k jízdnímu kolu (sada) 3.0 vydání

Sada do auta Nokia CK-100 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

U¾ivatelská pøíruèka pro zábavný kryt Nokia Xpress-on TM (pro telefon Nokia 3220) vydání

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Nokia Wireless Charging Pillow by Fatboy DT Uživatelská příručka

Transkript:

Stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-905i s aktivním potlaèením hluku U¾ivatelská pøíruèka 9222803 1. vydání CS

PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek Nokia BH-905i je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými ustanoveními smìrnice 1999/5/ES. Kopii Prohlá¹ení o shodì naleznete na adrese http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia Original Accessories jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Nokia tune je zvuková znaèka spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní názvy výrobkù a spoleèností zmiòované v tomto dokumentu mohou být ochrannými známkami nebo obchodními firmami pøíslu¹ných vlastníkù. Rozmno¾ování, pøenos, roz¹iøování nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo jeho èásti v jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím písemném souhlasu spoleènosti Nokia. Nokia se øídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádìt zmìny a vylep¹ení u v¹ech výrobkù popsaných v tomto dokumentu bez pøedchozího oznámení. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. V maximální míøe povolené pøíslu¹nými právními pøedpisy nejsou spoleènost Nokia ani jakýkoli z jejích poskytovatelù licence za ¾ádných okolností odpovìdni za jakoukoli ztrátu dat nebo pøíjmù ani za zvlá¹tní, náhodné, následné èi nepøímé ¹kody zpùsobené jakýmkoli zpùsobem. Obsah tohoto dokumentu je dodáván tak jak je. V souvislosti s obsahem tohoto dokumentu a správností a spolehlivostí informací v nìm obsa¾ených se kromì záruk stanovených pøíslu¹nými právními pøedpisy neposkytují ¾ádné dal¹í záruky, výslovné nebo implicitní, vèetnì (nikoli v¹ak pouze) záruky prodejnosti a vhodnosti pou¾ití pro urèitý úèel. Spoleènost Nokia si vyhrazuje právo kdykoli a bez pøedchozího upozornìní tento dokument revidovat nebo ukonèit jeho platnost. Dostupnost výrobkù se mù¾e li¹it podle oblastí. O dal¹í informace po¾ádejte svého prodejce výrobkù Nokia. Tento pøístroj mù¾e obsahovat výrobky, technologie nebo software, které jsou pøedmìtem právních pøedpisù upravujících export platných v USA a dal¹ích zemích. Obcházení pøíslu¹ných právních pøedpisù je zakázáno. 9222803/1. vydání CS

Obsah 1. Úvod... 4 Bezdrátová technologie Bluetooth... 4 Technologie aktivního potlaèení hluku... 5 2. Zaèínáme... 6 Tlaèítka a èásti... 6 Zpùsob pøipojení... 6 Pøipojení pomocí technologie Bluetooth... 7 Pøipojení pomocí zvukových kabelù a adaptérù... 7 Nabíjení baterie... 8 Provozní doba pøi pou¾ití technologie Bluetooth... 9 Provozní doba pøi pou¾ití zvukového kabelu... 9 Aktivování a deaktivování technologie Bluetooth... 9 Aktivace... 9 Deaktivace... 10 Spárování a pøipojení headsetu k pøístroji Bluetooth... 10 Odpojení headsetu... 11 Opìtovné pøipojení headsetu... 11 Øe¹ení problémù... 12 3. Základy pou¾ívání... 13 Nasazení headsetu na hlavu... 13 Aktivní potlaèení hluku... 13 Nastavení hlasitosti... 13 Volání... 14 Poslech hudby... 14 Zdùraznìní basù a roz¹íøený stereofonní efekt... 15 Vymazání nastavení nebo resetování... 16 4. Informace o baterii a nabíjeèce... 17 Péèe o pøístroj... 18 3

