SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Podobné dokumenty
Příloha č. 1 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn. sukls a příloha k sp.zn.: sukls106417/2009, sukls196543/2010

Příbalová informace: informace pro uživatele. VERORAB Prášek pro přípravu injekční suspenze s rozpouštědlem

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU VERORAB

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Příbalová informace: informace pro pacienta. VERORAB Prášek a rozpouštědlo pro injekční suspenzi Virus rabiei inactivatum

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. PNEUMO 23, injekční roztok v předplněné injekční stříkačce Vakcína proti pneumokokům polysacharidová

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Příloha č. 2 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn.: sukls20204/2009 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

1 dávka - 0,5 ml obsahuje: Typhoidi capsulae Vi polysaccharidum purificatum (stirpe Ty2)..25 mikrogramů

Popis přípravku : Prášek: bílý lyofilizát. Rozpouštědlo: čirá bezbarvá tekutina

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. 1 dávka - 0,5 ml obsahuje: Typhoidi capsulae Vi polysaccharidum purificatum (stirpe Ty2)..25 mikrogramů

Příloha č. 2 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn.: sukls59573/2009

Příloha č. 2 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn. sukls a příloha k sp.zn.: sukls106417/2009, sukls196543/2010

Pediatrická populace 1/5. sp.zn. sukls316718/2017 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU

Souhrn údajů o přípravku. Typhoidi capsulae Vi polysaccharidum purificatum (stirpe Ty 2)

Souhrn údajů o přípravku

Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp. zn. sukls123741/2010

Souhrn údajů o přípravku

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

sp.zn.: sukls130790/2012

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Haemophilus influenzae typus b polysaccharidum konjugovaný s tetanickým toxoidem jako bílkovinným nosičem

Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.sukls124916/2011. Souhrn údajů o přípravku

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls154601/2012

Souhrn údajů o přípravku

* adsorbováno na hydroxid hlinitý (množství odpovídá 0,3 mg hliníku) ** obsah antigenu je vyjádřen v porovnání na vlastní referenční přípravek

Příbalová informace: informace pro uživatele

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Vakcína proti Haemophilus influenzae b 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ

Příbalová informace: informace pro uživatele

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ

3. LÉKOVÁ FORMA Injekční suspenze vpředplněné injekční stříkačce; bezbarvá průhledná tekutina, v jednodávkových inj. stříkačkách (sklo, typu I).

Příloha č. 1 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn.: sukls59573/2009

Příloha č. 2 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn.sukls79980/2009 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Haemophilus influenzae type b polysaccharide

Příbalová informace: informace pro uživatele

* adsorbováno na hydroxid hlinitý (množství odpovídá 0,3 mg hliníku) ** obsah antigenu je vyjádřen v porovnání na vlastní referenční přípravek

NEREGISTROVANÝ PŘÍPRAVEK použití povoleno v rámci specifického léčebného programu SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

IMOVAX POLIO, injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce Vakcína proti poliomyelitidě (inaktivovaná)

Složení vakcíny odpovídá doporučení SZO (pro severní polokouli) a EU rozhodnutí pro sezónu2007/2008

Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls154601/2012

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Vanguard R injekční suspenze pro psy, kočky, skot, prasata, ovce, kozy, koně a fretky

3. LÉKOVÁ FORMA Injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce. Vakcína, po jemném protřepání, je lehce bělavá a opalizující tekutina.

Dospělí: Jeden čípek ráno, večer a po každém vyprázdnění střev. Zavést do rekta zaobleným koncem.

Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls66943/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. 400 mg + 40 mg. čípky PROCTO-GLYVENOL. 50 mg/g + 20 mg/g. rektální krém

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Virus rabiei inactivatum* (Flury LEP) *Pomnožené v purifikovaných buňkách kuřecího embrya (Purified Chick Embryo Cells)

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

sp.zn.: sukls7967/2011

Příbalová informace: informace pro pacienta

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. 100 ml roztoku obsahuje Hederae helicis folii extractum siccum (4 8 : 1), extrahováno ethanolem 30 % (m/m).

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Pomocné látky se známým účinkem: prostý sirup 67%, usušená tekutá glukosa.

