DleNařízeníEvropskéhoparlamentuaRady(ES)č.1907/2006 Taski Tapi Gum C4q Revize: 2017-03-20 Verze: 03.1 ODDÍL1:Identifikacelátky/směsiaspolečnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Taski Tapi Gum C4q 1.2Příslušnáurčenápoužitílátkynebosměsianedoporučenépoužití Určenápoužití: Jenproprofesionálnípoužití. AISE-P409-Čističkoberců;Ručníproces AISE-P411-Čističkoberců;Ručníprocesnastříkáníakartáčování Nedoporučovanézpůsobypoužití:Dalšípoužití,kteránejsouuvedena. 1.3Podrobnéúdajeododavatelibezpečnostníholistu Diversey Europe Operations BV, Maarssenbroeksedijk 2, 3542DN Utrecht, The Netherlands Kontaktní údaje DiverseyČeskárepublika KHájům 1233/2,15500Praha5-Stodůlky TEL: 296357111, FAX: 296357112 IČO:26163284 BLinfoCZ@sealedair.com 1.4Telefonníčíslopronaléhavésituace ToxikologickéInformačnístředisko,NaBojišti1,Praha2;TEL:224919293,224915402,224914575 ODDÍL2:Identifikacenebezpečnosti 2.1Klasifikacelátkynebosměsi Aerosol 1 (H222) 2.2Prvkyoznačení Signální slovo: Nebezpečí. Standardnívětyonebezpečnosti: H222-Extrémněhořlavýaerosol. H229-Nádobajepodtlakem:přizahřívánísemůžeroztrhnout. Pokynyprobezpečnézacházení: P210-Chraňtepředteplem,horkýmipovrchy,jiskrami,otevřeným ohněm ajinýmizdrojizapálení.zákazkouření. P211-Nestříkejtedootevřenéhoohněnebojinýchzdrojůzapálení. P251-Tlakovýobal:nepropichujtenebonespalujteanipopoužití. P410+P412-Chraňtepředslunečním zářením.nevystavujteteplotěpřesahující50 C. 2.3Dalšínebezpečnost Nejsouznámájinánebezpečí VýrobeknesplňujekritériaproPBTnebovPvBdlenařízení(ES)č.1907/2006,přílohaX I ODDÍL3:Složení/informaceosložkách 3.2Směsi * polymer. Strana 1 / 7
Expozičnílimit(y),pokudjsoustanoveny,jsouuvedenyvpododdílu8.1. [1]Vyjmuté:iontovésměsi.Viznařízení(ES)č.1907/2006,přílohaV,odst.3a4.Tatosůljepotenciálněpřítomná,nazákladěvýpočtuajezahrnutapouzepro účelyklasifikaceaoznačování.každávýchozísložkatétoiontovésměsijeregistrována. [2]Vyjmuté:zahrnutovpřílozeIVnařízení(ES)č.1907/2006. [3]Vyjmuté:zahrnutovpřílozeVnařízení(ES)č.1907/2006. [4]Vyjmuté:polymer.Vizčlánek2(9)nařízení(ES)č.1907/2006. TextyHaEUHvětuvedenýchvtomtooddílu,vizoddíl16. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis pro první pomoc Vdechnutí: Stykskůží: Zasaženíočí: Požití: Ochrana osoby poskytující první pomoc: Necítíte-lisedobře,vyhledejtelékařskoupomocneboošetření. Oplachujtepokožkuvelkým množstvím vlažnévody.připodrážděníkůže:vyhledejtelékařskou pomocneboošetření. Několikminutopatrněoplachujtevodou.Pokuddojdekpodrážděníabudepřetrvávat,vyhledejte lékařskoupomoc. Vypláchněteústa.Okamžitěvypijte1sklenicivody.Necítíte-lisedobře,vyhledejtelékařskoupomoc neboošetření. Používejteosobníochrannéprostředkyuvedenévpododdílu8.2. 4.2Nejdůležitějšíakutníaopožděnésymptomyaúčinky Vdechnutí: Přiběžném použitínejsouznámyžádnéúčinkynebopříznaky. Stykskůží: Přímýkontaktmůžezpůsobitomrzliny. Zasaženíočí: Přímýkontaktmůžezpůsobitomrzliny. Požití: Přiběžném použitínejsouznámyžádnéúčinkynebopříznaky. 