Úvod 1. Úvod Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-905i s aktivním potlaèením hluku umo¾òuje telefonovat bez dr¾ení kompatibilního mobilního telefonu v ruce a poslouchat hudbu z kompatibilního hudebního pøehrávaèe. Technologie aktivního potlaèení hluku pomáhá pøi pou¾ívání headsetu v hluèných prostøedích. Headset mù¾ete pøipojit ke kompatibilnímu pøístroji pomocí bezdrátové technologie Bluetooth nebo pomocí dodávaných zvukových kabelù. Pøed pou¾itím headsetu se peèlivì seznamte s touto u¾ivatelskou pøíruèkou. Rovnì¾ si pøeètìte pøíruèku k pøístroji, který k headsetu pøipojujete. Dal¹í informace najdete na www.nokia.com/support nebo na místní webové stránce Nokia www.nokia.cz/support. Tento výrobek mù¾e obsahovat malé èásti. Uchovávejte je mimo dosah malých dìtí. Poznámka: Kovové souèásti na povrchu tohoto pøístroje neobsahují nikl. Povrch tohoto pøístroje obsahuje antikorozní ocel. Bezdrátová technologie Bluetooth Bezdrátová technologie Bluetooth umo¾òuje pøipojit kompatibilní pøístroje bez pou¾ití kabelù. Headset nemusí být s druhým pøístrojem v pøímé viditelnosti, ale obì zaøízení nesmí být od sebe dále ne¾ 10 metrù. Èím jsou oba pøístroje k sobì blí¾e, tím je spojení lep¹í. Optimální provozní dosah je na obrázku zvýraznìn tmavì ¹edou barvou. Pøipojení mù¾e být ru¹eno vzdáleností nebo pøeká¾kami (zobrazeno svìtle ¹edou barvou) nebo jinými elektronickými pøístroji. 4

Úvod Headset odpovídá specifikaci Bluetooth 2.1 + EDR a podporuje tyto profily: Headset Profile 1.1, Hands-free Profile (HFP) 1.5, Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 1.2 a Audio Video Remote Control Profile 1.0. Informujte se u výrobce jiných zaøízení, zda je jejich pøístroj kompatibilní s tímto pøístrojem. Technologie aktivního potlaèení hluku Technologie potlaèení okolního hluku Wolfson AudioPlus TM vyu¾ívá patentovanou technologii zpracování signálu a pokroèilý odborný akustický postup k vysoce kvalitnímu aktivnímu potlaèení hluku u stereofonních headsetù a sluchátek. Tato nová technologie zalo¾ená na tzv. dopøedné vazbì potlaèuje více decibelù v ¹ir¹ím frekvenèním pásmu ne¾ tradièní technologie zpìtné vazby. Výsledkem je klidnìj¹í a ti¹¹í prostøedí pro u¾ivatele bez ohledu na to, kde se právì nacházejí. Proto¾e pokroèilá technologie Wolfson nijak nezpracovává pøehrávaný zvuk, hudba si zachovává svou nedotèenou Hi-Fi kvalitu. 5

Zaèínáme 2. Zaèínáme Tlaèítka a èásti Headset obsahuje tyto èásti: 1. Spínaè aktivního potlaèení hluku 2. Kontrolka nabíjení a aktivního potlaèení hluku 3. Zdíøka pro konektor nabíjeèky 4. Tlaèítka nastavení hlasitosti 5. Tlaèítko Rychlé pøetoèení vzad 6. Zdíøka pro konektor zvukového kabelu Nokia CA-143U nebo CA-182U 7. Kontrolka technologie Bluetooth 8. Tlaèítko Pøehrát/Pauza 9. Tlaèítko Rychlé pøetoèení vpøed 10. Multifunkèní tlaèítko Èásti pøístroje jsou magnetické. K pøístroji mohou být pøitahovány kovové materiály. Do blízkosti pøístroje neukládejte kreditní karty nebo jiné magnetické nosièe informací, proto¾e by mohlo dojít k vymazání informací ulo¾ených na tìchto nosièích. Zpùsob pøipojení Headset mù¾ete pøipojit ke kompatibilním pøístrojùm pomocí bezdrátové technologie Bluetooth nebo pomocí dodávaných zvukových kabelù. Pøed pøipojením headsetu k pøístroji Bluetooth nebo pou¾itím aktivního potlaèení hluku musíte nabít baterii. Viz èást Nabíjení baterie, na str. 8. 6