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE VACTETA 40 IU/0,5 ml injekční suspenze

AJATIN PROFARMA tinktura s mechanickým rozprašovačem kožní roztok

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

ENCEPUR PRO DĚTI. Injekční suspenze

Vakcína proti diftérii tetanu, pertusi (acelulární) a poliomyelitidě (inaktovovaná), adsorbovaná, se sníženým obsahem antigenů

Souhrn údajů o přípravku

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Přípravek Tetanol pur není v ČR registrován a je používán v rámci specifického léčebného programu

Souhrn údajů o přípravku

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

ENCEPUR PRO DOSPĚLÉ Virus encephalitidis inactivatum purificatum (K 23) Injekční suspenze

Rabipur prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok v předplněné injekční stříkačce

Havrix 720 Junior monodose

ENCEPUR PRO DOSPĚLÉ Virus encephalitidis inactivatum purificatum (K 23) Injekční suspenze

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. A/California/7/2009 (H1N1)pdm09 použitá varianta kmene (NIB-74xp) odvozená

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Injekční suspenze, adsorbovaná vakcína proti tetanu, bez konzervačních prosředků

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Haemophilus influenzae typus b polysaccharidum konjugovaný s tetanickým toxoidem jako bílkovinným nosičem

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Dospělí pacienti v predialyzačním období a na dialýze: 1 dávka (1 ml) při každé injekci.

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Immunoglobulinum humanum normale Jeden ml injekčního roztoku obsahuje Immunoglobulinum humanum normale 160 mg.

Příloha č. 2 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn. sukls16744/2009

Kartonová krabička obsahující injekční lahvičku s práškem, předplněná injekční stříkačka s rozpouštědlem a příslušenství.

Přecitlivělost na léčivé látky nebo na kteroukoliv z pomocných látek uvedených v bodě 6.1.

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Diphtheriae anatoxinum* Tetani anatoxinum* * adsorbováno na hydroxid hlinitý celkem: 0,50 miligramů

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU. Rabipur prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok v předplněné injekční stříkačce

sp.zn.: sukls186567/2010

s energií 172 kev (91 %) a 246 kev (94 %). Vnitřní konverzí vzniká záření rentgenové s energií 23 kev a 26 kev.

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Souhrn údajů o přípravku

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Transkript:

sp.zn.sukls44499/2015 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU VERORAB, prášek pro přípravu injekční suspenze s rozpouštědlem Vakcína proti vzteklině připravená v buněčných kulturách pro humánní použití, (inaktivovaná) 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna dávka 0,5 ml rekonstituované vakcíny obsahuje: Virus rabiei inactivatum*, kmen WISTAR Rabies PM/WI38 1503-3M 2,5 IU *připravený ve Vero buňkách Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1 3. LÉKOVÁ FORMA Prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze Prášek: homogenní prášek bílé barvy Rozpouštědlo: čirý, bezbarvý roztok 4. KLINICKÉ ÚDAJE 4.1 Terapeutické indikace VERORAB je indikován k prevenci vztekliny u dětí a dospělých. Může být použit před nebo po expozici, jako základní očkování nebo booster (posilovací) dávka. Preexpoziční prevence vztekliny (preexpoziční očkování) Preexpoziční očkování má být nabídnuto osobám ve vysokém riziku nákazy virem vztekliny. Všechny osoby v trvalém riziku, jako jsou osoby v laboratořích pracující s viry vztekliny při diagnostice, výzkumu a výrobě, mají být očkovány. Sérologické vyšetření je doporučováno každých 6 měsíců. (viz bod 4.4). Preexpoziční očkování má být též zváženo u osob ve zvýšeném riziku expozice virem vztekliny, jako jsou: - veterináři a jejich pomocníci, osoby pečující o zvířata - osoby, které jsou během profesních nebo volnočasových aktivit v kontaktu s těmito druhy zvířat: pes, kočka, skunk, mýval, netopýr nebo jiné druhy, které mohou mít vzteklinu. Mezi takové osoby patří například hajní, lovci, lesní dělníci, jeskyňáři, vycpávači zvířat. - dospělí a děti žijící nebo cestující do endemických oblastí. Sérologický test může být prováděn každé 2 až 3 roky u osob s přerušovaným rizikem expozice. V oblastech s nízkou endemicitou vztekliny jsou veterináři a jejich pomocníci (včetně studentů), osoby pečující o zvířata a hajní, považováni za osoby v příležitostném riziku expozice a mají obdržet základní očkování proti vzteklině. Sérologické testy na protilátky proti vzteklině mají být prováděny v pravidelných intervalech v souladu s rizikem expozice. Systematické posilovací dávky mají být podány s ohledem na riziko expozice dané osoby. Intervaly pro podání posilovacích (booster) dávek jsou uvedeny v bodě 4.2. 1

