Bezpečnostní list dle nařízení 1907/2006/ES Číslo verze 4

Podobné dokumenty
Bezpečnostní list dle nařízení 1907/2006/ES Číslo verze 1

Bezpečnostní list dle nařízení 1907/2006/ES Číslo verze 3

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Produkt není klasifikován podle nařízení CLP.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list dle nařízení 1907/2006/ES Číslo verze 1

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list strana: 1/5 podle 1907/2006/ES, Článek 31 Datum vydání: Revize: Obchodní označení: VGM 160

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 / ISO 11014

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

STOT RE 2 H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici.

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Seznam bezpečnostních

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Produkt není klasifikován podle nařízení CLP.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH), ve znění nařízení č. 453/2010/EC Datum vydání: Datum revize: 1.5.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Transkript:

strana 1/6 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 550008 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / směsi Jemná malta na bázi cementu Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Identifikace dodavatele / distributora Schomburg Cechy a Morava s.r.o. Na Univerzitnim statku 2-108 00 Praha 10 Česká republika Tel.: 00420 27478 1381 Obor poskytující informace: Pro případné další informace volejte Ing. Juráka, tel. ++420 274 781 381 e-mail: Jurak@schomburg.cz 2 Identifikace nebezpečnosti Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 GHS05 korozivita Skin Corr. 1C H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Eye Dam. 1 H318 Způsobuje vážné poškození očí. GHS07 Skin Sens. 1 H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. STOT SE 3 H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. Klasifikace podle směrnice Rady 67/548/EHS nebo směrnice 1999/45/ES Xi; Dráždivý R37/38-41: Dráždí dýchací orgány a kůži. Nebezpečí vážného poškození očí. Nejzávažnější nepříznivé účinky na zdraví člověka a životní prostředí při používání látky/ přípravku Trvalá expozice vdechováním prachu z tohoto výrobku může způsobit poškození zdraví Klasifikační systém: Klasifikace odpovídá aktuálním směrnicím ES a právním předpisům ČR, je však doplněna údaji z odborné literatury Prvky označení Označování v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Produkt je klasifikován a označen podle nařízení CLP. Piktogramy označující nebezpečí GHS05, GHS07 Signální slovo Nebezpečí Nebezpečné komponenty k etiketování: cementu Údaje o nebezpečnosti H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. (pokračování na straně 2)

strana 2 (pokračování od strany 1) Bezpečnostní pokyny P260 Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly. P303+P361+P353 PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P310 Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. P405 Skladujte uzamčené. P501 Odstraňte obsah/obal v souladu s místními/regionálními/národními/ mezinárodními předpisy. Další nebezpečnost Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT: Nedá se použít. vpvb: Nedá se použít. 3 Složení/informace o složkách Chemická charakteristika: Směs Popis: Normovaná směs cementu se silikátovými plnivy Obsažené nebezpečné látky: 65997-15-1 cement 25-50% Xi R37/38-41; Xi R43 Eye Dam. 1, H318; Skin Irrit. 2, H315; Skin Sens. 1, H317; STOT SE 3, H335 R-věta: 37/38-41 S-věta: 2-24/25-26-37/39 Dodatečná upozornění: Obsah chromátů v cementu je nižší než 2 ppm, takže hodnocení příslušné věty č. 43 se nepoužije. 4 Pokyny pro první pomoc Popis první pomoci Obecná upozornění: Osoba,provádějící první pomoc se musí sama chránit. Při nadýchání: Přívod čerstvého vzduchu,při obtížích vyhledat lékaře. Při styku s kůží: Ihned omýt vodou a mýdlem a dobře opláchnout. Při zasažení očí: Otevřené oči vyplachovat po více minut pod tekoucí vodou.při přetrvávajících potížích se poradit s lékařem. Při požití: Vypláchnout ústa, nedávat nic k pití nebo k jídlu, také nepodávat domácí léky jako např. mléko nebo olej. Nevyvolávat zvracení. Vyhledat lékařskou pomoc. Upozornění pro lékaře: Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření 5 Opatření pro hašení požáru Hasiva Doporučené hasící prostředky: Výrobek je nehorlavý Způsob hašení přizpůsobit podmínkám v okolí. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi (pokračování na straně 3)