Zaèínáme Pøipojení pomocí technologie Bluetooth Chcete-li pou¾ívat headset s kompatibilním pøístrojem Bluetooth, aktivujte technologii Bluetooth (viz èást Aktivace, na str. 9), spárujte headset a pøipojte jej k pøístroji (viz èást Spárování a pøipojení headsetu k pøístroji Bluetooth, na str. 10). Pokud k headsetu pøipojíte zvukový kabel CA-143U nebo CA-182U v dobì, kdy je headset pøipojen k pøístroji Bluetooth, pøístroj bude odpojen a technologie Bluetooth deaktivována. Pøipojení pomocí zvukových kabelù a adaptérù Headset je dodáván se zvukovými kabely Nokia CA-143U a CA-182U. Souèástí dodávky headsetu mohou rovnì¾ být adaptéry pro pøipojení kabelu k rùzným zaøízením. Zvukový kabel CA-143U Chcete-li pøipojit headset ke kompatibilnímu pøístroji Nokia vybavenému AV konektorem Nokia o prùmìru 3,5 mm, pøipojte zvukový kabel CA-143U k headsetu a k AV konektoru. Zvukový kabel CA-182U Chcete-li pøipojit headset ke kompatibilnímu pøístroji Nokia zakoupenému od poskytovatele slu¾eb mobilní sítì v Severní Americe, který je vybaven zvukovým konektorem o prùmìru 3,5 mm, pøípadnì k pøístroji od jiného výrobce, který je vybaven kompatibilním zvukovým konektorem o prùmìru 3,5 mm, pøipojte zvukový kabel CA-182U k headsetu a ke konektoru. Kdy¾ pøipojíte headset k pøístroji od jiného výrobce, nelze pou¾ívat tlaèítka headsetu. Prodlu¾ovací kabel a adaptéry Chcete-li zvukový kabel prodlou¾it, pou¾ijte prodlu¾ovací kabel CA-144U. Chcete-li pøipojit headset k pøístroji vybavenému standardním zvukovým konektorem o prùmìru 3,5 mm, pøipojte zvukový kabel k headsetu a k adaptéru AD-63 a poté pøipojte adaptér ke zvukovému konektoru. 7

Zaèínáme Chcete-li pøipojit headset k pøístroji vybavenému AV konektorem Nokia o prùmìru 2,5 mm, pøipojte zvukový kabel k headsetu a k adaptéru AD-52 a poté pøipojte adaptér k AV konektoru. Chcete-li pøipojit headset k systému domácího zvukového zaøízení vybavenému standardním konektorem pro sluchátka o prùmìru 6,3 mm, pøipojte zvukový kabel k headsetu a k adaptéru AD-70 a poté pøipojte adaptér ke konektoru pro sluchátka. Chcete-li pøipojit headset k zvukovému systému letadla vybavenému konektorem pro sluchátka o prùmìru 3,5 mm, pøipojte zvukový kabel k headsetu a k adaptéru AD-71 a poté pøipojte adaptér ke konektoru pro sluchátka. Chcete-li pou¾ít headset pro internetová volání (VoIP), pøipojte zvukový kabel CA-143U k headsetu a k adaptéru AD-77 a poté pøipojte adaptér ke konektorùm poèítaèe pro sluchátka a mikrofon. Nabíjení baterie Pøed pøipojením headsetu k pøístroji Bluetooth nebo pou¾itím aktivního potlaèení hluku musíte nabít baterii. Pøed nabíjením baterie si peèlivì pøeètìte èást Informace o baterii a nabíjeèce, na str. 17. 1. Pøipojte nabíjeèku do elektrické zásuvky. 2. Pøipojte kabel nabíjeèky do zdíøky pro konektor nabíjeèky v headsetu. Kontrolka nabíjení a aktivního potlaèení hluku pøi nabíjení svítí èervenì. Úplné nabití baterie mù¾e trvat a¾ 2 hodiny. 3. Je-li baterie zcela nabitá, kontrolka se rozsvítí zelenì. Odpojte nabíjeèku od headsetu a poté od elektrické zásuvky. Kdy¾ odpojujete nabíjeèku, uchopte a zatáhnìte v¾dy za zástrèku, nikoliv za kabel. Pokud je baterie témìø vybitá a je aktivována technologie Bluetooth, headset ka¾dých 5 minut pípne a kontrolka nabíjení a aktivního potlaèení hluku bliká èervenì. 8