Postexpoziční prevence vztekliny (postexpoziční očkování): Postexpoziční očkování má být zahájeno co nejdříve po sebemenším riziku nákazy vzteklinou. Musí být provedeno ve specializovaném středisku pro očkování proti vzteklině (antirabické centrum). Postexpoziční léčba zahrnuje místní nespecifické ošetření zranění, pasivní imunizaci imunoglobulinem proti vzteklině (RIGs) a očkování, v závislosti na typu zranění a stavu zvířete (viz tabulka č. 1 a 2). Tabulka č. 1: Postup v závislosti na stavu zvířete Odložení léčby Okolnosti Postup pro Poznámky zvíře pacienta Nedostupné zvíře Převoz do Léčba (b) má být vždy antirabického centra dokončena Bez ohledu na riziko nákazy na léčbu Mrtvé zvíře Poslat vzorky Převoz do Léčba (b) je přerušena, k odběru mozkové antirabického centra pokud je laboratorní Bez ohledu na riziko tkáně do certifikované na léčbu analýza negativní, nákazy laboratoře na analýzu v ostatních případech dokončena Živé zvíře Umísit zvíře pod Léčba (b) je veterinární dohled (a) vztekliny Nepředpokládané riziko nákazy přizpůsobena výsledkům klinického veterinárního vyšetření Převoz do Možné riziko nákazy Umísit zvíře pod Léčba (b) je přerušena, veterinární dohled (a) antirabického centra pokud klinické na léčbu veterinární vyšetření vyvrátí prvotní podezření, v ostatních případech dokončena a) Veterinární dohled většinou zahrnuje 3 certifikáty v den D0, D7 a D14, prokazující absenci příznaků vztekliny. V souladu s doporučením WHO je minimální doba pro veterinární dohled pro psy a kočky 10 dnů. Jednotlivé země se řídí lokálním doporučením v závislosti na riziku výskytu vztekliny. b) Léčba je doporučena v závislosti na závažnosti zranění: viz tabulka níže. Tabulka č. 2: WHO doporučení pro postexpoziční léčbu v závislosti na závažnosti zranění (a) Kategorie závažnosti kontaktu Typ kontaktu s divokým Doporučená léčba nebo domácím zvířetem, které nebylo možno klinicky vyšetřit I Dotek nebo krmení zvířat Olíznutí neporušené kůže Nevakcinovat, pokud mohou být získány spolehlivé anamnestické údaje II Kousnutí bez zřetelného porušení kůže, malá škrábnutí Aplikujte okamžitě vakcínu 2

nebo oděrky bez krvácení Olíznutí porušené kůže III Jednotlivá nebo mnohočetná kousnutí nebo poškrábání Aplikujte okamžitě prostupující kůží imunoglobulin proti Kontaminace sliznice slinami vzteklině a vakcínu proti (např. olíznutí) Kontakt s vzteklině (b) netopýry a) Kontakt s hlodavci, králíky nebo zajíci obvykle nevyžaduje specifickou léčbu vztekliny b) Přerušte léčbu pokud je zvíře v dobrém zdravotním stavu po 10 dnech pozorování (pro kočky a psy) nebo pokud po eutanázii zvířete jsou výsledky na vzteklinu doložené příslušnou laboratorní metodou negativní. (b) 4.2 Dávkování a způsob podání Dávkování VERORAB může být podán dospělým i dětem, používá se stejné dávkování. Schéma očkování může být upraveno podle podmínek očkování a stavu imunity proti vzteklině u dané osoby. Preexpoziční očkování Tři dávky vakcíny VERORAB (0,5ml) mají být podány v den 0, 7 a 28 nebo 21. Posilovací dávka po preexpozičním očkování Posilovací dávka vakcíny VERORAB (0,5 ml) má být podána za 1 rok po 3. dávce základního očkování, další posilovací dávky každých 5 let (viz tabulka č. 3). Tabulka. č. 3: Doporučení pro základní očkování a posilovací dávky Základní očkování 3 injekce V den 0, 7, 28* 1. posilovací dávka za 1 rok po 3. dávce Další posilovací dávky každých 5 let * Dávka v den 28 může být podána v den 21. VERORAB může být podán jako posilovací dávka po základním očkování vakcínou proti vzteklině připravenou na buněčných kulturách (vakcína proti vzteklině připravená na Vero buňkách nebo na lidských diploidních buňkách (HDCV)) Postexpoziční očkování První pomoc: lokální ošetření zranění Všechna kousnutí a škrábnutí mají být okamžitě opláchnuta a omyta mýdlem nebo detergentem. To umožní účinné odstranění viru vztekliny z místa infekce. Ránu dále ošetřete 70 % roztokem alkoholu, jodovou tinkturou nebo 0,1 % kvartérním roztokem amoniaku (v ráně nesmí zůstat žádné stopy mýdla, protože tyto látky se vzájemně neutralizují). Podle závažnosti zranění může být podán imunoglobulin proti vzteklině (RIGs) současně s vakcínou proti vzteklině. V takovém případě si přečtěte návod k použití vakcíny v příbalové informaci přípravku imunoglobulin proti vzteklině (RIG). 3

