BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění nařízení Komise 453/2010/ES ENVI

Podobné dokumenty
BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato

UHU All Purpose Strong & Safe

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

BEZPEČNOSTNÍ LIST. A/C OIL POE ML Datum vydání: Datum revize: Strana/stran: 1/5

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění nařízení Komise 453/2010/ES. SHERON Green energy

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH), ve znění nařízení č. 453/2010/EC Datum vydání: Datum revize: 1.5.

BEZPEČNOSTNÍ LIST AESCULAP STERILIT I OILSPRAY

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr

Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008: Látka není nebezpečná ve smyslu nařízení (ES) č. 1272/2008.

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

SHERON cockpit spray - PET

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Strana: 1 z 7

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění nařízení Komise 830/2015/EU

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha II

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) DEPURAL NEO. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CONVERTIN HART. Datum vydání: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CERADENT. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. DPD 3 Pill_501321

Čistič ovoce a zeleniny

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

ALLRIDE Ubrousky na čistění čelního skla / GLASS-CLEANER

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) SILOFLEX PLUS PUTTY. Datum vydání: Strana 1 z 5

v1. RS - BEZPEČNOSTNÍ LIST S606 SILICONE THERMAL GREASE Tento výrobek nemá žádné popisné prvky. Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB.

BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

2.2 Prvky označení Aqua Isopropyl alcohol, Dimethyl glutarate,-11 Pareth-8,Succinate,Adipate,lanolin,,Hydantoin,digluconate,,butylcarbamate,

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Chlorine Dioxide Pill No.2_

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) EFEKTOR. Datum vydání: Strana 1 z 5

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 Název výrobku: DEN (Denaturační roztok) Datum vydání: 05/06/2002 Datum revize: 01/06/2015 (Verze J) list 1 z 6

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T Dle zákona č.356/2003 Sb. a vyhlášky č. 231/2004 Sb. Datum vypracování: Datum poslední revize: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Pitralon F voda po holení

Kühlerdicht Radiator Stop Leak

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Cathode polishing powder

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP. Tento výrobek nemá žádné popisné prvky.

BEZPEČNOSTNÍ LIST LC 102 A

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Čistič bio jezírek

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. BCF 692 Reagent D 1/1

SEDLECKÝ KAOLIN a.s. KERASTUK K Datum revize: leden 2012 strana 1/5

1. ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

3.1 Látky: Chemická charakteristika: Demineralizovaná voda s minimálním množstvím kationtů a aniontů. Výrobek neobsahuje nebezpečné chemické látky.

Čistič podlah Spray & Mop citron

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte PAA_

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení vlády k (ES) 1907/2006 (REACH) ) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: Název výrobku:

zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH) KAMMAL 30

BEZPEČNOSTNÍ LIST. PC15: Přípravky pro úpravu nekovových povrchů. -: EUH208 Obsahuje 1,2-benzisothiazolin-3-one. Může vyvolat alergickou reakci.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Dulcoflex Silicone Grease_ Product Safety/Produktsicherheit

Čistič mléčného systému auto cappuccinatoru / Jura Cappuccino Cleaner

: SunGUARD. Bezpečnostní list dle směrnice (ES) č. 453/2010. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Happy car na interiér

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Buffer ph 7_ Product Safety/Produktsicherheit

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Calcium/Magnesium Indicator Solution

CAMPINGAZ BIO ČISTÍCÍ SPRAY

BAENZY SEZÓNA Datum vydání: Datum revize: - Verze A

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list. Electrolyte CDM_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ARDEX GF 800 Fugenflex Komp.A

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list pro D Lipidový kalibrátor BV Podle evropských nařízení č.1907/2006 (ES) a 453/2010 (EU)

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

ALLRIDE Plynová kartuš

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH.