Zaèínáme Provozní doba pøi pou¾ití technologie Bluetooth Je-li aktivováno aktivní potlaèení hluku, plnì nabitá baterie umo¾òuje a¾ 15 hodin hovoru, a¾ 40 hodin v pohotovostním re¾imu nebo a¾ 16 hodin poslechu hudby. Je-li aktivní potlaèení hluku deaktivováno, plnì nabitá baterie umo¾òuje a¾ 24 hodin hovoru, a¾ 600 hodin v pohotovostním re¾imu nebo a¾ 25 hodin poslechu hudby. Provozní doba pøi pou¾ití zvukového kabelu Plnì nabitá baterie umo¾òuje pou¾ívat aktivní potlaèení hluku po dobu a¾ 40 hodin. Aktivování a deaktivování technologie Bluetooth Je-li aktivována technologie Bluetooth, mù¾ete headset pøipojit k jednomu nebo dvìma kompatibilním pøístrojùm Bluetooth. I kdy¾ je technologie Bluetooth deaktivovaná, mù¾ete headset pou¾ít k telefonování a poslechu hudby s pou¾itím dodávaných zvukových kabelù. Aktivace Technologii Bluetooth aktivujete stisknutím a podr¾ením multifunkèního tlaèítka po dobu pøibli¾nì 2 sekund. Headset pípne a kontrolka technologie Bluetooth krátce zelenì zabliká. Headset se pokusí pøipojit k naposledy pou¾itému mobilnímu pøístroji podporujícímu profil HFP Bluetooth a k naposledy pou¾itému hudebnímu pøehrávaèi, který podporuje profil A2DP, pokud stejný pøístroj nepodporuje oba profily. Je-li headset pøipojen k pøístroji a pøipraven k pou¾ití, kontrolka technologie Bluetooth pomalu modøe bliká. Pokud headset dosud nebyl spárován s ¾ádným pøístrojem, automaticky vstoupí do re¾imu párování. Viz èást Spárování a pøipojení headsetu k pøístroji Bluetooth, na str.10. 9

Zaèínáme Deaktivace Technologii Bluetooth deaktivujete stisknutím a podr¾ením multifunkèního tlaèítka po dobu pøibli¾nì 5 sekund. Headset pípne a kontrolka technologie Bluetooth krátce èervenì blikne. Není-li headset pøipojen k pøístroji s technologií Bluetooth do 30 minut, automaticky technologii Bluetooth deaktivuje. Technologie Bluetooth je rovnì¾ deaktivována, pokud k headsetu pøipojíte zvukový kabel CA-143U nebo CA-182U. Spárování a pøipojení headsetu k pøístroji Bluetooth Pokud vá¹ mobilní pøístroj podporuje Bluetooth profil A2DP a má funkci hudebního pøehrávaèe, mù¾ete pøístroj s headsetem pou¾ívat i pro poslech hudby. Pokud vá¹ mobilní pøístroj nepodporuje profil A2DP, mù¾ete samostatnì spárovat headset s mobilním pøístrojem a s hudebním pøehrávaèem, který tento profil podporuje. Pokud jste headset spárovali a pøipojili k telefonu, odpojte pøed párováním headsetu s hudebním pøehrávaèem headset od telefonu. 1. Zkontrolujte, zda je telefon nebo hudební pøehrávaè zapnutý. 2. Chcete-li spárovat headset, který dosud nebyl spárován s ¾ádným pøístrojem, aktivujte u headsetu technologii Bluetooth. Headset vstoupí do re¾imu párování a modrá kontrolka technologie Bluetooth zaène rychle blikat. Chcete-li spárovat headset, který ji¾ byl spárován s jiným pøístrojem, zkontrolujte, zda je u headsetu deaktivována technologie Bluetooth, a poté stisknìte a podr¾te multifunkèní tlaèítko (pøibli¾nì po dobu 5 sekund), dokud nezaène rychle blikat modrá kontrolka. 3. Bìhem 3 minut aktivujte technologii Bluetooth v mobilním pøístroji nebo hudebním pøehrávaèi a nastavte vyhledávání zaøízení Bluetooth. Pokyny najdete v u¾ivatelské pøíruèce k pøístroji. 4. V seznamu nalezených zaøízení v mobilním pøístroji nebo hudebním pøehrávaèi vyberte headset. 10