strana 3 (pokračování od strany 2) Pokyny pro hasiče Zvláštní ochranná výstroj: Nosit dýchací přístroj nezávislý na okolním vzduchu. Další údaje: Je třeba dodržovat místní nouzový plán. 6 Opatření v případě náhodného úniku Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Nosit osobní ochranný oděv. Zabránit zasažení očí a znečištění pokožky. Starat se o dostatečné větrání. Zamezit vytváření prachu. Opatření na ochranu životního prostředí: Vniknutí do kanalizace,výkopů nebo sklepů zabránit. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění: Výrobek mechanicky odstranit, přitom zabránit tvorbě prachu. Odkaz na jiné oddíly Informace k odstranění viz kapitola 13. 7 Zacházení a skladování Zacházení: Opatření pro bezpečné zacházení Zabezpečit dobré větrání a odsávání na pracovišti. Zamezit vytváření prachu. Používat jen v dobře větraných prostorách. Výrobek nesmí přijít do rukou dětem. Nádoby nenechávat stát otevřené V pracovní oblasti neuchovávat žádné potraviny. Upozornění k ochraně před ohněm a explozí: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladování: Požadavky na skladovací prostory a nádoby: Skladovat na chladném místě. Nádoby nenechávat stát otevřené. Neskladovat v místnostech určených k odpočinku nebo pobytu. Další údaje k podmínkám skladování: Chránit před vlhkostí vzduchu a před vodou. Specifické konečné / specifická konečná použití * 8 Omezování expozice / osobní ochranné prostředky Technická opatření: Zajistit možnost umytí v pracovní oblasti. Dát k dispozici oční sprchu nebo oční rozprašovač. Kontrolní parametry Kontrolní parametry (ČR nařízení vlády č. 361/2007 Sb.): 65997-15-1 cement (10-25%) PELc: 10 mg/m 3 PELc celková koncentrace prachu Další upozornění: Jako podklad slouží při zavedení platné listiny. Omezování expozice Osobní ochranné prostředky: Všeobecná ochranná a hygienická opatření: Je nutné dodržet obvyklé bezpečnostní předpisy pro zacházení s chemikáliemi. Během práce nejíst a nepít. Po práci a před přestávkami se postarat o dokonalé očistění pokožky. Zdržovat od potravin, nápojů a krmiv. Před přestávkami a po práci umýt ruce. Zamezit styku s pokožkou a zrakem. (pokračování na straně 4)

strana 4 (pokračování od strany 3) Během práce nejíst, nepít, nekouřit, nešňupat. Ochrana dýchacího ústrojí: Filtr P2. Ochrana rukou: Nitrilované bavlněné rukavice Materiál rukavic Správný výběr rukavic nezávisí jen na materiálu, ale také na dalších kriteriích, která se liší podle výrobce. Doba průniku materiálem rukavic Je nutno u výrobce rukavic zjistit a dodržovat přesné časy průniku materiálem ochranných rukavic. Ochrana očí: Uzavřené ochranné brýle. Ochrana těla: Pracovní ochranné oblečení. 9 Fyzikální a chemické vlastnosti Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Všeobecné údaje Vzhled: Forma: prášek Barva: Šedá Zápach: Slabý, charakteristický Hodnota ph (100 g/l) při 20 C: >12 Změna stavu Bod tání/rozmezí tání: není určeno Teplota (rozmezí teplot) varu: Není určena. Bod vzplanutí: Nedá se použít. Samovznícení: Produkt není samozápalný. Nebezpečí exploze: U produktu nehrozí nebezpečí exploze. Hustota: Hustota sypatelnosti při 20 C: 1,45 kg/dmł Rozpustnost ve / směsitelnost s vodě: Rozpustná. Další informace 10 Stálost a reaktivita Reaktivita Chemická stabilita Termický rozklad / Podmínky, kterých je nutno se vyvarovat: Nedochází k rozkladu při doporučeném způsobu použití. Možnost nebezpečných reakcí Žádné nebezpečné rekce nejsou známy. Podmínky, kterým je třeba zabránit Neslučitelné materiály: Nebezpečné produkty rozkladu: nejsou známy žádné nebezpečné produkty při rozkladu 11 Toxikologické informace Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita: Primární dráždivé účinky: na kůži: Dráždí kůži a sliznice. na zrak: Dráždivé účinky Senzibilita: Není známo žádné senzibilizující působení (pokračování na straně 5)