4.3Pokyntýkajícíseokamžitélékařsképomociazvláštníhoošetření Nejsoukdispoziciinformaceoklinickýchzkouškáchalékařském sledování.pokudjsoukdispozicispecifickétoxikologickéúdajeolátkách, jsou uvedeny v oddílu 11. ODDÍL5:Opatřeníprohašenípožáru 5.1 Hasiva Oxiduhličitý.Suchýprášek.Písek.Alkoholuodolnápěna.Nepoužívejtevodu. 5.2Zvláštnínebezpečnostvyplývajícízlátkynebosměsi Chlaďteohroženéobalyproudem vody. 5.3Pokynyprohasiče Vpřípaděpožárupoužívejtevyhovujícídýchacípřístroj,vhodnýochrannýoděvvčetněochrannýchrukavicaochrannýchbrýlí/obličejového štítu. ODDÍL6:Opatřenívpřípaděnáhodnéhoúniku 6.1Opatřenínaochranuosob,ochrannéprostředkyanouzovépostupy Nejsounutnážádnázvláštníopatření. 6.2Opatřenínaochranuživotníhoprostředí Nenínutnoprovádětžádnáopatřeníkochraněživotníhoprostředí. 6.3Metodyamateriálproomezeníúnikuapročištění Posypteinertním materiálem např.pískem,štěrkem,pilinami,univerzálním absorbentem.unikloukapalinuposypteinertním savým materiálem. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Informaceoosobníchochrannýchprostředcíchvizpododdíl8.2.Informaceproodstraňovánívizoddíl13. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1Opatřeníprobezpečnézacházení Opatřeníkzabráněnípožáruaexplozi: Chraňtepředteplem.Upozornění:Nádobkajepodtlakem:nevystavujteslunečnímuzářeníateplotám nad50 C.Anipovyprázdněnínádobku neprorážejteanevhazujtedoohně.nestříkejtedootevřenéhoohněnebonažhavépředměty. Opatřenínezbytnáproochranuživotníhoprostředí: Proomezováníexpoziceživotníhoprostředívizpododdíl8.2. Pokynykvšeobecnéochranězdravípřipráci: Dodržujtebezpečnostnípředpisypromanipulacischemikáliemi.Neponechávejtevblízkostipotravin,nápojůakrmivaprozvěř.Opatrně manipulujtesnádobouaopatrnějiotvírejte.nemíchejtesjinýmivýrobky,pokudtonedoporučízástupcesealedair.předpracovnípřestávkou aposkončeníprácesiumyjteruce.pomanipulacidůkladněomyjteruce,obličejaodkrytámístakůže.veškerékontaminovanéčástioděvu okamžitěsvlékněte.používejtepředepsanéosobníochrannéprostředky.používejtepouzezadostatečnéhovětrání. Strana 2 / 7
7.2Podmínkyprobezpečnéskladovánílátekasměsívčetněneslučitelnýchlátekasměsí Skladujtevsouladusmístnímipředpisyanařízeními.Uchovávejtepouzevpůvodním obalu.skladujtevuzavřeném obalu. Podmínky,kterým jetřebazabránitvizpododdíl10.4.proneslučitelnémateriályvizpododdíl10.5. 7.3Specifickékonečné/specifickákonečnápoužití Neníkdispozicispecifickédoporučeníprokonečnévyužití. ODDÍL8:Omezováníexpozice/osobníochrannéprostředky 8.1 Kontrolní parametry HodnotylimitůexpozicevesmysluNařízenívládyČRč.361/2007Sb.,vezněnípozdějšíchpředpisů Přípustnélimityvevzduchu,pokudjsoukdispozici: Biologickýčinitel,je-likdispozici: Doporučenémonitorovacípostupy,pokudjsoukdispozici: Dalšíexpozičnílimityvkonkrétníchpodmínkáchpoužívání,pokudjsoukdispozici: Hodnoty DNEL / DMEL a PNEC Expoziceučlověka DNELorálníexpozice-spotřebitel(mg/kgtělesnéhmotnosti) DNEL dermální expozice -pracovník DNELdermálníexpozice-spotřebitel DNEL expozice inhalací - pracovník (mg/m 3 ) DNELexpoziceinhalací-spotřebitel(mg/m 3 ) Expoziceživotníhoprostředí: Expoziceživotníhoprostředí-PNEC Expoziceživotníhoprostředí-PNEC,pokračování 8.2. Omezování expozice