Zaèínáme 5. V pøípadì potøeby zadejte kód 0000. Headset bude spárován a pøipojen k pøístroji. Pokud pøístroj nemá klávesnici, pravdìpodobnì tento kód pou¾ívá jako výchozí. V nìkterých pøístrojích budete muset po spárování potvrdit pøipojení samostatnì. Párování headsetu s pøístrojem staèí provést jednou. Je-li párování úspì¹né, headset se objeví v menu pøístroje zobrazujícím aktuálnì spárovaná zaøízení Bluetooth. Je-li headset pøipojen k pøístroji a pøipraven k pou¾ití, kontrolka technologie Bluetooth pomalu modøe bliká. Headset mù¾ete spárovat a¾ s osmi pøístroji. Souèasnì v¹ak mù¾e být pøipojen pouze k jednomu pøístroji podporujícímu Bluetooth profil HFP a k dal¹ímu pøístroji podporujícímu Bluetooth profil A2DP. Odpojení headsetu Chcete-li odpojit headset od pøístroje s technologií Bluetooth, deaktivujte technologii Bluetooth u headsetu nebo headset odpojte v menu Bluetooth pøístroje. Pokud odpojíte headset od hudebního pøehrávaèe v prùbìhu poslechu hudby, nejprve pozastavte pøehrávání stisknutím tlaèítka Pøehrát/Pauza. Odpojení headsetu nevy¾aduje odstranìní párování. Opìtovné pøipojení headsetu Chcete-li headset ruènì pøipojit k naposledy pou¾ívanému pøístroji podporujícímu Bluetooth profil A2DP, nikoli v¹ak profil HFP (napøíklad v pøípadì ztráty spojení), deaktivujte a aktivujte technologii Bluetooth u headsetu nebo stisknìte tlaèítko Pøehrát/Pauza pøi aktivované technologii Bluetooth. Chcete-li headset ruènì pøipojit k naposledy pou¾ívanému pøístroji podporujícímu Bluetooth profil HFP nebo profily HFP a A2DP, vytvoøte spojení v menu Bluetooth pøístroje nebo stisknìte a podr¾te multifunkèní tlaèítko po dobu pøibli¾nì 2 sekund. 11

Zaèínáme Nìkteré pøístroje umo¾òují nastavit automatické pøipojování headsetu. Chcete-li aktivovat tuto funkci u pøístroje Nokia, zmìòte nastavení spárovaného zaøízení v menu Bluetooth. Øe¹ení problémù Nemù¾ete-li headset pøipojit ke kompatibilnímu pøístroji s technologií Bluetooth, postupujte takto: Zkontrolujte, zda je headset nabitý. Zkontrolujte, zda je aktivována technologie Bluetooth u headsetu a pøístroje a zda je headset s pøístrojem spárován. Zkontrolujte, zda k headsetu není pøipojen zvukový kabel CA-143U nebo CA-182U. Zkontrolujte, zda vzdálenost headsetu od pøístroje není vìt¹í ne¾ 10 metrù a zda se mezi headsetem a pøístrojem nenacházejí ¾ádné pøeká¾ky, jako jsou zdi nebo jiná elektronická zaøízení. Viz èást Vymazání nastavení nebo resetování, na str. 16. 12

Základy pou¾ívání 3. Základy pou¾ívání Nasazení headsetu na hlavu Otoète sluchátka smìrem k sobì a umístìte headset na hlavu tak, aby sluchátka pohodlnì spoèívala na u¹ích. Sluchátko oznaèené písmenem L umístìte na levé ucho a sluchátko oznaèené písmenem R na pravé ucho. Upravte délku dr¾áku. Varování: Pøi pou¾ívání sluchátek mù¾e být ovlivnìna va¹e schopnost vnímat zvuky z okolí. Nepou¾ívejte sluchátka, pokud to mù¾e ohrozit va¹i bezpeènost. Kdy¾ headset pøestanete pou¾ívat, deaktivujte aktivní potlaèení hluku, aby se baterie zbyteènì nevybíjela. Aktivní potlaèení hluku Technologie aktivního potlaèení hluku potlaèuje zvuky z okolí v hluèných prostøedích. Technologii aktivního potlaèení hluku mù¾ete pou¾ít napøíklad v letadle, kdy¾ je deaktivována technologie Bluetooth a k headsetu není pøipojen zvukový kabel CA-143U nebo CA-182U. Chcete-li aktivovat technologii aktivního potlaèení hluku, posuòte spínaè této funkce smìrem ke zdíøce pro konektor nabíjeèky. Kontrolka nabíjení a aktivního potlaèení hluku se rozsvítí zelenì. Chcete-li technologii aktivního potlaèení hluku deaktivovat, posuòte spínaè smìrem od zdíøky pro konektor nabíjeèky. Kontrolka nabíjení a aktivního potlaèení hluku zhasne. Nastavení hlasitosti Pro nastavení hlasitosti v prùbìhu hovoru nebo poslechu hudby stisknìte tlaèítko nastavení hlasitosti nahoru nebo dolù. Chcete-li nastavit hlasitost rychle, podr¾te jedno z tlaèítek stisknuté. Hlasitost mù¾ete rovnì¾ nastavit na pøipojeném pøístroji, pokud tuto funkci s headsetem podporuje. 13

