Křížová 1018/ Praha 5 Česká republika Tel Fax DIČ : CZ

Podobné dokumenty
Křížová 1018/ Praha 5 Česká republika Tel Fax DIČ : CZ

Křížová 1018/ Praha 5 Česká republika Tel Fax DIČ : CZ

Kühlerdicht Radiator Stop Leak

Křížová 1018/ Praha 5 Česká republika Tel Fax DIČ : CZ

Křížová 1018/ Praha 5 Česká republika Tel Fax DIČ : CZ

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Strana: 1 z 7

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha II

Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008: Látka není nebezpečná ve smyslu nařízení (ES) č. 1272/2008.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. DPD 3 Pill_501321

Bezpečnostní list dle směrnice Komise 91/155/EHS

BEZPEČNOSTNÍ LIST. A/C OIL POE ML Datum vydání: Datum revize: Strana/stran: 1/5

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) DEPURAL NEO. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

CAMPINGAZ BIO ČISTÍCÍ SPRAY

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPECNOSTNl LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 DESALTED WATER Datum revize Verze 1

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) EFEKTOR. Datum vydání: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH.

Bezpečnostní list List: 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Vyhlášky MŽP 27/1999 Sb.

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. BCF 692 Reagent D 1/1

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH), ve znění nařízení č. 453/2010/EC Datum vydání: Datum revize: 1.5.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

UHU All Purpose Strong & Safe

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Chlorine Dioxide Pill No.2_

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CERADENT. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) SILOFLEX PLUS PUTTY. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Cathode polishing powder

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání Strana: 1 ze 5 Datum revize: WC TABLETA MISS CLO

Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

Pitralon F voda po holení

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CONVERTIN HART. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Verze: 1.1 Datum revize Datum vytištění

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

FOX citron 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: AKTIVIT SHINE

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

ALFA farm s r.o. Obchodní název látky nebo přípravku (totožný s označením na obale) Číslo CAS: Číslo ES (EINECS):

AKTIVIT BLUE BAY univerzální čistič

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Dulcoflex Silicone Grease_ Product Safety/Produktsicherheit

BEZPECNOSTNl LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 FLUO PIGMENTS YELLOW 1208 Datum revize Verze 1

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 231/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

LightCycler 480 Probes Master

BEZPEČNOSTNÍ LIST SS002 Bezpečnostní list přepracovaný dle přílohy I Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ve znění pozdějších úprav

AUTOŠAMPON 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE, DOVOZCE NEBO DISTRIBUTORA 2. INFORMACE O SLOŽENÍ LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006 a normy ISO sds-č Revize: HS kód:

v1. RS - BEZPEČNOSTNÍ LIST S606 SILICONE THERMAL GREASE Tento výrobek nemá žádné popisné prvky. Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Z363130,00500 Stock Solution ph 4,0

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Singlet ph Buffer Solution; ph 7.00

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP. Tento výrobek nemá žádné popisné prvky.

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení vlády k (ES) 1907/2006 (REACH) ) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: Název výrobku:

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T Dle zákona č.356/2003 Sb. a vyhlášky č. 231/2004 Sb. Datum vypracování: Datum poslední revize: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list Strana 1 z 5

Bezpečnostní list. Electrolyte CDM_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Buffer ph 7_ Product Safety/Produktsicherheit

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST NÁTĚROVÉ HMOTY MAXITHERM 1. IDENTIFIKACE LÁTKY ČI PŘÍPRAVKU A VÝROBCE NEBO DOVOZCE

BEZPEČNOSTNÍ LIST SMĚSI dle nařízení (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení (ES) č. 453/2010

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte PAA_

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Factor V Leiden Kit (IVD) / CE

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění nařízení Komise 453/2010/ES. SHERON Green energy

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 a podle vyhlášky č. 231/2004 Sb.