strana 5 (pokračování od strany 4) Doplňující toxikologická upozornění: Produkt poukazuje, na základě výpočtů všeobecných zařaďovacích směrnic ES pro přípravky v posledním platném znění následující nebezpečí: dráždivý 12 Ekologické informace Toxicita Aquatická toxicita: Perzistence a rozložitelnost Chování v ekologickém prostředí: Bioakumulační potenciál Mobilita v půdě Další ekologické údaje: Všeobecná upozornění: Třída ohrožení vody 1(Samozařazení):slabé ohrožení vody Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT: Nedá se použít. vpvb: Nedá se použít. Jiné nepříznivé účinky 13 Pokyny pro odstraňování Metody nakládání s odpady Doporučení: Nesmí se odstraňovat společně s odpady z domácnosti. Nepřipustit únik do kanalizace. Evropský katalog odpadů 10 00 00 ODPADY Z TEPELNÝCH PROCESŮ 10 12 00 Odpady z výroby keramického zboží, cihel, tašek a staviv 10 12 03 Úlet a prach 17 00 00 STAVEBNÍ A DEMOLIČNÍ ODPADY (VČETNĚ VYTĚŽENÉ ZEMINY Z KONTAMINOVANÝCH MÍST) 17 01 00 Beton, cihly, tašky a keramika 17 01 01 Beton Kontaminované obaly: Doporučení: Odstranění podle příslušných předpisů. Doporučený čistící prostředek: Voda, případně s přísadami čistících prostředků. 14 Informace pro přepravu Číslo OSN ADR, ADN, IMDG, IATA odpadá Náležitý název OSN pro zásilku ADR, ADN, IMDG, IATA odpadá Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR, ADN, IMDG, IATA třída odpadá Obalová skupina ADR, IMDG, IATA odpadá Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Nedá se použít. (pokračování na straně 6)

strana 6 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL73/78 a předpisu IBC Nedá se použít. (pokračování od strany 5) Přeprava/další údaje: Podle výše uvedených nařízení žádný nebezpečný náklad UN "Model Regulation": - 15 Informace o předpisech Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Národní předpisy: Stupeň ohrožení vody: VOT 1(Samozařazení): slabě ohrožující vodní zdroje. Zařazení třídy ohrožení vod bylo provedeno dle předpisu VwVwS (Správní předpis vody ohrožující látky) z údajů o surovinách dle schématu průtoku ke stanovení směšovací-wgk (dodatek 4). Posouzení chemické bezpečnosti: Posouzení chemické bezpečnosti nebylo provedeno. 16 Další informace Údaje se opírají o dnešní stav našich vědomostí, nepředstavují však záruku vlastností produktu a nevznikají tak žádné smluvní právní vztahy. Relevantní věty H315 Dráždí kůži. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. H318 Způsobuje vážné poškození očí. H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. R37/38 Dráždí dýchací orgány a kůži. R41 Nebezpečí vážného poškození očí. R43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. Poradce: Ing. František Jurák Zkratky a akronymy: ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals * Údaje byly oproti předešlé verzi změněny