Základy pou¾ívání Volání Chcete-li uskuteènit hovor, pou¾ijte mobilní pøístroj s pøipojeným headsetem obvyklým zpùsobem. Chcete-li opakovat volbu posledního volaného èísla, kdy¾ neprobíhá hovor ani pøehrávání hudby (pokud mobilní pøístroj tuto funkci s headsetem podporuje), stisknìte dvakrát multifunkèní tlaèítko. Chcete-li aktivovat hlasové vytáèení (pokud mobilní pøístroj tuto funkci s headsetem podporuje), kdy¾ neprobíhá hovor, stisknìte a podr¾te multifunkèní tlaèítko po dobu pøibli¾nì 2 sekund, dokud telefon nezahájí hlasové vytáèení. Poté postupujte podle pokynù v u¾ivatelské pøíruèce k mobilnímu pøístroji. Chcete-li pøijmout nebo ukonèit hovor, stisknìte multifunkèní tlaèítko nebo pou¾ijte tlaèítka mobilního pøístroje. Chcete-li hovor odmítnout, stisknìte rychle dvakrát multifunkèní tlaèítko. Chcete-li pøi pou¾ití technologie Bluetooth v prùbìhu hovoru vypnout nebo zapnout mikrofon, stisknìte a podr¾te tlaèítko Pøehrát/Pauza po dobu pøibli¾nì 2 sekund. Je-li mikrofon vypnutý, kontrolka technologie Bluetooth dvakrát modøe blikne ka¾dých 5 sekund. Chcete-li pøi pou¾ití technologie Bluetooth pøepnout hovor mezi headsetem a pøipojeným pøístrojem, stisknìte a podr¾te multifunkèní tlaèítko po dobu pøibli¾nì 2 sekund. Chcete-li pøi pou¾ití zvukového kabelu pøepnout hovor z headsetu do pøipojeného pøístroje, odpojte kabel CA-143U nebo CA-182U od headsetu. Chcete-li hovor pøepnout zpìt do headsetu, pøipojte znovu kabel. Poslech hudby Chcete-li poslouchat hudbu, pøipojte headset ke kompatibilnímu hudebnímu pøehrávaèi pomocí bezdrátové technologie Bluetooth nebo zvukového kabelu CA-143U èi CA-182U. Pøi pøipojování headsetu k zaøízení podporujícímu technologii Bluetooth zkontrolujte, zda podporuje Bluetooth profil A2DP. Dostupné hudební funkce závisí na hudebním pøehrávaèi. 14