SEDLECKÝ KAOLIN a.s. KERASTUK K Datum revize: leden 2012 strana 1/5

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ARDEX GF 800 Fugenflex Komp.A

Verze 1. 0 Datum revize Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení 453/2010/EC

zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH) KAMMAL 30

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Kälte Top

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 Název výrobku: HYB (Hybridizační pufr) Datum vydání: 28/03/2007 Datum revize: 01/06/2015 (Verze E) list 1 z 6

Transkript:

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název výrobku: SL 400 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Průmyslové značení. Nepoužívejte výrobek k jiným účelům bez oznámení dodavateli a obdržení písemných instrukcí k použití. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Výrobce INTRAMA PIPA - Allée des Combes F-01150 BLYES Francie Tel.:: +33 (0)4 74 46 23 23 Fax: +33 (0)4 74 46 23 29 E-mail: intrama@intrama.com Distributor v ČR PRAMARK s.r.o. Křížová 1018/6 15000 Praha 5 Česká republika Tel. +420251563385 Fax.+420251563385 DIČ : CZ26198941 www.pramark.cz Zpracovatel české verze bezpečnostního listu Ing. Lucie Fábelová fabelova@loganplus.cz 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace V případě nehody lze konzultovat obsah tohoto bezpečnostního listu na tel. 224 919 293 nebo 224 915 402 (nepřetržitá služba Toxikologického informačního střediska TIS Kliniky nemocí z povolání, Na Bojišti 1, 12808 Praha 2) 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Produkt není podle zákona 356/2003 Sb. a směrnic Rady 67/548/EHS a 1999/45/ES v posledním platném znění klasifikován jako nebezpečný a nepodléhá povinnému značení. 2.2 Prvky označení žádné 2.3 Další nebezpečnost Polypropylenové tělo a nosič hrotu, polyethylenové víčko, ventil, štítek a polyesterový hrot jsou mírně hořlavé. Výrobek neobsahuje žádné známé látky nebezpečné pro lidské zdraví. 3. SLOŽENÍ / INFORMACE O SLOŽKÁCH 3.1 Látky nevztahuje se, jedná se o směs 3.2 Směsi Směs bezpečných látek. Neobsahuje žádné látky klasifikované jako nebezpečné dle směrnic EU. Strana 1 z 6

4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC 4.1 Popis první pomoci Všeobecně Vdechnutí Zasažení pokožky Zasažení očí Požití V případě nevolnosti nebo přetrvávajících symptomů, vyhledejte lékařskou pomoc. Nikdy nic nepodávejte ústy osobě v bezvědomí. Postiženého vyveďte na čerstvý vzduch, udržujte jej v klidu a teple. Při nepravidelném dýchání nebo zástavě dechu poskytněte umělé dýchání. Nepodávejte nic ústy. V případě bezvědomí uložte postiženého do stabilizované polohy a vyhledejte lékařskou pomoc. Odstraňte kontaminovaný oděv a pokožku důkladně omyjte velkým množstvím vody a mýdlem. Nepoužívejte rozpouštědla nebo ředidla. Vyplachujte velkým množstvím vody držte přitom rozevřená víčka. Vyhledejte lékaře. Při náhodném požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Uložte postiženého v klidu. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Popis symptomů viz oddíl 11. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Neuvedeno. 5. OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU 5.1 Hasiva Vhodná hasiva: Nevhodná hasiva: Pěna odolná alkoholu, vodní sprcha, prášek, oxid uhličitý. Nepoužívejte vodní proud. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Nádoby vystavené požáru chlaďte vodní sprchou. Zamezte úniku požárních vod do kanalizace nebo vodních toků. Při požáru se vyvíjí hustý černý dým. Rozkladné produkty mohou být zdraví škodlivé. Může být nutné použití nezávislého dýchacího přístroje. Ohledně toxicity produktu viz oddíl 11, stabilita a reaktivita produktu viz oddíl 10. 5.3 Pokyny pro hasiče Použijte nezávislý dýchací přístroj a ochranný oděv. 6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Odstraňte zdroje vznícení a oblast vyvětrejte. Zamezte vstupu nepovolaným osobám. Nevdechujte páry. Použijte osobní ochranné pomůcky dle oddílů 7 a 8. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Zamezte úniku látky do kanalizace a vodních toků. Pokud produkt vnikne do kanalizace nebo stok okamžitě kontaktujte místní vodohospodářskou společnost, při úniku do vodních toků, řek nebo jezer kontaktujte státní orgány pro ochranu vod. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Uniklý materiál seberte nehořlavým sorbentem, např. pískem, zeminou, vermikulitem, křemelinou. Umístěte do vhodných nádob pro zneškodnění. Čistěte přednostně detergenty vyhněte se použití rozpouštědel. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Zneškodněte dle pokynů v oddílu 13. Strana 2 z 6

7. ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Preventivní opatření Na místech používání produktu nejezte, nepijte, nekuřte. Zamezte styku s pokožkou a očima. Nevdechujte páry a aerosoly. Osobní ochranné pomůcky viz oddíl 8. Manipulace s kontejnery s tímto produktem může být regulována Provozním řádem pro manuální manipulaci. Při provádění hodnocení se řiďte hmotností uváděnou na kontejneru. Technická opatření Nepoužívané nádoby uchovávejte těsně uzavřené. Nepoužívejte k vyprázdnění nádob tlak: nejedná se o tlakové nádoby. Uchovávejte vždy v nádobách ze stejného materiálu jako je dodaná nádoba. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Preventivní opatření Dodržujte pokyny na štítku. Nekuřte. Zamezte vstupu nepovolaným osobám. Již otevřené nádoby znovu utěsněte a skladujte nastojato aby nedocházelo k úniku. Podmínky skladování Skladujte na suchém a dobře větraném místě, mimo dosah zdrojů tepla, vznícení a přímého slunečního záření. Skladujte při teplotách mezi 5 C - 30 C. Skladujte odděleně od oxidačních činidel, silně zásaditých a silně kyselých materiálů. Obalový materiál: Vyrobený ze stejného materiálu jako dodaná nádoba. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití Viz návod k použití. 8. OMEZOVÁNÍ EXPOZICE/OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY 8.1 Kontrolní parametry Složky se stanovenými kontrolními parametry pro pracovní prostředí podle nařízení vlády 361/2007 Sb.: žádné 8.2 Omezování expozice Technická opatření Osobní ochranné pomůcky Ochrana dýchacích cest Ochrana rukou Ochrana kůže a těla Ochrana očí Průmyslová hygiena Zajistěte dostatečnou ventilaci. Kde je to možné, je vhodné použít místní odstávání a dobrý celkový odtah vzduchu. Nepoužitelné.. Pokud hrozí riziko styku s inkoustem, použijte vhodné rukavice. Dodržujte hygienické zásady (např. po manipulaci s produktem si umyjte ruce vodou a mýdlem). Ochranné krémy mohou napomoci ochránit exponované části pokožky, ale nejsou náhradou za plnou fyzikální ochranu. Neaplikujte je pokud již došlo k expozici. Pokud hrozí riziko styku s barvou, použijte vhodný ochranný oděv. Silně znečištěný oděv odstraňte a pokožku omyjte vodou a mýdlem nebo vhodným mycím prostředkem. Pokud hrozí riziko vniknutí barvy do očí, použijte prostředky na ochranu očí. V případě potřeby zajistěte v blízkosti pracoviště oční sprchu. Dodržujte pravidla správné průmyslové hygieny a bezpečnosti práce. Strana 3 z 6

9. FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled tělo: pevné, vyrobeno z PPHP víčko: pevné, vyrobeno z PPHP nosič hrotu: pevný, vyrobený z polypropylenu ventil: pevný, vyrobený z LDPE/HDPE kulička hrotu: pevná, vyrobená z nerezové oceli hrot: pevný, vyrobený z polyesteru štítek: pevný, vyrobený z PE pružina ventilu: pevná, vyrobená z oceli Barva barva: bílá, žlutá, červená, modrá, zelená, černá, světle modrá, světle zelená, oranžová, růžová, fialová, hnědá Zápach charakteristický Prahová hodnota zápachu ph nepoužitelné Bod tání/bod tuhnutí Bod varu/rozmezí bodu varu Bod vzplanutí Rychlost odpařování Hořlavost (pevné látky, plyny) Mezní hodnoty hořlavosti/výbušnosti Tlak páry Hustota páry Relativní hustota 1,090 1,280 Rozpustnost rozpustný Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda Teplota samovznícení Teplota rozkladu Viskozita kelímek AFNOR 2,5: 1' - 1'10'' Výbušné vlastnosti Oxidační vlastnosti 9.2 Další informace Rozpustnost v tucích Rozpustnost v rozpouštědlech nepoužitelné nepoužitelné 10. STÁLOST A REAKTIVITA 10.1 Reaktivita Neuvedeno. 10.2 Chemická stabilita Při použití a skladování dle pokynů v oddílu 7 je výrobek stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí viz pododdíl 10.5 a 10.6. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Expozice vysokým teplotám a nekompatibilním látkám. 10.5 Neslučitelné materiály Uchovávejte odděleně od oxidačních činidel a silně kyselých a silně zásaditých látek pro zamezení rizika možných exotermních reakcí. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Při vystavení vysokým teplotám může docházet k tvorbě nebezpečných rozkladných produktů jako oxid uhličitý, oxid uhelnatý, kouř, oxidy dusíku. 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE 11.1 Informace o toxikologických účincích Údaje o vlastním výrobku nejsou k dispozici. V souladu se směrnicemi EU 67/548/EHS a 88/379/EC včetně změn a doplňků není vyžadován žádný symbol. Strana 4 z 6