Pokud je to nezbytné, léčba může být doplněna o podání profylaktické dávky vakcíny proti tetanu, a/nebo o antibiotickou terapii. Plně imunizované osoby Dvě posilovací dávky vakcíny VERORAB (0,5ml) mají být podány v den 0 a 3. Podání imunoglobulinu proti vzteklině (RIGs) není nezbytné a nemělo by být v tomto případě provedeno, protože po podání posilovací dávky dojde vždy k anamnestické odpovědi. Dříve očkované osoby by měly doložit následující: - dokončené preexpoziční nebo postexpoziční očkování proti vzteklině vakcínou připravenou na buněčných kulturách nebo - potvrzený titr protilátek proti vzteklině 0,5 IU/ml V případě pochybností, zda byla posilovací (booster) dávka podána více než před 5ti lety, nebo v případě neúplného očkování, se pacient nepovažuje za plně chráněného, a má být zahájena úplná postexpoziční léčba. Tabulka č. 4: Doporučení pro postexpoziční očkování proti vzteklině v závislosti na předchozím očkování Očkování v předchozích 5 letech (vakcínou 2 dávky vakcíny v den 0 a den 3 proti vzteklině připravené na buněčné kultuře) Očkování před více než 5 lety nebo neúplné 5 dávek vakcíny v den 0, 3, 7, 14 a 28, očkování s aplikací imunoglobulinu (RIG) jestliže je to nezbytné Neimunizované osoby Pět dávek vakcíny VERORAB (0,5 ml) má být podáno v den 0, 3, 7, 14 a 28. Imunoglobulin proti vzteklině (RIG) má být podán současně s první dávkou vakcíny v případě závažného zranění (kategorie III podle WHO klasifikace rizika). Lidský nebo koňský imunoglobulin může být podán současně s vakcínou VERORAB. Mezinárodně uznávané dávkování imunoglobulinů (RIG): Lidský imunoglobulin proti vzteklině: 20 IU/kg tělesné hmotnosti Koňský imunoglobulin proti vzteklině: 40 IU/kg tělesné hmotnosti Vzhledem k tomu, že podaný imunoglobulin (RIG) může částečně snížit aktivní tvorbu protilátek, nemá být podána větší než doporučená dávka. Vakcína proti vzteklině by měla být aplikována na opačnou stranu, než imunoglobulin (RIG). V endemických oblastech, může být odůvodněno podání dvou dávek vakcíny v den 0., např. v případě zranění, která jsou velmi závažná nebo umístěna v blízkosti nervového systému, nebo pokud je očkovaná osoba imunodeficitní nebo nenavštívila lékaře bezprostředně po expozici. Způsob podání Vakcína VERORAB je podávána pouze intramuskulárně, dospělým osobám do deltoidní oblasti, dětem (kojencům a batolatům) do anterolaterální oblasti stehna (viz také bod 4.4 a 6.6). 4.3 Kontraindikace 4