Základy pou¾ívání Pokud pøijmete hovor nebo voláte v prùbìhu poslechu hudby, pøehrávání hudby bude pøeru¹eno a¾ do ukonèení hovoru. Varování: Pøi poslechu s pou¾itím headsetu pou¾ívejte pøimìøenou hlasitost. Chcete-li pøehrát skladbu, vyberte ji v hudebním pøehrávaèi a stisknìte tlaèítko Pøehrát/Pauza. Chcete-li pøehrávání pozastavit nebo obnovit, stisknìte tlaèítko Pøehrát/ Pauza (pøi pou¾ití technologie Bluetooth) nebo stisknìte a podr¾te tlaèítko Pøehrát/Pauza (pøi pou¾ití zvukového kabelu). Chcete-li pøi pou¾ití technologie Bluetooth zastavit pøehrávání, stisknìte a podr¾te multifunkèní tlaèítko po dobu pøibli¾nì 2 sekund. Chcete-li pøi pøehrávání vybrat dal¹í skladbu, stisknìte tlaèítko Rychlé pøetoèení vpøed. Chcete-li vybrat pøedchozí skladbu, stisknìte tlaèítko Rychlé pøetoèení vzad. Pro rychlé pøetáèení aktuální skladby podr¾te odpovídající tlaèítko stisknuté. Zdùraznìní basù a roz¹íøený stereofonní efekt Pøi poslechu hudby z kompatibilního hudebního pøehrávaèe s pou¾itím bezdrátové technologie Bluetooth mù¾ete aktivovat zdùraznìní basù a roz¹íøený stereofonní efekt. Tyto efekty jsou k dispozici, pokud hudební pøehrávaè pou¾ívá formát SBC. Pokud hudební pøehrávaè místo formátu SBC pou¾ívá pøímé datové proudy ve formátu MP3 nebo AAC, nejsou tyto efekty dostupné. Dal¹í informace najdete v u¾ivatelské pøíruèce k hudebnímu pøehrávaèi. Výbìr po¾adovaného efektu pøi poslechu: Chcete-li aktivovat efekt zdùraznìní basù, stisknìte multifunkèní tlaèítko. Headset jednou pípne. Chcete-li aktivovat roz¹íøený stereofonní efekt, stisknìte po jedné sekundì multifunkèní tlaèítko podruhé. Headset dvakrát pípne. Chcete-li aktivovat zdùraznìní basù a roz¹íøený stereofonní efekt, stisknìte multifunkèní tlaèítko potøetí. Headset tøikrát pípne. Chcete-li efekty deaktivovat, stisknìte multifunkèní tlaèítko poètvrté. Headset vydá dlouhé pípnutí. Headset si vybrané nastavení ulo¾í pro budoucí pou¾ití. 15

Základy pou¾ívání Vymazání nastavení nebo resetování Chcete-li z headsetu vymazat nastavení hlasitosti a párování, deaktivujte technologii Bluetooth a souèasnì stisknìte a podr¾te stisknuté multifunkèní tlaèítko a tlaèítko zvý¹ení hlasitosti (pøibli¾nì po dobu 5 sekund), dokud kontrolka technologie Bluetooth nezaène støídavì blikat èervenì a zelenì. Pøestane-li headset pracovat, i kdy¾ je nabitý, stisknìte souèasnì tlaèítko sní¾ení hlasitosti, multifunkèní tlaèítko a tlaèítko Rychlé pøetoèení vzad. Resetování nezpùsobí smazání nastavení. 16

Informace o baterii a nabíjeèce 4. Informace o baterii a nabíjeèce Tento pøístroj má vnitøní, nevyjímatelnou, dobíjecí baterii. Nepokou¹ejte se vyjmout baterii z pøístroje, proto¾e mù¾e dojít k jeho po¹kození. Tento pøístroj je urèen pro pou¾ití, kdy¾ je nabíjen z tìchto nabíjeèek: AC-3, AC-4, AC-5, AC-15 a DC-4. Pøesné èíslo modelu nabíjeèky se mù¾e li¹it v závislosti na typu konektoru. Typ konektoru je identifikován jedním z tìchto oznaèení: E, X, AR, U, A, C, K nebo B. Baterie mù¾e být mnohokrát opìtovnì nabita a vybita (øádovì stovky cyklù), po urèitém èase se v¹ak zcela opotøebí. Provozní doby jsou pouze odhady. Na skuteèné doby mají vliv napøíklad nastavení pøístroje, pou¾ívané funkce, stav baterie a teplota. Pokud baterie nebyla del¹í dobu pou¾ívána, bude zøejmì nutné pro zahájení nabíjení pøipojit nabíjeèku, odpojit ji a znovu pøipojit. Je-li baterie zcela vybitá, mù¾e trvat nìkolik minut, ne¾ se zobrazí kontrolka nabíjení. Nepou¾íváte-li nabíjeèku, odpojte ji od elektrické zásuvky a pøístroje. Neponechávejte úplnì nabitou baterii pøipojenou k nabíjeèce, proto¾e nadmìrné nabíjení mù¾e zkrátit ¾ivotnost baterie. Je-li plnì nabitá baterie ponechána bez pou¾ití, dojde po èase k jejímu samovolnému vybití. Baterii v¾dy udr¾ujte pøi teplotì 15 C a¾ 25 C (59 F a¾ 77 F). Extrémní teploty sni¾ují kapacitu a ¾ivotnost baterie. Pøístroj s horkou nebo chladnou baterií mù¾e doèasnì pøestat pracovat. Nevhazujte baterie do ohnì, proto¾e mù¾e dojít k jejich výbuchu. Baterie likvidujte v souladu s místními právními pøedpisy. Je-li to mo¾né, recyklujte je. Neodhazujte je do smìsného odpadu. Nabíjeèku pou¾ívejte pouze ke stanovenému úèelu. Nesprávné pou¾ívání nebo pou¾ití neschválených nabíjeèek mù¾e zpùsobit riziko po¾áru, výbuchu nebo jiného nebezpeèí a mù¾e mít za následek zru¹ení osvìdèení nebo záruk. Pokud si myslíte, ¾e do¹lo k po¹kození, pøed dal¹ím pou¾íváním ji odneste do nejbli¾¹ího servisního støediska na kontrolu. Nikdy nepou¾ívejte po¹kozenou nabíjeèku. Nabíjeèky pou¾ívejte pouze uvnitø budovy. 17