Akutní toxicita Vdechování Styk s pokožkou Styk s očima Požití Žádné symptomy nebo známé účinky. Dlouhodobý nebo opakovaný styk s pokožkou může způsobit její odmaštění a vést k nepříjemným pocitům a dermatitidě. Stříknutí do očí může vyvolat podráždění a přechodné místní poškození. Nejsou známy účinky. 12. EKOLOGICKÉ INFORMACE 12.1 Toxicita Údaje o vlastním výrobku nejsou k dispozici. 12.2 Persistence a rozložitelnost 12.3 Bioakumulační potenciál 12.4 Mobilita v půdě 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb 12.6 Jiné nepříznivé účinky Produkt nesmí proniknout do kanalizace a vodních toků a nesmí být ukládán v místech, kde může ohrozit spodní nebo povrchové vody. 13. POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ 13.1 Metody nakládání s odpady Produkt nesmí proniknout do kanalizace a vodních toků a nesmí být ukládán v místech, kde může ohrozit spodní nebo povrchové vody. Odpady, včetně vyprázdněných obalů jsou nebezpečným odpadem a musí být zneškodněny v souladu s platnými předpisy pro ochranu ovzduší a životního prostředí.. Kontaminované obaly: Pokud není možná recyklace, zneškodněte obal v souladu s platnou legislativou. Nakládání s obaly a odpady dle příslušných zákonů: Zákon č. 185/2001 Sb. o odpadech ve znění pozdějších předpisů a jeho prováděcí předpisy, Zákon č. 477/2001 Sb. o obalech ve znění pozdějších předpisů a jeho prováděcí předpisy a další související předpisy. 14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU Výrobek není klasifikován nebezpečné zboží podle mezinárodních přepravních pravidel: IMDG (námořní), ADR (silniční), RID (železniční), ICAO/IATA (letecká). 15. INFORMACE O PŘEDPISECH 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Přípravek není podle zákona 356/2003 Sb. a směrnic Rady 67/548/EHS a 1999/45/ES v posledním platném znění klasifikován jako nebezpečný a nepodléhá povinnému značení. Strana 5 z 6

Národní předpisy Česká republika České zákony a nařízení, které se vztahují nebo mohou vztahovat na uvedený přípravek: Zákon č. 356/2003 Sb., Vyhláška MPO 232/2004 Sb., Vyhláška MŽP č. 234/2004 Sb., Vyhláška č. 219/2004 Sb., Zákon č. 258/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 102/2001 Sb., Nařízení vlády č. 21/2003 Sb., Nařízení vlády č. 361/2007 Sb. ve znění pozdějších předpisů, Zákon č. 185/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška MŽP č. 381/2001 Sb., Vyhláška č. 383/2001 Sb. a Vyhláška č. 376/2001 Sb., Zákon 86/2002 Sb. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Není k dispozici. 16. DALŠÍ INFORMACE Význam R-vět uvedených v oddílu 3: odpadá Omezení použití: žádné Pokyny týkající se školení Zaměstnanci by měli být vyškoleni v oblasti rizik, preventivních opatření a postupů v případě nehody. Změny oproti předchozí verzi: Jedná se o první vydání Zdroje údajů pro sestavení bezpečnostního listu: Originální bezpečnostní list výrobce s poslední revizí dne 07.05.2007. Protože specifické podmínky užívání produktu jsou mimo kontrolu dodavatele, je za dodržení požadavků a zákonných předpisů zodpovědný uživatel. Informace obsažené v tomto bezpečnostním listu se opírají o současný stav znalostí a aktuální zákonné předpisy a popisují zdravotně bezpečnostní a environmentální aspekty tohoto produktu. Nelze je proto považovat za záruku technických vlastností nebo vhodnosti pro konkrétní účel použití. Strana 6 z 6