Následujícíinformacesetýkajízpůsobůpoužitíuvedenýchvpododdílu1.2bezpečnostníholistu Dalšíúdajeopoužitíjsouvtechnickém listu(je-likdispozici). Protentooddílplatíběžnépodmínky. Doporučenábezpečnostníopatřenípřinakládanísneředěným výrobkem: Vhodné technické kontroly: Vhodnéorganizačníkontroly: Osobníochrannéprostředky Ochranaočí/obličeje: Ochrana rukou: Ochranapokožkyatěla: Ochrana dýchacích cest: Omezováníexpoziceživotního prostředí: Zajistětedobrouúroveňcelkovéhoodvětrávání. Pokudjetomožnézabraňtepřímémukontaktua/nebopotřísněnívýrobkem Školenízaměstnanců Ochrannébrýleseběžněnevyžadují.Doporučujísepřimanipulaci,tam kdejenebezpečípotřísnění nebovystříknutí. Poprácisiopláchněteaosušteruce.Přidéletrvajícím kontaktusedoporučujepoužívatvhodné rukavice. Přiběžném použitísenevyžaduje. Ochranadýchacíchcestsepřiběžném použitínevyžaduje.zabraňtevdechovánípar,plynůnebo aerosolů. Přiběžném použitísenevyžaduje. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Informacevtomtooddílesevztahujínaprodukt,není-livýslovněuvedeno,žesevztahujíklátce Skupenství: Kapalina Aerosol Barva: bez barvy Zápach: specifický pro výrobek Prahová hodnota zápachu: Zde nehodící se ph: Zde nehodící se. Bod tání / bod tuhnutí ( C): Není stanoven Počátečníbodvaruarozmezíboduvaru( C):není aplikovatelné, jedná se o Není relevantní pro klasifikaci tohoto produktu Strana 3 / 7
aerosol Údaje k látce, bod varu Bod vzplanutí ( C): není aplikovatelné, jedná se o aerosol Podporahoření:Zde nehodící se. Rychlostodpařování:Není uvedena Hořlavost(pevnélátky,plyny):Není uvedeno Horní/dolnímezníhodnotyhořlavosti(%):Nejsou uvedeny Údajeklátce,mezníhodnotyhořlavostinebovýbušnosti,jsou-likdispozici: Tenze par: Není uvedeno Údaje k látce, tlak páry Hustota par: Není uvedeno Relativní hustota: 0.77 (20 C) Rozpustnost/mísitelnostvevodě:nemísitelnýneboobtížněmísitelný Údajeklátce,rozpustnostvevodě Údajeklátce,rozdělovacíkoeficient:n-oktanol/voda(logKo/w)vizpododdíl12.3 Teplota samovznícení: Není uvedena Teplota rozkladu: Zde nehodící se. Viskozita: Nestanovena Výbušnévlastnosti:Nevýbušný.Párytvořísevzduchem výbušnousměs. Oxidačnívlastnosti:Neníoxidační 9.2Dalšíinformace Povrchovénapětí(N/m):Není uvedeno Žíravostprokovy:Nenížíravý Není relevantní pro klasifikaci tohoto produktu Údajeklátce,disociačníkonstanta,je-likdispozici: ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita Přiběžném použitíaskladovánínedocházíknebezpečným reakcím. 10.2 Chemická stabilita Stabilnívběžnýchpodmínkách(teplotyatlaku)přiskladováníapoužití. 10.3Možnostnebezpečnýchreakcí Vběžnýchpodmínkáchskladováníapoužívánínedocházíknebezpečným reakcím. 10.4Podmínky,kterým jetřebazabránit Chraňtepředslunečním zářením. 10.5Neslučitelnémateriály Zanormálníchpodmínekpoužitínejsouznámé. 10.6Nebezpečnéproduktyrozkladu Jestabilnípřiběžném použitíaskladování. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1Informaceotoxikologickýchúčincích Datatýkajícísesměsi:. RelevantnívypočtenáATE(y): Údajeolátce,jsou-lirelevantníadostupné,jsouuvedenyníže:. Akutní toxicita Akutní orální toxicitu Strana 4 / 7