Bezpečnostní list Strana 1 z 5

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Z363130,00500 Stock Solution ph 4,0

Claris Descaling Tablets

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. DPD 4 Pill_501322

Bezpečnostní list. Elektrolyte CLO 1_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Krémový čistič citron

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

ECOLIQUID ODDÍL 1 ODDÍL 2. BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění nařízení Komise 453/2010/ES

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle vyhlášky č. 231/2004 Sb. Refracol 12A

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001

BEZPEČNOSTNÍ LIST HOMOCYSTEINE EIA LOW CONTROL FHCY220. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP.

WC čistič cedrové dřevo

Transkript:

ODDÍL 1 IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 1.2 1.3 Identifikátor výrobku Obchodní název: Envi Originální název: EnviSep, EnviWaste, EnviFish, EnviPond, EnviGrease, EnviLine, EnviComp, EnviDry Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: urychluje rozklad organické hmoty pomocí užitečných mikroorganizmů v půdě, kompostech, v ČOV, odkalovacích nádržích, jímkách, suchých WC. Snižuje hodnoty CHSK, BSK. Čistí vodu v nádržích, zahradních jezírcích, eliminuje výskyt řasy. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu BioEnviro Klimkovická 142 708 00 Ostrava Česká republika Tel.: +420 605 254 746 Emailová adresa osoby zodpovědné za vypracování bezpečnostního listu: info@bioenviro.cz 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Toxikologické informační středisko, Na Bojišti 1, 128 21 Praha, Tel: 224 919 293 nebo 224 915 402 (nepřetržitá lékařská služba). ODDÍL 2 2.1 IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace podle směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES: Směs není klasifikována jako nebezpečná. Klasifikace podle nařízení (ES) 1272/2008: Směs není klasifikována jako nebezpečná. 2.2 Prvky označení Výstražný symbol nebezpečnosti: Nepřiřazen. Signální slovo: Nepřiřazeno. Standardní věty o nebezpečnosti: Nepřiřazeny. Pokyny pro bezpečné zacházení: P101 Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. P102 Uchovávejte mimo dosah dětí. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. P284 V případě nedostatečného větrání používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest. P302 + P352 Při styku s kůží omyjte velkým množstvím vody/mýdla. P305 + P351 + P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. 2.3 Další nebezpečnost strana 1 / 6

ODDÍL 3 3.2 Směsi SLOŽENÍ / INFORMACE O SLOŽKÁCH Směs neobsahuje žádnou látku klasifikovanou jako nebezpečná v koncentraci požadované pro uvedení v tomto oddíle ani látku se stanoveným expozičním limitem pro pracovní prostředí ve Společenství. ODDÍL 4 4.1 4.2 4.3 ODDÍL 5 5.1 5.2 5.3 POKYNY PRO PRVNÍ POMOC Popis první pomoci Projeví-li se zdravotní potíže nebo v případě pochybností, uvědomte lékaře a poskytněte mu údaje z tohoto bezpečnostního listu. Při nepravidelném dýchání nebo při zástavě dechu proveďte umělé dýchání. Při bezvědomí umístěte postiženého do stabilizované polohy na boku s mírně zakloněnou hlavou a takto jej v případě nutnosti transportujte k lékaři. Nepodávejte nic ústy. Při nadýchání: Zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu. Při přetrvávajících potížích vyhledejte lékaře. Při styku s kůží: Ihned odstraňte kontaminovaný oděv. Zasažené části kůže ihned omyjte teplou vodou s mýdlem a dobře opláchněte. Při přetrvávajících potížích vyhledejte lékaře. Při zasažení očí: Při otevřených víčkách vyplachujte pod tekoucí vodou po dobu několika minut. Vyjměte kontaktní čočky, pokud jsou a lze je snadno vyjmout. Pokračujte ve vyplachování. Vyhledejte lékařskou pomoc. Při požití: Ústa vypláchněte vodou. Nepodávejte nic ústy. Nevyvolávejte zvracení. Pokud postižení zvrací, zabraňte ve vdechnutí zvratků. Neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte obal nebo etiketu výrobku. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Po delším kontaktu s kůží možné lokální podráždění. Možné podráždění očí. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU Hasiva Vhodné hasicí prostředky: Hašení přizpůsobte okolí požáru. Pěna, oxid uhličitý, suchý hasicí prášek, rozptýlený vodní proud. Nevhodné hasicí prostředky: Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Směs není hořlavá. Při požáru mohou vznikat oxidy uhlíku, oxidy dusíku a další organické sloučeniny, které mohou vykazovat nebezpečné vlastnosti. Pokyny pro hasiče Používejte nezávislý dýchací přístroj a ochranný oděv. Požárem ohrožené nádoby chlaďte rozptýleným proudem vody, případně, pokud je to možné, odstraňte z dosahu požáru. Zbytky po požáru a použité hasicí prostředky se nesmí dostat do kanalizace, vodních toku a zdrojů pitné vody. strana 2 / 6