Péèe o pøístroj Péèe o pøístroj Zacházejte peèlivì s pøístrojem, nabíjeèkou a pøíslu¹enstvím. Následující doporuèení vám pomohou ochránit va¹e nároky ze záruky. Uchovávejte pøístroj v suchu. Srá¾ky, vlhkost a v¹echny typy kapalin mohou obsahovat minerály, které zpùsobují korozi elektronických obvodù. Pokud pøístroj navlhne, nechejte ho zcela vyschnout. Nepou¾ívejte ani neponechávejte pøístroj v pra¹ném a zneèi¹tìném prostøedí. Mohlo by dojít k po¹kození jeho pohyblivých souèástí a elektronických souèástek. Neponechávejte pøístroj ve vysokých nebo nízkých teplotách. Vysoké teploty mohou zkrátit ¾ivotnost pøístroje, po¹kodit baterii a deformovat èi roztavit plasty. Neponechávejte pøístroj v chladu. Pøi zahøívání pøístroje na provozní teplotu se uvnitø srá¾í vlhkost, která mù¾e po¹kodit elektronické obvody. Nepokou¹ejte se pøístroj otevøít. Nedovolte, aby pøístroj upadl nebo byl vystaven silným otøesùm, netøeste pøístrojem. Ne¹etrné zacházení mù¾e po¹kodit vnitøní elektronické obvody amechaniku. Pro èi¹tìní povrchu pøístroje pou¾ívejte pouze mìkký, èistý, suchý hadøík. Pøístroj nepøebarvujte. Barva mù¾e zalepit pohyblivé souèásti pøístroje a zabránit správné funkci. Recyklace Pou¾itá elektronická zaøízení, baterie a balicí materiály v¾dy vracejte na sbìrná místa, která jsou k tomu urèena. Tím pomáháte bránit nekontrolovanému ukládání odpadu a podporujete opakované vyu¾ívání surovinových zdrojù. Informace o ¾ivotním prostøedí související s pøístrojem a pokyny k recyklování výrobkù Nokia najdete na stránce www.nokia.com/werecycle nebo pøi pøístupu z mobilního pøístroje na stránce www.nokia.mobi/werecycle. Symbol pøe¹krtnutého kontejneru na výrobku, baterii, v doprovodné dokumentaci nebo na obalu vám má pøipomínat, ¾e v¹echny elektrické a elektronické výrobky, baterie a akumulátory musí být po ukonèení své ¾ivotnosti ulo¾eny do oddìleného sbìru. Tento po¾adavek se týká Evropské unie. Neodhazujte tyto výrobky do netøídìného komunálního odpadu. Dal¹í informace o ochranì ¾ivotního prostøedí související s pøístrojem najdete na adrese www.nokia.com/ecodeclaration. 18

Péèe o pøístroj Spoleènost Wolfson Microelectronics plc je pøední globální dodavatel vysoce výkonných polovodièových produktù pro zpracování smí¹ených signálù v segmentu spotøební elektroniky. Výrobky spoleènosti Wolfson jsou proslulé kvalitou zpracování zvuku a velmi nízkou spotøebou energie. Její pøístroje najdete v øadì výrobkù spotøební elektroniky vy¹¹í tøídy, jako jsou mobilní telefony, pøehrávaèe multimédií, ploché televizory a informaèní systémy v automobilech. Technologie spoleènosti Wolfson pomáhají propojit digitální svìt s lidskými smysly a pøiná¹ejí koncovým u¾ivatelùm dosud nepoznané zá¾itky. Dal¹í informace o spoleènosti Wolfson Microelectronics najdete na adrese www.wolfsonmicro.com. 19