Akutní dermální toxicitu Akutníinhalačnítoxicita Dráždivostažíravost Kožnídráždivostažíravost Žíravost/dráždivostprokůži Podrážděnídýchacíchcestažíravost Senzibilizace Senzibilizacipřistykuskůží Senzibilizacepřivdechování ÚčinkyCMR(karcinogenní,mutagennínebotoxicképroreprodukci) Mutagenita Karcinogenita Toxicitaproreprodukčí Toxicita po opakovaných dávkách Subakutní nebo subchronická orální toxicita Subchronická dermální toxicita Subchronickátoxicitapřivdechnutí Chronická toxicita STOT - toxicita pro specifické cílové orgány - jednorázová expozice STOT - toxicita pro specifické cílové orgány - opakovaná expozice Nebezpečnostpřivdechnutí Látkysnezbečnostípřivdechnutí(H304),pokudsevyskytují,jsouuvedenyvoddíle3.Pokudjerelevantní,jedynamickáviskozitaarelativní hustota výrobku uvedena v oddíle 9. Potenciálnínepříznivéúčinkynazdravíapříznaky Účinkyasymptomyvztahujícísekvýrobku,pokudjsouuvedenyvpododdíle4.2. ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Prosměsinejsoudatakdispozici. Údajeolátce,jsou-lirelevantníadostupné,jsouuvedenyníže: Toxicita pro vodní organismy - krátkodobá Toxicita pro vodní organismy - krátkodobá - ryby Toxicitaprovodníorganismy-krátkodobá-korýši Toxicitaprovodníorganismy-krátkodobá-řasy Toxicitaprovodníorganismy-krátkodobá-mořskéorganismy Dopadnačistírnyodpadníchvod-toxicitaprobakterie Toxicita pro vodní organismy - dlouhodobá Toxicita pro vodní organismy - ryby Toxicitaprovodníorganismy-korýši Toxicitaproostatnívodníbentickéorganismy,včetněorganismůžijícíchvsedimentu,pokudjekdispozici: Terestrická toxicita Terestrickátoxicita-žížaly,je-likdispozici: Terestrická toxicita - rostliny, je-li k dispozici: Terestrická toxicita - ptáci, je-li k dispozici: Strana 5 / 7
Terestrickátoxicita-užitečnýhmyz,je-likdispozici: Terestrickátoxicita-půdníbakterie,je-likdispozici: 12.2Persistencearozložitelnost Abiotická degradace Abiotický rozklad - fotodegradací ve vzduchu, pokud je k dispozici: Abiotický rozklad - hydrolýza, pokud je k dispozici: Abiotický rozklad - jiné procesy, pokud jsou k dispozici: Biologické odbourávání Snadnábiologickározložitelnost-aerobnípodmínky Snadnábiologickáodbouratelnost-anaerobníamořsképodmínky,pokudjsoukdispozici: Rozkladvpříslušnýchsložkáchživotníhoprostředí,pokudjekdispozici: 12.3Bioakumulačnípotenciál Rozdělovacíkoeficientn-oktanol/voda(logKo/w) Biokoncentračnífaktor(BCF) 12.4Mobilitavpůdě Adsorpce/Desorpcedopůdynebosedimentu 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Látky,kterésplňujíkritériaPBT/vPvB,jsouuvedenyvoddílu3,pokudnějakéjsou. 12.6Jinénepříznivéúčinky Nejsouznáméžádnéjinénežádoucíúčinky. ODDÍL13:Pokynyproodstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Zbytkyproduktujakoodpad/nepoužité Dodržujteplatnéprávnípředpisy,zákony,vyhláškyanařízeníoodpadech. výrobky: Předejtekprofesionálnímuodstranění(např.spalování)firmě,kterásezabývázneškodňováním odpadů,nebozajistětedlevašehopovolení.odpadbysenemělodstraňovatuvolněním do kanalizace. Katalogodpadů: 160504*Plynyvtlakovýchnádobách(včetněhalonů)obsahujícínebezpečnélátky. Prázdné