Preexpoziční očkování Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1 Hypersenzitivita na polymyxin B, streptomycin nebo neomycin. Kontraindikace běžné pro jakékoli očkování: očkování by mělo být odloženo při horečce nebo akutním onemocnění. Ve všech případech musí být zvážen poměr rizika a přínosu z vakcinace. Postexpoziční očkování Protože vzteklina je vždy smrtelná, nejsou žádné kontraindikace postexpozičního očkování. 4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití Doporučené schéma pro očkování by mělo být pečlivě dodržováno. Především v případech postexpoziční vakcinace je zcela nezbytné zohlednit stav zvířete, okolnosti kontaktu se zvířetem a povahu zranění (viz bod 4.2). Podobně jako u všech injekčně podávaných vakcín je doporučováno mít vždy okamžitě k dispozici odpovídající terapii pro případ rozvoje anafylaktické reakce po očkování, především pak u postexpozičního očkování osob se známou přecitlivělostí na polymyxin B, streptomycin nebo neomycin. Neaplikujte intravaskulárně. Před podáním injekce se ujistěte, že jehla nepronikla cévní stěnou. Neaplikujte podkožně. Neaplikujte VERORAB do hýžďového svalu, protože při aplikaci vakcíny do tohoto místa byly pozorovány nižší hladiny neutralizačních protilátek. Pravidelné sérologické testy jsou nutné. Tyto sérologické testy jsou doloženy průkazem úplné neutralizace referenčního viru pomocí RFFIT metody (Rapid Fluorescent Focus Inhibition Test). Tento test by měl být prováděn každých 6 měsíců u osob ve stálém riziku expozice, a každý 2. až 3. rok po přeočkování u osob v přerušovaném riziku expozice. Pokud je hladina protilátek pod hladinou, která je považována za ochranou, tj. 0,5 IU/ml (RFFIT), měla by být podána posilovací dávka. Pokud je vakcína podána osobám se známým imunodeficitem z důvodu imunosupresivního onemocnění nebo souběžné imunosupresivní léčby (např. kortikosteroidy), má být sérologický test na hladinu protilátek proveden za 2 až 4 týdny po očkování. Jestliže je hladina protilátek nižší než hladina, která je považována za ochranou, tj. 0,5 IU/ml (RFFIT), má být podána další posilovací dávka. Zvažte případné riziko apnoe a potřebu monitorování dechu po dobu 48-72 hodin po aplikaci základního očkování u nedonošených dětí (narozené 28. týdnem těhotenství) a především u novorozenců s nevyzrálostí dýchacího ústrojí v anamnéze. Vzhledem k tomu, že přínos očkování je v této skupině dětí vysoký, očkování nemá být odmítnuto nebo odloženo. 4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce Léčba kortikosteroidy a imunosupresivní terapie mohou ovlivnit tvorbu protilátek a vést k selhání očkování (viz bod 4.4). Imunoglobulin má být aplikován na opačnou stranu, než vakcína proti vzteklině (kontralaterální strana) (viz bod 6.2). 5

4.6 Fertilita, těhotenství a kojení Těhotenství Nebyly provedeny studie teratogenity na zvířatech. Údaje o podávání antirabické vakcíny (Virus rabiei inactivatum) těhotným ženám jsou omezené (méně než 300 ukončených těhotenství) nebo nejsou k dispozici. Klinické zkušenosti s použitím vakcíny u omezeného počtu těhotných žen neodhalil žádné specifické toxické nebo fetotoxické účinky. Nicméně další klinické studie jsou nezbytné ke zhodnocení vlivu expozice vakcínou během těhotenství. S ohledem na závažnost onemocnění nesmí být očkovací schéma měněno z důvodu těhotenství. Kojení VERORAB lze během kojení podávat. 4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje VERORAB má výrazný vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje. Po očkování byly často hlášeny závratě. Ty mohou dočasně ovlivnit schopnost řídit motorová vozidla a obsluhovat stroje. 4.8 Nežádoucí účinky Následující nežádoucí rekce byly hlášeny během klinických studií a po uvedení vakcíny na trh. Nežádoucí reakce jsou řazeny podle četnosti na základě následující MedDRA konvence: Velmi časté ( 1/10) Časté ( 1/100 až < 1/10) Méně časté ( l/l 000 až < 1/100) Vzácné ( 1/10 000 až < 1/1 000) Velmi vzácné (< 1/10 000 ) Není známo (z dostupných údajů nelze určit) Údaje z klinických studií Poruchy krve a lymfatického systému Velmi časté: lymfadenopatie Poruchy imunitního systému Časté: kožní alergické reakce vyrážka, svědění, otok Méně časté: kopřivka, angioedém, dušnost Poruchy nervového systému Časté: bolest hlavy, závrať, somnolence Gastrointestinální poruchy Časté: bolest břicha, nevolnost Méně časté: průjem Poruchy svalové a kosterní soustavy a pojivové tkáně Velmi časté: bolest svalů Časté: bolest kloubů, třesavka Celkové poruchy a reakce v místě aplikace 6