ODDÍL 6 6.1 6.2 6.3 6.4 OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Noste osobní ochranné prostředky. V případě většího úniku zřetelně označte místo havárie a izolujte je. Zamezte vstupu nechráněných osob. Zabraňte kontaktu s očima a pokožkou. Nevdechujte páry/aerosoly. Zajistěte okamžitě účinné větrání kontaminovaných prostor. Opatření na ochranu životního prostředí Rozřeďte dostatečným množstvím vody. Nezředěná směs se nesmí dostat do vodních toků a spodních vod. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění V případě náhodného úniku smyjte velkým množstvím vody. Odkaz na jiné oddíly Viz oddíl 13 pro informace o odstraňování. ODDÍL 7 7.1 7.2 7.3 ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ Opatření pro bezpečné zacházení Dodržujte pokyny uvedené v Technickém listu výrobku a návodu k použití. Zacházejte v souladu se správnými průmyslovými, hygienickými a bezpečnostními postupy. Při práci nejezte, nepijte a nekuřte. Zamezte přímému kontaktu s očima a kůží. Používejte vhodné osobní ochranné prostředky. Při zacházení s přípravkem zabraňte vzniku prachu. Zajistěte dostatečné větrání. Vyvarujte se vdechování prachu. Po práci a před přestávkou si vždy umyjte ruce. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladujte v suchu, při teplotě pod 38 C. Skladujte v originálních obalech na dobře větraném místě. Chraňte před teplem a přímým slunečním zářením. Neskladujte společně s potravinami, nápoji a krmivy. Ve skladových prostorách nekuřte. Specifické konečné / specifická konečná použití Viz oddíl 1. ODDÍL 8 OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY 8.1 8.2 Kontrolní parametry Směs neobsahuje látky se stanovenými koncentračními limity pro pracovní prostředí. Prach s převážně nespecifickým účinkem: přípustný expoziční limit pro celkovou koncentraci -3 PELc = 10 mg.m. Omezování expozice 8.2.1 Vhodná technická opatření Při práci dodržujte všeobecná hygienická a bezpečnostní opatření a používání osobních ochranných prostředků. Zajistěte dostatečné větraní na pracovišti. Kontaminovaný oděv okamžitě odložte. Při práci nejezte, nepijte a nekuřte. Před přestávkou a po skončení práce si důkladně umyjte ruce a kůži ošetřete vhodným reparačním přípravkem. 8.2.2 Individuální ochrana včetně osobních ochranných prostředků a) Ochrana obličeje: Při nebezpečí vniknutí směsi do očí, používejte těsnící ochranné brýle. b) Ochrana kůže: i) rukou Používejte nepropustné ochranné rukavice. strana 3 / 6