obaly Doporučení: Dodržujteplatnéprávnípředpisy,zákony,vyhláškyanařízeníoodpadech. Materiálobalůjevhodnýkenergetickémuzhodnoceníneborecyklaci. Zákonoodpadechaozměněněkterýchdalšíchzákonůč.185/2001Sb.vplatném zněníasouvisejícíprováděcípředpisy ODDÍL14:Informacepropřepravu Pozemnípřeprava(ADR/RID),Mořskádoprava(IMDG),Leteckápřeprava(ICAO-TI/IATA-DGR) 14.1ČísloOSN(UN):1950 14.2NáležitýnázevOSNprozásilku(OficiálnípojmenováníUN): Aerosoly Aerosols 14.3Třída/třídynebezpečnostipropřepravu: Třídy:2 Bezpečnostníznačka(y):2.1 14.4 Obalová skupina: - 14.5Nebezpečnostproživotníprostředí: Ohrožuježivotníprostředí:Ne Látkaznečišťujícímoře:Ne 14.6Zvláštníbezpečnostníopatřeníprouživatele:Není známo. 14.7HromadnápřepravapodlepřílohyIMARPOL73/78apředpisuIBC:Výrobek není dopravován v cisternách na lodích. Strana 6 / 7
Dalšídůležitéinformace: ADR Klasifikačníkód:5F Kódomezeníprůjezdutunelem:D Identifikačníčíslonebezpečnosti:- IMO/IMDG EmS: F-D, S-U Výrobekjeklasifikován,označenazabalenvsouladuspožadavkyADRaustanovením IMDG Code ProobalymalýchobjemůplatívýjimkazADR. ODDÍL15:Informaceopředpisech 15.1Nařízenítýkajícísebezpečnosti,zdravíaživotníhoprostředí/specificképrávnípředpisytýkajícíselátkynebosměsi NařízeníEU: SměrniceRady75/324/EHSosbližováníprávníchpředpisůčlenskýchstátůtýkajícíchseaerosolovýchrozprašovačů Nařízení(ES)č.1272/2008-CLP Nařízení(ES)č.1907/2006-REACH Povolováníneboomezení(NařízeníESč.1907/2006,HlavaVIrespektiveHlavaV I)Zde není relevantní. Složkydlenařízení648/2004/ESodetergentech: alifatické uhlovodíky > 30 % 15.2Posouzeníchemickébezpečnosti Posouzeníchemickébezpečnostisměsinebyloprovedeno. ODDÍL16:Dalšíinformace Údajevbezpečnostním listuvycházejízesoučasnéhostavunašichznalostíainformacídostupnýchvdobězpracováníbezpečnostníholistu. Nicméně,tonepředstavujezárukuvlastnostívýrobkuanestanovíprávnězávaznousmlouvu. Kódbezpečnostníholistu:MSDS4747 Verze: 03.1 Důvodrevize: VyhovujedodatkuInařízení(ES)1907/2006vezněnínařízení(ES)453/2010,Tentobezpečnostnílistobsahujezměnyvůčipředchozíverziv oddílu(ech):, 2, 3, 16 Způsobklasifikace Klasifikacesměsijeprovedenanazákladěvýpočtovémetodysvyužitím údajůlátek,takjakjeuvedenovnařízení(es)1272/2008.pokudjsou kdispoziciúdajeprosměsnapř.nazákladězásadextrapolaceneboprůkaznýchdůkazůproklasifikaci,budetouvedenovpříslušných částechbezpečnostníholistunapř.voddíle9fyzikálníachemickévlastnosti,voddíle11toxikologickéinformacenebovoddíle12ekologické informace. TextyHaEUHvětuvedenýchvoddílu3: H220-Extrémněhořlavýplyn. Zkratky a akronymy: AISE - The international Association for Soaps, Detergents and Maintenance Products (mezinárodní organizace) DNEL-odvozenáúroveň,přikterénedocházíknepříznivým účinkům EUH-CLPdoplňujícívětyonebezpečnosti PBT - perzistentní, bioakumulativní a toxické PNEC-odhadkoncentrace,přikterénedocházíknepříznivým účinkům čísloreach-registračníčísloreachbezčásti,kteráspecifikujedodavatele vpvb - lvysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní ATE - Odhad akutní toxicity Konecbezpečnostníholistu Revize: 2017-03-20 Strana 7 / 7