Velmi časté: bolest v místě aplikace, teplota, malátnost Časté: zčervenání, svědění, zatvrdnutí, hematom v místě aplikace, únava, příznaky podobné chřipce Méně časté: otok v místě aplikace Údaje po uvedení přípravku na trh Během post-marketingového sledování VERORABu byly následující nežádoucí účinky hlášeny velmi vzácně (< 1/10 000). Četnost výskytu je založena na počtu dobrovolných hlášení nežádoucích účinků ve srovnání s odhadovaným počtem očkovaných osob. Přesnou incidenci však není možné spolehlivě vyhodnotit. Poruchy imunitního systému anafylaktická reakce reakce podobná sérové nemoci Poruchy nervového systému encefalitida, křeče Gastrointestinální poruchy zvracení Respirační, hrudní a mediastinální poruchy apnoe u nedonošených dětí (narozené 28. týdnem těhotenství) (viz bod 4.4) Hlášení podezření na nežádoucí účinky Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotniské pracovníky, aby hlásili podezření na nežádoucí účinky na adresu: Státní ústav pro kontrolu léčiv Šrobárova 48 100 41 Praha 10 Webové stránky: www.sukl.cz/nahlasit-nezadouci-ucinek 4.9 Předávkování Nejsou známy případy předávkování. 5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI Farmakoterapeutická skupina: Vakcína proti vzteklině ATC kód: J07B G 5.1 Farmakodynamické vlastnosti Aplikace VERORABu vede ke specifické imunitní odpovědi. Neutralizace viru vztekliny protilátkami proti vzteklině má důležitou úlohu v ochraně. Protože jde o smrtelné onemocnění, kontrolovaná studie účinnosti nebyla provedena. Nicméně, titr sérových protilátek 0,5 IU/ml (stanovený metodou RFFIT), je podle Světové Zdravotnické Organizace (WHO) dostatečný k ochraně proti onemocnění. 7

5.2 Farmakokinetické vlastnosti Neuplatňuje se. 5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti Neuplatňuje se. 6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE 6.1 Seznam pomocných látek Prášek: maltosa, lidský albumin Rozpouštědlo: chlorid sodný, voda na injekci. 6.2 Inkompatibility Imunoglobulin proti vzteklině a vakcína proti vzteklině nesmí být nikdy míseny ve stejné injekční stříkačce nebo podány do stejného místa. 6.3 Doba použitelnosti 3 roky Vakcína musí být aplikována okamžitě po jejím rozpuštění. 6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání Uchovávejte v chladničce ( 2 o C - 8 o C ). Chraňte před mrazem. Podmínky uchovávání tohoto léčivého přípravku po jeho rekonstituci jsou uvedeny v bodě 6.3. Uchovávejte lahvičku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před světlem. 6.5 Druh obalu a obsah balení Prášek v lahvičce (sklo typu I) se zátkou (chlorbutyl) a víčkem (Al/polypropylen) + 0,5 ml rozpouštědla v předplněné injekční stříkačce (sklo typu I) s pístovou zátkou (bromchlorbutyl nebo chlorbutyl nebo brombutyl) s víčkem (brombutylová nebo styren-butadienová pryž) a s krytkou jehly (brombutylová nebo syntetická polyisoprennová pryž) balení po 1 dávce. nebo Prášek v lahvičce (sklo typu I) se zátkou (chlorbutyl) a víčkem (Al/polypropylen) + 0,5 ml rozpouštědla v ampuli (sklo typu I) balení po 5 dávkách. Na trhu nemusí být všechny velikosti balení. 6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním Návod k rozpuštění vakcíny: - Odvíčkujte lahvičku s vakcínou. - Vstříkněte rozpouštědlo z předplněné injekční stříkačky nebo ampule do lahvičky s práškem. - Jemně protřepejte k docílení homogenní suspenze. Vakcína musí být vizuálně zkontrolována na přítomnost cizorodých částic nebo na změnu fyzikálního vzhledu. Vakcína po rekonstituci je čirý, bezbarvý roztok. 8

- Okamžitě nasajte a aplikujte 0,5 ml injekční suspenze. Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky. 7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI Sanofi Pasteur S.A. 2, avenue Pont Pasteur 69007 Lyon, Francie 8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO(A) 59/123/90-C 9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE / PRODLOUŽENÍ REGISTRACE Datum první registrace: 22.1.1990 Datum posledního prodloužení registrace: 15.8.2012 10. DATUM REVIZE TEXTU 18.5.2015 9