ii) jiných částí těla Ochranný pracovní oděv a obuv odolné chemickým látkám. Před zahájením práce (ne však během práce) neneste na kůži ochranný prostředek. c) Ochrana dýchacích cest: Při nedostatečném větrání použijte vhodný respirátor. d) Tepelné nebezpečí: ODDÍL 9 9.1 9.2 ODDÍL 10 FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled:Světle hnědý prášek Zápach:Neutrální Prahová hodnota zápachu:neurčena ph:neurčeno Bod varu (rozmezí) ( C):Neurčen Bod tání (rozmezí) ( C):Neurčen Bod vzplanutí ( C):Neurčen Rychlost odpařování:neurčena Hořlavost:Neurčena Horní/dolní mezní hodnoty výbušnosti:neurčeny Tlak páry (při 20 C):Neurčen Hustota páry(vzduch=1):neurčena Relativní hustota:neurčena Rozpustnost:Aktivní složky jsou rozpustné ve vodě Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda:neurčen Teplota samovznícení ( C):Neurčena Teplota rozkladu:neurčena Viskozita:Neurčena Výbušné vlastnosti:produkt je nevýbušný Oxidační vlastnosti:neurčeny Další informace STÁLOST A REAKTIVITA 10.1 Reaktivita 10.2 Chemická stabilita Směs je za normálních podmínek použití a předepsaného způsobu skladování stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Nejsou známy žádné nebezpečné reakce. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit 10.5 Neslučitelné materiály 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Viz oddíl 5. strana 4 / 6

ODDÍL 11 TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE 11.1 Informace o toxikologických účincích Po delším kontaktu s kůží možné lokální podráždění. Možné podráždění očí. ODDÍL 12 EKOLOGICKÉ INFORMACE 12.1 Toxicita Směs není nebezpečná pro životní prostředí. 12.2 Persistence a rozložitelnost 12.3 Bioakumulační potenciál 12.4 Mobilita v půdě 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb 12.6 Jiné nepříznivé účinky ODDÍL 13 POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ 13.1 Metody nakládání s odpady Likvidace nevyužité směsi musí být provedena v souladu s místními a národními předpisy. Prázdné obaly by měly být zlikvidovány jako odpad. Likvidaci provádí firma, která má oprávnění pro nakládání s odpady. Platná legislativa: zákon č. 185/2001 Sb. o odpadech v platném znění, vyhláška 381/2001 Sb., zákon č. 477/2001 Sb. o obalech v platném znění. Kód odpadu: 19 05 99 Odpady blíže neurčené (odpady enzymů pro ošetření odpadů) 15 01 06 Odpadní obaly ODDÍL 14 14.1 Číslo OSN 14.2 Náležitý název OSN pro zásilku. INFORMACE PRO PŘEPRAVU 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu 14.4 Obalová skupina 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí strana 5 / 6

14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL73/78 a předpisu IBC ODDÍL 15 INFORMACE O PŘEDPISECH 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí / specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH), Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (CLP), Zákon č. 350/2011 Sb. o chemických látkách a chemických směsích v platném znění, Zákon č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Posouzení chemické bezpečnosti pro tento produkt nebylo provedeno. ODDÍL 16 DALŠÍ INFORMACE Revizní poznámky: --- Poznámka: Je odpovědností osob, které obdržely tento Bezpečnostní list, aby všichni, kteří výrobek mohou používat, manipulovat či disponovat výrobkem, nebo jakýmkoli způsobem přijít s ním do styku, byli seznámeni s informacemi obsaženými v tomto Bezpečnostním listě a pochopili je. Jestliže příjemce následně vytvoří produkt obsahující tento výrobek, je jeho výhradní odpovědností zajistit přenos všech věcných informací z Bezpečnostního listu výrobce/dovozce do svého vlastního Bezpečnostního listu, v souladu s platnými předpisy a zákony. Veškeré informace a pokyny poskytnuté v tomto Bezpečnostním listě (BL) jsou založeny na současném stavu vědeckých a technických vědomostí k datu uvedeném na tomto BL. Výrobce nebude odpovědný za jakoukoli závadu výrobku, jímž se zabývá tento BL, pakliže výskyt takové závady se zřetelem na současný stav vědeckých a technických znalostí nemohl být zjistitelný. strana 6 / 6